МIНIСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
ВIДЕНСЬКА КОНВЕНЦIЯ
про охорону озонового шару
Преамбула
Сторони цiєї Конвенцiї,
усвiдомлюючи потенцiйно згубний вплив змiни стану озонового шару на здоров'я людини i навколишнє середовище,
посилаючись на вiдповiднi положення Декларацiї Конференцiї Органiзацiї Об'єднаних Нацiй з проблем оточуючого людину середовища i, зокрема, на принципi 21, який передбачає, що "згiдно зi Статутом Органiзацiї Об'єднаних Нацiй i принципами мiжнародного права держави мають суверенне право розробляти свої власнi ресурси вiдповiдно до своєї полiтики в галузi навколишнього середовища й несуть вiдповiдальнiсть за забезпечення того, щоб дiяльнiсть у рамках їх юрисдикцiї або контролю не завдавала шкоди навколишньому середовищу iнших держав чи районiв за межами дiї нацiональної юрисдикцiї",
беручи до уваги обставини й особливi потреби країн, що розвиваються,
враховуючи роботу та дослiдження, що проводяться як у мiжнародних, так i в нацiональних органiзацiях, i, зокрема, Всесвiтнiй план дiй щодо озонового шару Програми Органiзацiї Об'єднаних Нацiй з навколишнього середовища,
враховуючи також запобiжнi заходи щодо захисту озонового шару, вже прийнятi на нацiональному й мiжнародному рiвнях,
усвiдомлюючи, що заходи щодо охорони озонового шару вiд змiн у результатi дiяльностi людини вимагають мiжнародного спiвробiтництва та дiй на мiжнародному рiвнi й мають грунтуватися на вiдповiдних науково-технiчних мiркуваннях,
усвiдомлюючи також необхiднiсть проведення подальших дослiджень i систематичного спостереження для отримання додаткових наукових вiдомостей про озоновий шар та про можливi негативнi наслiдки змiни його стану,
сповненi рiшучостi захистити здоров'я людей i навколишнє середовище вiд несприятливого впливу змiн стану озонового шару,
домовилися про таке:
Стаття 1
Визначення
У цiй Конвенцiї:
1. "Озоновий шар" означає шар атмосферного озону над пограничним шаром планети.
2. "Несприятливий вплив" означає змiни у фiзичному середовищi або бiотi, включаючи змiни клiмату, якi мають значнi шкiдливi наслiдки для здоров'я людини або для складу, вiдновлювальної здатностi чи продуктивностi природних i регульованих систем або для матерiалiв, використовуваних людиною.
3. "Альтернативнi технологiї або устаткування" означають технологiї або устаткування, використання яких дає можливiсть зменшити чи зовсiм усунути викиди речовин, що впливають чи здатнi несприятливо впливати на озоновий шар.
4. "Альтернативнi речовини" означають речовини, якi зменшують, усувають несприятливий вплив на озоновий шар чи запобiгають йому.
5. "Сторони" з великої лiтери означають, якщо в текстi не зазначено iнше, Сторони цiєї Конвенцiї.
6. "Регiональнi органiзацiї економiчної iнтеграцiї" означають органiзацiю, засновану державами даного регiону, яка компетентна в питаннях, що регулюються цiєю Конвенцiєю i протоколами до неї, та належним чином уповноважена, згiдно з її внутрiшнiми процедурами, пiдписувати й ратифiкувати, приймати, затверджувати вiдповiднi документи або приєднуватися до них.
7. "Протоколи" означають протоколи до цiєї Конвенцiї.
Стаття 2
Загальнi зобов'язання
1. Сторони вживають належних заходiв вiдповiдно до положень цiєї Конвенцiї i тих дiючих протоколiв, сторонами яких вони є, для захисту здоров'я людини i навколишнього середовища вiд несприятливих наслiдкiв, якi є або можуть бути результатом людської дiяльностi, що змiнюють чи здатнi змiнити стан озонового шару.
2. З цiєю метою Сторони згiдно з наявними в їхньому розпорядженнi засобами та своїми можливостями:
а) спiвробiтничають шляхом систематичних спостережень, дослiджень та обмiну iнформацiєю для того, щоб глибше зрозумiти й оцiнити вплив дiяльностi людини на озоновий шар i наслiдки змiни стану озонового шару для здоров'я людини i навколишнього середовища;
b) вживають належних законодавчих або адмiнiстративних заходiв та спiвробiтничають у погодженнi вiдповiдних програмних заходiв для контролю, обмеження, скорочення чи запобiгання дiяльностi людини, що пiдпадає пiд їх юрисдикцiю або контроль, якщо буде виявлено, що ця дiяльнiсть спричиняє чи може спричинити несприятливий вплив, змiнюючи або створюючи можливостi змiни стану озонового шару;
с) спiвробiтничають у розробцi погоджених заходiв, процедур i стандартiв для виконання цiєї Конвенцiї з метою прийняття протоколiв i додаткiв;
d) спiвробiтничають з компетентними мiжнародними органами з метою ефективного виконання цiєї Конвенцiї i протоколiв, сторонами яких вони є.
3. Положення цiєї Конвенцiї жодним чином не торкаються права Сторiн вживати згiдно з мiжнародним правом внутрiдержавнi заходи на доповнення до заходiв, передбачених у пунктах 1 i 2 цiєї статтi; вони не торкаються також додаткових внутрiдержавних заходiв, уже прийнятих Сторонами, за умови, що такi заходи сумiснi з їх зобов'язаннями в рамках цiєї Конвенцiї.
4. Застосування цiєї статтi грунтується на вiдповiдних науково-технiчних мiркуваннях.
Стаття 3
Дослiдження i систематичнi спостереження
1. Сторони зобов'язуються у вiдповiдному порядку органiзувати дослiдження й науковi оцiнки та спiвробiтничати безпосередньо або через компетентнi мiжнароднi органи в їх проведеннi з таких питань:
а) фiзичнi i хiмiчнi процеси, що можуть впливати на озоновий шар;
b) вплив на здоров'я людини та iншi бiологiчнi наслiдки, що спричиняються змiнами стану озонового шару, особливо змiнами ультрафiолетового сонячного випромiнювання, що впливає на живi органiзми (УФ-Б);
с) вплив змiн стану озонового шару на клiмат;
d) вплив будь-яких змiн стану озонового шару та будь-якої наступної змiни iнтенсивностi випромiнювання УФ-Б на природнi i штучнi матерiали, що використовуються людиною;
е) речовини, практика роботи, процеси й види дiяльностi, якi можуть впливати на озоновий шар, та їх комулятивний вплив;
f) альтернативнi речовини i технологiї;
g) вiдповiднi соцiально-економiчнi питання,
а також з iнших питань, що докладно розглядаються в додатках I i II*.
2. Сторони зобов'язуються самi або через компетентнi мiжнароднi органи з повним урахуванням нацiонального законодавства й такого роду дiяльностi, що проводиться як на нацiональному, так i на мiжнародному рiвнi, сприяти проведенню i проводити спiльнi або взаємно доповнюючи програми систематичнi спостереження за станом озонового шару та iншими вiдповiдними параметрами, як це передбачено в додатку I.
3. Сторони зобов'язуються спiвробiтничати безпосередньо або через компетентнi мiжнароднi органи в забезпеченнi збирання, перевiрки та регулярної i своєчасної передачi дослiдних даних через вiдповiднi мiжнароднi центри даних.
________________
* Додатки - матерiали
науково-технiчного характеру - в збiрнику не
наводяться.
Стаття 4
Спiвробiтництво у правовiй i науково-технiчнiй
галузях
1. Сторони сприяють обмiну науково-технiчною, соцiально-економiчною, комерцiйною i правовою iнформацiєю, що стосується цiєї Конвенцiї, вiдповiдно до бiльш докладних положень, що мiстяться в додатку II. Така iнформацiя надається органами, про якi домовляються Сторони. Будь-який такий орган, що отримує її конфiденцiйно, гарантує нерозголошення такої iнформацiї та узагальнює її таким чином, щоб зберегти її конфiденцiйний характер до того, коли вона буде надана в розпорядження всiх Сторiн.
2. Сторони спiвробiтничають згiдно з їх нацiональним законодавством, нормами i практикою та з урахуванням, зокрема, потреб країн, що розвиваються, у сприяннi, безпосередньо або через компетентнi мiжнароднi органи, розвитку та передачi технологiй i знань. Таке спiвробiтництво здiйснюється, зокрема, шляхом:
а) полегшення придбання альтернативних технологiй iншими Сторонами;
b) надання їм iнформацiї про альтернативнi технологiї i устаткування та вiдповiдних iнструкцiй;
с) поставки необхiдного устаткування й апаратури для проведення дослiджень i систематичних спостережень;
d) пiдготовки необхiдних науково-технiчних кадрiв.
Стаття 5
Передача iнформацiї
Сторони через секретарiат передають Конференцiї Сторiн, заснованiй на пiдставi статтi 6, iнформацiю про заходи, якi вони вживають для виконання цiєї Конвенцiї i протоколiв, сторонами яких вони є, у такiй формi i з такою перiодичнiстю, якi будуть встановленi на нарадах сторiн вiдповiдних договiрних документiв.
Стаття 6
Конференцiя Сторiн
1. Цим засновується Конференцiя Сторiн. Перша нарада Конференцiї Сторiн скликається призначеним на тимчасовiй основi згiдно зi статтею 7 секретарiатом не пiзнiше нiж через рiк пiсля набуття чинностi цiєю Конвенцiєю. Надалi черговi наради Конференцiї Сторiн скликаються з перiодичнiстю, яку встановить Конференцiя на першiй нарадi.
2. Позачерговi наради Конференцiї Сторiн скликаються тодi, коли Конференцiя вважає це за потрiбне, або за письмовим проханням однiєї зi Сторiн за умови, що протягом шести мiсяцiв пiсля направлення секретарiатом Сторонам це прохання буде пiдтримано не менш нiж однiєю третиною Сторiн.
3. Конференцiя Сторiн консенсусом погоджує i приймає правила процедури i фiнансовi правила як свої, так i будь-яких допомiжних органiв, якi вона може заснувати, а також фiнансовi положення, що регулюють функцiонування секретарiату.
4. Конференцiя Сторiн постiйно стежить за виконанням цiєї Конвенцiї i, крiм того:
а) встановлює форму й перiодичнiсть передачi iнформацiї, яка має надаватися вiдповiдно до статтi 5, та розглядає таку iнформацiю, а також доповiдi, що подаються будь-яким допомiжним органом;
b) проводить огляд наукової iнформацiї про стан озонового шару, про його можливу змiну та про можливi наслiдки будь-яких таких змiн;
с) сприяє згiдно зi статтею 2 погодженню вiдповiдної полiтики, стратегiї i заходiв з метою зведення до мiнiмуму викидiв речовин, що викликають чи здатнi викликати змiни стану озонового шару, та готує рекомендацiї щодо будь-яких iнших заходiв, якi стосуються цiєї Конвенцiї;
d) приймає вiдповiдно до статей 3 i 4 програми дослiджень, систематичних спостережень, науково-технiчного спiвробiтництва, обмiну iнформацiєю та передачi технологiй i знань;
е) за необхiдностi розглядає i приймає поправки до цiєї Конвенцiї або додатки до неї вiдповiдно до статей 9 i 10;
f) розглядає поправки до будь-якого протоколу, а також до будь-яких додаткiв до нього та, за наявностi вiдповiдного рiшення, рекомендацiї Сторонам таких протоколiв прийняти їх;
g) за необхiдностi розглядає i приймає додатковi додатки до цiєї Конвенцiї вiдповiдно до статтi 10;
h) за необхiдностi розглядає i приймає протоколи вiдповiдно до статтi 8;
i) засновує такi допомiжнi органи, якi є необхiдними для здiйснення цiєї Конвенцiї;
j) користується в разi необхiдностi послугами компетентних мiжнародних органiв i наукових комiтетiв, зокрема Всесвiтньої метеорологiчної органiзацiї i Всесвiтньої органiзацiї охорони здоров'я, а також Координацiйного комiтету з озонового шару, в галузi наукових дослiджень, систематичних спостережень та iнших видiв дiяльностi, пов'язаних з метою даної Конвенцiї, та належним чином використовує iнформацiю, що надходить вiд таких органiв i комiтетiв;
k) розглядає i приймає будь-якi додатковi заходи, що можуть, бути потрiбними для досягнення мети даної Конвенцiї.
Стаття 7
Секретарiат
1. На секретарiат покладаються такi функцiї:
а) органiзацiя та обслуговування нарад, як це передбачено у статтях 6, 8, 9 i 10;
b) пiдготовка та передача доповiдей, заснованих на iнформацiї, отриманiй вiдповiдно до статей 4 i 5, а також на iнформацiї, що надходить вiд допомiжних органiв, заснованих вiдповiдно до статтi 6;
с) виконання функцiй, що покладаються на нього будь-якими протоколами;
d) пiдготовка доповiдей про його дiяльнiсть щодо виконання своїх функцiй вiдповiдно до цiєї Конвенцiї та подання їх Конференцiї Сторiн;
е) забезпечення необхiдної координацiї дiяльностi з вiдповiдними мiжнародними органами i, зокрема, укладення таких адмiнiстративних i договiрних угод, якi можуть бути визначенi Конференцiєю Сторiн.
2. Функцiї секретарiату буде виконувати тимчасово Програма ООН з навколишнього середовища аж до завершення першої чергової наради Конференцiї Сторiн, скликаної на виконання статтi 6. На своїй першiй черговiй нарадi Конференцiя Сторiн засновує секретарiат з числа iснуючих компетентних мiжнародних органiзацiй, якi висловили готовнiсть виконувати функцiї секретарiату вiдповiдно до цiєї Конвенцiї.
Стаття 8
Прийняття протоколiв
1. Конференцiя Сторiн може приймати на нарадах протоколи вiдповiдно до статтi 2.
2. Текст будь-якого пропонованого протоколу передає Сторонам секретарiат принаймнi за шiсть мiсяцiв до проведення такої наради.
Стаття 9
Поправки до Конвенцiї чи протоколiв
1. Будь-яка iз Сторiн може пропонувати поправки до цiєї Конвенцiї чи будь-якого протоколу. В таких поправках належним чином враховуються, зокрема, вiдповiднi науково-технiчнi мiркування.
2. Поправки до цiєї Конвенцiї приймаються на нарадi Конференцiї Сторiн. Поправки до будь-якого протоколу приймаються на нарадi Сторiн вiдповiдного протоколу. Текст будь-якої запропонованої поправки до цiєї Конвенцiї чи до будь-якого протоколу, якщо в цьому протоколi не передбачено iнше, секретарiат повiдомляє Сторонам не пiзнiше нiж за шiсть мiсяцiв до проведення наради, на якiй їх передбачається прийняти. Секретарiат повiдомляє також текст запропонованих поправок країнам, що пiдписали Конвенцiю, для ознайомлення.
3. Сторони докладають, усiх зусиль для досягнення згоди щодо прийняття будь-якої запропонованої поправки до цiєї Конвенцiї шляхом консенсусу; якщо вичерпано всi засоби для досягнення консенсусу, а згоди не досягнуто, то як останнiй захiд поправка приймається бiльшiстю в двi третини голосiв Сторiн Конвенцiї, що присутнi на нарадi й беруть участь у голосуваннi, та подається депозитарiєм усiм Сторонам для ратифiкацiї, затвердження або приєднання.
4. Зазначена в пунктi 3 процедура застосовується щодо поправок до будь-якого протоколу, за винятком тих випадкiв, коли для їх прийняття достатньо бiльшостi в двi третини голосiв Сторiн цього протоколу, що присутнi на нарадi й беруть участь у голосуваннi.
5. Депозитарiю надсилаються письмовi повiдомлення про ратифiкацiю, затвердження або прийняття поправок. Поправки, прийнятi вiдповiдно до пункту 3 або 4, набувають чинностi для тих Сторiн, якi прийняли їх, на дев'яностий день пiсля отримання депозитарiєм повiдомлення про їх ратифiкацiю, затвердження або прийняття принаймнi трьома четвертими Сторiн цiєї Конвенцiї, якщо в цьому протоколi не передбачено iнше. Надалi для будь-якої iншої Сторони поправки набувають чинностi на дев'яностий день пiсля здачi на зберiгання даною Стороною документа про ратифiкацiю, затвердження або прийняття цих поправок.
6. Для цiлей даної статтi й пiд термiном "Сторони, що присутнi й беруть участь у голосуваннi", маються на увазi Сторони, якi присутнi й голосують "за" або "проти".
Стаття 10
Прийняття додаткiв i внесення до них поправок
1. Додатки до цiєї Конвенцiї або до будь-якого протоколу є вiдповiдною, невiд'ємною частиною цiєї Конвенцiї або протоколу, i якщо прямо не передбачено iнше, то посилання на цю Конвенцiю або на протоколи до неї є водночас посиланнями на будь-якi додатки до неї. Такi додатки обмежуються науково-технiчними та адмiнiстративними питаннями.
2. Якщо яким-небудь протоколом не передбачено iнших положень щодо додаткiв до нього, то застосовується така процедура внесення, прийняття й набуття чинностi додатковими додатками до цiєї Конвенцiї або до додаткiв до протоколу:
а) додатки до цiєї Конвенцiї пропонуються i приймаються згiдно з процедурою, встановленою в пунктах 2 i 3 статтi 9, а додатки до будь-якого протоколу пропонуються i приймаються згiдно з процедурою, встановленою в пунктах 2 i 4 статтi 9;
b) будь-яка сторона, що не вважає можливим схвалити додатковi додатки до цiєї Конвенцiї або додаток до будь-якого протоколу, Стороною якого вона є, повiдомляє про це депозитарiй в письмовiй формi протягом шести мiсяцiв з дня направлення депозитарiєм повiдомлення про прийняття. Депозитарiй негайно повiдомляє всi Сторони про будь-яке отримане ним повiдомлення. Сторона може в будь-який час замiнити ранiше надiслану заяву про заперечення заявою про прийняття, пiсля чого додаток набуває чинностi для даної Сторони;
с) пiсля закiнчення шести мiсяцiв з дня розсилання депозитарiєм повiдомлень додаток набуває чинностi для всiх тих Сторiн цiєї Конвенцiї або будь-якого з вiдповiдних протоколiв, якi не надiслали повiдомлення вiдповiдно до положень пiдпункту "b" цiєї статтi.
3. Пропозицiя, прийняття й набуття чинностi поправками до додаткiв до цiєї Конвенцiї або до будь-якого протоколу регулюються процедурою, аналогiчною тiй, яка встановлена для пропозицiй, прийняття й набуття чинностi додатками до Конвенцiї або додатками до протоколiв. У протоколах i додатках до них належним чином враховуються, зокрема, вiдповiднi науково-технiчнi мiркування.
4. Якщо додатковий додаток або поправка до додатка пов'язанi з внесенням поправки до цiєї Конвенцiї або протоколу, то цей додатковий додаток з внесеними до нього поправками набуває чинностi з поправкою до цiєї Конвенцiї або до вiдповiдного протоколу.
Стаття 11
Врегулювання спорiв
1. У разi спору мiж Сторонами щодо тлумачення або застосування цiєї Конвенцiї заiнтересованi Сторони прагнуть до його врегулювання шляхом переговорiв.
2. Якщо заiнтересованi Сторони не можуть досягти згоди шляхом переговорiв, вони можуть спiльно вдатися до добрих послуг третьої Сторони або звернутися до неї з проханням про посередництво.
3. При ратифiкацiї, прийняттi, затвердженнi цiєї Конвенцiї або приєднаннi до неї чи в будь-який час пiсля цього держава або органiзацiя економiчної iнтеграцiї можуть надiслати депозитарiю письмову заяву про те, що стосовно спору, який не може бути вирiшений згiдно з положенням пункту 1 або пункту 2 цiєї статтi, вони визнають один або обидва з наступних засобiв врегулювання спору як обов'язковi:
а) арбiтраж згiдно з процедурами, що будуть встановленi Конференцiєю Сторiн на її першому черговому засiданнi;
b) передача спору до Мiжнародного суду.
4. Якщо Сторони не прийняли згiдно з пунктом 3 цiєї статтi одну й ту саму або будь-яку з процедур, то спiр передається на врегулювання шляхом погоджувальної процедури згiдно з пунктом 5 цiєї статтi, якщо Сторони не домовилися про iнше.
5. На прохання однiєї зi Сторiн спору створюється погоджувальна комiсiя. Комiсiя складається з рiвного числа членiв, що призначаються кожною заiнтересованою Стороною, i голови, обраного спiльно членами, призначеними кожною Стороною. Комiсiя приймає остаточне рiшення, що має рекомендацiйний характер, яке Сторони сумлiнно враховують.
6. Положення цiєї статтi застосовуються щодо будь-якого протоколу, якщо в цьому протоколi не передбачено iнше.
Стаття 12
Пiдписання
Ця Конвенцiя вiдкрита для пiдписання державами й регiональними органiзацiями економiчної iнтеграцiї у Федеральному Мiнiстерствi закордонних справ Австрiйської Республiки у Вiднi з 22 березня 1985 року по 21 серпня 1985 року та в центральних установах Органiзацiї Об'єднаних Нацiй у Нью-Йорку з 22 вересня 1985 року по 21 березня 1986 року.
Стаття 13
Ратифiкацiя, прийняття або затвердження
1. Ця Конвенцiя i будь-який протокол пiдлягають ратифiкацiї, прийняттю або затвердженню державами й регiональними органiзацiями економiчної iнтеграцiї. Документи про ратифiкацiю, прийняття або затвердження здаються на зберiгання депозитарiю.
2. Будь-яка органiзацiя, що зазначена в пунктi 1 цiєї статтi, яка стає Стороною Конвенцiї або будь-якого протоколу i при цьому жодна її держава-член не є такою Стороною, буде пов'язана всiма зобов'язаннями, що випливають з Конвенцiї або протоколу вiдповiдно. У разi, коли одна або кiлька держав-членiв такої органiзацiї є Сторонами Конвенцiї або вiдповiдного протоколу, ця органiзацiя i її держави-члени приймають рiшення стосовно їх вiдповiдних обов'язкiв щодо виконання своїх зобов'язань, якi випливають з Конвенцiї або вiдповiдного протоколу.
3. У своїх документах про ратифiкацiю, прийняття або затвердження органiзацiї, згаданi в пунктi 1 цiєї статтi, заявляють у межах своєї компетенцiї з питань, що регулюються Конвенцiєю або вiдповiдним протоколом. Цi органiзацiї також повiдомляють депозитарiй про будь-якi iстотнi змiни меж своєї компетенцiї.
Стаття 14
Приєднання
1. Ця Конвенцiя i будь-який протокол вiдкритi для приєднання держав i регiональних органiзацiй економiчної iнтеграцiї з дати припинення пiдписання Конвенцiї або вiдповiдного протоколу. Документи про приєднання здаються на зберiгання депозитарiєвi.
2. У своїх документах про приєднання органiзацiї, зазначенi в пунктi 1 цiєї статтi, заявляють в межах своєї компетенцiї з питань, що регулюються Конвенцiєю або вiдповiдним протоколом. Цi органiзацiї також повiдомляють депозитарiя про будь-якi iстотi змiни меж своєї компетенцiї.
3. Положення пункту 2 статтi 13 застосовуються до регiональних органiзацiй економiчної iнтеграцiї, що приєдналися до цiєї Конвенцiї або будь-якого протоколу.
Стаття 15
Право голосу
1. Кожна Сторона Конвенцiї або будь-якого протоколу має один голос.
2. За винятком положення, передбаченого в пунктi 1 цiєї статтi, регiональнi органiзацiї економiчної iнтеграцiї з питань, що належать до їх компетенцiї, здiйснюють своє право голосу, маючи кiлькiсть голосiв, що дорiвнює кiлькостi їх держав-членiв. Зазначенi органiзацiї позбавляються свого права голосу, якщо їх держави-члени здiйснюють своє право голосу, i навпаки.
Стаття 16
Зв'язок мiж Конвенцiєю i протоколами до неї
1. Держава або регiональна органiзацiя економiчної iнтеграцiї можуть стати сторонами будь-якого протоколу лише в тому разi, якщо вони водночас є або стають Сторонами Конвенцiї.
2. Рiшення, що стосуються будь-якого протоколу, приймаються тiльки Сторонами вiдповiдного протоколу.
Стаття 17
Набуття чинностi
1. Ця Конвенцiя набуває чинностi на дев'яностий день з дня здачi на зберiгання двадцятого документа про ратифiкацiю, прийняття, затвердження або приєднання.
2. Будь-який протокол, якщо в цьому протоколi не передбачено iнше, набуває чинностi на дев'яностий день з дня здачi на зберiгання одинадцятого документа про ратифiкацiю, прийняття або затвердження даного протоколу чи приєднання до нього.
3. Для кожної Сторони, яка ратифiкує, приймає або затверджує цю Конвенцiю чи приєднується до неї пiсля здачi на зберiгання двадцятого документа про ратифiкацiю, прийняття, затвердження або приєднання, Конвенцiя набуває чинностi на дев'яностий день пiсля здачi на зберiгання такою Стороною документа про ратифiкацiю, прийняття, затвердження або приєднання.
4. Будь-який протокол, якщо в ньому не передбачено iнше, набуває чинностi для Сторони, яка ратифiкує, приймає або затверджує цей протокол чи приєднується до нього, пiсля набуття ним чинностi, згiдно з пунктом 2 цiєї статтi, на дев'яностий день пiсля дати здачi на зберiгання цiєю Стороною свого документа про ратифiкацiю, прийняття, затвердження чи приєднання в день, коли Конвенцiя набуває чинностi для цiєї Сторони, залежно вiд того, який з цих днiв настане пiзнiше.
5. Для мети пунктiв 1 i 2 цiєї статтi будь-який документ, зданий на зберiгання регiональною органiзацiєю економiчної iнтеграцiї, не розглядається як додатковий документ, зданий на зберiгання державами-членами такої органiзацiї.
Стаття 18
Застереження
Жоднi застереження до цiєї Конвенцiї не допускаються.
Стаття 19
Вихiд
1. У будь-який час через чотири роки пiсля набуття чинностi цiєю Конвенцiєю для даної Сторони ця Сторона може вийти з Конвенцiї, надiславши письмове повiдомлення депозитарiєвi.
2. За винятком випадкiв, передбачених яким-небудь протоколом, в будь-який час через чотири роки пiсля набуття чинностi таким протоколом для даної Сторони ця Сторона може вийти з протоколу, надiславши письмове повiдомлення депозитарiєвi.
3. Будь-який такий вихiд стає чинним через один рiк з дня отримання повiдомлення депозитарiєм або через такий бiльш пiзнiй строк, який може бути зазначений у повiдомленнi про вихiд.
4. Будь-яка Сторона, що виходить з цiєї Конвенцiї, вважається також такою, що вийшла з будь-якого протоколу, Стороною якого вона є.
Стаття 20
Депозитарiй
1. Генеральний секретар Органiзацiї Об'єднаних Нацiй виконує функцiї депозитарiю цiєї Конвенцiї та будь-яких протоколiв.
2. Депозитарiй iнформує Сторони, зокрема, про:
а) пiдписання цiєї Конвенцiї i будь-якого протоколу та про здачу на зберiгання документiв про ратифiкацiю, прийняття, затвердження або приєднання вiдповiдно до статей 13 i 14;
b) дату набуття чинностi Конвенцiєю i будь-яким протоколом вiдповiдно до статтi 17;
с) повiдомлення про вихiд, зробленi вiдповiдно до статтi 19;
d) прийнятi поправки до Конвенцiї i будь-якого протоколу, їх прийняття Сторонами та дати набуття ними чинностi вiдповiдно до статтi 9;
е) всi повiдомлення, що стосуються прийняття й затвердження додаткiв i поправок до них вiдповiдно до статтi 10;
f) повiдомлення регiональних органiзацiй економiчної iнтеграцiї про межу їх компетенцiї з питань, що регулюються цiєю Конвенцiєю, будь-якими протоколами й поправками до них;
g) заяви, зробленi вiдповiдно до пункту 3 статтi 1.
Стаття 21
Автентичнi тексти
Оригiнальний текст цiєї Конвенцiї, англiйський, арабський, iспанський, китайський, росiйський i французький варiанти якого є цiлком автентичними, здається на зберiгання Генеральному секретаревi Органiзацiї Об'єднаних Нацiй.
На посвiдчення чого нижчепiдписанi, належним чином на те уповноваженi, пiдписали цю Конвенцiю.
Вчинено у Вiднi в двадцять другий день березня мiсяця одна тисяча дев'ятсот вiсiмдесят п'ятого року.