УГОДА
мiж Урядом України i Урядом Росiйської Федерацiї про мiжнародне автомобiльне сполучення
Уряд України та Уряд Росiйської Федерацiї, далi Договiрнi Сторони,
керуючись прагненням до подальшого розвитку автомобiльних перевезень мiж обома країнами, а також транзитом по територiях України та Росiйської Федерацiї,
погодились про таке:
Стаття 1
Ця Угода визначає умови та порядок проїзду автотранспортних засобiв (автобусiв, вантажних автомобiлiв з причепами та напiвпричепами або без них, легкових автомобiлiв), якi здiйснюють перевезення пасажирiв i вантажiв мiж обома державами та транзитом по їх територiях, а також взаємну координацiю дiяльностi, що пов'язана з розвитком i функцiонуванням автомобiльного транспорту.
Стаття 2
1. Вiдповiдно до цiєї Угоди будуть здiйснюватися регулярнi й нерегулярнi перевезення пасажирiв автобусами, включаючи туристiв, а також перевезення вантажiв автотранспортними засобами (вантажними автомобiлями з причепами та напiвпричепами або без них) мiж обома країнами та транзитом по їх територiях до третiх країн.
2. Кожна з Договiрних Сторiн буде сприяти проїзду без перешкод автотранспортних засобiв iншої Договiрної Сторони по територiї своєї держави, у тому числi й тих, що прямують транзитом до третiх країн.
Стаття 3
1. Регулярнi перевезення пасажирiв автобусами органiзуються за погодженням мiж компетентними органами Договiрних Сторiн.
2. Пiд регулярними перевезеннями пасажирiв автобусами вiдповiдно до цiєї Угоди розумiються перевезення, якi здiйснюються за узгодженими мiж компетентними органами Договiрних Сторiн маршрутами, розкладами i тарифами.
3. Пропозицiї щодо органiзацiї регулярних перевезень попередньо передаються один одному компетентними органами Договiрних Сторiн. Цi пропозицiї повиннi мiстити данi вiдносно найменування перевiзника (фiрми), маршруту прямування, розкладу руху, тарифу, пунктiв зупинок, на яких перевiзник здiйснюватиме посадку й висадку пасажирiв, а також перiоду виконання перевезень.
Стаття 4
1. Нерегулярнi перевезення пасажирiв мiж обома країнами у двосторонньому сполученнi здiйснюються без дозволiв.
2. Для здiйснення нерегулярних перевезень пасажирiв автобусами транзитом через територiї обох країн, за винятком перевезень, передбачених у статтi 5 цiєї Угоди, потрiбен дозвiл, що видається компетентними органами Договiрних Сторiн.
3. Компетентнi органи Договiрних Сторiн будуть видавати дозвiл на ту дiлянку маршруту, яка проходить по їх територiях.
4. На кожне нерегулярне транзитне перевезення пасажирiв автобусом повинен бути виданий окремий дозвiл, який надає право здiйснення одного рейсу туди i у зворотному напрямку, якщо iнше не передбачене у самому дозволi.
Стаття 5
1. Дозволи не потрiбнi для виконання нерегулярних транзитних перевезень пасажирiв автобусами у випадках, коли група пасажирiв одного й того ж складу має бути перевезена на одному й тому ж автобусi протягом усiєї поїздки:
а) якщо ця поїздка починається i закiнчується на територiї тiєї Договiрної Сторони, де зареєстрований автобус;
б) якщо ця поїздка починається на територiї країни Договiрної Сторони, де зареєстрований автобус, а закiнчується на територiї країни iншої Договiрної Сторони, за умови, що автобус залишає цю територiю порожнiм.
2. Дозволи не потрiбнi при замiнi несправного автобуса на iнший.
3. При виконаннi перевезень, передбачених в пунктi 1 цiєї статтi, водiй автобуса повинен мати список пасажирiв.
Стаття 6
1. Перевезення вантажу мiж обома країнами у двосторонньому сполученнi здiйснюються без дозволiв.
2. Перевезення вантажiв, що здiйснюються вантажними автомобiлями транзитом через територiї країн Договiрних Сторiн, за винятком випадкiв, що передбаченi в статтi 7 цiєї Угоди, здiйснюються на пiдставi дозволiв, якi видаються компетентними органами Договiрних Сторiн.
Стаття 7
Дозволи не потрiбнi на виконання транзитних перевезень:
а) рухомого майна при переселеннi;
б) експонатiв, обладнання й матерiалiв, призначених для ярмарок i виставок;
в) транспортних засобiв, тварин, а також рiзноманiтного iнвентаря та майна, призначених для проведення спортивних змагань;
г) театральних декорацiй i реквiзиту, музикальних iнструментiв, обладнання й приладдя для кiнозйомок, радiо- i телевiзiйних передач;
д) тiл чи праху померлих;
е) гуманiтарної допомоги, що оформлена вiдповiдними документами;
є) медичного обладнання i медикаментiв для надання допомоги при аварiях i стихiйних лихах;
ж) пошти;
з) несправних автотранспортних засобiв.
Стаття 8
1. Компетентнi органи Договiрних Сторiн щорiчно будуть передавати один одному необхiдну кiлькiсть бланкiв дозволiв на перевезення вантажiв та пасажирiв транзитом по їх територiях без обмежень.
Цi бланки повиннi мати печатку й пiдпис компетентного органу, який видав дозвiл.
2. Компетентнi органи Договiрних Сторiн погоджують мiж собою порядок обмiну бланками дозволiв.
Стаття 9
1. Якщо габарити чи вага транспортного засобу, що прямує без вантажу чи з вантажем, перевищують норми, встановленi на територiї країни iншої Договiрної Сторони, а також при перевезеннi небезпечних вантажiв перевiзник повинен отримати спецiальний дозвiл компетентного органу iншої Договiрної Сторони.
2. Компетентний орган Договiрної Сторони повинен дати вiдповiдь на прохання про видачу такого дозволу в якомога короткий строк з дня його одержання.
3. Якщо згаданий в пунктi 1 цiєї статтi дозвiл визначає рух автотранспортного засобу за визначеним маршрутом, перевезення повинно здiйснюватися за цим маршрутом.
Стаття 10
1. Перевезення, передбаченi цiєю Угодою, можуть виконуватися тiльки тими перевiзниками, котрi вiдповiдно до законодавства своєї країни допущенi до здiйснення мiжнародних перевезень.
2. Автотранспортнi засоби, що здiйснюють цi перевезення, повиннi мати нацiональнi реєстрацiйнi та розпiзнавальнi знаки своєї країни.
Стаття 11
1. Перевiзникам однiєї Договiрної Сторони не дозволяється здiйснювати перевезення пасажирiв i вантажiв мiж двома пунктами, що знаходяться на територiї країни iншої Договiрної Сторони, за винятком випадкiв, якi встановлюються за погодженням мiж компетентними органами Договiрних Сторiн.
2. Перевiзникам однiєї Договiрної Сторони не дозволяється здiйснювати перевезення вантажiв з територiї країни iншої Договiрної Сторони до третiх країн, якщо на це не буде дана згода компетентного органу iншої Договiрної Сторони.
Стаття 12
1. Водiй автобуса та вантажного автомобiля повинен мати нацiональнi або мiжнароднi права водiя i нацiональнi реєстрацiйнi документи на автотранспортнi засоби.
2. Нацiональнi або мiжнароднi права водiя повиннi вiдповiдати зразку, встановленому Мiжнародною конвенцiєю про дорожнiй рух.
Стаття 13
1. Договiрнi Сторони збережуть дiючi на час пiдписання цiєї Угоди правила, положення, iнструкцiї, стандарти та технiчнi умови, що регламентують роботу автомобiльного транспорту.
2. Договiрнi Сторони будуть iнформувати одна одну про внесення змiн в дiючi, а також про затвердження нових нормативних документiв в областi автомобiльного транспорту, якщо при цьому порушуються iнтереси iншої Договiрної Сторони.
Стаття 14
При виконаннi перевезень на пiдставi цiєї Угоди перевiзники однiєї Договiрної Сторони, перебуваючи на територiї країни iншої Договiрної Сторони, зобов'язанi дотримуватися дiючих в цiй країнi законiв й правил, якi стосуються до автомобiльного транспорту.
Стаття 15
Перевезення пасажирiв i вантажiв, якi здiйснюються перевiзниками однiєї з країн Договiрних Сторiн по територiї країни iншої Договiрної Сторони на пiдставi цiєї Угоди, а також транспортнi засоби, що виконують цi перевезення, звiльняються вiд податкiв i державних зборiв, пов'язаних з використанням або утриманням дорiг, видачею дозволiв на автомобiльнi перевезення, володiнням або використанням транспортних засобiв.
Стаття 16
Розрахунки й платежi, що випливають з виконання цiєї Угоди, будуть здiйснюватися вiдповiдно до дiючих мiж Договiрними Сторонами в день платежу угод про розрахунки i платежi.
Стаття 17
Вiдносно прикордонного, митного й санiтарного контролю будуть застосовуватися положення мiжнародних угод, учасниками яких є обидвi Договiрнi Сторони, при вирiшеннi питань, не урегульованих цими угодами, буде застосовуватися внутрiшнє законодавство кожної з Договiрних Сторiн.
Стаття 18
Прикордонний, митний i санiтарний контроль при перевезеннi тяжкохворих, регулярних перевезеннях пасажирiв автобусами, а також при перевезеннi тварин й швидкопсувних вантажiв буде здiйснюватися позачергово.
Стаття 19
При виконаннi перевезень на пiдставi цiєї Угоди взаємно звiльняються вiд мита i дозволiв на територiї iншої Договiрної Сторони:
а) пальне, що знаходиться в передбачених заводом-виготовлювачем для кожної моделi автотранспортного засобу ємностях, технологiчно i конструктивно зв'язаних з системою живлення двигуна;
б) мастильнi матерiали в кiлькостi, передбаченiй для використання пiд час перевезень;
в) запаснi частини, призначенi для ремонту пошкодженого автотранспортного засобу, що здiйснює цi перевезення.
Невикористанi запаснi частини пiдлягають зворотному вивозу, а замiненi запаснi частини повиннi бути вивезенi з країни або зданi згiдно з порядком, що встановлений на територiї країни вiдповiдної Договiрної Сторони.
Стаття 20
Договiрнi Сторони повиннi вживати усi можливi заходи, що полегшують практичне здiйснення перевезень, передбачених цiєю Угодою.
Стаття 21
У разi порушення цiєї Угоди компетентнi органи країни, де зареєстрований автотранспортний засiб, на прохання компетентного органу iншої Договiрної Сторони, на територiї якої мало мiсце порушення, повиннi вжити необхiднi заходи до перевiзника-порушника.
Про вжитi заходи компетентнi органи Договiрних Сторiн iнформують один одного.
Стаття 22
Договiрнi Сторони будуть пiдтримувати мiж собою контакти для обговорювання питань, пов'язаних з виконанням цiєї Угоди та для обмiну досвiдом.
Стаття 23
Питання, не урегульованi цiєю Угодою, а також мiжнародними угодами, учасниками яких є обидвi Договiрнi Сторони, будуть вирiшуватися вiдповiдно до внутрiшнього законодавства кожної з Договiрних Сторiн.
Стаття 24
Договiрнi Сторони будуть вирiшувати всi спiрнi питання, що можуть виникати у зв'язку з тлумаченням i застосуванням цiєї Угоди шляхом переговорiв та консультацiй.
Стаття 25
Ця Угода не стосується прав та обов'язкiв Договiрних Сторiн, що випливають з iнших укладених ними мiжнародних договорiв i угод.
Стаття 26
Ця Угода набуває чинностi по закiнченнi 30 днiв з дати, коли Договiрнi Сторони повiдомлять про виконання внутрiшньодержавних процедур i буде зберiгати свою чиннiсть до закiнчення 90 днiв з дати, коли одна з Договiрних Сторiн направить письмове повiдомлення iншiй Договiрнiй Сторонi про своє бажання припинити її дiю.
Здiйснено в м.Києвi 20 березня 1995 р. у двох примiрниках, кожний українською та росiйською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
Вiд Уряду України | Вiд Уряду Росiйської Федерацiї |
Протокол
про застосування Угоди мiж Урядом України i
Урядом Росiйської Федерацiї про мiжнародне
автомобiльне сполучення
Вiдносно застосування Угоди, укладеної 20 березня 1995 року мiж Урядом України i Урядом Росiйської Федерацiї про мiжнародне автомобiльне сполучення, Договiрнi Сторони погодились про нижченаведене:
1. Для виконання умов цiєї Угоди компетентними органами є:
з сторони України - Мiнiстерство транспорту України;
з сторони Росiйської Федерацiї - Мiнiстерство транспорту Росiйської Федерацiї.
2. Вiдповiдно до цiєї Угоди будуть використовуватися:
термiн "перевiзник" - будь-яка фiзична або юридична особа, зареєстрована на територiї держави одної з Договiрних Сторiн i допущена у вiдповiдностi з дiючим нацiональним законодавством до виконання мiжнародних перевезень пасажирiв або вантажiв;
термiн "автотранспортний засiб":
при перевезеннi пасажирiв - автобус, тобто автотранспортний засiб, призначений для перевезення пасажирiв, який має не менше 8 мiсць для сидiння, не враховуючи мiсця водiя, а також причiп для перевезення багажу;
при перевезеннi вантажiв - вантажний автомобiль, тобто вантажний автомобiль, вантажний автомобiль з причепом, автомобiльний тягач або тягач з напiвпричепом.
3. При перевезеннях пасажирiв i вантажiв автотранспортний засiб повинен бути зареєстрований на територiї країни однiєї з Договiрних Сторiн.
4. При перевезеннi вантажiв причепи або напiвпричепи можуть бути зареєстрованi в iнших країнах за умови, що вантажний автомобiль або тягач буде зареєстрований на територiї країни однiєї з Договiрних Сторiн.
Вчинено в м.Києвi 20 березня 1995 року в двох примiрниках, кожний українською i росiйською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
Вiд Уряду України | Вiд Уряду Росiйської Федерацiї |