УГОДА
мiж Урядом України та Урядом Азербайджанської Республiки про виробничу кооперацiю
(Угоду ратифiковано Законом N 514/96-ВР вiд 15.11.96)
Уряд України та Уряд Азербайджанської Республiки, що надалi iменуватимуться "Договiрнi Сторони",
усвiдомлюючи, що економiчне, промислове та науково-технiчне спiвробiтництво є важливим i необхiдним елементом розвитку двостороннiх вiдносин на стабiльнiй та довготривалiй основi,
враховуючи технологiчнi взаємозв'язки, що склалися мiж наявними виробничими та науково-технологiчними потенцiалами їх держав,
визнаючи вирiшальну роль прямої виробничої взаємодiї суб'єктiв господарської дiяльностi держав Договiрних Сторiн,
прагнучи забезпечити сприятливi умови для пiдтримання та взаємовигiдного розвитку виробничої кооперацiї мiж пiдприємствами та галузями,
спираючись на досягнутий рiвень економiчної взаємодiї мiж обома країнами, керуючись метою забезпечення неухильного економiчного зростання, ефективного використання матерiальних та людських ресурсiв i захисту навколишнього середовища,
домовились про нижчевикладене:
Стаття 1
Договiрнi Сторони сприятимуть здiйсненню i розвитковi кооперацiї мiж пiдприємствами всiх форм власностi, галузевими та мiжгалузевими комплексами на основi їх прямих виробничих зв'язкiв.
Стаття 2
Договiрнi Сторони вживатимуть необхiдних заходiв з метою розвитку мiжнародної спецiалiзацiї та кооперацiї виробництва, забезпечення умов їх здiйснення, визначення прiоритетiв у галузях промисловостi, сприяння виробленню та реалiзацiї спiльних проектiв i програм, проведення координацiї виробництва, включаючи сферу конверсiї оборонних галузей.
Стаття 3
Договiрнi Сторони погодились, що:
пiд поставками товарiв по кооперацiї розумiються поставки сировини, матерiалiв, вузлiв, деталей, запасних частин, заготовок, напiвфабрикатiв, комплектуючих та iнших виробiв галузевого та мiжгалузевого призначення, технологiчно взаємопов'язаних i необхiдних для спiльного виготовлення кiнцевої продукцiї;
пiд наданням послуг маються на увазi проектнi, ремонтнi роботи, технiчне обслуговування та технологiчнi операцiї;
пiд поставками в рамках митних режимiв переробки товарiв розумiються поставки товарiв вiдповiдно до умов, встановлених митним законодавством Договiрних Сторiн.
Стаття 4
Договiрнi Сторони вважають основною ланкою виробничої кооперацiї та прямих зв'язкiв договори (контракти), якi укладаються суб'єктами господарської дiяльностi на основi вiдповiдних галузевих та мiжгалузевих угод.
Стаття 5
Договiрнi Сторони вважають прiоритетним укладання галузевих i мiжгалузевих угод про виробничу кооперацiю в наступних галузях:
паливно-енергетичний комплекс;
металургiйна, хiмiчна, нафтохiмiчна промисловiсть;
машинобудiвна та оборонна промисловiсть;
легка промисловiсть;
транспорт i зв'язок;
медична та фармакологiчна промисловiсть;
сiльське господарство та харчова промисловiсть.
Стаття 6
У галузевих та мiжгалузевих угодах про виробничу кооперацiю визначатимуться перелiки пiдприємств та органiзацiй, що беруть участь в кооперацiї i зберiгають спецiалiзацiю виробництва продукцiї (надання послуг), а також номенклатура та обсяги кооперованих поставок продукцiї (надання послуг).
Стаття 7
Договiрнi Сторони зобов'язуються не застосовувати мито, податки i акцизи, що стягуються у зв'язку з експортом/iмпортом, i кiлькiснi обмеження, а також за номенклатурою щодо товарiв, якi поставляються за кооперацiєю (надання послуг) згiдно з перелiками до галузевих та мiжгалузевих угод i в рамках митних режимiв переробки.
Збори за митне оформлення означених товарiв, що поставляються за кооперацiєю (надання послуг), стягуються на загальних пiдставах згiдно з дiючим законодавством Договiрних Сторiн.
Стаття 8
Реалiзацiя галузевих та мiжгалузевих угод про виробничу кооперацiю здiйснюватиметься шляхом укладання на їх основi договорiв (контрактiв) мiж пiдприємствами Договiрних Сторiн, якi є пiдставою для митного оформлення та пропуску продукцiї через митний кордон Договiрних Сторiн.
Декларування i облiк продукцiї (послуг), що поставляється в рамках виробничої кооперацiї, здiйснюється митними органами Договiрних Сторiн вiдповiдно до їх законодавства.
Стаття 9
Товари, що поставляються в межах виробничої кооперацiї, не пiдлягають реекспорту у третi країни без вiдповiдної попередньої письмової згоди уповноваженого органу Договiрної Сторони, з територiї якої були поставленi товари в рамках виробничої кооперацiї.
Стаття 10
Договiрнi Сторони з метою розвитку iнтеграцiйних процесiв у виробничiй сферi проводитимуть послiдовну роботу з координацiї та зближення норм нацiонального законодавства їх країн щодо суб'єктiв господарської дiяльностi у частинi регулювання кооперацiйних зв'язкiв пiдприємств i галузей.
Стаття 11
Договiрнi Сторони в необхiдних випадках погоджуватимуть умови надання кредитiв та iнвестицiй, що стимулюють розвиток кооперацiї в наукоємних виробництвах та експортно орiєнтованих галузях, а також випуск iмпортозамiнюючої продукцiї.
Стаття 12
Договiрнi Сторони органiзують спiльне опрацювання проблем, доручивши їх вирiшення зацiкавленим мiнiстерствам i вiдомствам:
проведення маркетингових, лiзингових дослiджень та органiзацiю виставок, надання послуг;
розвиток мiж їх країнами сучасних iнформацiйних комунiкацiй, що забезпечують сприяння в пошуку партнерiв, пiдготовцi, укладаннi та виконаннi договорiв (контрактiв);
здiйснення спiльних заходiв щодо пiдготовки спецiалiстiв.
Стаття 13
Ця Угода може бути змiнена або доповнена за взаємним погодженням Договiрних Сторiн.
Стаття 14
Спори, пов'язанi з тлумаченням та застосуванням цiєї Угоди, вирiшуватимуться шляхом консультацiй та переговорiв мiж Договiрними Сторонами.
Стаття 15
Ця Угода набуває чинностi з дати одержання останнього повiдомлення про виконання кожною з Договiрних Сторiн внутрiдержавних процедур, необхiдних для набуття нею чинностi.
Угода втрачає чиннiсть через 6 мiсяцiв з дати одержання Договiрною Стороною письмового повiдомлення iншої Договiрної Сторони про її намiр припинити цю Угоду.
Вчинено в м.Баку 28 липня 1995 року в двох примiрниках, кожний українською, азербайджанською, та росiйською мовами, причому всi тексти є автентичними.
Для цiлей тлумачення положень цiєї Угоди текст на росiйськiй мовi має переважну силу.
За Уряд України | За Уряд Азербайджанської Республiки |