МЕМОРАНДУМ
про взаєморозумiння мiж Державною службою експортного контролю України i Мiнiстерством комерцiї Китайської Народної Республiки щодо налагодження спiвробiтництва в галузi експортного контролю
Державна служба експортного контролю України i Мiнiстерство комерцiї Китайської Народної Республiки (далi - Сторони),
усвiдомлюючи важливiсть налагодження довгострокового спiвробiтництва в сферi мiжнародних передач товарiв та технологiй, що пiдлягають експортному контролю, на основi взаємної поваги, довiри та визнання iнтересiв Сторiн,
висловлюючи свою зацiкавленiсть у налагодженнi зазначеного спiвробiтництва з метою розвитку торгiвлi в сферi високих технологiй мiж Україною та Китайською Народною Республiкою з одночасним гарантуванням суворого дотримання вiдповiдних мiжнародних норм та правил,
домовились про таке:
1. Розпочати налагодження спiвробiтництва в сферi експортного контролю, яке спочатку базуватиметься на взаємному обмiнi iнформацiєю в цiй галузi, вiдповiдно до нацiонального законодавства Сторiн.
2. Здiйснювати на регулярнiй основi обмiн iнформацiйними матерiалами стосовно нововведень та змiн в структурi та законодавчiй базi нацiональних систем експортного контролю Сторiн.
3. Здiйснити взаємний обмiн зразками документiв (Мiжнародний iмпортний сертифiкат i Сертифiкат кiнцевого споживача), включаючи iмена уповноважених осiб та зразки їх пiдписiв, передбачивши передачу оновлених версiй цих документiв у разi будь-яких пов'язаних з ними змiн.
4. За запитом однiєї з Сторiн надавати пiдтвердження легiтимностi документiв (Мiжнародний iмпортний сертифiкат i Сертифiкат кiнцевого споживача), отриманих вiд iншої Сторони в процесi здiйснення мiжнародної передачi товарiв або технологiй, що пiдлягають експортному контролю.
5. Сприяти наданню документiв (Мiжнародний iмпортний сертифiкат i Сертифiкат кiнцевого споживача) разом з нотарiально завiреними перекладами їх на англiйську мову.
6. Опрацювати та обмiнятися вiдповiдними пропозицiями стосовно розширення спiвробiтництва в сферi експортного контролю, якi у майбутньому могли б скласти предмет Угоди про спiвробiтництво мiж Сторонами в сферi експортного контролю.
Меморандум набуває чинностi з моменту пiдписання його обома Сторонами. Припинення дiї Меморандуму може бути здiйснено за взаємною згодою Сторiн або за iнiцiативою однiєї з Сторiн за умови письмового повiдомлення, направленого iншiй Сторонi не менше як за два мiсяцi до дати припинення дiї Меморандуму.
Вчинено в м. Пекiнi 14 жовтня 2003 року у двох примiрниках українською, китайською та англiйською мовами кожний, при цьому всi тексти є автентичними. У випадку розбiжностей пiд час тлумачення положень Меморандуму текст англiйською мовою матиме переважну силу.
За Державну службу експортного контролю України | За Мiнiстерство комерцiї Китайської Народної Республiки |