МЕМОРАНДУМ
про взаєморозумiння мiж Державним департаментом фiнансового монiторингу, що дiє у складi Мiнiстерства фiнансiв України, та Генеральним iнспекторатом фiнансової iнформацiї Мiнiстерства фiнансiв Республiки Польща щодо спiвробiтництва в сферi боротьби з легалiзацiєю (вiдмиванням) доходiв, одержаних злочинним шляхом, та фiнансуванням тероризму
Державний департамент фiнансового монiторингу, що дiє в складi Мiнiстерства фiнансiв України та Генеральний iнспекторат фiнансової iнформацiї Мiнiстерства фiнансiв Республiки Польща, далi - "Договiрнi Сторони",
ВРАХОВУЮЧИ зацiкавленiсть у розвитку дружнiх стосункiв i спiвробiтництва мiж Договiрними Сторонами в сферi боротьби з легалiзацiєю (вiдмиванням) доходiв, одержаних злочинним шляхом, та фiнансуванням тероризму,
ВВАЖАЮЧИ, що спiльним iнтересом держав обох Договiрних Сторiн є сприяння переслiдуванню осiб, пiдозрюваних у вiдмиваннi доходiв, одержаних злочинним шляхом, та кримiнальної дiяльностi, пов'язаної з вiдмиванням доходiв, та фiнансуванням тероризму,
ДОМОВИЛИСЬ про наступне:
Стаття 1
Договiрнi Сторони здiйснюватимуть взаємодiю, у тому числi щодо обмiну iнформацiєю, у вiдповiдностi з цим Меморандумом, дiючи в межах власної компетенцiї та у вiдповiдностi iз законодавством та мiжнародними зобов'язаннями своїх країн.
Стаття 2
Договiрнi Сторони здiйснюватимуть взаємодiю на основi принципу взаємностi, зокрема, з питань щодо збору, обробки та аналiзу iнформацiї, що є у їх розпорядженнi та стосується фiнансових операцiй, вiдносно яких є пiдозри, що вони пов'язанi з легалiзацiєю (вiдмиванням) доходiв, одержаних злочинним шляхом та фiнансуванням тероризму, а також юридичних чи фiзичних осiб, якi пов'язанi iз здiйсненням таких операцiй.
Обмiн будь-якою доступною iнформацiєю, яка є суттєвою для розслiдування злочинiв щодо фiнансових операцiй, що мають вiдношення до вiдмивання доходiв, здiйснюватиметься за iнiцiативою або на запит однiєї з Договiрних Сторiн. Будь-який запит на отримання iнформацiї супроводжується стислим обгрунтуванням та перелiком основних фактiв.
Стаття 3
Iнформацiя, отримана вiд запитуваної Договiрної Сторони, без її попереднього дозволу не буде розголошуватися третiм особам, або використовуватись у адмiнiстративних, слiдчих або судових цiлях.
Iнформацiя, отримана у вiдповiдностi з цим Меморандумом, може бути використана пiд час здiйснення правосуддя лише у справах, пов'язаних iз фiнансуванням тероризму та легалiзацiєю (вiдмиванням) доходiв, що походять вiд суспiльно небезпечних протиправних дiянь, що передують легалiзацiї (вiдмиванню) доходiв як вони визначаються згiдно нацiонального законодавства Договiрних Сторiн.
Стаття 4
Договiрнi Сторони не допускатимуть використання або розповсюдження iнформацiї або документiв, отриманих в рамках цього Меморандуму, в iнших цiлях, нiж тi, що визначенi цим Меморандумом, без попереднього письмового дозволу Договiрної Сторони, що надала таку iнформацiю.
Стаття 5
Iнформацiя, отримана на основi цього Меморандуму, є конфiденцiйною i на неї поширюється режим захисту, аналогiчний передбаченому законодавством держави отримуючої Договiрної Сторони для подiбної iнформацiї, отриманої з нацiональних джерел.
Стаття 6
Договiрнi Сторони спiльно визначать порядок спiвробiтництва, в тому числi обмiну iнформацiєю, у вiдповiдностi iз законодавством своїх держав та проводитимуть консультацiї з метою реалiзацiї цього Меморандуму.
Стаття 7
Спiвробiтництво та iнформацiйний обмiн мiж Договiрними Сторонами здiйснюватиметься англiйською мовою. Запит на отримання iнформацiї надсилатиметься в письмовому виглядi, факсом чи електронною поштою.
Стаття 8
Договiрнi Сторони не зобов'язанi надавати iнформацiю у випадку, якщо по фактам, якi визначенi у запитi, вже ведеться досудове або судове слiдство у державi запитуваної Договiрної Сторони.
Стаття 9
Змiни та доповнення до цього Меморандуму можуть вноситись у будь-який час за взаємною згодою Договiрних Сторiн та оформлюються окремими протоколами, що становитимуть невiд'ємну частину цього Меморандуму.
Стаття 10
Цей Меморандум може бути анульований в будь-який момент. Строк його дiї вважається таким, що закiнчився, з моменту отримання письмового повiдомлення iншої Договiрної Сторони.
Стаття 11
Цей Меморандум вступає в силу з дати пiдписання Договiрними Сторонами.
Вчинено у м. Києвi 14 квiтня 2004 року у двох примiрниках, кожний українською, польською та англiйською мовами (англiйський текст є автентичним i має переважну силу у разi виникнення розбiжностей щодо тлумачення).
За Державний департамент фiнансового монiторингу, що дiє у складi Мiнiстерства фiнансiв України | За Генеральний iнспекторат фiнансової iнформацiї Мiнiстерства фiнансiв Республiки Польща |
С. Гуржiй | Я. Узкевич |