ПРОТОКОЛ
мiж Державною митною службою України i Митним Директоратом Словацької Республiки про обмiн iнформацiєю з питань митної оцiнки
Державна митна служба України i Митний Директорат Словацької Республiки далi - "Договiрнi Сторони",
керуючись положеннями Угоди мiж Україною i Словацькою Республiкою про спiвробiтництво та взаємодопомогу в галузi митної справи вiд 15 червня 1995 року
враховуючи Договiр про приєднання Чеської Республiки, Естонiї, Кiпру, Латвiї, Литви, Угорщини, Мальти, Польщi, Словенiї та Словаччини до Європейського Союзу та Акту про умови приєднання Чеської Республiки, Естонiї, Кiпру, Латвiї, Литви, Угорщини, Мальти, Польщi, Словаччини та Словенiї, та змiн до установчих договорiв Європейського Союзу та на пiдставi яких Словацька Республiка стає державою - членом Європейського Союзу з 1 травня 2004 року,
посилаючись на Угоду про партнерство та спiвробiтництво мiж Україною i Європейськими Спiвтовариствами та їх державами-членами вiд 14 червня 1994 року,
з метою спрощення обмiну iнформацiєю про митну оцiнку мiж митними органами Договiрних Сторiн,
домовилися про таке:
Стаття 1
Обмiн iнформацiєю про митну оцiнку мiж митними органами здiйснюватиметься у випадку, якщо буде сумнiв щодо достовiрностi та точностi задекларованої митної вартостi, та пiдозр у шахрайствi.
Отримана за запитом iнформацiя не може бути єдиною пiдставою для встановлення митної вартостi.
Стаття 2
Обмiн iнформацiєю про митну оцiнку мiж митними органами Договiрних Сторiн є тiльки частковим рiшенням ефективного контролю митної оцiнки i має стати складовою частиною комплексного пiдходу.
При запитi щодо отримання iнформацiї про митну оцiнку, необхiдно враховувати можливостi iншої Договiрної Сторони та затрати, пов'язанi з виконанням запиту.
Має бути збережено пропорцiйнiсть мiж фiскальним iнтересом, який включає запит, та зусиллями, якi затраченi на його виконання. При цьому слiд уникати безпiдставних запитiв.
Стаття 3
Будь-яка iнформацiя, надана в рамках цього Протоколу, є конфiденцiйною для Договiрних Сторiн.
Стаття 4
Договiрнi Сторони зобов'язуються до здiйснення запиту iншiй Договiрнiй Сторонi про надання iнформацiї про митну оцiнку товару:
1. Вивчити доступну митному органу документацiю щодо конкретної угоди (контракту): рахунки-фактури (iнвойси), транспортно-супровiднi документи, банкiвськi платiжнi документи, декларацiї митної вартостi, сертифiкати походження, лiцензiї, страховi документи, фiнансовi застави, тощо.
2. Перевiрити iншi факти щодо iмпортера на пiдставi попереднiх iмпортних поставок.
3. На пiдставi iнформацiї, отриманої по пункту 1 та 2 цiєї статтi, здiйснити оцiнку факторiв ризику.
Стаття 5
Запит Договiрних Сторiн на надання iнформацiї про митну оцiнку повинен бути персонiфiкований i мiстити такi данi:
1. Мета запиту, вид запитуваної iнформацiї та конкретний змiст запиту.
2. Iнформацiя щодо заходiв, здiйснених у вiдповiдностi до положень статтi 4 цього Протоколу.
Стаття 6
Запит на надання iнформацiї про митну оцiнку має бути надiсланий на паперовому носiєвi або в електронному виглядi з наступним пiдтвердженням на паперовому носiєвi.
Митнi органи Договiрних Сторiн забезпечують пiдготовку вiдповiдi на запит в найкоротший термiн.
При виникненнi в ходi виконання запиту непередбачуваних проблем щодо його виконання. Договiрнi Сторони повiдомляють про це одна одну.
Стаття 7
Договiрнi Сторони в термiн не пiзнiше двох мiсяцiв пiсля пiдписання цього Протоколу визначають конкретних осiб, вповноважених на здiйснення прямих контактiв.
Стаття 8
До цього Протоколу можуть вноситися змiни та доповнення за взаємною письмовою згодою Договiрних Сторiн.
Стаття 9
Цей Протокол набуває чинностi з дня його пiдписання й припиняє дiю одночасно з Угодою мiж Україною i Словацькою Республiкою про спiвробiтництво та взаємодопомогу в галузi митної справи вiд 15 червня 1995 року.
Цей Протокол укладений на невизначений перiод часу. Дiю цього Протоколу може бути зупинено письмовим повiдомленням будь-якої з Договiрних Сторiн. Дiя цього Протоколу припиняється через шiсть мiсяцiв пiсля отримання такого повiдомлення iншою Договiрною Стороною.
Вчинено у 28 квiтня 2004 року в двох примiрниках, кожний українською, словацькою та англiйською мовами, при цьому всi тексти є автентичними. У разi виникнення рiзночитань, перевага надається тексту англiйською мовою.
За Державну митну службу України | За Митний Директорат Словацької Республiки |