МIНIСТЕРСТВО ТРАНСПОРТУ ТА ЗВ'ЯЗКУ УКРАЇНИ
НАКАЗ
вiд 27 жовтня 2004 року | N 946 |
---|
Про внесення змiн та доповнень до наказу
Мiнiстерства транспорту України вiд 27.09.2000 N 524
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 9 листопада 2004 р. за N 1427/10026 |
На виконання вимог мiжнародних
конвенцiй у галузi торговельного мореплавства,
стороною яких є Україна, вiдповiдно до статей 3 i 10 Кодексу торговельного мореплавства
України, з метою вдосконалення процедури
отримання дозволу Мiнiстерства транспорту та
зв'язку України на звiльнення вiд виконання вимог
мiжнародних конвенцiй пiд час конвенцiйної
сертифiкацiї суден України наказую:
1. Унести змiни та доповнення до Iнструкцiї про звiльнення вiд виконання вимог мiжнародних конвенцiй пiд час конвенцiйної сертифiкацiї суден України, затвердженої наказом Мiнiстерства транспорту України вiд 27.09.2000 N 524 та зареєстрованої в Мiнiстерствi юстицiї України 14.11.2000 за N 822/5043, що додаються.
2. Державному департаменту морського i рiчкового транспорту (Работньов В. Г.) забезпечити подання цього наказу на державну реєстрацiю до Мiнiстерства юстицiї України.
3. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Мiнiстра Касапчука В. А.
Мiнiстр | Г. М. Кiрпа |
ЗАТВЕРДЖЕНО наказом Мiнiстерства транспорту та зв'язку України вiд 27 жовтня 2004 р. N 946 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 9 листопада 2004 р. за N 1427/10026 |
ЗМIНИ ТА ДОПОВНЕННЯ
ДО IНСТРУКЦIЇ ПРО ЗВIЛЬНЕННЯ ВIД ВИКОНАННЯ ВИМОГ
МIЖНАРОДНИХ КОНВЕНЦIЙ ПIД ЧАС КОНВЕНЦIЙНОЇ
СЕРТИФIКАЦIЇ СУДЕН УКРАЇНИ
1. У пунктi 1.3 пiсля слiв "поширюється на судна" слово "України" виключити.
2. Доповнити роздiл 1 новим пунктом 1.4 такого змiсту:
"1.4 Звiльнення судна вiд виконання вимог мiжнародних конвенцiй здiйснюється тiльки у виняткових випадках, коли таке звiльнення є єдиним, передбаченим мiжнародними конвенцiями засобом продовжувати експлуатацiю судна за призначенням.
Зниження рiвня безпеки для судна, вантажу, пасажирiв, екiпажу, екологiчної безпеки в результатi надання звiльнення вiд виконання вимог мiжнародних конвенцiй не допускається".
У зв'язку з цим пункт 1.4 вважати пунктом 1.5.
3. У новому пунктi 1.5 слова та цифри "(MARPOL 73/78)" замiнити словами та цифрами "1973 р., змiненої Протоколом 1978 р. до неї".
4. Абзац четвертий пункту 2.2 викласти в такiй редакцiї:
"- обмеження, умови, додатковi заходи органiзацiйного або технiчного характеру, якi застосовуватимуться для збереження рiвня безпеки судна, вантажу, пасажирiв, екiпажу, екологiчної безпеки в разi надання звiльнення".
5. Абзац другий пункту 2.3 викласти в такiй редакцiї:
"- копiя лiцензiї щодо надання послуг з перевезення пасажирiв i вантажiв рiчковим, морським транспортом".
6. У пунктi 2.4:
абзаци перший та шостий викласти в такiй редакцiї:
"2.4 Технiчне обґрунтування може виконуватися компетентною особою або спецiалiзованою органiзацiєю, визнаною класифiкацiйним товариством та Державним департаментом морського i рiчкового транспорту, i повинне пiдтверджувати забезпечення безпечної експлуатацiї судна в передбаченому районi плавання, включаючи також порти заходу";
"- обмеження, умови, додатковi заходи органiзацiйного або технiчного характеру, якi застосовуватимуться для збереження рiвня безпеки судна, вантажу, пасажирiв, екiпажу, екологiчної безпеки в разi надання звiльнення";
абзац восьмий вилучити;
доповнити цей пункт новим абзацом такого змiсту:
"- у разi необхiдностi наводяться розрахунки i креслення".
7. Абзац другий пункту 3.1 викласти в такiй редакцiї:
"У разi, якщо надiсланi матерiали не вiдповiдають вимогам нормативно-правових та нормативно-технiчних актiв, класифiкацiйне товариство повертає їх заявнику з обґрунтованим письмовим висновком".
8. У пунктi 3.2:
абзац перший пiсля слiв "заяви судновласника" доповнити словами "та пiдписується його керiвником або керiвником пiдроздiлу в Українi (для iноземних класифiкацiйних товариств)";
абзаци третiй та п'ятий викласти в такiй редакцiї:
"- характеристика технiчного стану судна та тих суднових конструкцiй, механiзмiв, пристроїв та обладнання, якi безпосередньо пов'язанi з вимогами мiжнародної конвенцiї, вiд виконання яких судно звiльняється";
"- обмеження, умови, додатковi заходи органiзацiйного або технiчного характеру, якi застосовуватимуться для збереження рiвня безпеки судна, вантажу, пасажирiв, екiпажу, екологiчної безпеки в разi надання звiльнення".
9. Пункт 3.3 викласти в такiй редакцiї:
"3.3 Протягом 10 днiв з дня отримання висновку класифiкацiйного товариства судновласник подає заяву щодо отримання дозволу на звiльнення вiд виконання вимог мiжнародних конвенцiй з висновком класифiкацiйного товариства до Державного департаменту морського i рiчкового транспорту, додаючи до неї зазначенi в пунктi 2.3 цiєї Iнструкцiї документи.
Державний департамент морського i рiчкового транспорту у 10-денний термiн розглядає заяву та вiдповiдний пакет документiв. Рiшення щодо надання дозволу на звiльнення вiд виконання вимог мiжнародних конвенцiй приймається за результатами розгляду заяви i наданих документiв та перевiрки судна вiдповiдно до Правил контролю суден з метою забезпечення безпеки мореплавства, затверджених наказом Мiнiстерства транспорту України вiд 17.07.2003 N 545 та зареєстрованих у Мiнiстерствi юстицiї України 23.03.2004 за N 353/8952. У разi прийняття позитивного рiшення заява вiзується директором Державного департаменту морського i рiчкового транспорту або уповноваженою ним особою.
Державний департамент морського i рiчкового транспорту при потребi направляє заявку з доданими до неї документами на експертизу до органiзацiї, до компетенцiї якої входить проведення експертизи документiв з питань безпеки судноплавства в установленому законодавством порядку i яка вiднесена до сфери управлiння Мiнiстерства транспорту та зв'язку України".
10. Доповнити роздiл 3 новим пунктом 3.5 такого змiсту:
"3.5 Рiшення Мiнiстерства транспорту та зв'язку України про надання дозволу на звiльнення вiд виконання вимог мiжнародних конвенцiй пiдписується заступником Мiнiстра вiдповiдно до розподiлу обов'язкiв".
11. У пунктi 4.1 слова "до Свiдоцтва IOPP" замiнити словами "A або B до Мiжнародного свiдоцтва про запобiгання забрудненню".
12. Пункт 4.2 викласти в такiй редакцiї:
"4.2 У мiсячний термiн класифiкацiйне товариство готує довiдку про наданi звiльнення вiд виконання вимог мiжнародних конвенцiй i направляє її в Державний департамент морського i рiчкового транспорту для подальшого iнформування IМО згiдно iз законодавством".
13. У додатку 1 до пiдпункту 2.1 Iнструкцiї цифри "(73/78)" замiнити словами та цифрами "1973 р., змiненої Протоколом 1978 р. до неї".
Директор Укрморрiчфлоту | В. Г. Работньов |