УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Гвiнейської Республiки про безвiзовi поїздки громадян по дипломатичних або службових паспортах
Кабiнет Мiнiстрiв України i Уряд Гвiнейської Республiки, далi "Сторони",
керуючись прагненням змiцнити дружнi зв'язки мiж двома державами та спростити порядок взаємних поїздок громадян України i Гвiнейської Республiки,
погодились про таке:
Стаття 1
Громадяни держави однiєї Сторони, якi користуються дiйсними дипломатичними або службовими паспортами можуть в'їжджати, виїжджати, прямувати транзитом i перебувати на територiї держави iншої Сторони протягом 90 (дев'яносто) днiв без вiз.
Стаття 2
Громадяни держави однiєї Сторони, якi користуються дипломатичними або службовими паспортами, i є спiвробiтниками дипломатичних представництв, консульських установ, акредитованих в державi iншої Сторони, а також члени їхнiх сiмей, якi користуються дипломатичними або службовими паспортами, можуть в'їжджати, виїжджати та перебувати на територiї держави iншої Сторони протягом всього строку їх акредитацiї без вiз.
Стаття 3
Громадяни держав Сторiн, якi користуються дипломатичними або службовими паспортами в'їжджають на територiю держави iншої Сторони через прикордоннi пункти пропуску, вiдкритi для мiжнародного пасажирського сполучення.
Стаття 4
Ця Угода не звiльняє громадян держави однiєї Сторони, якi користуються дипломатичними або службовими паспортами, вiд обов'язку поважати закони i правила, що дiють на територiї держави iншої Сторони.
Стаття 5
Кожна iз Сторiн зберiгає за собою право вiдмовити у в'їздi або транзитi, а також скоротити строк перебування на її територiї громадянам держави iншої Сторони, якi користуються дипломатичними або службовими паспортами, та котрi є небажаними.
Стаття 6
Кожна iз Сторiн з метою безпеки або додержання громадського порядку може тимчасово припинити дiю цiєї Угоди повнiстю або частково з вiдповiдним повiдомленням iншої Сторони по дипломатичних каналах за 30 (тридцять) днiв до дня тимчасового припинення.
Стаття 7
До набуття чинностi цiєю Угодою Сторони обмiняються зразками дiючих дипломатичних або службових паспортiв. В подальшому Сторони будуть iнформувати одна одну про будь-якi змiни стосовно згаданих паспортiв, а також передавати по дипломатичних каналах зразки нових паспортiв не пiзнiше, нiж за 60 (шiстдесят) днiв до введення їх в обiг.
Стаття 8
Сторони за взаємною згодою шляхом обмiну нотами можуть вносити до цiєї Угоди змiни i доповнення.
Стаття 9
Ця Угода набуде чинностi на 60 (шiстдесятий) день вiд дня її пiдписання i буде чинною протягом 5 (п'яти) рокiв з подальшим автоматичним продовженням на такий же строк до тих пiр, поки одна iз Сторiн не повiдомить iншу Сторону письмово за 90 (дев'яносто) днiв про свiй намiр припинити її дiю.
Вчинено в м. Києвi 17 червня 1998 року в двох примiрниках, кожний українською i французькою мовою, причому обидва тексти є автентичними.
ЗА КАБIНЕТ МIНIСТРIВ УКРАЇНИ | ЗА УРЯД ГВIНЕЙСЬКОЇ РЕСПУБЛIКИ |