УГОДА
мiж Урядом України та Урядом Республiки Гамбiя про торговельно-економiчне спiвробiтництво
Уряд України i Уряд Республiки Гамбiя, якi надалi iменуються "Договiрнi Сторони"
бажаючи в подальшому, змiцнювати торговельно-економiчнi вiдносини мiж двома країнами на принципах рiвностi та взаємної вигоди;
усвiдомлюючи, що розвиток двостороннього економiчного спiвробiтництва сприятиме процвiтанню народiв обох країн;
бажаючи встановити основу для економiчного спiвробiтництва мiж двома країнами;
домовились про наступне:
Стаття 1
Договiрнi Сторони, вiдповiдно до законодавства i правил, що дiють на територiях держав, сприятимуть торговельному-економiчному спiвробiтництву мiж двома країнами на довгостроковiй та стабiльнiй основi.
Стаття 2
Договiрнi Сторони нададуть одна однiй режим найбiльшого сприяння з усiх питань вiдносно:
- мит та зборiв, що застосовуються до iмпорту та експорту, включаючи порядок обкладання такими митами та зборами;
- положень вiдносно митної очистки, транзиту, складування та перевантаження;
- податкiв та iнших внутрiшнiх зборiв, що прямо чи непрямо стосуються товарiв, що iмпортуються чи експортуються;
- засобiв платежiв i переказу таких платежiв;
- правил, що стосуються продажу, купiвлi, транспортування, розподiлу та використання товарiв на внутрiшньому ринку.
Кожна з Договiрних Сторiн надаватиме товарам, якi походять з територiї однiєї з Договiрних Сторiн або призначенi для територiї iншої Договiрної Сторони недискримiнацiйний режим стосовно використання кiлькiсних обмежень, надання лiцензiй.
Стаття 3
Положення Статтi 2 не розповсюджуватимуться на:
а) переваги, якi випливають iз створення митного союзу чи зони вiльної торгiвлi або пiльг, наданих з метою створення такого союзу чи зони;
б) переваги, якi кожна з Договiрних Сторiн надає сусiднiм країнам з метою полегшення прикордонної або прибережної торгiвлi.
Стаття 4
Договiрнi Сторони заохочуватимуть та полегшуватимуть контакти мiж фiзичними та юридичними особами своїх країн шляхом налагодження контактiв мiж дiловими колами, органiзацiї ярмарок, виставок, обмiну iнформацiєю.
Договiрнi Сторони заохочуватимуть вiдкриття представництв зовнiшньоторговельних органiзацiй, компанiй, фiрм, банкiв та iнших комерцiйних установ на територiях одна одної вiдповiдно до своїх нацiональних законодавств.
Стаття 5
Iмпорт та експорт товарiв i послуг здiйснюватиметься на основi контрактiв, що їх укладатимуть мiж собою фiзичнi та юридичнi особи обох країн згiдно з законодавством Договiрних Сторiн, а також правил мiжнародної торговельної практики. Жодна з Договiрних Сторiн не нестиме вiдповiдальностi по зобов'язаннях фiзичних та юридичних осiб, якi випливають з таких комерцiйних контрактiв.
Стаття 6
Усi комерцiйнi розрахунки та платежi мiж Україною та Гамбiєю здiйснюватимуться у вiльно конвертованих валютах, якщо мiж обома Договiрними Сторонами не буде досягнуто iншої спецiальної домовленостi.
Стаття 7
Фiзичнi та юридичнi особи кожної з країн також матимуть змогу iмпортувати або експортувати товари та послуги на основi зустрiчної торгiвлi, компенсацiйних угод або будь-якої iншої мiжнародно визнаної форми дiлового спiвробiтництва вiдповiдно до законодавств Договiрних Сторiн.
Стаття 8
Договiрнi Сторони заохочуватимуть iнвестицiйне та науково-технiчне спiвробiтництво мiж собою, зокрема, шляхом створення спiльних пiдприємств на їх територiях, як для своїх внутрiшнiх ринкiв, так i для ринкiв третiх країн.
Стаття 9
Договiрнi Сторони, на запит однiєї з Сторiн, проводитимуть консультацiї з метою полегшення належного виконання цiєї Угоди та для вирiшення будь-яких спорiв щодо тлумачення та виконання Угоди.
Стаття 10
Ця Угода набуває чинностi з дати останнього письмового повiдомлення про виконання Договiрними Сторонами необхiдних внутрiшньодержавних процедур.
Ця Угода дiятиме протягом 5 (п'яти) рокiв.
Строк дiї цiєї Угоди буде кожний раз автоматично подовжуватись на наступнi рiчнi перiоди, якщо жодна з Договiрних Сторiн не повiдомить письмово iншу Сторону про своє рiшення припинити дiю цiєї Угоди щонайменше за шiсть мiсяцiв до закiнчення строку її дiї. Пiсля закiнчення дiї цiєї Угоди її положення продовжуватимуть застосовуватись до всiх контрактiв, укладених в перiод чинностi Угоди i не повнiстю виконаних до моменту закiнчення строку дiї цiєї Угоди.
Вчинено в м. Київ 12 липня 2001 р. в двох примiрниках, кожний українською та англiйською мовами, причому всi тексти є рiвно автентичними. В разi виникнення розбiжностей сторони звертатимуться до тексту на англiйськiй мовi.
За Уряд України | За Уряд Республiки Гамбiя |