ДОГОВIР
(у формi обмiну нотами) мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i Урядом Словацької Республiки про внесення змiн до Угоди мiж Урядом України i Урядом Словацької Республiки про пункти пропуску через спiльний державний кордон
МIНIСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
N 72/23-430-2887
Мiнiстерство Закордонних Справ України засвiдчує свою повагу Посольству Словацької Республiки в Українi та має честь вiд iменi Кабiнету Мiнiстрiв України висловити згоду з пропозицiєю Словацької Сторони щодо створення на українсько-словацькому державному кордонi мiжнародного пункту пропуску Малi Селменцi - Вельке Слеменце, висловленою в нотi Посольства Словацької Республiки вiд 14 березня 2005 р. N 1448/2005 повний змiст якої наводиться нижче:
"Посольство Словацької Республiки в Українi засвiдчує свою повагу Мiнiстерству Закордонних Справ України i, посилаючись на I засiдання Словацько-української мiжурядової комiсiї з транскордонного спiвробiтництва, що вiдбулось 6-7 травня 2004 року та на пiдставi багатьох переговорiв мiж компетентними органами обох держав, має честь запропонувати укласти Договiр (у формi обмiну нотами) мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про внесення змiн та доповнень до Угоди мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про пункти пропуску через спiльний державний кордон, пiдписаної 15 червня 1995 року в м. Києвi, наступного змiсту:
В додатку до Угоди мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про пункти пропуску через спiльний державний кордон - Перелiку дiючих пунктiв пропуску на словацько-українському державному кордонi, до п. A) додається новий автодорожнiй пункт пропуску:
Вельке Слеменце - Малi Селменцi | - мiжнародний, для пропуску громадян
Словацької Республiки, України та держав
Європейського економiчного простору - для пропуску пiшоходiв та велосипедистiв - цiлорiчно з режимом вiд 8.00 год. до 20.00 год. |
Посольство Словацької Республiки в Українi пропонує, щоб у разi згоди Української Сторони iз вищенаведеною пропозицiєю, ця нота та вiдповiдна нота Мiнiстерства Закордонних Справ України, якою буде пiдтверджено цю згоду, складали Договiр (у формi обмiну нотами) мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про внесення змiн та доповнень до Угоди мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про пункти пропуску через спiльний державний кордон, пiдписаної 15 червня 1995 року в м. Києвi, яка набуде чинностi на сороковий (40) день вiд дня вручення Українською стороною вiдповiдної погоджувальної ноти.
Посольство Словацької Республiки в Українi користується нагодою, щоб поновити Мiнiстерству Закордонних Справ України запевнення у своїй високiй повазi".
Мiнiстерство закордонних справ України погоджується, щоб нота Посольства Словацької Республiки в Українi N 1448/2005 вiд 14 березня 2005 року та додаток до неї становили собою Договiр (у формi обмiну нотами) мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про внесення змiн та доповнень до Угоди мiж Урядом України i Урядом Словацької Республiки про пункти пропуску через спiльний державний кордон, пiдписаної в м. Києвi 15 червня 1995 року, який набуде чинностi на сороковий (40) день пiсля виконання Сторонами внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набуття ним чинностi.
Мiнiстерство Закордонних Справ України користується нагодою, щоби поновити Посольству Словацької Республiки в Українi запевнення у своїй високiй повазi.
м. Київ, 25 серпня 2005 року
Посольство
Словацької Республiки в Українi
м. Київ
ПОСОЛЬСТВО СЛОВАЦЬКОЇ РЕСПУБЛIКИ
N 1448/2005
Посольство Словацької Республiки в Українi засвiдчує свою повагу Мiнiстерству Закордонних Справ України i, посилаючись на I засiдання Словацько-української мiжурядової комiсiї з транскордонного спiвробiтництва, що вiдбулося 6-7 травня 2004 року та на пiдставi багатьох переговорiв мiж компетентними органами обох держав, має честь запропонувати укласти Договiр мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про змiну та доповнення Угоди мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про пункти пропуску через спiльний державний кордон, пiдписаної 15 червня 1995 року в м. Києвi, формою обмiну нот, наступного тексту:
В додатку до Угоди мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про пункти пропуску через спiльний державний кордон - Перелiку дiючих пунктiв пропуску на словацько-українському державному кордонi, до п. A) додається новий автодорожнiй пункт пропуску.
Вельке Слеменце - Малi Селменцi | - мiжнародний, для пропуску громадян
Словацької Республiки, України та держав
Європейського економiчного простору - для пропуску пiшоходiв та велосипедистiв - цiлорiчно з режимом вiд 8.00 год. до 20.00 год. |
Посольство Словацької Республiки в Українi пропонує, щоб у разi згоди Української сторони iз вищенаведеною пропозицiєю, ця нота та вiдповiдна нота Мiнiстерства Закордонних Справ України, якою буде пiдтверджено цю згоду, складали Договiр мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про змiну та доповнення Угоди мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про пункти пропуску через спiльний державний кордон, пiдписаної 15 червня 1995 року, в м. Києвi, яка набуде чинностi на сороковий (40) день вiд дня вручення Українською стороною вiдповiдної погоджувальної ноти.
Посольство Словацької Республiки в Українi користується нагодою, щоб поновити Мiнiстерству Закордонних i Справ України запевнення у своїй високiй повазi.
м. Київ, 14 березня 2005 року
МIНIСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ
УКРАЇНИ
Договiрно-правове Управлiння
м. Київ
Додаток до ноти N 1448/2005 |
Додаток до Угоди мiж Урядом Словацької Республiки i Урядом України про пункти пропуску через спiльний державний кордон
Перелiк
пунктiв пропуску на словацько-українському
державному кордонi
A) Автодорожнiй пункт пропуску
Вишнє Нємецьке - Ужгород | - мiжнародний, - для пропуску пасажирського та вантажного автотранспорту без обмежень - цiлодобовий режим роботи |
Убля - Малий Березний | - мiжнародний, - для пропуску пасажирського автотранспорту (включно рейсових та нерейсових автобусiв, пiшоходiв та велосипедистiв) та вантажного автотранспорту вантажопiдйомнiстю до 3,5 т. - цiлодобовий режим роботи |
Вельке Слеменце - Малi Селменцi | - мiжнародний, для пропуску громадян
Словацької Республiки, України та держав
Європейського економiчного простору - для пропуску пiшоходiв та велосипедистiв - цiлорiчно з режимом роботи вiд 8.00 год. до 20.00 год. |
B) Залiзничний пункт пропуску
Чiєрна над Тiсоу - Чоп | - мiжнародний, - для пропуску пасажирського та вантажного залiзничного транспорту - цiлодобовий режим роботи |
Матьовске Войковце (Матьовце) - Павлово (Ужгород) | - мiжнародний, - для пропуску вантажного залiзничного транспорту - цiлодобовий режим роботи" |