ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
27.11.2006 | N 444 |
---|
Про затвердження Змiн до Положення про порядок
реєстрацiї договорiв про членство або про участь
у мiжнародних платiжних системах
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 12 грудня 2006 р. за N 1303/13177 |
Вiдповiдно до статтi 7
Закону України "Про Нацiональний банк
України" та з метою удосконалення порядку
реєстрацiї в Нацiональному банку України
договорiв банкiв i небанкiвських фiнансових
установ про членство або про участь у мiжнародних
платiжних системах Правлiння Нацiонального банку
України постановляє:
1. Затвердити Змiни до Положення про порядок реєстрацiї договорiв про членство або про участь у мiжнародних платiжних системах, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 15.04.2005 N 131, зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 05.05.2005 за N 470/10750, що додаються.
2. Департаменту платiжних систем (Лапко Н.Г.) пiсля реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України довести змiст цiєї постанови до вiдома банкiв i небанкiвських фiнансових установ для керiвництва та використання в роботi.
3. Контроль за виконанням цiєї постанови покласти на виконавчого директора з питань платiжних систем та розрахункiв Кравця В.М.
4. Постанова набирає чинностi через 10 днiв пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України.
В. о. Голови | О.В.Савченко |
ЗАТВЕРДЖЕНО Постанова Правлiння Нацiонального банку України 27.11.2006 N 444 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 12 грудня 2006 р. за N 1303/13177 |
ЗМIНИ
до Положення про порядок реєстрацiї договорiв про
членство або про участь у мiжнародних платiжних
системах
1. Положення доповнити преамбулою такого змiсту:
"Положення розроблене вiдповiдно до статтi 7 Закону України "Про Нацiональний банк України", статей 9, 12, 41 Закону України "Про платiжнi системи та переказ коштiв в Українi", iнших законiв України та нормативно-правових актiв Нацiонального банку України".
2. У главi 1:
2.1. Абзац перший пункту 1.1 пiсля слiв "на здiйснення переказу коштiв" доповнити словами "нацiональним оператором поштового зв'язку".
2.2. Пiдпункт "а" пункту 1.3 викласти в такiй редакцiї:
"а) банками, небанкiвськими фiнансовими установами, нацiональним оператором поштового зв'язку з платiжними органiзацiями мiжнародних платiжних систем-нерезидентами або уповноваженими ними установами-нерезидентами про участь у цих системах".
2.3. Абзац перший пункту 1.4 викласти в такiй редакцiї:
"1.4. Банки, небанкiвськi фiнансовi установи, нацiональний оператор поштового зв'язку зобов'язанi зареєструвати договори про участь у мiжнародних платiжних системах до початку надання послуг вiдповiдної мiжнародної платiжної системи".
2.4. Пункт 1.6 доповнити з урахуванням алфавiтного порядку термiнами "кредитний ризик", "операцiйний ризик", "правовий ризик", "ризик лiквiдностi", "системний ризик" такого змiсту:
"кредитний ризик - ризик того, що член або учасник платiжної системи не зможе повнiстю виконати свої фiнансовi зобов'язання в цей час або в iнший час у майбутньому";
"операцiйний ризик - ризик того, що технiчнi несправностi або операцiйнi помилки спричинять чи посилять кредитний ризик або ризик лiквiдностi";
"правовий ризик - ризик вiдсутностi правового регулювання або змiна положень законiв та/або iнших нормативно-правових актiв, що спричинять чи посилять кредитний ризик або ризик лiквiдностi";
"ризик лiквiдностi - ризик того, що член або учасник платiжної системи не матиме достатньо коштiв для виконання своїх фiнансових зобов'язань належним чином у визначений час, але вiн зможе їх виконати в iнший час у майбутньому";
"системний ризик - ризик того, що неспроможнiсть одного з учасникiв платiжної системи виконати свої зобов'язання або порушення функцiонування самої системи призведе до нездатностi iнших учасникiв платiжної системи або фiнансових iнститутiв iнших сегментiв фiнансової системи виконати свої зобов'язання належним чином".
3. У главi 2:
3.1. У пунктi 2.1:
в абзацi першому слова "пакет документiв, який має мiстити" замiнити словами "такi документи";
у пiдпунктi "б" слово "чотири" замiнити словом "три";
пiдпункт "в" викласти в такiй редакцiї:
"в) копiю легалiзованого або засвiдченого шляхом проставляння апостиля одного з таких документiв органу влади iноземної держави:
витягу з банкiвського, торговельного, судового реєстру чи реєстрацiйного посвiдчення або iншого документа про реєстрацiю платiжної органiзацiї мiжнародної платiжної системи або уповноваженої установи-нерезидента;
дозволу, лiцензiї або iншого документа, яким надано право платiжнiй органiзацiї мiжнародної платiжної системи або уповноваженiй установi-нерезиденту здiйснювати дiяльнiсть у сферi мiжнародних переказiв коштiв";
у пiдпунктi "г":
абзац другий викласти в такiй редакцiї:
"органiзацiйну структуру мiжнародної платiжної системи, яка має включати данi щодо платiжної органiзацiї мiжнародної платiжної системи, розрахункових банкiв, процесингових центрiв, iнших установ iз зазначенням повних назв, мiсцезнаходження, назви органу влади iноземної держави, у якому зареєстровано платiжну органiзацiю, та їх функцiї";
пiдпункт пiсля абзацу другого доповнити новим абзацом такого змiсту:
"порядок вступу/виходу членiв або учасникiв до/з мiжнародної платiжної системи та перелiк документiв, якi мають подавати банки для вступу до мiжнародної платiжної системи".
У зв'язку з цим абзац третiй уважати абзацом четвертим;
абзац четвертий викласти в такiй редакцiї:
"систему управлiння у вiдповiднiй мiжнароднiй платiжнiй системi ризиками лiквiдностi, кредитним, правовим, операцiйним i системним".
3.2. Пункт 2.2 виключити.
У зв'язку з цим пункти 2.3-2.14 уважати вiдповiдно пунктами 2.2-2.13.
3.3. У пунктi 2.2:
в абзацi першому слова та цифри "пунктами 2.1 та 2.2" замiнити словом та цифрами "пунктом 2.1";
абзац третiй доповнити реченням такого змiсту: "У разi повторного отримання лiцензiї на здiйснення переказу коштiв небанкiвська фiнансова установа зобов'язана подати до Нацiонального банку нотарiально засвiдчену копiю цiєї лiцензiї у строк протягом 30 календарних днiв з дня її отримання".
3.4. Главу доповнити новим пунктом 2.3 такого змiсту:
"2.3. Нацiональний оператор поштового зв'язку для реєстрацiї договору про участь у мiжнароднiй платiжнiй системi додатково до документiв, передбачених пунктом 2.1 цiєї глави, зобов'язаний подати до Нацiонального банку:
копiю документа, що пiдтверджує взяття на облiк нацiонального оператора поштового зв'язку в спецiальному уповноваженому органi виконавчої влади у сферi регулювання ринкiв фiнансових послуг у частинi надання фiнансових послуг з поштового переказу, засвiдчену нотарiально;
копiю генеральної лiцензiї Нацiонального банку на здiйснення валютних операцiй".
У зв'язку з цим пункти 2.3-2.13 уважати вiдповiдно пунктами 2.4-2.14.
3.5. В абзацi третьому пункту 2.4, абзацi шостому пункту 2.5 слова та цифри "та пунктом 2.2" виключити.
3.6. Абзац другий пункту 2.7 виключити.
3.7. Главу доповнити новими пунктами 2.8, 2.9 такого змiсту:
"2.8. Нацiональний банк розмiщує iнформацiю про вiдповiднiсть документiв платiжної органiзацiї мiжнародної платiжної системи вимогам цього Положення на сторiнцi Нацiонального банку в мережi Iнтернет.
2.9. Нацiональний банк вилучає iнформацiю про вiдповiднiсть вимогам цього Положення документiв платiжної органiзацiї мiжнародної платiжної системи, яка не розпочала своєї дiяльностi в Українi, через рiк з дня розмiщення вiдповiдної iнформацiї на сторiнцi Нацiонального банку в мережi Iнтернет".
У зв'язку з цим пункти 2.8-2.14 уважати вiдповiдно пунктами 2.10-2.16.
3.8. У пунктi 2.10 слова та цифри "про отримання документiв платiжної органiзацiї мiжнародної платiжної системи, зазначених у пунктi 2.7 цiєї глави" замiнити словами та цифрами "про вiдповiднiсть документiв платiжної органiзацiї мiжнародної платiжної системи, зазначених у пунктi 2.7 цiєї глави, вимогам цього Положення".
3.9. Главу доповнити новим пунктом 2.11 такого змiсту:
"2.11. Установа України в мiсячний строк з дня отримання повiдомлення вiд платiжної органiзацiї мiжнародної платiжної системи про передавання (делегування) нею прав за договором про участь у мiжнароднiй платiжнiй системi iншiй юридичнiй особi, зобов'язана подати до Нацiонального банку копiю документа, що свiдчить про передавання (делегування) прав за цим договором, а також документи, зазначенi в пiдпунктах "в"-"ґ" та "е" пункту 2.1 цiєї глави".
У зв'язку з цим пункти 2.11-2.16 уважати вiдповiдно пунктами 2.12-2.17.
3.10. В абзацi третьому пункту 2.12 слово "чотири" замiнити словом "два".
3.11. Главу доповнити новими пунктами 2.13, 2.14 такого змiсту:
"2.13. Якщо згiдно з унесеними змiнами до зареєстрованого Нацiональним банком договору про участь у мiжнароднiй платiжнiй системi змiнюється загальна схема здiйснення переказу коштiв та/або система захисту iнформацiї у вiдповiднiй мiжнароднiй платiжнiй системi, то установа України крiм документiв, зазначених у пунктi 2.12 цiєї глави, зобов'язана подати до Нацiонального банку iнформацiйну довiдку, передбачену пiдпунктом "е" пункту 2.1 цiєї глави.
2.14. Установа України, яка згiдно з унесеними змiнами до зареєстрованого Нацiональним банком договору отримала право укладати договори з iншими установами-резидентами (крiм торговцiв), зобов'язана подати до Нацiонального банку, крiм документiв, зазначених у пунктi 2.12 цiєї глави, iнформацiйну довiдку щодо схеми розрахункiв з цими установами за здiйсненими переказами у вiдповiднiй мiжнароднiй платiжнiй системi".
У зв'язку з цим пункти 2.13-2.17 уважати вiдповiдно пунктами 2.15-2.19.
3.12. У пунктi 2.19 цифри "2.11-2.13" замiнити цифрами "2.16-2.18".
4. У главi 3:
4.1. Пункт 3.1 пiсля слiв "Нацiональним банком" доповнити словами "в електроннiй формi".
4.2. У пунктi 3.4 слово "пакета" виключити.
4.3. Главу доповнити новим пунктом 3.8 такого змiсту:
"3.8. У разi змiни назви установа України, яка отримала в Нацiональному банку реєстрацiйне свiдоцтво, зобов'язана протягом п'яти робочих днiв пiсля реєстрацiї змiн вiдповiдно до законодавства України повернути до Нацiонального банку оригiнал цього реєстрацiйного свiдоцтва для отримання нового".
5. У главi 4:
5.1. У пунктi 4.1:
пункт пiсля пiдпункту "а" доповнити новим пiдпунктом "б" такого змiсту:
"б) вiдкликання органом влади iноземної держави у платiжної органiзацiї мiжнародної платiжної системи або уповноваженої установи-нерезидента документа, зазначеного в абзацi третьому пiдпункту "в" пункту 2.1 глави 2 цього Положення".
У зв'язку з цим пiдпункти "б"-"д" уважати вiдповiдно пiдпунктами "в"-"е";
у пiдпунктi "г" слова "або генеральної лiцензiї на здiйснення валютних операцiй" виключити;
пункт доповнити новими пiдпунктами "ґ"-"д" такого змiсту:
"ґ) вiдкликання Нацiональним банком у небанкiвської фiнансової установи, нацiонального оператора поштового зв'язку генеральної лiцензiї на здiйснення валютних операцiй;
д) скасування спецiальним уповноваженим органом виконавчої влади у сферi регулювання ринкiв фiнансових послуг рiшення про взяття на облiк нацiонального оператора поштового зв'язку".
У зв'язку з цим пiдпункти "ґ"-"е" уважати вiдповiдно пiдпунктами "е"-"ж".
5.2. Пункт 4.4 викласти в такiй редакцiї:
"4.4. Установа України пiсля отримання повiдомлення Нацiонального банку про скасування реєстрацiї договору про участь у мiжнароднiй платiжнiй системi зобов'язана:
припинити надання послуг мiжнародної платiжної системи в установлений у повiдомленнi термiн;
повiдомити про необхiднiсть припинення в установлений Нацiональним банком термiн надання послуг iншу установу-резидента (крiм торговця), з якою укладено договiр, вiдповiдно до якого ця установа-резидент отримала право надавати клiєнтам послуги вiдповiдної мiжнародної платiжної системи.
Взаєморозрахунки за здiйсненими переказами у мiжнароднiй платiжнiй системi, а також припинення членства (участi) у мiжнароднiй платiжнiй системi здiйснюються згiдно з правилами мiжнародної платiжної системи та з вiдповiдними договорами".
5.3. Главу доповнити новим пунктом 4.5 такого змiсту:
"4.5. Установа України протягом п'яти робочих днiв з дня отримання повiдомлення Нацiонального банку про скасування реєстрацiї договору про участь у мiжнароднiй платiжнiй системi зобов'язана повернути реєстрацiйне свiдоцтво до Нацiонального банку".
У зв'язку з цим пункт 4.5 уважати пунктом 4.6.
Директор Департаменту платiжних систем | Н.Г.Лапко |