ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
вiд 8 сiчня 2008 року | N 3 |
---|
Про затвердження Змiн до Iнструкцiї про порядок
вiдкриття, використання i закриття рахункiв у
нацiональнiй та iноземних валютах
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 22 сiчня 2008 р. за N 42/14733 |
Вiдповiдно до статтi 7
Закону України "Про Нацiональний банк
України" та з метою вдосконалення порядку
ведення банками рахункiв клiєнтiв Правлiння
Нацiонального банку України постановляє:
1. Затвердити Змiни до Iнструкцiї про порядок вiдкриття, використання i закриття рахункiв у нацiональнiй та iноземних валютах, затвердженої постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 12.11.2003 N 492, зареєстрованої в Мiнiстерствi юстицiї України 17.12.2003 за N 1172/8493 (зi змiнами), що додаються.
2. Департаменту платiжних систем (Н. Г. Лапко) пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України довести змiст цiєї постанови до вiдома Операцiйного, територiальних управлiнь Нацiонального банку України та банкiв для використання в роботi.
3. Контроль за виконанням цiєї постанови покласти на начальникiв територiальних управлiнь Нацiонального банку України.
4. Постанова набирає чинностi в установленому законодавством порядку.
В. о. Голови | А. В. Шаповалов |
ПОГОДЖЕНО: | |
Голова Державної податкової адмiнiстрацiї України | С. В. Буряк |
ЗАТВЕРДЖЕНО постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 8 сiчня 2008 р. N 3 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 22 сiчня 2008 р. за N 42/14733 |
Змiни до Iнструкцiї про порядок вiдкриття, використання i закриття рахункiв у нацiональнiй та iноземних валютах
1. У главi 1:
1.1. У пунктi 1.13:
в абзацi першому виноску "1" виключити;
доповнити пункт пiсля абзацу першого новим абзацом такого змiсту:
"Повiдомлення має вiдповiдати формi i змiсту, визначеним законодавством України".
У зв'язку з цим абзаци другий i третiй уважати вiдповiдно абзацами третiм та четвертим.
1.2. У пунктi 1.21 слова "частини п'ятої" замiнити словами "частини шостої".
2. Абзац другий пiдпункту "а" пункту 2.2 глави 2 викласти в такiй редакцiї:
"постiйно проживають в Українi, - паспорт громадянина України або тимчасове посвiдчення, що пiдтверджує особу громадянина України, або тимчасове посвiдчення громадянина України, для малолiтнiх i неповнолiтнiх осiб, яким не виповнилося 16 рокiв, - свiдоцтво про народження".
3. У главi 3:
3.1. Абзац третiй пункту 3.2 викласти в такiй редакцiї:
"копiю свiдоцтва про державну реєстрацiю юридичної особи, засвiдчену органом, що видав свiдоцтво, або нотарiально чи пiдписом уповноваженого працiвника банку".
3.2. Абзац четвертий пункту 3.3 викласти в такiй редакцiї:
"копiю свiдоцтва про державну реєстрацiю юридичної особи, засвiдчену органом, що видав свiдоцтво, або нотарiально чи пiдписом уповноваженого працiвника банку".
3.3. Абзац третiй пункту 3.4 викласти в такiй редакцiї:
"копiю свiдоцтва про державну реєстрацiю фiзичної особи - пiдприємця, засвiдчену органом, що видав свiдоцтво, або нотарiально чи пiдписом уповноваженого працiвника банку".
4. У главi 4:
4.1. Пункт 4.1 доповнити новим абзацом такого змiсту:
"Кошти за цим рахунком використовуються вiдповiдно до порядку, установленого для використання коштiв за поточними рахунками суб'єктiв господарювання".
4.2. У пунктi 4.2:
абзац третiй доповнити реченням такого змiсту: "У разi вiдкриття рахунку для формування статутного фонду (статутного капiталу) акцiонерного товариства замiсть установчого документа подається договiр про створення акцiонерного товариства або його копiя, засвiдчена нотарiально";
абзац четвертий доповнити реченням такого змiсту: "Замiсть оригiналу довiреностi до банку може бути подана її копiя, засвiдчена нотарiально";
у першому реченнi абзацу одинадцятого слова "Кошти на цей рахунок перераховуються засновниками (учасниками)" замiнити словами "На цей рахунок зараховуються кошти засновникiв (учасникiв)".
4.3. У першому реченнi абзацу третього пункту 4.3 слова "установчого документа" замiнити словами "договору про створення банку у формi вiдкритого акцiонерного товариства".
4.4. У пунктi 4.5:
абзац перший викласти в такiй редакцiї:
"4.5. Для вiдкриття поточного рахунку приватному нотарiусу або адвокату для здiйснення професiйної дiяльностi потрiбно подати до банку такi документи";
абзац третiй доповнити словами "чи пiдписом уповноваженого працiвника банку".
4.5. Друге речення абзацу четвертого пункту 4.6 викласти в такiй редакцiї: "Цi картки мають бути складенi та засвiдченi вiдповiдно до вимог глави 18 цiєї Iнструкцiї".
5. У главi 5:
5.1. Абзац десятий пiдпункту "а" пункту 5.3 викласти в такiй редакцiї:
"перерахованi з рахунку резидента-посередника, яким за дорученням власника рахунку на пiдставi договорiв комiсiї, доручення, консигнацiї або агентських угод здiйснюється продаж продукцiї, робiт, послуг нерезиденту, у сумi валютної виручки вiд такого продажу, яка надiйшла вiд нерезидента".
5.2. В абзацi сьомому пункту 5.4 слово "товари" замiнити словом "продукцiю".
5.3. У пунктi 5.5:
в абзацi першому слова "за реалiзованi товари" замiнити словами "за реалiзовану продукцiю, виконанi роботи";
абзац шостий викласти в такiй редакцiї:
"на придбання продукцiї (меблiв, обладнання тощо), призначеної для власного споживання, за контрактами (договорами) з нерезидентами".
6. Друге речення абзацу другого пункту 6.2 глави 6 викласти в такiй редакцiї: "Опiкун також має пред'явити документ, що пiдтверджує статус законного представника малолiтньої особи (вiдповiдне посвiдчення, рiшення суду тощо)".
7. У главi 7:
7.1. Абзац восьмий пункту 7.11 викласти в такiй редакцiї:
"перерахування на поточний або вкладний (депозитний) рахунок iншої фiзичної особи".
7.2. У пунктi 7.12:
абзац восьмий доповнити словами "вiдшкодування заподiяної шкоди, страхове вiдшкодування, алiменти";
абзац двадцять третiй викласти в такiй редакцiї:
"валюта вiд здiйснення уповноваженим банком за дорученням власника рахунку операцiй з обмiну валюти вiдповiдно до нормативно-правових актiв Нацiонального банку з питань торгiвлi iноземною валютою та умов договору банкiвського рахунку";
доповнити пункт пiсля абзацу двадцять четвертого новим абзацом такого змiсту:
"валюта, перерахована з рахунку торговця цiнними паперами у випадках, визначених нормативно-правовими актами Нацiонального банку, що регулюють здiйснення iноземних iнвестицiй в Україну".
У зв'язку з цим абзац двадцять п'ятий уважати абзацом двадцять шостим.
7.3. У пiдпунктi "а" пункту 7.13:
доповнити пiдпункт пiсля абзацу дванадцятого новим абзацом такого змiсту:
"перерахування власником рахунку кредитору для виконання зобов'язань за боржника за договором поруки".
У зв'язку з цим абзаци тринадцятий - п'ятнадцятий уважати вiдповiдно абзацами чотирнадцятим - шiстнадцятим;
абзац п'ятнадцятий викласти в такiй редакцiї:
"перерахування за межi України нерезиденту як вiдшкодування за виконане ним зобов'язання за гарантiєю, договором поруки".
7.4. Третє речення абзацу третього пункту 7.14 викласти в такiй редакцiї: "Таке зарахування може бути здiйснено в перiод з дати цього в'їзду i до закiнчення дiї вiдкритої вiзи, а в разi безвiзового в'їзду в Україну - до закiнчення термiну законного перебування в Українi".
7.5. Абзац чотирнадцятий пiдпункту "а" пункту 7.15 викласти в такiй редакцiї:
"перерахування за межi України нерезиденту як вiдшкодування за виконане ним зобов'язання за гарантiєю, договором поруки".
8. У главi 9:
8.1. Абзац другий пункту 9.2 викласти в такiй редакцiї:
"копiї свiдоцтва про державну реєстрацiю, засвiдченої органом, що видав свiдоцтво, або нотарiально чи пiдписом уповноваженого працiвника банку".
8.2. Абзац четвертий пункту 9.3 викласти в такiй редакцiї:
"копiї свiдоцтва про державну реєстрацiю юридичної особи, засвiдченої органом, що видав свiдоцтво, або нотарiально чи пiдписом уповноваженого працiвника банку".
8.3. Абзац другий пункту 9.4 викласти в такiй редакцiї:
"копiї свiдоцтва про державну реєстрацiю фiзичної особи - пiдприємця, засвiдченої органом, що видав свiдоцтво, або нотарiально чи пiдписом уповноваженого працiвника банку".
9. У главi 10:
9.1. В абзацi четвертому пункту 10.17 слова "кошти, внесенi iншою фiзичною особою - нерезидентом" замiнити словами "кошти, перерахованi з поточного рахунку iншої фiзичної особи - нерезидента".
9.2. В абзацi п'ятому пункту 10.19 слово "внесенi" замiнити словом "перерахованi".
9.3. У пунктi 10.21:
третє речення абзацу другого викласти в такiй редакцiї: "Таке зарахування може бути здiйснено в перiод з дати цього в'їзду i до закiнчення дiї вiдкритої вiзи, а в разi безвiзового в'їзду в Україну - до закiнчення строку законного перебування в Українi";
абзац шостий викласти в такiй редакцiї:
"кошти, перерахованi з поточного рахунку iншої фiзичної особи - нерезидента, якщо це передбачено договором банкiвського вкладу";
доповнити пункт новим абзацом такого змiсту:
"Готiвковi кошти зараховуються на рахунок за наявностi пiдтвердження джерел їх походження (копiї пiдтвердних документiв залишаються в документах дня банку)".
10. У главi 11:
10.1. У пунктi 11.9:
абзац перший викласти в такiй редакцiї:
"11.9. На поточний рахунок типу "Н" для здiйснення розрахункiв, пов'язаних з утриманням офiцiйного представництва, представництва юридичної особи - нерезидента, представництва iноземного банку, для виконання органiзацiєю або установою (групою управлiння програмою чи проектом) статутної дiяльностi юридичної особи - нерезидента, не пов'язаної з пiдприємницькою дiяльнiстю в Українi, для провадження програм та проектiв мiжнародної технiчної i мiжнародної допомоги, а також для проведення доброчинних акцiй в Українi можуть бути зарахованi такi кошти";
абзац четвертий доповнити словами "а також витрат, пов'язаних iз страхуванням працiвникiв представництва";
доповнити пiдпункт новим абзацом такого змiсту:
"отриманi як благодiйна допомога на проведення доброчинних акцiй в Українi".
10.2. У пунктi 11.10:
абзац другий доповнити словами "а також виконання представницьких функцiй";
доповнити пункт пiсля абзацу дев'ятого новим абзацом такого змiсту:
"Кошти з поточного рахунку типу "Н" можуть бути використанi офiцiйним представництвом, представництвом юридичної особи - нерезидента, представництвом iноземного банку, органiзацiєю або установою (групою управлiння програмою чи проектом) для проведення доброчинних акцiй в Українi".
У зв'язку з цим абзаци десятий - дванадцятий уважати вiдповiдно абзацами одинадцятим - тринадцятим.
11. У пунктi 12.3 глави 12:
у пiдпунктi "а" абзац другий викласти в такiй редакцiї:
"отриманих пiд час здiйснення в Українi операцiй з купiвлi-продажу продукцiї, робiт, послуг, у тому числi отриманих постiйним представництвом страхового (перестрахового) брокера нерезидента в разi здiйснення в Українi операцiй з купiвлi-продажу послуг, передбачених статтею 15 Закону України "Про страхування";
доповнити пiдпункт "б" новим абзацом такого змiсту:
"оплату участi в мiжнародних симпозiумах, семiнарах, конференцiях, виставках i спортивних заходах за умови наявностi вiдповiдних документiв (запрошення, рахунку-фактури тощо), що пiдтверджують потребу здiйснення зазначеної оплати".
12. Абзац п'ятий пункту 13.8 глави 13 викласти в такiй редакцiї:
"перерахування на рахунок вiдповiдних органiв Росiйської Федерацiї, з якого було здiйснено фiнансування вiйськових частин Чорноморського флоту Росiйської Федерацiї, що дислокується на територiї України, тiєї самої iноземної валюти, у якiй було здiйснено зазначене фiнансування (перерахування здiйснюється також у разi припинення дiяльностi вiйськової частини Чорноморського флоту Росiйської Федерацiї на територiї України, що пiдтверджується вiдповiдними документами)".
13. Пункт 14.4 глави 14 викласти в такiй редакцiї:
"14.4. Мiжнароднi фiнансовi установи, якi здiйснюють свою дiяльнiсть на пiдставi мiжнародних програм i домовленостей, пiдтриманих (гарантованих) Кабiнетом Мiнiстрiв України, що спрямованi на пiдтримку економiки України, та мiжнароднi органiзацiї, що здiйснюють свою дiяльнiсть вiдповiдно до Конвенцiї "Про правовий статус, привiлеї та iмунiтети мiждержавних економiчних органiзацiй, якi дiють в певних галузях спiвробiтництва" (вiд 05.12.80), вiдкривають поточнi рахунки на пiдставi рiшення Правлiння Нацiонального банку".
14. Пункт 19.1 глави 19 викласти в такiй редакцiї:
"19.1. Змiною рахункiв клiєнтiв уважається процедура вiдкриття нових рахункiв i закриття ранiше вiдкритих рахункiв клiєнтiв не за їх iнiцiативою, у результатi проведення якої змiнюються всi або окремi (один або кiлька) банкiвськi реквiзити клiєнтiв - назва банку, код банку, номер рахунку, валюта рахунку".
15. У главi 20:
15.1. У першому реченнi пункту 20.2 слова "змiни iменi фiзичної особи" замiнити словами "змiни iменi фiзичної особи - пiдприємця".
15.2. Пункт 20.8 викласти в такiй редакцiї:
"20.8. У разi закриття поточного або вкладного (депозитного) рахунку суб'єкта господарювання, постiйного представництва, приватного нотарiуса або адвоката банк протягом трьох днiв з дня закриття рахунку (уключаючи день закриття рахунку) повiдомляє про це вiдповiдний орган державної податкової служби. Повiдомлення про закриття рахунку надсилається електронною поштою Нацiонального банку з використанням засобiв захисту iнформацiї Нацiонального банку. Отримання органом державної податкової служби такого повiдомлення пiдтверджується файлом-квитанцiєю, що надсилається цим органом до банку. Копiя файла-квитанцiї на паперовому носiї зберiгається в справi з юридичного оформлення рахунку".
16. У другому реченнi абзацу другого додатка 1 до Iнструкцiї слова "частини п'ятої" замiнити словами "частини шостої".
17. У текстi Iнструкцiї слова "товарiв (робiт, послуг)" i "Правил торгiвлi iноземною валютою" у всiх вiдмiнках замiнити вiдповiдно словами "продукцiї, робiт, послуг" i "нормативно-правових актiв Нацiонального банку з питань торгiвлi iноземною валютою" у вiдповiдних вiдмiнках.
Директор Департаменту платiжних систем | Н. Г. Лапко |