ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
вiд 6 травня 2009 року | N 270 |
---|
Про внесення змiн до окремих нормативно-правових
актiв Нацiонального банку України
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 1 червня 2009 р. за N 474/16490 |
Вiдповiдно до статтi 24
Закону України "Про банки i банкiвську
дiяльнiсть", з метою визначення окремих умов
регулювання дiяльностi фiлiй iноземних банкiв в
Українi Правлiння Нацiонального банку України
постановляє:
1. Затвердити:
Змiни до Iнструкцiї про порядок регулювання дiяльностi банкiв в Українi, затвердженої постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 28.08.2001 N 368, зареєстрованої в Мiнiстерствi юстицiї України 26.09.2001 за N 841/6032 (зi змiнами), що додаються;
Змiни до Положення про застосування Нацiональним банком України заходiв впливу за порушення банкiвського законодавства, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 28.08.2001 N 369, зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 27.09.2001 за N 845/6036 (зi змiнами), що додаються;
Змiни до Положення про планування та порядок проведення iнспекцiйних перевiрок, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 17.07.2001 N 276, зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 15.08.2001 за N 703/5894 (зi змiнами), що додаються.
2. Постанова набирає чинностi через 10 днiв пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України.
3. Департаменту нормативно-методологiчного забезпечення банкiвського регулювання та нагляду (Н. В. Iваненко) пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України довести змiст цiєї постанови до вiдома структурних пiдроздiлiв центрального апарату, територiальних управлiнь Нацiонального банку України, а також банкiв України для керiвництва та використання в роботi.
4. Контроль за виконанням цiєї постанови покласти на виконавчого директора - директора Дирекцiї з банкiвського регулювання та нагляду В. В. Пасiчника, департаменти безвиїзного банкiвського нагляду (В. I. Мазепа), реорганiзацiї та припинення дiяльностi банкiв (К. Є. Раєвський), iнспектування банкiв (С. В. Фабер) i начальникiв територiальних управлiнь Нацiонального банку України.
В. о. Голови | В. Л. Кротюк |
ЗАТВЕРДЖЕНО постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 6 травня 2009 р. N 270 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 1 червня 2009 р. за N 474/16490 |
Змiни
до Iнструкцiї про порядок регулювання дiяльностi
банкiв в Українi
1. Доповнити роздiл IX пiсля глави 2 новою главою 3 такого змiсту:
"Глава 3. Вимоги до дiяльностi фiлiї iноземного банку
3.1. Фiлiя iноземного банку має виконувати такi нормативи:
адекватностi регулятивного капiталу/платоспроможностi;
спiввiдношення регулятивного капiталу до сукупних активiв;
лiквiдностi;
кредитного ризику;
iнвестування.
3.2. Розрахунок економiчних нормативiв i дотримання їх значення здiйснюється з урахуванням порядку, установленого цiєю Iнструкцiєю.
Пiд час розрахунку економiчних нормативiв розмiр приписного капiталу прирiвнюється до розмiру статутного капiталу банкiв України".
У зв'язку з цим глави 3 та 4 уважати вiдповiдно главами 4 та 5.
Заступник директора Департаменту нормативно-методологiчного забезпечення банкiвського регулювання та нагляду | Л. Н. Бердiй |
ЗАТВЕРДЖЕНО постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 6 травня 2009 р. N 270 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 1 червня 2009 р. за N 475/16491 |
Змiни
до Положення про застосування Нацiональним
банком України заходiв впливу за порушення
банкiвського законодавства
1. У главi 1 роздiлу I:
у пунктi 1.1:
абзац перший пiсля слiв "до банкiв" доповнити словами "фiлiй iноземних банкiв";
абзац другий пiсля слiв "порушення банками" доповнити словами "фiлiями iноземних банкiв";
пiсля абзацу другого доповнити пункт новим абзацом третiм такого змiсту:
"У разi допущення фiлiєю iноземного банку порушень Нацiональний банк може висувати до iноземного банку вимогу щодо їх усунення, повiдомляти про допущене порушення наглядовий орган iноземної держави як перед застосуванням адекватних заходiв впливу, так i одночасно з їх застосуванням".
У зв'язку з цим абзаци третiй - шостий уважати вiдповiдно абзацами четвертим - сьомим;
доповнити пункт 1.2 новими абзацами такого змiсту:
"До фiлiй iноземних банкiв вимоги пiдпунктiв "б", "г", "з", "i" не застосовуються.
Про застосування заходiв впливу до фiлiй iноземних банкiв Нацiональний банк повiдомляє iноземний банк та наглядовий орган iноземної держави.
Нацiональний банк надсилає територiальному управлiнню за мiсцезнаходженням фiлiї iноземного банку копiї прийнятих рiшень про застосування заходiв впливу до цiєї фiлiї".
2. У главi 2 роздiлу II:
у пунктi 2.2:
абзац другий пiсля слiв "Якщо банк" доповнити словами "(крiм фiлiї iноземного банку)";
пункт пiсля абзацу другого доповнити новим абзацом третiм такого змiсту:
"Фiлiї iноземних банкiв, якi порушують норматив адекватностi регулятивного капiталу (Н2) або норматив (коефiцiєнт) спiввiдношення регулятивного капiталу до сумарних активiв (Н3), надають Нацiональному банку програму капiталiзацiї у порядку, установленому для банкiв України".
У зв'язку з цим абзаци третiй - п'ятий уважати вiдповiдно абзацами четвертим - шостим;
абзац п'ятий пiсля слiв "правлiння банку" доповнити словами "(керiвником фiлiї iноземного банку)";
пункт 2.3 доповнити новим абзацом такого змiсту:
"Письмова угода щодо тимчасового припинення виплати дивiдендiв, реорганiзацiї банку з фiлiєю iноземного банку не укладається";
абзац четвертий пункту 2.4 викласти в такiй редакцiї:
"Голова правлiння (ради директорiв) банку (керiвник фiлiї iноземного банку), з яким має укладатися угода, пiд час розгляду проекту угоди може запрошуватися на нараду до Нацiонального банку або до територiального управлiння для надання пояснень".
3. У главi 10 роздiлу III:
у пунктi 10.1:
пiдпункт "в" пiсля слiв "невиконання банком" доповнити словами "(крiм фiлiй iноземних банкiв)";
пiдпункт "г" пiсля слова "формi" доповнити словами "(крiм фiлiй iноземних банкiв);
пункти 10.2, 10.3 викласти в такiй редакцiї:
"10.2. До посадових осiб, яких Нацiональний банк має право вiдсторонити вiд посади, належать такi керiвники банку та керiвники його фiлiй, а також керiвники фiлiй iноземного банку:
голова, його заступники та члени ради банку;
голова, його заступники та члени правлiння (ради директорiв) банку;
головний бухгалтер банку, його заступники;
керiвник фiлiї банку;
головний бухгалтер фiлiї банку;
керiвник фiлiї iноземного банку;
головний бухгалтер фiлiї iноземного банку.
10.3. Рiшення про тимчасове, до усунення порушення, вiдсторонення керiвникiв банку та керiвникiв його фiлiй, а також керiвникiв фiлiй iноземного банку вiд посади приймається Комiсiєю Нацiонального банку.
Комiсiя Нацiонального банку при територiальному управлiннi приймає рiшення про тимчасове, до усунення порушення, вiдсторонення керiвника та головного бухгалтера фiлiї банку вiд посади в межах повноважень, визначених вiдповiдним рiшенням Комiсiї Нацiонального банку.
Посадовi особи, якi вiдстороняються вiд посади, запрошуються на засiдання Комiсiї Нацiонального банку (Комiсiї Нацiонального банку при територiальному управлiннi) для надання пояснень";
пункт 10.4 виключити.
У зв'язку з цим пункти 10.5 - 10.8 уважати вiдповiдно пунктами 10.4 - 10.7;
у абзацi другому пункту 10.7 слова та цифри "вiдповiдно до пункту 10.4 глави 10 роздiлу III цього Положення" виключити.
4. У роздiлi V:
4.1. Доповнити пункт 1.1 глави 1 новим абзацом такого змiсту:
"Процедура тимчасової адмiнiстрацiї фiлiї iноземного банку застосовується Нацiональним банком з метою захисту iнтересiв кредиторiв".
4.2. У главi 5:
доповнити пункт 5.10 новим абзацом такого змiсту:
"Заходи щодо стабiлiзацiї дiяльностi фiлiї iноземного банку не можуть передбачати залучення тимчасовим адмiнiстратором коштiв iнвесторiв для збiльшення її приписного капiталу, продажу фiлiї або її реорганiзацiї";
пункт 5.12 доповнити новими абзацами такого змiсту:
"На тимчасового адмiнiстратора фiлiї iноземного банку не поширюються норми пiдпунктiв "б", "в", "з", "и", "i" цього пункту.
У разi наявностi незадоволених вимог кредиторiв у зв'язку з вiдсутнiстю коштiв на кореспондентському рахунку фiлiї iноземного банку тимчасовий адмiнiстратор звертається до iноземного банку з вимогою щодо їх погашення".
5. У роздiлi VI:
5.1. Преамбулу доповнити словами "а також пiдстави та порядок лiквiдацiї фiлiї iноземного банку".
5.2. У главi 1:
пункт 1.2 пiсля слiв "неплатоспроможнiсть банку" доповнити словами "(крiм фiлiї iноземного банку)";
доповнити главу новими пунктами такого змiсту:
"1.5. Нацiональний банк зобов'язаний iнiцiювати процедуру лiквiдацiї фiлiї iноземного банку в порядку, передбаченому законодавством України, у тому числi цим Положенням, у разi лiквiдацiї (банкрутства) iноземного банку або вiдкликання в нього банкiвської лiцензiї.
1.6. Нацiональний банк має право iнiцiювати процедуру лiквiдацiї фiлiї iноземного банку в порядку, передбаченому законодавством України, у таких випадках:
у разi звернення кредитора iз заявою про невиконання фiлiєю iноземного банку зобов'язань у порядку, передбаченому главою 2 цього роздiлу, якщо iноземний банк, який вiдкрив цю фiлiю, не виконав грошовi зобов'язання перед кредитором;
якщо було виявлено, що документи, поданi для акредитацiї фiлiї або видачi банкiвської лiцензiї, мiстять недостовiрну iнформацiю;
на пiдставi висновку тимчасового адмiнiстратора про неможливiсть приведення дiяльностi фiлiї у вiдповiднiсть до вимог банкiвського законодавства та нормативно-правових актiв Нацiонального банку;
у разi порушення банкiвського законодавства, нормативно-правових актiв Нацiонального банку або здiйснення операцiй з високим рiвнем ризику, що створює загрозу iнтересам кредиторiв i вкладникiв.
Пiд загрозою iнтересам кредиторiв i вкладникiв слiд розумiти настання хоча б однiєї з таких ознак:
значення показника адекватностi капiталу менше однiєї третини нормативного значення;
збитки за результатами фiнансового року становлять 50 i бiльше вiдсоткiв приписного капiталу фiлiї;
порушення нормативу миттєвої лiквiдностi (Н4) або поточної лiквiдностi (Н5);
незадоволення вимог кредиторiв протягом п'ятнадцяти календарних днiв;
порушення фiлiєю порядку формування обов'язкових резервiв три звiтних перiоди резервування поспiль з одночасним порушенням хоча б одного з економiчних нормативiв;
обсяг активiв з негативною класифiкацiєю становить 5 i бiльше вiдсоткiв вiд загальної суми активiв, за якими вiдповiдно до нормативно-правових актiв Нацiонального банку мають оцiнюватися ризики i формуватися резерви пiд активнi операцiї;
наявнiсть iнформацiї про зниження кредитного рейтингу iноземного банку, який вiдкрив цю фiлiю, установленого однiєю з провiдних свiтових рейтингових компанiй (Fitch IBCA, Standart & Poor's, Moody's тощо), до рiвня дефолту6.
______________
6 Дефолт - найнижчий
рейтинг, який установлює свiтова рейтингова
компанiя, означає неможливiсть банку своєчасно
вiдповiдати за своїми зобов'язаннями".
5.3. У главi 2:
пункт 2.1 викласти в такiй редакцiї:
"2.1. Якщо банк (крiм фiлiї iноземного банку) своєчасно i в повнiй сумi не виконав грошовi зобов'язання перед кредитором, то кредитор має право надiслати до Нацiонального банку або територiального управлiння за мiсцезнаходженням банку заяву про лiквiдацiю банку разом з документами, що пiдтверджують наявнiсть невиконаних грошових зобов'язань банку перед ним.
У разi невиконання фiлiєю iноземного банку своїх зобов'язань перед кредитором останнiй має право в такому самому порядку надiслати до Нацiонального банку або територiального управлiння заяву про невиконання фiлiєю iноземного банку своїх зобов'язань перед ним";
у пунктi 2.2:
у другому реченнi абзацу першого слова "вiдповiдi про отриману претензiю банком-боржником" замiнити словами "письмового повiдомлення з вiдмiткою банку про невиконання його розрахункового документа";
пiсля абзацу першого доповнити абзацом другим такого змiсту:
"У разi пiдтвердження невиконання зобов'язань фiлiєю iноземного банку перед кредитором готується висновок про потребу висування вимоги iноземному банку щодо виконання зобов'язань його фiлiї, яка розмiщується на територiї України, перед кредитором".
У зв'язку з цим абзаци другий - шостий уважати вiдповiдно абзацами третiм - сьомим;
абзац четвертий пiсля слiв "вiдкликання банкiвської лiцензiї" доповнити словами "(висування вимоги iноземному банку щодо виконання зобов'язань його фiлiї перед кредитором)";
абзац шостий замiнити п'ятьма новими абзацами такого змiсту:
"Комiсiя Нацiонального банку за результатами розгляду заяви кредитора та доданих документiв, якi надсилалися до Нацiонального банку або його територiального управлiння, має право прийняти рiшення щодо схвалення висновку про:
потребу вiдкликання банкiвської лiцензiї та призначення лiквiдатора банку (крiм фiлiї iноземного банку);
висування вимоги iноземному банку щодо виконання зобов'язань його фiлiї, яка розмiщується на територiї України, перед кредитором або iнiцiювання процедури лiквiдацiї цiєї фiлiї;
про вiдсутнiсть пiдстав для задоволення заяви кредитора.
Нацiональний банк повiдомляє заявника про прийняте рiшення щодо незадоволення заяви кредитора протягом п'яти робочих днiв пiсля його прийняття або в цей самий строк надсилає повiдомлення територiальному управлiнню для надання вiдповiдi заявнику, якщо заява надавалася кредитором територiальному управлiнню".
У зв'язку з цим абзац сьомий уважати абзацом одинадцятим;
абзац одинадцятий пiсля слiв "неплатоспроможностi банку" доповнити словами "(крiм фiлiї iноземного банку)";
доповнити пункт новим абзацом такого змiсту:
"Нацiональний банк пiсля прийняття Комiсiю Нацiонального банку вiдповiдного рiшення звертається до iноземного банку з вимогою виконати грошовi зобов'язання фiлiї iноземного банку перед цим кредитором протягом визначеного строку. Нацiональний банк установлює зазначений строк окремо за кожним зобов'язанням. У разi невиконання зобов'язань перед кредитором у встановлений строк Нацiональний банк приймає рiшення про iнiцiювання процедури лiквiдацiї фiлiї iноземного банку".
5.4. Доповнити главу 3 пiсля пункту 3.1 новим пунктом 3.2 такого змiсту:
"3.2. Рiшення про iнiцiювання процедури лiквiдацiї фiлiї iноземного банку приймається Правлiнням Нацiонального банку України та оформляється вiдповiдною постановою.
Згiдно з цiєю постановою:
вiдкликається банкiвська лiцензiя;
призначається лiквiдатор;
припиняються повноваження органiв управлiння фiлiї;
надається доручення керiвникам вiдповiдного територiального управлiння Нацiонального банку та Центральної розрахункової палати вжити заходiв щодо припинення фiлiєю активних операцiй за його кореспондентським рахунком, вiдкритим у Нацiональному банку, з дня отримання цього рiшення;
надається доручення Юридичному департаменту iнiцiювати процедуру лiквiдацiї фiлiї у судi в порядку, передбаченому Законом про банки;
надається доручення пiдроздiлу банкiвського нагляду центрального апарату повiдомити органи управлiння iноземного банку, який вiдкрив цю фiлiю, та наглядовий орган iноземної держави, у якiй зареєстровано цей банк, наглядовi органи iнших держав, у яких фiлiя мала кореспондентськi вiдносини, про прийняте Нацiональним банком рiшення щодо iнiцiювання процедури лiквiдацiї цiєї фiлiї;
зазначаються iншi заходи, потрiбнi для здiйснення процедури лiквiдацiї фiлiї".
У зв'язку з цим пункт 3.2 уважати пунктом 3.3.
5.5. Доповнити главу 13 новим пунктом такого змiсту:
"13.4. Лiквiдатор фiлiї iноземного банку пiсля затвердження Нацiональним банком перелiку (реєстру) вимог кредиторiв звертається до iноземного банку, який вiдкрив цю фiлiю, з вимогою виконати його зобов'язання перед кредиторами протягом визначеного Нацiональним банком строку.
У разi виконання iноземним банком зобов'язань перед кредиторами лiквiдатор передає майно (активи) фiлiї, яке залишилося, уповноваженiй банком особi".
5.6. Абзац перший пункту 15.2 глави 15 доповнити реченням такого змiсту: "Зазначена норма не поширюється на процедуру лiквiдацiї фiлiї iноземного банку".
Директор Департаменту нормативно-методологiчного забезпечення банкiвського регулювання та нагляду | Н. В. Iваненко |
ЗАТВЕРДЖЕНО постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 6 травня 2009 р. N 270 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 1 червня 2009 р. за N 476/16492 |
Змiни
до Положення про планування та порядок
проведення iнспекцiйних перевiрок
1. У главi 1:
пункт 1.1 пiсля слова "банкiв" доповнити словами "фiлiй iноземних банкiв";
у пунктi 1.2:
в абзацi другому слово "банку" замiнити словами "об'єкта перевiрки";
абзац третiй пiсля слiв "пiдроздiлу банку" доповнити словами "фiлiї iноземного банку";
абзац четвертий пiсля слiв "банку - юридичної особи" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку";
в абзацi сьомому слово "банку" замiнити словами "об'єкта перевiрки";
абзац восьмий пiсля слiв "пiдроздiлiв банку" доповнити словами "фiлiї iноземного банку";
в абзацi дев'ятому слово "банку" замiнити словами "об'єкта перевiрки";
абзац десятий пiсля слiв "пiдроздiлiв банку" доповнити словами "фiлiї iноземного банку";
пункт 1.3 пiсля абзацу другого доповнити новим абзацом третiм такого змiсту:
"фiлiя iноземного банку".
У зв'язку з цим абзаци третiй i четвертий уважати вiдповiдно абзацами четвертим i п'ятим;
у пунктi 1.4 слово "банку" у всiх вiдмiнках замiнити словами "об'єкту перевiрки" у вiдповiдних вiдмiнках, слова "достовiрностi звiтностi банку" замiнити словами "достовiрностi його звiтностi";
пункт 1.5 пiсля слова "пiдроздiлiв" доповнити словами "фiлiй iноземного банку";
пункт 1.7 пiсля слiв "повiдомляти банк" доповнити словами "фiлiю iноземного банку";
у пунктi 1.8:
друге речення пiсля слiв "стану банку", "(його пiдроздiлами)", "кредиторiв банку" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку" у вiдповiдних вiдмiнках;
виноску пiсля слiв "дiяльнiстю банкiв", "дотриманням банками", "звiтностi банкiв" доповнити словами "/фiлiй iноземних банкiв" у вiдповiдних вiдмiнках;
у пунктi 1.9:
перше речення пiсля слiв "перевiрки банку" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку";
у другому реченнi слова "директор Департаменту банкiвського регулювання i нагляду" замiнити словами "виконавчий директор - директор Дирекцiї з банкiвського регулювання та нагляду, його заступники";
абзац перший пункту 1.12 пiсля слiв "пiдлягають банки" доповнити словами "фiлiї iноземного банку";
пункт 1.13 пiсля слова "банку" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку";
пункт 1.14 пiсля слiв "пiдлягають банки" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку";
у пунктi 1.18:
перше речення абзацу першого пiсля слiв "для здiйснення" доповнити словом "планової";
в абзацi другому слова "або його заступника, або директора Департаменту банкiвського регулювання i нагляду" замiнити словами "або першого заступника Голови, або заступника Голови Нацiонального банку, який згiдно з функцiональними обов'язками керує службою банкiвського нагляду, або виконавчого директора - директора Дирекцiї з банкiвського регулювання та нагляду, або його заступникiв".
2. У главi 2:
у пунктi 2.1 слова "та їх пiдроздiлiв" замiнити словами "їх пiдроздiлiв та фiлiй iноземних банкiв";
у пунктi 2.2 слово "банкiв" виключити;
у пунктi 2.3:
абзац перший пiсля слiв "за банками" доповнити словами "/фiлiями iноземних банкiв";
абзац другий пiсля слiв i цифр "банкiв I та II групи та їх пiдвiдомчих установ" i "банкiв I та II групи" доповнити словами "i фiлiй iноземних банкiв";
у пунктi 2.4:
абзаци п'ятий, шостий пiсля слiв "дiяльностi банкiв" у всiх вiдмiнках доповнити словами "/фiлiї iноземного банку" у вiдповiдних вiдмiнках;
доповнити пункт новим абзацом такого змiсту:
"iнформацiю щодо дiяльностi банкiв, фiлiй iноземних банкiв, яка розмiщена в засобах масової iнформацiї, iнших джерелах";
пункт 2.5 пiсля слова "банкiв" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку";
у другому реченнi пункту 2.6 слова "банкiвської установи" замiнити словами "банку/фiлiї iноземного банку";
пункт 2.8 пiсля слiв i цифр "банкiв I та II групи" доповнити словами "i фiлiй iноземних банкiв";
пiдпункт "є" пункту 2.10 пiсля слiв i цифр "банкiв I та II групи" доповнити словами "i фiлiй iноземних банкiв";
у пунктах 2.11, 2.12 слова "Департаменту банкiвського регулювання i нагляду" у всiх вiдмiнках замiнити словами "Дирекцiї з банкiвського регулювання та нагляду" у вiдповiдних вiдмiнках.
3. У главi 3:
у пунктах 3.2, 3.4 слово "банку" замiнити словами "об'єкта перевiрки";
у пунктi 3.5:
перше речення абзацу першого i абзац восьмий пiсля слова "банку" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку";
в абзацi десятому слова "Банк зобов'язаний" замiнити словами "Банк/фiлiя iноземного банку зобов'язаний/зобов'язана";
у пунктi 3.6 слово "банку" у всiх вiдмiнках замiнити словами "об'єкта перевiрки" у вiдповiдних вiдмiнках;
пункт 3.7 пiсля слiв i цифр "банкiв I та II групи" доповнити словами "i фiлiй iноземних банкiв";
пункт 3.8 викласти в такiй редакцiї:
"3.8. Протягом тижня до початку iнспектування проводиться попередня зустрiч з керiвниками банку/фiлiї iноземного банку, на якiй обговорюються обсяги та методи, а також рiзнi органiзацiйнi питання щодо майбутнього iнспектування. Зустрiч з керiвниками банку/фiлiї iноземного банку, який/яка перевiрятиметься пiд керiвництвом iнспекторiв центрального апарату Нацiонального банку, проводять виконавчий директор - директор Дирекцiї з банкiвського регулювання та нагляду або його заступники, а також керiвник iнспекцiйної групи чи його заступник. Зустрiч з керiвниками банку/фiлiї iноземного банку, який/яка перевiрятиметься пiд керiвництвом iнспекторiв територiального управлiння Нацiонального банку, проводять начальник територiального управлiння Нацiонального банку або його заступник та/або начальник вiддiлу банкiвського нагляду територiального управлiння Нацiонального банку або його заступник, а також керiвник iнспекцiйної групи чи його заступник. Вiд банку для участi в зустрiчi запрошуються голова ради або його заступник, голова та члени правлiння (ради директорiв), головний бухгалтер i керiвники структурних пiдроздiлiв банку. Вiд фiлiї iноземного банку для участi в зустрiчi запрошуються керiвник i головний бухгалтер фiлiї, їх заступники, керiвники структурних пiдроздiлiв фiлiї, а також, у разi можливостi, голова виконавчого органу iноземного банку або його заступник";
у пунктi 3.9:
в абзацi першому слова "директором Департаменту банкiвського регулювання i нагляду" замiнити словами "виконавчим директором - директором Дирекцiї з банкiвського регулювання та нагляду або його заступники";
абзац другий пiсля слiв "дiяльнiстю банкiв" доповнити словами "/фiлiй iноземних банкiв";
пункт 3.10 викласти в такiй редакцiї:
"3.10. Iнспектування здiйснюється згiдно iз затвердженим планом i розробленим графiком iнспектування. План iнспектування кожного банку/фiлiї iноземного банку складається з урахуванням результатiв процесу пiдготовки до проведення iнспектування та затверджується виконавчим директором - директором Дирекцiї з банкiвського регулювання та нагляду або його заступниками або керiвником територiального управлiння Нацiонального банку";
у пунктi 3.11:
абзаци перший i другий пiсля слiв "та/або його фiлiй чи iнших власних пiдроздiлiв банку" у всiх вiдмiнках доповнити словами "фiлiї iноземного банку";
абзац третiй пiсля слiв "(далi - керiвник банку)" доповнити словами "або керiвнику фiлiї iноземного банку";
абзаци четвертий та п'ятий пiсля слiв "керiвник банку" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку";
у першому реченнi абзацу сьомого слова "банком" та "банку" замiнити вiдповiдно словами "банком/фiлiєю iноземного банку" та "банку/фiлiї iноземного банку";
у пунктi 3.12:
абзац перший пiсля слiв "iнспектування банку" i "перевiрки банку" доповнити вiдповiдно словами "/фiлiї iноземного банку";
друге речення абзацу третього пiсля слiв "правлiнню банку" доповнити вiдповiдно словами "/керiвнику фiлiї iноземного банку";
в абзацi четвертому:
перше речення пiсля слiв "надається банку" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку";
у другому реченнi цифри "3.14" замiнити цифрами "3.13";
у пунктi 3.13 слова "Департаменту банкiвського регулювання i нагляду" замiнити словами "Дирекцiї з банкiвського регулювання та нагляду";
у пунктi 3.15:
абзац перший пiсля слiв "порушення банками" та "кредиторiв банку" доповнити вiдповiдно словами "/фiлiями iноземних банкiв" та "/фiлiї iноземного банку";
в абзацi другому:
перше речення пiсля слiв "(або його пiдроздiлiв)" доповнити словами "фiлiї iноземного банку";
друге речення пiсля слiв "звiтностi банкiв" доповнити словами "/фiлiй iноземних банкiв";
в абзацi четвертому слова "кредиторiв банку, проводиться вiдповiдно до статтi" замiнити словами та цифрами "кредиторiв банку/фiлiї iноземного банку, проводиться вiдповiдно до статей 24 та";
у пунктi 3.16:
у першому реченнi слова "дiяльнiстю банку та усунення ним" замiнити словами "дiяльнiстю банку/фiлiї iноземного банку та усунення ним/нею";
друге речення пiсля слова "банку" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку".
4. У главi 4:
назву глави доповнити словами "/фiлiї iноземного банку";
у пунктi 4.1:
абзац п'ятий пiсля слiв "за межi банку" та "порушення банком" доповнити словами "/фiлiї iноземного банку" у вiдповiдних вiдмiнках;
абзац сьомий викласти в такiй редакцiї:
"одержувати вiд банкiв/фiлiй iноземних банкiв iнформацiю у формi документiв або їх копiй, засвiдчених банком (вiдокремленим пiдроздiлом банку), фiлiєю iноземного банку, який/яка перевiряється, для долучення їх до матерiалiв перевiрки";
у пунктi 4.3 слово "банку" у всiх вiдмiнках замiнити словами "банку/фiлiї iноземного банку" у вiдповiдних вiдмiнках;
у пунктi 4.4 слово "банку" замiнити словами "банку/фiлiї iноземного банку", слова "директором Департаменту банкiвського регулювання i нагляду" замiнити словами "виконавчим директором - директором Дирекцiї з банкiвського регулювання та нагляду або його заступниками";
у пунктi 4.5 слова "банком чи його керiвниками" замiнити словами "банком/фiлiєю iноземного банку та його/її керiвниками".
Директор Департаменту нормативно-методологiчного забезпечення банкiвського регулювання та нагляду | Н. В. Iваненко |