УГОДА
(у формi обмiну листами) мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Органiзацiєю Пiвнiчноатлантичного договору стосовно транзитного перевезення територiєю України вантажiв для забезпечення операцiї Мiжнародних сил сприяння безпецi (МССБ) на територiї Iсламської Республiки Афганiстан
Генеральний секретар
Яаап де Хооп Схеффер
SG(2009)0317 | 2 квiтня 2009 року |
Офiцiйний переклад.
Шановний пане После!
Маю честь послатися на потребу в транзитному перемiщеннi територiєю України з метою полегшення наземного перевезення вантажiв для забезпечення Мiжнародних сил сприяння безпецi (МССБ) на територiї Iсламської Республiки Афганiстан,
поважаючи суверенiтет, територiальну цiлiснiсть i нацiональне законодавство України;
вiдзначаючи те, що Україна прийняла "Партнерство заради миру (Запрошення)" - документ, ухвалений главами держав та урядiв, якi взяли участь у засiданнi Пiвнiчноатлантичної Ради, що вiдбулося 10 сiчня 1994 р., та приєдналася до Рамкового документа "Партнерство заради миру" 8 лютого 1994 р.;
вiдзначаючи Хартiю про особливе партнерство мiж Україною та Органiзацiєю Пiвнiчно-Атлантичного договору, пiдписану в Мадридi 9 липня 1997 р.;
вiдзначаючи те, що Україна є стороною Угоди мiж Державами - учасницями Пiвнiчноатлантичного Договору та iншими державами, якi беруть участь у програмi "Партнерство заради миру", щодо статусу їхнiх збройних сил (УСЗС-ПЗМ) та Додаткового протоколу до неї, якi вчинено в Брюсселi 19 червня 1995 р. та якi набрали чинностi для України 26 травня 2000 р., а також Подальшого додаткового протоколу до цiєї Угоди, який учинено в Брюсселi 19 грудня 1997 р. та який набрав чинностi для України 19 сiчня 2001 р.;
вiдзначаючи Меморандум про взаєморозумiння мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i штабом Верховного головнокомандувача об'єднаних збройних сил НАТО на Атлантицi та штабом Верховного головнокомандувача об'єднаних збройних сил НАТО в Європi щодо забезпечення пiдтримки операцiй НАТО з боку України, який пiдписано в Києвi 9 липня 2002 р.;
ураховуючи Резолюцiю Ради Безпеки Органiзацiї Об'єднаних Нацiй N 1386, яку Рада Безпеки ухвалила 20 грудня 2001 р. згiдно з главою VII Статуту ООН i якою сусiднi держави та iншi держави-члени закликаються надавати Мiжнародним силам сприяння безпецi (МССБ) таку необхiдну допомогу, стосовно якої може бути подано запит;
бажаючи запровадити необхiднi домовленостi й процедури стосовно надання Державною адмiнiстрацiєю залiзничного транспорту України послуг для швидкого та безперешкодного транзитного перемiщення територiєю України вантажiв МССБ, якi належать Органiзацiї Пiвнiчноатлантичного договору (НАТО), державам - членам НАТО й державам - нечленам НАТО, якi надають сприяння, для забезпечення операцiї МССБ на територiї Iсламської Республiки Афганiстан,
маю честь вiд iменi Органiзацiї Пiвнiчноатлантичного договору запропонувати пiдтвердити такi домовленостi мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та НАТО:
1. Для цiлей цього листа:
- "Операцiя МССБ" означає пiдтримку МССБ на територiї Iсламської Республiки Афганiстан пiд командуванням i контролем НАТО вiдповiдно до пункту 7 постановчої частини Резолюцiї РБ ООН N 1386.
- "НАТО" означає Органiзацiю Пiвнiчноатлантичного договору, зокрема її штаб верховного командування та будь-якi мiжнароднi вiйськовi штаби, створенi вiдповiдно до Пiвнiчноатлантичного договору.
- "Персонал НАТО" означає вiйськовий, цивiльний та найманий за контрактом персонал, призначений або залучений або такий, що наймається НАТО, її державами-членами та державами - нечленами НАТО, якi надають сприяння, що дiють пiд керiвництвом та контролем НАТО для забезпечення операцiї МССБ.
- "Вантажовiдправник" означає, разом чи окремо, НАТО, держави - члени НАТО й держави - нечлени НАТО, якi надають сприяння, що виконуватимуть положення цього листа.
- "Територiя" означає територiю України.
- "Вантажоперевiзник" означає суб'єкт господарювання, який за дорученням вантажовiдправника та за його рахунок надає або органiзовує надання транспортно-експедиторських послуг, визначених договором транспортної експедицiї.
- "Вантаж МССБ" означає майно та матерiали, що транзитом перевозяться територiєю України з використанням послуг комерцiйних вантажоперевiзникiв вiд iменi НАТО, держав - членiв НАТО та держав - нечленiв НАТО, якi надають сприяння, для забезпечення операцiї МССБ.
- "Транзит" означає перевезення залiзницями вантажу МССБ територiєю України для забезпечення операцiї МССБ.
2. Положення Меморандуму про взаєморозумiння мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i штабом Верховного головнокомандувача об'єднаних збройних сил НАТО на Атлантицi та штабом Верховного головнокомандувача об'єднаних збройних сил НАТО в Європi щодо забезпечення пiдтримки операцiй НАТО з боку України та положення цього листа застосовуватимуться до всiх вантажовiдправникiв стосовно вантажу МССБ.
3. У разi необхiдностi для цiлей цього листа й лише в межах територiї положення УСЗС-ПЗМ уважаються такими, що застосовуються мiж Україною та будь-якою(-якими) державою(-ми), що бере (беруть) участь в операцiї МССБ, у тому числi державами - нечленами НАТО, що надають сприяння, якi беззастережно прийняли це положення та надiслали письмове повiдомлення про це НАТО й Українi за умови згоди останньої.
4. Вантажi, визначенi в додатку 1 до цього листа, не перевозитимуться територiєю України вiдповiдно до положень цього листа.
5. Транзитне перевезення вантажiв МССБ, не визначених у додатку 1 до цього листа, здiйснюватиметься вiдповiдно до законодавства України.
6. Зброя масового знищення, засоби її доставки, обладнання, компоненти, речовини та матерiали для її виготовлення не перевозитимуться територiєю України вiдповiдно до положень цього листа.
7. Процедури транзитного перевезення небезпечних вантажiв здiйснюється з дотриманням викладених в законодавствi України правил перевезення небезпечних вантажiв.
8. Транзит вантажiв МССБ здiйснюється без сплати мита, зборiв та обов'язкових платежiв України й без застосування будь-яких заборон чи обмежень економiчного характеру.
9. Для полегшення практичних аспектiв транзитного перевезення вантажiв МССБ та гарантування їхнього швидкого та безперешкодного транзитного перевезення територiєю України Кабiнет Мiнiстрiв України та НАТО визначили технiчнi контактнi пункти, детальну iнформацiю про якi наведено в додатку 2 до цього листа.
10. Транзитне перевезення вантажiв МССБ виконується на пiдставi договорiв, укладених мiж вантажоперевiзником та Державною адмiнiстрацiєю залiзничного транспорту України. Цi договори охоплюють положення, що регулюють:
a) страхування вантажiв МССБ вiд пов'язаних з перевезенням ризикiв, у тому числi в разi завдання шкоди третiй сторонi та навколишньому природному середовищу;
b) вiдшкодування збиткiв, спричинених пiд час транзитного перевезення вантажiв МССБ;
c) здiйснення вiдшкодування збиткiв протягом шестимiсячного строку;
d) у разi потреби - супроводження та (або) охорону вантажiв МССБ;
e) у разi потреби - запити стосовно простеження мiсцезнаходження вантажу МССБ.
11. Вартiсть перевезення та послуг з перевезення транзитних вантажiв МССБ територiєю України встановлюється вiдповiдно до правил й тарифiв Мiжнародного залiзничного транзитного тарифу (МТТ) й тарифної полiтики залiзниць України.
12. Без обмеження положень пункту 11 цього листа сума вiдшкодування за перевезення та супутнi послуги не перевищує суми, що сплачують Збройнi Сили України або iншi державнi структури України за аналогiчне перевезення та супутнi послуги.
13. Кабiнет Мiнiстрiв України вживає всiх вiдповiдних заходiв, спрямованих на запобiгання iнцидентам пiд час транзитного перевезення вантажiв МССБ територiєю, а також заходiв, спрямованих на пом'якшення наслiдкiв та визначення причин таких iнцидентiв, у межах своєї компетенцiї.
14. Комерцiйнi питання, якi виникають пiд час виконання положень цього листа, стосовно транзитного перевезення вантажiв МССБ територiєю, вирiшуються згiдно з вiдповiдними мiжнародними угодами про перевезення залiзничним транспортом i вiдповiдними положеннями нацiонального законодавства України.
15. Однак у разi виникнення будь-якого комерцiйного або некомерцiйного спору стосовно транзитного перевезення вантажiв МССБ територiєю компетентнi органи України поiнформують Кабiнет Мiнiстрiв України про такий спiр й уживуть усiх можливих заходiв згiдно з нацiональним законодавством України та положеннями цього листа для забезпечення швидкого та безперешкодного транзитного перевезення вантажiв МССБ.
16. Положення цього листа жодним чином не впливають на чиннi або майбутнi угоди, сторонами яких є Україна, НАТО, держави - члени НАТО, держави - нечлени НАТО, якi надають сприяння.
17. Доданi до цього листа додатки є його невiд'ємною частиною.
18. З метою виконання положень цього листа Кабiнет Мiнiстрiв України та НАТО обмiнюються необхiдною iнформацiєю, яка може також охоплювати iнформацiю з обмеженим доступом. Захист такої iнформацiї здiйснюється вiдповiдно до положень Угоди про безпеку мiж Урядом України i Органiзацiєю Пiвнiчноатлантичного договору вiд 13 березня 1995 р.
19. Будь-який спiр стосовно тлумачення або застосування положень цього листа вирiшуються виключно мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та НАТО дипломатичними засобами.
20. За взаємною письмовою згодою Кабiнету Мiнiстрiв України та Органiзацiї Пiвнiчноатлантичного договору до положень цього листа можуть уноситися змiни та доповнення, якi є його невiд'ємною частиною та набирають чинностi пiсля отримання дипломатичними каналами останнього письмового повiдомлення про виконання всiх внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання ними чинностi.
21. Положення цього листа є погодженими та залишатимуться чинними впродовж тривалостi операцiї МССБ вiдповiдно до Резолюцiї РБ ООН N 1386 та будь-якої(-яких) iншої(-их) вiдповiдної(-их) Резолюцiї(-iй) Ради Безпеки ООН, або доки одна зi Сторiн не повiдомить письмово дипломатичними каналами iншiй Сторонi про припинення її дiї. Таке припинення набере чинностi через 30 днiв пiсля iнформування про таке припинення.
Маю честь запропонувати, щоб цей лист i Ваша вiдповiдь, що пiдтверджує наведене вище розумiння, становили угоду, яка набере чинностi в день, що настане пiсля отримання останнього письмового повiдомлення про виконання всiх внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання чинностi угодою.
З повагою Яап де Хооп Схеффер |
Додатки:
1. Категорiї вантажiв, якi не
перевозитимуться територiєю України вiдповiдно
до положень цього листа
2. Перевезення
Його Високоповажностi
Главi Мiсiї України при НАТО
пану Iгорю Сагачу
Додаток 1 |
Категорiї вантажiв, якi не перевозитимуться територiєю України вiдповiдно до положень цього листа
Викладенi нижче категорiї вантажiв, якi охоплюють усi їхнi пiдкатегорiї, не перевозитимуться територiєю України вiдповiдно до положень цього листа. Перевезення таких вантажiв повинно здiйснюватися згiдно з вiдповiдним законодавством України.
3601 00 000 0 | Порох |
3602 00 000 0 | Вiйськовi вибуховi матерiали (за винятком пороху) |
3603 00 | Пiдривнi та детонуючi запали, ударнi та детонуючi капсулi, засоби запалення, електродетонатори |
3604 90 000 0 | Освiтлювальнi ракети, ракети, що викликають штучний дощ, ракети, якi створюють димову заслону, та iншi пiротехнiчнi пристрої |
8526 | Радiолокацiйне та радiонавiгацiйне обладнання, радiообладнання для дистанцiйного керування зброєю та вiйськовою технiкою, керування персоналом |
8710 00 000 0 | Танки та iншi саморушнi броньованi машини з озброєнням чи без нього та їхнi частини* |
8802 | Лiтальнi апарати (гелiкоптери та лiтаки); космiчнi лiтальнi апарати (зокрема, супутники) i суборбiтальнi та космiчнi ракети-носiї |
8906 | Вiйськовi та рятувальнi кораблi, допомiжнi вiйськовi кораблi, за винятком веслових човнiв |
9013 | Телескопiчнi прицiли для зброї, перископи, телескопи, виготовленi як частина машин, або iншi оптичнi прилади, що використовуються з озброєнням, якщо вони не змонтованi на зброю або не супроводжуються зброєю, на яку повиннi бути змонтованi; лазернi прицiли, що використовуються з озброєнням, якщо вони не змонтованi на зброю або не супроводжуються зброєю, на яку повиннi бути змонтованi |
9301 | Вiйськова зброя, за винятком револьверiв, пiстолетiв i зброї, зазначеної в позицiї 9307 Товарної номенклатури зовнiшньоекономiчної дiяльностi |
9302 00 000 0 | Револьвери та пiстолети, за винятком зазначених у позицiї 9393 Товарної номенклатури зовнiшньоекономiчної дiяльностi |
9303 | Вогнепальнi та iншi пристрої, в яких використовуються заряди вибухової речовини |
9305 | Запаснi частини* до технiки, визначеної в позицiях 9301 - 9303 |
9306 | Бомби, гранати, торпеди, мiни, ракети й подiбнi вiйськовi пристрої та їхнi частини, набої, снаряди, iншi типи боєприпасiв та їхнi частини, зокрема дрiб, пижi й набої для гладкоствольної зброї та їхнi частини |
____________
* НАТО виходить з розумiння, що
термiни "та їхнi частини" i (або) "запаснi
частини" призначенi лише для того, щоб вилучити
такi частини з категорiй, до яких вони належать i
якi є унiкальними стосовно вилучених категорiй.
Отже, частини, якi виправдано використовуються в
конструкцiї невилучених категорiй, не є самi по
собi вилученими.
Додаток 2 |
Перевезення
1. Перевезення вантажiв до та з Афганiстану транзитом українськими залiзницями здiйснюватиметься вiдповiдно до Угоди про мiжнародне залiзничне вантажне сполучення (УМВС) вiд 1 листопада 1951 р. в її чиннiй редакцiї та iнших правил, якi застосовуються у сферi перевезень залiзничним транспортом в Українi.
2. Для здiйснення перевезення вантажiв МССБ залiзницями України вантажоперевiзник оформлюватиме накладну вiдповiдно до вимог УМВС.
3. Оплата залiзничного перевезення територiєю України здiйснюється вiдповiдно до тарифiв, розрахованих на пiдставi Мiжнародних залiзничних транзитних тарифiв (MTT), та iншої тарифної полiтики залiзниць України стосовно комерцiйних перевезень.
4. Кабiнет Мiнiстрiв України погодив такi пункти пропуску через державний кордон України:
з (до) Польщi: Володимир-Волинський/Хрубешув, Мостиська/Пшемисль;
з (до) Росiйської Федерацiї: Зерново/Суземка, Красна Могила/Гуково.
5. За бажанням вантажовiдправника (вантажоперевiзника) вантажi МССБ за умови попереднього повiдомлення Українi та прийнятностi для неї також можуть перевозитися через iншi пункти пропуску через державний кордон України за умови, що перемiщення таких вантажiв через вибраний пункт пропуску дозволено чинним законодавством України.
6. Використання радiочастотних засобiв для контролю мiсцезнаходження вантажу дозволяється.
7. Технiчними контактними пунктами Кабiнету Мiнiстрiв України та НАТО для всiх перевезень вантажiв МССБ територiєю України є:
Кабiнет Мiнiстрiв України
Державна адмiнiстрацiя залiзничного транспорту України
Київ-03680, вул. Тверська, 5
З питань планування перевезень залiзничним транспортом:
Телефон: 38 044 465-12-30, 38 044 465-12-31, 38 044 465-12-32
Телефакс: 38 044 465-12-36
Електронна пошта: osadcha@uz.gov.ua, cmsp1@lotus.uz.gov.ua, cmsp4@lotus.uz.gov.ua
З питань органiзацiї перевезень територiєю України залiзничним транспортом:
Телефон: 38 044 465-01-05, 38 044 465-01-06
Телефакс: 38 044 465-01-06
Електронна пошта: gararuk@lotus.uz.gov.ua
З питань умов перевезень залiзничним транспортом:
Телефон: 38 044 465-12-55
Телефакс: 38 044 465-12- 57
Електронна пошта: cmu@lotus.uz.gov.ua
З питань тарифiв залiзничного транспорту:
Телефон: 38 044 465-12-65
Телефакс: 38 044 0465-12-69
Електронна пошта: sanina@uz.gov.ua
Штаб Верховного головнокомандувача об'єднаних збройних сил НАТО в Європi
Центр координацiї перевезень НАТО
Поштова адреса:
NATO / SHAPE
Allied Movements Coordination Centre
7010 Mons, Belgium
Телефон: +32-65-44-44-98
Телефакс: +32-65-44-30-49
Електронна пошта: amcc@shape.nato.int
Глава Мiсiї України при НАТО
2 квiтня 2009 року
Шановний пане Генеральний секретарю!
Маю честь пiдтвердити отримання Вашого листа вiд 2 квiтня 2009 р. такого змiсту:
"Шановний пане После!
Маю честь послатися на потребу в транзитному перемiщеннi територiєю України з метою полегшення наземного перевезення вантажiв для забезпечення Мiжнародних сил сприяння безпецi (МССБ) на територiї Iсламської Республiки Афганiстан,
поважаючи суверенiтет, територiальну цiлiснiсть i нацiональне законодавство України;
вiдзначаючи те, що Україна прийняла "Партнерство заради миру (Запрошення)" - документ, ухвалений главами держав та урядiв, якi взяли участь у засiданнi Пiвнiчноатлантичної Ради, що вiдбулося 10 сiчня 1994 р., та приєдналася до Рамкового документа "Партнерство заради миру" 8 лютого 1994 р.;
вiдзначаючи Хартiю про особливе партнерство мiж Україною та Органiзацiєю Пiвнiчно-Атлантичного договору, пiдписану в Мадридi 9 липня 1997 р.;
вiдзначаючи те, що Україна є стороною Угоди мiж Державами - учасницями Пiвнiчноатлантичного Договору та iншими державами, якi беруть участь у програмi "Партнерство заради миру", щодо статусу їхнiх збройних сил (УСЗС-ПЗМ) та Додаткового протоколу до неї, якi вчинено в Брюсселi 19 червня 1995 р. та якi набрали чинностi для України 26 травня 2000 р., а також Подальшого додаткового протоколу до цiєї Угоди, який учинено в Брюсселi 19 грудня 1997 р. та який набрав чинностi для України 19 сiчня 2001 р.;
вiдзначаючи Меморандум про взаєморозумiння мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i штабом Верховного головнокомандувача об'єднаних збройних сил НАТО на Атлантицi та штабом Верховного головнокомандувача об'єднаних збройних сил НАТО в Європi щодо забезпечення пiдтримки операцiй НАТО з боку України, який пiдписано в Києвi 9 липня 2002 р.;
ураховуючи Резолюцiю Ради Безпеки Органiзацiї Об'єднаних Нацiй N 1386, яку Рада Безпеки ухвалила 20 грудня 2001 р. згiдно з главою VII Статуту ООН i якою сусiднi держави та iншi держави-члени закликаються надавати Мiжнародним силам сприяння безпецi (МССБ) таку необхiдну допомогу, стосовно якої може бути подано запит;
бажаючи запровадити необхiднi домовленостi й процедури стосовно надання Державною адмiнiстрацiєю залiзничного транспорту України послуг для швидкого та безперешкодного транзитного перемiщення територiєю України вантажiв МССБ, якi належать Органiзацiї Пiвнiчноатлантичного договору (НАТО), державам - членам НАТО й державам - нечленам НАТО, якi надають сприяння, для забезпечення операцiї МССБ на територiї Iсламської Республiки Афганiстан,
маю честь вiд iменi Органiзацiї Пiвнiчноатлантичного договору запропонувати пiдтвердити такi домовленостi мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та НАТО:
1. Для цiлей цього листа:
- "Операцiя МССБ" означає пiдтримку МССБ на територiї Iсламської Республiки Афганiстан пiд командуванням i контролем НАТО вiдповiдно до пункту 7 постановчої частини Резолюцiї РБ ООН N 1386.
- "НАТО" означає Органiзацiю Пiвнiчноатлантичного договору, зокрема її штаб верховного командування та будь-якi мiжнароднi вiйськовi штаби, створенi вiдповiдно до Пiвнiчноатлантичного договору.
- "Персонал НАТО" означає вiйськовий, цивiльний та найманий за контрактом персонал, призначений або залучений або такий, що наймається НАТО, її державами-членами та державами - нечленами НАТО, якi надають сприяння, що дiють пiд керiвництвом та контролем НАТО для забезпечення операцiї МССБ.
- "Вантажовiдправник" означає, разом чи окремо, НАТО, держави - члени НАТО й держави - нечлени НАТО, якi надають сприяння, що виконуватимуть положення цього листа.
- "Територiя" означає територiю України.
- "Вантажоперевiзник" означає суб'єкт господарювання, який за дорученням вантажовiдправника та за його рахунок надає або органiзовує надання транспортно-експедиторських послуг, визначених договором транспортної експедицiї.
- "Вантаж МССБ" означає майно та матерiали, що транзитом перевозяться територiєю України з використанням послуг комерцiйних вантажоперевiзникiв вiд iменi НАТО, держав - членiв НАТО та держав - нечленiв НАТО, якi надають сприяння, для забезпечення операцiї МССБ.
- "Транзит" означає перевезення залiзницями вантажу МССБ територiєю України для забезпечення операцiї МССБ.
2. Положення Меморандуму про взаєморозумiння мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i штабом Верховного головнокомандувача об'єднаних збройних сил НАТО на Атлантицi та штабом Верховного головнокомандувача об'єднаних збройних сил НАТО в Європi щодо забезпечення пiдтримки операцiй НАТО з боку України та положення цього листа застосовуватимуться до всiх вантажовiдправникiв стосовно вантажу МССБ.
3. У разi необхiдностi для цiлей цього листа й лише в межах територiї положення УСЗС-ПЗМ уважаються такими, що застосовуються мiж Україною та будь-якою(-якими) державою(-ми), що бере (беруть) участь в операцiї МССБ, у тому числi державами - нечленами НАТО, що надають сприяння, якi беззастережно прийняли це положення та надiслали письмове повiдомлення про це НАТО й Українi за умови згоди останньої.
4. Вантажi, визначенi в додатку 1 до цього листа, не перевозитимуться територiєю України вiдповiдно до положень цього листа.
5. Транзитне перевезення вантажiв МССБ, не визначених у додатку 1 до цього листа, здiйснюватиметься вiдповiдно до законодавства України.
6. Зброя масового знищення, засоби її доставки, обладнання, компоненти, речовини та матерiали для її виготовлення не перевозитимуться територiєю України вiдповiдно до положень цього листа.
7. Процедури транзитного перевезення небезпечних вантажiв здiйснюється з дотриманням викладених в законодавствi України правил перевезення небезпечних вантажiв.
8. Транзит вантажiв МССБ здiйснюється без сплати мита, зборiв та обов'язкових платежiв України й без застосування будь-яких заборон чи обмежень економiчного характеру.
9. Для полегшення практичних аспектiв транзитного перевезення вантажiв МССБ та гарантування їхнього швидкого та безперешкодного транзитного перевезення територiєю України Кабiнет Мiнiстрiв України та НАТО визначили технiчнi контактнi пункти, детальну iнформацiю про якi наведено в додатку 2 до цього листа.
10. Транзитне перевезення вантажiв МССБ виконується на пiдставi договорiв, укладених мiж вантажоперевiзником та Державною адмiнiстрацiєю залiзничного транспорту України. Цi договори охоплюють положення, що регулюють:
a) страхування вантажiв МССБ вiд пов'язаних з перевезенням ризикiв, у тому числi в разi завдання шкоди третiй сторонi та навколишньому природному середовищу;
b) вiдшкодування збиткiв, спричинених пiд час транзитного перевезення вантажiв МССБ;
c) здiйснення вiдшкодування збиткiв протягом шестимiсячного строку;
d) у разi потреби - супроводження та (або) охорону вантажiв МССБ;
e) у разi потреби - запити стосовно простеження мiсцезнаходження вантажу МССБ.
11. Вартiсть перевезення та послуг з перевезення транзитних вантажiв МССБ територiєю України встановлюється вiдповiдно до правил й тарифiв Мiжнародного залiзничного транзитного тарифу (МТТ) й тарифної полiтики залiзниць України.
12. Без обмеження положень пункту 11 цього листа сума вiдшкодування за перевезення та супутнi послуги не перевищує суми, що сплачують Збройнi Сили України або iншi державнi структури України за аналогiчне перевезення та супутнi послуги.
13. Кабiнет Мiнiстрiв України вживає всiх вiдповiдних заходiв, спрямованих на запобiгання iнцидентам пiд час транзитного перевезення вантажiв МССБ територiєю, а також заходiв, спрямованих на пом'якшення наслiдкiв та визначення причин таких iнцидентiв, у межах своєї компетенцiї.
14. Комерцiйнi питання, якi виникають пiд час виконання положень цього листа, стосовно транзитного перевезення вантажiв МССБ територiєю, вирiшуються згiдно з вiдповiдними мiжнародними угодами про перевезення залiзничним транспортом i вiдповiдними положеннями нацiонального законодавства України.
15. Однак у разi виникнення будь-якого комерцiйного або некомерцiйного спору стосовно транзитного перевезення вантажiв МССБ територiєю компетентнi органи України поiнформують Кабiнет Мiнiстрiв України про такий спiр й уживуть усiх можливих заходiв згiдно з нацiональним законодавством України та положеннями цього листа для забезпечення швидкого та безперешкодного транзитного перевезення вантажiв МССБ.
16. Положення цього листа жодним чином не впливають на чиннi або майбутнi угоди, сторонами яких є Україна, НАТО, держави - члени НАТО, держави - нечлени НАТО, якi надають сприяння.
17. Доданi до цього листа додатки є його невiд'ємною частиною.
18. З метою виконання положень цього листа Кабiнет Мiнiстрiв України та НАТО обмiнюються необхiдною iнформацiєю, яка може також охоплювати iнформацiю з обмеженим доступом. Захист такої iнформацiї здiйснюється вiдповiдно до положень Угоди про безпеку мiж Урядом України i Органiзацiєю Пiвнiчноатлантичного договору вiд 13 березня 1995 р.
19. Будь-який спiр стосовно тлумачення або застосування положень цього листа вирiшуються виключно мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та НАТО дипломатичними засобами.
20. За взаємною письмовою згодою Кабiнету Мiнiстрiв України та Органiзацiї Пiвнiчноатлантичного договору до положень цього листа можуть уноситися змiни та доповнення, якi є його невiд'ємною частиною та набирають чинностi пiсля отримання дипломатичними каналами останнього письмового повiдомлення про виконання всiх внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання ними чинностi.
21. Положення цього листа є погодженими та залишатимуться чинними впродовж тривалостi операцiї МССБ вiдповiдно до Резолюцiї РБ ООН N 1386 та будь-якої(-яких) iншої(-их) вiдповiдної(-их) Резолюцiї(-iй) Ради Безпеки ООН, або доки одна зi Сторiн не повiдомить письмово дипломатичними каналами iншiй Сторонi про припинення її дiї. Таке припинення набере чинностi через 30 днiв пiсля iнформування про таке припинення.
Маю честь запропонувати, щоб цей лист i Ваша вiдповiдь, що пiдтверджує наведене вище розумiння, становили угоду, яка набере чинностi в день, що настане пiсля отримання останнього письмового повiдомлення про виконання всiх внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання чинностi угодою.".
Маю честь повiдомити Вам про прийнятнiсть для Кабiнету Мiнiстрiв України умов, викладених у Вашому листi, що разом iз цiєю вiдповiддю, становлять Угоду (у формi обмiну листами) мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Органiзацiєю Пiвнiчноатлантичного договору стосовно транзитного перевезення територiєю України вантажiв для забезпечення операцiї Мiжнародних сил сприяння безпецi на територiї Iсламської Республiки Афганiстан.
З повагою Iгор Сагач Посол |
Додатки:
1. Категорiї вантажiв, якi не
перевозитимуться територiєю України вiдповiдно
до положень цього листа
2. Перевезення
Його Високоповажностi
пану Яапу де Хооп Схефферу
Генеральному секретарю
Органiзацiї Пiвнiчноатлантичного договору
Брюссель
Додаток 1 |
Категорiї вантажiв, якi не перевозитимуться територiєю України вiдповiдно до положень цього листа
Викладенi нижче категорiї вантажiв, якi охоплюють усi їхнi пiдкатегорiї, не перевозитимуться територiєю України вiдповiдно до положень цього листа. Перевезення таких вантажiв повинно здiйснюватися згiдно з вiдповiдним законодавством України.
3601 00 000 0 | Порох |
3602 00 000 0 | Вiйськовi вибуховi матерiали (за винятком пороху) |
3603 00 | Пiдривнi та детонуючi запали, ударнi та детонуючi капсулi, засоби запалення, електродетонатори |
3604 90 000 0 | Освiтлювальнi ракети, ракети, що викликають штучний дощ, ракети, якi створюють димову заслону, та iншi пiротехнiчнi пристрої |
8526 | Радiолокацiйне та радiонавiгацiйне обладнання, радiообладнання для дистанцiйного керування зброєю та вiйськовою технiкою, керування персоналом |
8710 00 000 0 | Танки та iншi саморушнi броньованi машини з озброєнням чи без нього та їхнi частини* |
8802 | Лiтальнi апарати (гелiкоптери та лiтаки); космiчнi лiтальнi апарати (зокрема, супутники) i суборбiтальнi та космiчнi ракети-носiї |
8906 | Вiйськовi та рятувальнi кораблi, допомiжнi вiйськовi кораблi, за винятком веслових човнiв |
9013 | Телескопiчнi прицiли для зброї, перископи, телескопи, виготовленi як частина машин, або iншi оптичнi прилади, що використовуються з озброєнням, якщо вони не змонтованi на зброю або не супроводжуються зброєю, на яку повиннi бути змонтованi; лазернi прицiли, що використовуються з озброєнням, якщо вони не змонтованi на зброю або не супроводжуються зброєю, на яку повиннi бути змонтованi |
9301 | Вiйськова зброя, за винятком револьверiв, пiстолетiв i зброї, зазначеної в позицiї 9307 Товарної номенклатури зовнiшньоекономiчної дiяльностi |
9302 00 000 0 | Револьвери та пiстолети, за винятком зазначених у позицiї 9393 Товарної номенклатури зовнiшньоекономiчної дiяльностi |
9303 | Вогнепальнi та iншi пристрої, в яких використовуються заряди вибухової речовини |
9305 | Запаснi частини* до технiки, визначеної в позицiях 9301 - 9303 |
9306 | Бомби, гранати, торпеди, мiни, ракети й подiбнi вiйськовi пристрої та їхнi частини, набої, снаряди, iншi типи боєприпасiв та їхнi частини, зокрема дрiб, пижi й набої для гладкоствольної зброї та їхнi частини |
____________
* НАТО виходить з розумiння, що
термiни "та їхнi частини" i (або) "запаснi
частини" призначенi лише для того, щоб вилучити
такi частини з категорiй, до яких вони належать i
якi є унiкальними стосовно вилучених категорiй.
Отже, частини, якi виправдано використовуються в
конструкцiї невилучених категорiй, не є самi по
собi вилученими.
Додаток 2 |
Перевезення
1. Перевезення вантажiв до та з Афганiстану транзитом українськими залiзницями здiйснюватиметься вiдповiдно до Угоди про мiжнародне залiзничне вантажне сполучення (УМВС) вiд 1 листопада 1951 р. в її чиннiй редакцiї та iнших правил, якi застосовуються у сферi перевезень залiзничним транспортом в Українi.
2. Для здiйснення перевезення вантажiв МССБ залiзницями України вантажоперевiзник оформлюватиме накладну вiдповiдно до вимог УМВС.
3. Оплата залiзничного перевезення територiєю України здiйснюється вiдповiдно до тарифiв, розрахованих на пiдставi Мiжнародних залiзничних транзитних тарифiв (MTT), та iншої тарифної полiтики залiзниць України стосовно комерцiйних перевезень.
4. Кабiнет Мiнiстрiв України погодив такi пункти пропуску через державний кордон України:
з (до) Польщi: Володимир-Волинський/Хрубешув, Мостиська/Пшемисль;
з (до) Росiйської Федерацiї: Зерново/Суземка, Красна Могила/Гуково.
5. За бажанням вантажовiдправника (вантажоперевiзника) вантажi МССБ за умови попереднього повiдомлення Українi та прийнятностi для неї також можуть перевозитися через iншi пункти пропуску через державний кордон України за умови, що перемiщення таких вантажiв через вибраний пункт пропуску дозволено чинним законодавством України.
6. Використання радiочастотних засобiв для контролю мiсцезнаходження вантажу дозволяється.
7. Технiчними контактними пунктами Кабiнету Мiнiстрiв України та НАТО для всiх перевезень вантажiв МССБ територiєю України є:
Кабiнет Мiнiстрiв України
Державна адмiнiстрацiя залiзничного транспорту України
Київ-03680, вул. Тверська, 5
З питань планування перевезень залiзничним транспортом:
Телефон: 38 044 465-12-30, 38 044 465-12-31, 38 044 465-12-32
Телефакс: 38 044 465-12-36
Електронна пошта: osadcha@uz.gov.ua, cmsp1@lotus.uz.gov.ua, cmsp4@lotus.uz.gov.ua
З питань органiзацiї перевезень територiєю України залiзничним транспортом:
Телефон: 38 044 465-01-05, 38 044 465-01-06
Телефакс: 38 044 465-01-06
Електронна пошта: gararuk@lotus.uz.gov.ua
З питань умов перевезень залiзничним транспортом:
Телефон: 38 044 465-12-55
Телефакс: 38 044 465-12-57
Електронна пошта: cmu@lotus.uz.gov.ua
З питань тарифiв залiзничного транспорту:
Телефон: 38 044 465-12-65
Телефакс: 38 044 0465-12-69
Електронна пошта: sanina@uz.gov.ua
Штаб Верховного головнокомандувача об'єднаних збройних сил НАТО в Європi
Центр координацiї перевезень НАТО
Поштова адреса:
NATO / SHAPE
Allied Movements Coordination Centre
7010 Mons, Belgium
Телефон: +32-65-44-44-98
Телефакс: +32-65-44-30-49
Електронна пошта: amcc@shape.nato.int.