УГОДА
про мiжнароднi автомобiльнi перевезення мiж Урядом України та Урядом Королiвства Iспанiя
Уряд України та Уряд Королiвства Iспанiя, надалi - Договiрнi Сторони,
бажаючи розвивати та удосконалювати автомобiльнi перевезення пасажирiв та вантажiв мiж двома країнами i транзитом через їх територiї,
домовились про таке:
Стаття 1
Визначення
З метою цiєї Угоди:
а) термiн "перевiзник" означає будь-яку фiзичну або юридичну особу, яка зареєстрована на територiї країни однiєї з Договiрних Сторiн i уповноважена згiдно з дiючим нацiональним законодавством i положеннями здiйснювати мiжнароднi перевезення пасажирiв або вантажу автомобiльним транспортом;
б) термiн "транспортний засiб для перевезення пасажирiв" означає будь-який механiчний транспортний засiб, який:
- призначений або пристосований для автомобiльних пасажирських перевезень;
- має дев'ять посадочних мiсць, враховуючи мiсце водiя;
- зареєстрований на територiї країни однiєї з Договiрних Сторiн;
- тимчасово ввезений на територiю iншої Договiрної Сторони з метою перевезення пасажирiв в/iз або транзитом через територiю цiєї країни;
в) термiн "транспортний засiб для перевезення вантажiв" означає механiчний транспортний засiб, зареєстрований на територiї однiєї з країн Договiрних Сторiн, або комбiнацiю транспортних засобiв, з яких хоча б тягач зареєстрований на територiї країни однiєї з Договiрних Сторiн i який:
- спецiально розроблений або пристосований для автомобiльних перевезень вантажу по автодорогах;
- зареєстрований на територiї країни однiєї з Договiрних Сторiн;
- тимчасово ввезений на територiю країни iншої Договiрної Сторони з метою виконання мiжнародних вантажних перевезень в сполученнi мiж двома країнами або транзитом через їх територiї.
Стаття 2
1. Перевiзники Договiрних Сторiн, використовуючи транспортнi засоби, що зареєстрованi на територiї своєї Договiрної Сторони, уповноваженi виконувати перевезення за свiй рахунок або за рахунок третiх осiб мiж територiями обох Договiрних Сторiн i транзитом, вiдповiдно з положеннями цiєї Угоди.
2. Подiбним чином та вiдповiдно з положеннями, визначеними цiєю Угодою, можуть бути дозволенi перевезення в/iз третiх країн так само, як i в'їзд порожнiх автомобiлiв.
3. Жодне з положень цiєї Угоди не буде дозволяти перевiзникам однiєї з Договiрних Сторiн виконувати перевезення мiж двома пунктами, що знаходиться на територiї другої Договiрної Сторони.
Стаття 3
Обидвi Договiрнi Сторони будуть поважати положення, пов'язанi з будь-якою угодою, укладеною з Європейським Спiвтовариством, або з такими, що випливають внаслiдок членства в ньому будь-якої з Договiрних Сторiн.
Пасажирськi перевезення
Стаття 4
Регулярне сполучення
1. Регулярнi перевезення мiж обома країнами або транзитом через їх територiї виконуються за погодженням мiж компетентними органами Договiрних Сторiн на основi принципу паритету.
2. Поняття "регулярнi перевезення" означає перевезення, при яких пасажири перевозяться за встановленими маршрутами i графiками, посадка та висадка виконуються на попередньо визначених мiсцях.
3. Компетентний орган кожної Договiрної Сторони видає дозвiл на ту частину маршруту, яка проходить по його територiї.
4. Компетентнi органи будуть спiльно визначати умови видачi дозволiв, а саме: строк його дiї, частоту перевезень, розклади руху, тарифи, а також iншi питання, необхiднi для ефективного виконання регулярних перевезень.
5. Заявка на видачу дозволiв повинна бути направлена до компетентного органу тiєї Договiрної Сторони, на територiї якої зареєстрований транспортний засiб. Заявка може бути прийнята або вiдхилена. У тому разi, якщо не iснує суттєвих пiдстав для вiдмови у видачi дозволу, про це повiдомляється компетентний орган другої Договiрної Сторони.
Заявка повинна мiстити необхiднi данi (запропонований розклад, тарифи, маршрути руху, перiод часу, в який пропонується виконувати перевезення протягом року i дату початку перевезень). Компетентнi органи можуть вимагати представлення iнших даних, якi вони визначать за необхiднi.
Стаття 5
Човниковi перевезення
1. "Човниковими перевезеннями" вважаються перевезення в/iз країни, при яких попередньо угрупованi пасажири перевозяться з того ж самого мiсця вiдправлення до того ж самого мiсця прибуття. Кожна група пасажирiв, що вивезена з країни, повинна в подальшому бути повернена до мiсця вiдправлення.
2. Пiд час перевезення посадка та висадка пасажирiв не дозволяється.
3. Перший в'їзд в країну i останнiй виїзд повиннi виконуватись без пасажирiв.
Змiшана Комiсiя може погодитись на iнший порядок виконання човникових перевезень на умовах, якi визначаються спiльно.
Стаття 6
Нерегулярне сполучення
1. "Нерегулярними перевезеннями" вважаються перевезення, якi не пiдпадають пiд визначення регулярних перевезень у вiдповiдностi iз статтею 4 та пiд визначення човникових перевезень вiдповiдно до статтi 5 цiєї Угоди.
До нерегулярних перевезень вiдносяться:
а) "перевезення з зачиненими дверима", при яких один i той же транспортний засiб використовується для перевезення однiєї й тiєї ж групи пасажирiв пiд час всiєї подорожi вiд мiсця посадки до мiсця висадки;
б) перевезення, при яких транспортний засiб вивозить пасажирiв за кордон i повертається без них;
в) всi iншi перевезення.
2. При здiйсненнi нерегулярних перевезень не повинна виконуватися посадка та висадка пасажирiв, за винятком тих випадкiв, коли це дозволено компетентним органом вiдповiдної Договiрної Сторони. Такi перевезення можуть виконуватися в рамках визначеної послiдовностi, не втрачаючи свого статусу нерегулярних.
Стаття 7
1. Для здiйснення нерегулярних перевезень, про якi йде мова у п. 1 "а" i "б" статтi 6 цiєї Угоди, якi виконуються транспортними засобами, зареєстрованими на територiї однiєї з Договiрних Сторiн, не потрiбно дозволу на перевезення на територiю iншої Договiрної Сторони.
2. Змiшана Комiсiя може погодити умови лiбералiзацiї нерегулярних перевезень, про якi йде мова у пунктi 1 "в" статтi 6 цiєї Угоди, включаючи перелiк необхiдних документiв. Дозволи будуть вимагатися при нерегулярних перевезеннях по територiї Договiрної Сторони у вiдповiдностi з п. 1 "в" статтi 6 цiєї Угоди у випадку, якщо Змiшана Комiсiя не вирiшить питання їх лiбералiзацiї.
Стаття 8
1. Перевiзники, якi виконують пасажирськi перевезення, за винятком зазначених у статтi 4 цiєї Угоди, повиннi мати в транспортних засобах належним чином оформлений маршрутний лист, що мiстить список пасажирiв, пiдписаний перевiзником i завiрений печаткою уповноваженого органу.
2. Маршрутний лист видається компетентним органом вiдповiдної Договiрної Сторони i повинен знаходитися на транспортному засобi пiд час виконання всiєї поїздки, для якої вiн був виписаний. Перевiзник повинен належним чином заповняти маршрутний лист i пред'являти його на вимогу уповноважених осiб.
Стаття 9
1. Човниковi перевезення, про якi йде мова у статтi 5 цiєї Угоди i нелiбералiзованi нерегулярнi перевезення, вказанi у п. 2 статтi 7, повиннi виконуватись на пiдставi дозволiв у вiдповiдностi з нацiональним законодавством i положеннями Договiрної Сторони, на територiї якої здiйснюється перевезення.
2. Заявки на одержання дозволiв, згаданих у п. 1 цiєї статтi, повиннi подаватись не пiзнiше нiж за мiсяць до перевезення компетентному органу Договiрної Сторони, на територiї якої буде виконуватись перевезення.
Заявка повинна мiстити таку iнформацiю:
- iм'я та адреса органiзатора перевезення;
- найменування та адреса перевiзника;
- номерний знак транспортного засобу;
- кiлькiсть пасажирiв;
- дата перетину кордону та найменування прикордонного переходу для кожного в'їзду та виїзду з вказанням вiдстанi, пройденої з пасажирами i без пасажирiв;
- маршрут та пункти посадки i висадки пасажирiв;
- найменування пунктiв ночiвлi, включаючи їх адресу, якщо вони вiдомi;
- вид перевезення: човникове або нерегулярне.
3. В'їзд на територiю країни транспортного засобу, призначеного для замiни пошкодженого транспортного засобу, дозволяється спецiальним документом, який оформлюється компетентним органом тiєї Договiрної Сторони, на територiї якої сталося пошкодження.
Стаття 10
Вантажнi перевезення
Всi мiжнароднi перевезення вантажiв з територiї однiєї Договiрної Сторони, якi виконуються транспортним засобом, зареєстрованим на територiї другої Договiрної Сторони, здiйснюються за дозволами у всiх випадках, за винятком:
а) перевезення пошти, яке здiйснюється в рамках громадських послуг;
б) перевезення пошкоджених та транспортних засобiв, що вийшли з ладу;
в) перевезення, пов'язанi з похованнями;
г) перевезення вантажiв автомобiлями, загальна вага яких разом з вантажем не перевищує 6 тонн, або корисне навантаження, включаючи причепи, не перевищує 3,5 тонни;
д) перевезення медикаментiв, медичного обладнання та iнших вантажiв, спрямованих у рамках термiнової допомоги, особливо у випадках стихiйного лиха;
ж) перевезення предметiв мистецтва, призначених для виставок, ярмаркiв i якi не призначенi для продажу;
з) перевезення реквiзитiв, тварин для музичних, театральних вистав, зйомок фiльмiв, спортивних змагань або циркових вистав, а також предмети, призначенi для проведення кiно- i телезйомок.
Змiшана Комiсiя, яка утворена згiдно iз статтею 19 цiєї Угоди, має право вносити змiни в положення пунктiв "а" - "з" цiєї статтi.
Екiпаж автомобiля зобов'язаний мати вiдповiднi документи, якi належним чином пiдтверджують, що перевезення вiдповiдає умовам цiєї статтi.
Стаття 11
1. Двостороннi та транзитнi дозволи видаються компетентними органами країни, де зареєстрований транспортний засiб.
Для забезпечення видачi дозволiв, компетентнi органи Договiрних Сторiн обмiнюються, на основi паритету, погодженою кiлькiстю бланкiв дозволiв на виконання двостороннiх та транзитних перевезень.
2. Види дозволiв:
а) дозвiл дiйсний на одну поїздку (в двох напрямках). Такi дозволи є дiйсними протягом 3 мiсяцiв, з дня їх видачi перевiзнику;
б) Змiшана Комiсiя може досягнути домовленостi про видачу рiчних дозволiв, якi дiйснi на обмежену кiлькiсть поїздок в обох напрямках протягом року. У разi досягнення такої домовленостi спiльно встановлюється кiлькiсть таких дозволiв.
3. Перед початком перевезення перевiзник повинен належним чином заповнити бланк дозволу, вказуючи тип поїздки (двостороння або транзитна).
4. Кiлькiсть дозволiв, що передаються Договiрними Сторонами, визначається Змiшаною Комiсiєю, утвореною згiдно статтi 19 цiєї Угоди, в залежностi вiд потреби обох Договiрних Сторiн.
Стаття 12
1. Для виконання перевезень автомобiлями, зареєстрованими на територiї однiєї з Договiрних Сторiн, мiж територiєю однiєї Договiрної Сторони i третiми країнами потрiбен спецiальний дозвiл.
2. Порожнiй в'їзд на територiю однiєї з Договiрних Сторiн автомобiля, зареєстрованого на територiї iншої Договiрної Сторони, за винятком випадкiв, вказаних у статтi 10 цiєї Угоди, виконується за спецiальними дозволами.
3. Змiшана Комiсiя, утворена згiдно iз статтею 19 цiєї Угоди, визначає умови i вiдсоток у рiчнiй квотi дозволiв, якi будуть використовуватися для в'їзду порожнього автомобiля, а також на перевезення в третi країни.
Стаття 13
Дозволи повиннi постiйно знаходитись на борту автомобiля i пред'являтися на вимогу органiв контролю.
Стаття 14
Вiдповiднiсть нацiональним законодавствам
Перевiзники та iншi особи, якi здiйснюють транспортну дiяльнiсть вiдповiдно з цiєю Угодою, повиннi виконувати вимоги законiв i правил, що стосуються автомобiльних перевезень та дорожнього руху, чинних на територiї iншої Договiрної Сторони, i несуть повну вiдповiдальнiсть за порушення вказаних нацiональних законiв.
Перевезення повиннi виконуватися у вiдповiдностi з вимогами, якi обумовленi в дозволах.
Стаття 15
Навантаження i габарити автомобiлiв
1. Кожна з Договiрних Сторiн зобов'язується не застосовувати до автомобiлiв, зареєстрованих на територiї другої Договiрної Сторони, бiльш жорстких умов, нiж тi, що застосовуються до автомобiлiв в її країнi.
2. У випадках, якщо навантаження i габарити незавантаженого або завантаженого автомобiля перевищують норми, дiючi на територiї iншої Договiрної Сторони, перевезення вантажiв такими автомобiлями виконується пiсля одержання спецiального дозволу вiд компетентного органу цiєї Договiрної Сторони. Перевiзник повинен виконувати умови дозволу.
3. Перевезення небезпечних вантажiв виконується за спецiальними дозволами, якi видаються компетентним органом тiєї Договiрної Сторони, по територiї якої виконується перевезення.
Стаття 16
Недодержання умов Угоди
1. У випадку, коли перевiзник або члени екiпажу автомобiля, зареєстрованого на територiї однiєї з Договiрних Сторiн, порушили законодавство, чинне на територiї iншої Договiрної Сторони, чи положення цiєї Угоди або умови, викладенi в дозволах, компетентний орган країни реєстрацiї автомобiля на прохання компетентного органу країни iншої Договiрної Сторони, вживає такi заходи:
а) направляє попередження перевiзнику, який здiйснив порушення;
б) вилучає або тимчасово позбавляє права виконання перевезень по територiї Договiрної Сторони, де було здiйснено порушення.
2. Компетентний орган, що вжив захiд, повiдомляє про це компетентний орган, який його запропонував.
3. Положення цiєї статтi не виключають вжиття заходiв, передбачених законодавством, якi можуть бути вжитi судами або адмiнiстративними органами країни, де сталося порушення.
Стаття 17
Податки i збори
1. Автомобiлi, зареєстрованi на територiї однiєї з Договiрних Сторiн i тимчасово ввезенi на територiю iншої Договiрної Сторони для здiйснення транспортних послуг у вiдповiдностi з цiєю Угодою, звiльняються, на основi паритету, вiд дорожнiх податкiв та зборiв.
2. Разом з тим це положення не звiльняє вiд плати за користування платними дорогами, мостами та iн. Цi збори будуть стягуватися на недискримiнацiйнiй основi.
3. З автомобiлiв, про якi йде мова в п. 1 цiєї статтi, не стягуються митнi збори на:
а) автомобiлi;
б) паливо, що мiститься в стандартних паливних баках автомобiлiв;
в) запаснi частини, якi ввозяться на територiю iншої Договiрної Сторони i призначенi для ремонту транспортних засобiв. Замiненi запаснi частини повиннi бути вивезенi або знищенi.
Стаття 18
Компетентнi органи
1. Кожна Договiрна Сторона визначає свiй компетентний орган, який вiдповiдає за впровадження положень цiєї Угоди в межах її територiї i який буде обмiнюватися вiдповiдною iнформацiєю i статистичними даними.
Договiрнi Сторони iнформують одна одну про компетентнi органи, їх адресу.
2. Компетентнi органи перiодично обмiнюються iнформацiєю про виданi дозволи i здiйсненi перевезення.
Стаття 19
Змiшана Комiсiя
1. Договiрнi Сторони утворюють Змiшану Комiсiю, яка вiдповiдає за правильнiсть виконання положень цiєї Угоди.
2. Змiшана Комiсiя проводить свої засiдання на прохання однiєї з Договiрних Сторiн i такi засiдання переважно проводяться почергово на територiї кожної Договiрної Сторони один раз на рiк.
3. Всi питання, що стосуються iнтерпретацiї або застосування цiєї Угоди, вирiшуються шляхом переговорiв на засiданнi Змiшаної Комiсiї.
4. Компетентнi органи, за взаємним погодженням, можуть доповнювати положення цiєї Угоди, що повинно бути пiдтверджено шляхом обмiну дипломатичними нотами.
Стаття 20
Набуття чинностi та строк дiї
1. Ця Угода буде тимчасово застосовуватися, починаючи з дати пiдписання, i набуває чинностi з моменту останньої Дипломатичної ноти, якими Договiрнi Сторони пiдтвердять одна однiй про додержання конституцiйних норм своїх країн.
2. Ця Угода дiє до моменту, коли одна iз Договiрних Сторiн по дипломатичних каналах не заявить про припинення її дiї. У такому випадку вона припиняє дiю через шiсть мiсяцiв пiсля одержання другою Договiрною Стороною цього повiдомлення.
Вчинено в м. Київ 16 червня 1995 року в трьох примiрниках, кожний - українською, iспанською та англiйською мовами, при цьому всi тексти мають однакову силу. В разi будь-яких розбiжностей по тлумаченню, перевагу має англiйський текст.
За Уряд України | За Уряд Королiвства Iспанiя |