МЕМОРАНДУМ
про взаєморозумiння мiж Державною митною службою України та Службою доходiв Грузiї про спiвробiтництво в галузi професiйної пiдготовки та пiдвищення квалiфiкацiї кадрiв
Державна митна служба України та Служба доходiв Грузiї, далi "Сторони",
з метою реалiзацiї положень Угоди мiж Урядом України i Урядом Грузiї про спiвробiтництво в митних справах вiд 14 лютого 1997 року,
прагнучи розвивати спiвробiтництво й подавати взаємну допомогу в галузi професiйної пiдготовки та пiдвищення квалiфiкацiї кадрiв,
домовилися про таке:
Стаття 1
Сторони на пiдставi цього Меморандуму, а також у рамках повноважень, наданих їх нацiональним законодавством, здiйснюють спiвробiтництво в галузi професiйної пiдготовки й пiдвищення квалiфiкацiї кадрiв та проводять такi заходи:
а) обмiн досвiдом i спiльне розроблення методик пiдготовки, перепiдготовки та пiдвищення квалiфiкацiї кадрiв;
б) органiзацiю спiльних наукових дослiджень у галузi митної справи;
в) спiльне розроблення й видання навчальних, навчально-методичних матерiалiв та наукових праць з митної справи;
г) обмiн науковими публiкацiями, пiдручниками та навчальними посiбниками з питань митної справи;
ґ) проведення семiнарiв та iнших спiльних навчально-методичних i науково-практичних заходiв;
д) прийом на стажування викладачiв, студентiв (курсантiв) навчальних закладiв Сторiн;
є) iншi заходи, пов'язанi зi спiвробiтництвом у галузi професiйного навчання кадрiв.
Стаття 2
Сторони погоджують порядок i умови (у тому числi пов'язанi з фiнансуванням) проведення конкретних заходiв, передбачених статтею 1 цього Меморандуму, не пiзнiше нiж за три мiсяцi до початку їх проведення.
Стаття 3
З метою реалiзацiї цього Меморандуму Сторони уповноважують вiдповiдних посадових осiб i обмiнюються їх списками.
Стаття 4
За взаємною згодою Сторiн до цього Меморандуму можуть вноситися змiни й доповнення, якi оформлюватимуться у виглядi протоколiв.
Такi протоколи становитимуть невiд'ємну частину цього Меморандуму й набиратимуть чинностi в порядку, передбаченому статтею 8 цього Меморандуму. На основi цього Меморандуму та Протоколiв розробляються конкретнi робочi програми.
Стаття 5
Листування мiж Сторонами з питань виконання цього Меморандуму ведеться росiйською мовою.
Стаття 6
Спори, що виникають при виконаннi положень цього Меморандуму, врегульовуються пiд час двостороннiх консультацiй.
Стаття 7
Положення цього Меморандуму не зачiпають прав i обов'язкiв держав Сторiн за iншими мiжнародними договорами, учасниками яких є Сторони.
Стаття 8
Цей Меморандум набирає чинностi з дати його пiдписання Сторонами й укладається на невизначений строк.
Будь-яка зi Сторiн може припинити дiю Меморандуму, повiдомивши у письмовiй формi про це iншу Сторону. Меморандум втрачає чиннiсть через шiсть мiсяцiв з дати отримання такого повiдомлення.
Вчинено в м. Тбiлiсi 22 вересня 2010 року у двох примiрниках, кожний українською, грузинською та англiйською мовами, при цьому всi тексти є автентичними.
У разi виникнення розбiжностей при тлумаченнi положень цього Меморандуму текст англiйською мовою матиме переважну силу.
За Державну митну службу України | За Службу доходiв Грузiї |
Голова Державної митної Служби України | Начальник Служби доходiв - заступник Мiнiстра фiнансiв Грузiї |
Iгор Калєтнiк | Гiоргi Цхакая |