НАЦIОНАЛЬНА КОМIСIЯ З ПИТАНЬ РЕГУЛЮВАННЯ ЗВ'ЯЗКУ УКРАЇНИ
РIШЕННЯ
01.12.2011 | N 689 |
---|
Про затвердження Положення про надання iноземним
користувачам дозволiв на ввезення та
експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод
проведення Євро-2012
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 24 сiчня 2012 р. за N 98/20411 |
Вiдповiдно до статтi 14
Закону України "Про радiочастотний ресурс
України" та Закону України "Про
органiзацiю та проведення фiнальної частини
чемпiонату Європи 2012 року з футболу в Українi"
Нацiональна комiсiя з питань регулювання зв'язку
України вирiшила:
1. Затвердити Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012, що додається.
2. Доручити Департаменту лiцензування та радiочастот разом з Юридичним управлiнням в установленому законодавством порядку подати рiшення на державну реєстрацiю до Мiнiстерства юстицiї України.
3. Департаменту забезпечення дiяльностi оприлюднити рiшення на офiцiйному веб-сайтi НКРЗ та в журналi "Бюлетень Нацiональної комiсiї з питань регулювання зв'язку України" (офiцiйне видання) пiсля державної реєстрацiї.
4. Рiшення набирає чинностi з дня його офiцiйного опублiкування та дiє до 01.09.2012.
Голова | П. Яцук |
ПОГОДЖЕНО: | |
Голова Державної митної служби України | I. Г. Калєтнiк |
Голова Антимонопольного комiтету України | В. Цушко |
Голова Державної служби спецiального зв'язку та захисту iнформацiї України | Л. I. Нетудихата |
Мiнiстр внутрiшнiх справ України | В. Ю. Захарченко |
Голова Нацiональної ради України з питань телебачення i радiомовлення | В. Манжосов |
ЗАТВЕРДЖЕНО Рiшення Нацiональної комiсiї з питань регулювання зв'язку України 01.12.2011 N 689 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 24 сiчня 2012 р. за N 98/20411 |
ПОЛОЖЕННЯ
про надання iноземним користувачам дозволiв на
ввезення та експлуатацiю радiоелектронних
засобiв на перiод проведення Євро-2012
I. Загальнi положення
1.1. Це Положення розроблене вiдповiдно до вимог Законiв України "Про радiочастотний ресурс України" (далi - Закон), "Про органiзацiю та проведення фiнальної частини чемпiонату Європи 2012 року з футболу в Українi" та iнших нормативно-правових актiв i визначає спрощену процедуру розгляду i надання iноземним користувачам радiочастотного ресурсу України - призначеним особам (УЄФА, компанiї та їх вiдповiднi працiвники, посадовi особи, представники або посадовi особи асоцiацiй - членiв УЄФА, члени делегацiй вiд кожної нацiональної футбольної асоцiацiї, якi беруть участь у чемпiонатi, комерцiйнi партнери та їх вiдповiднi працiвники, представники засобiв масової iнформацiї або будь-яка iнша особа, акредитована УЄФА у зв'язку з проведенням чемпiонату) дозволiв на ввезення з-за кордону та експлуатацiю на територiї України радiоелектронних засобiв (далi - РЕЗ) для телекомунiкацiйного забезпечення подiй, пов'язаних з проведенням фiнальної частини чемпiонату Європи 2012 року з футболу в Українi (далi - Євро-2012).
1.2. До РЕЗ, призначених для забезпечення пiдготовки та проведення Євро-2012, згiдно зi статтею 11 Закону України "Про органiзацiю та проведення фiнальної частини чемпiонату Європи 2012 року в Українi" застосовується спрощений порядок митного оформлення. Пропуск через митний кордон та митне оформлення РЕЗ, призначених для забезпечення пiдготовки та проведення Євро-2012, якi ввозяться призначеними особами на перiод пiдготовки та проведення Євро-2012, здiйснюється без подання дозволiв на ввезення РЕЗ.
1.3. Це Положення не поширюється на порядок ввезення з-за кордону та експлуатацiї РЕЗ на територiї України для потреб, не пов'язаних з Євро-2012, якi здiйснюються вiдповiдно до статей 29, 42, 43 Закону та рiшень НКРЗ вiд 05.02.2009 N 1338 "Про затвердження Положення про надання дозволiв на ввезення з-за кордону в Україну радiоелектронних засобiв та випромiнювальних пристроїв", зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 17.03.2009 за N 242/16258, i вiд 12.08.2005 N 46 "Про затвердження Положення про надання висновкiв щодо електромагнiтної сумiсностi та дозволiв на експлуатацiю радiоелектронних засобiв", зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 31.08.2005 за N 963/11243.
1.4. Дозволи на експлуатацiю РЕЗ надає Державне пiдприємство "Український державний центр радiочастот" (далi - УДЦР) на платнiй основi.
1.5. Дозволи на експлуатацiю РЕЗ на перiод пiдготовки та проведення Євро-2012 видаються на заявлений заявником термiн, але кiнцевий строк дiї дозволу на експлуатацiю РЕЗ не повинен бути пiзнiше 31.08.2012.
1.6. Дозволи на експлуатацiю РЕЗ оформляються окремо на кожний РЕЗ для кожного окремого регiону вiдповiдно до адмiнiстративно-територiального устрою України, в якому розташовано вiдповiдний стадiон, або для декiлькох чи всiх зазначених регiонiв, якщо це буде визначено в заявi та за наявностi технiчної можливостi.
1.7. Вартiсть робiт (послуг), пов'язаних з оформленням iноземним користувачам дозволiв на експлуатацiю в Українi РЕЗ на перiод проведення Євро-2012, визначається вiдповiдно до роздiлу III Тарифiв на роботи (послуги) Державного пiдприємства "Український державний центр радiочастот", пов'язанi з користуванням радiочастотним ресурсом України та видiленням номерного ресурсу, затверджених рiшенням НКРЗ вiд 11.12.2008 N 1256, зареєстрованих у Мiнiстерствi юстицiї України 25.12.2008 за N 1238/15929.
II. Порядок видачi дозволiв на експлуатацiю РЕЗ
2.1. Для отримання дозволу на експлуатацiю РЕЗ заявник направляє до УДЦР рекомендованим листом з описом вкладення, факсом або на електронну пошту заяву про видачу дозволу на експлуатацiю РЕЗ (далi - заява). Заяви можуть подаватися українською або англiйською мовою.
Форми заяви для отримання дозволу на експлуатацiю РЕЗ наведено в додатках 1 - 5.
2.2. Перелiк радiоелектронних засобiв, для експлуатацiї яких на перiод пiдготовки та проведення Євро-2012 iноземним користувачам необхiдно отримувати дозвiл на експлуатацiю, наведено в додатку 6.
2.3. Перелiк радiоелектронних засобiв, на експлуатацiю яких на перiод пiдготовки та проведення Євро-2012 iноземним користувачам не потрiбно отримувати дозвiл на експлуатацiю РЕЗ, наведено в додатку 7.
2.4. До заяви додаються:
копiя свiдоцтва (сертифiката) про реєстрацiю iноземного користувача радiочастотного ресурсу України - власника РЕЗ;
переклад свiдоцтва (сертифiката) про реєстрацiю iноземного користувача радiочастотного ресурсу України - власника РЕЗ на українську або англiйську мову (якщо свiдоцтво (сертифiкат) оформлено iншою мовою).
2.5. Для забезпечення УДЦР своєчасного розгляду заяв та видачi дозволiв на експлуатацiю заяви подаються до 15.04.2012.
2.6. При розглядi заяви у випадку виявлення неточностей або помилок її заповнення УДЦР може звернутися до заявника за додатковою (уточнюючою) iнформацiєю.
2.7. УДЦР приймає рiшення про видачу або вiдмову у видачi дозволу на експлуатацiю заявленого РЕЗ протягом 30 календарних днiв вiд дня реєстрацiї вiдповiдної заяви в УДЦР. Протягом зазначеного строку УДЦР надсилає заявнику рахунок на оплату робiт з пiдготовки й оформлення дозволу на експлуатацiю РЕЗ або мотивовану вiдмову у видачi дозволу.
Рахунок заявнику направляється поштою, електронною поштою або факсом - на бажання заявника.
2.8. УЄФА може визначити та надати УДЦР для врахування при прийняттi рiшення про видачу дозволу перелiк прiоритетних користувачiв певних смуг (номiналiв) радiочастот.
2.9. Пiдставами для прийняття рiшення про вiдмову у наданнi дозволу на експлуатацiю РЕЗ є:
2.9.1. Невiдповiднiсть заявлених параметрiв РЕЗ основним загальним стандартам радiотехнологiї.
2.9.2. Незабезпечення умов електромагнiтної сумiсностi з iншими РЕЗ.
2.9.3. Вiдсутнiсть вiльного радiочастотного ресурсу для заявлених РЕЗ.
2.10. Дозвiл на експлуатацiю РЕЗ направляється заявнику поштою на зазначену ним у заявi адресу не пiзнiше нiж через три днi пiсля надходження оплати за вiдповiдним рахунком. На бажання заявника (iноземного користувача) дозвiл на експлуатацiю РЕЗ вiн може отримати в УДЦР особисто, через уповноважений ним орган чи особу.
2.11. Дозвiл на експлуатацiю РЕЗ оформлюється на бланку, який є документом суворої звiтностi. Змiст дозволiв на експлуатацiю РЕЗ рiзних радiотехнологiй наведено в додатках 8 - 12.
2.12. Дозвiл на експлуатацiю РЕЗ пiдписується начальником УДЦР або уповноваженою ним особою, засвiдчується печаткою та маркується вiдповiдним стiкером або суперстiкером УЄФА (додаток 13) залежно вiд територiї, на якiй дозволено експлуатацiю РЕЗ.
III. Правила користування радiочастотним ресурсом України пiд час пiдготовки та проведення Євро-2012 i контроль за їх дотриманням
3.1. Державний нагляд за користуванням радiочастотним ресурсом України здiйснює нацiональна комiсiя, що здiйснює державне регулювання у сферi зв'язку та iнформатизацiї (далi - НКРЗI), за участю УДЦР, який здiйснює радiочастотний монiторинг.
3.2. Iноземнi користувачi, що експлуатують з порушенням законодавства про радiочастотний ресурс України (без вiдповiдного дозволу на експлуатацiю, з порушенням особливих умов дозволу на експлуатацiю, створюють радiозавади) РЕЗ, зазначений у перелiку радiоелектронних засобiв, для експлуатацiї яких на перiод пiдготовки та проведення Євро-2012 iноземним користувачам необхiдно отримувати дозвiл на експлуатацiю (додаток 6), за приписом уповноважених посадових осiб НКРЗI повиннi в установлений приписом строк усунути виявленi порушення або припинити експлуатацiю РЕЗ.
3.3. У разi виявлення факту експлуатацiї РЕЗ без дозволу на експлуатацiю пiсля надання вiдповiдного припису уповноваженi посадовi особи НКРЗI складають щодо iноземного користувача протокол про адмiнiстративне правопорушення та протягом 5 днiв направляють його до суду для вжиття заходiв, передбачених законодавством України.
3.4. Експлуатацiя РЕЗ iноземними користувачами на територiї України пiд час пiдготовки та проведення Євро-2012 здiйснюється з дотриманням таких правил:
експлуатацiя РЕЗ iноземним користувачем не повинна створювати радiозавад iншим РЕЗ iноземних користувачiв та користувачiв радiочастотного ресурсу України;
експлуатацiя пересувних земних станцiй супутникового зв'язку для передачi телевiзiйних репортажiв з мiсця подiй може здiйснюватися на вiдстанi не ближче 5 км вiд адмiнiстративних меж будь-якого аеропорту (аеродрому);
експлуатацiя iноземними користувачами РЕЗ з дотриманням параметрiв випромiнювання, встановлених дозволом на експлуатацiю, та особливих умов дозволу на експлуатацiю. У разi отримання вiд НКРЗI припису про усунення порушення зазначених у дозволi параметрiв випромiнювання або особливих умов дозволу iноземний користувач повинен припинити експлуатацiю РЕЗ до приведення у вiдповiднiсть РЕЗ дозволу на експлуатацiю;
у випадку створення радiозавад iншим РЕЗ iноземний користувач повинен негайно вжити необхiдних заходiв щодо їх усунення, а у разi неможливостi - припинити експлуатацiю РЕЗ, що створює радiозавади;
власник РЕЗ зобов'язаний допускати уповноважених посадових осiб НКРЗI та працiвникiв УДЦР для проведення перевiрки i неухильно виконувати їх вимоги стосовно усунення порушень умов користування радiочастотним ресурсом, а також особливих умов дозволу на експлуатацiю РЕЗ;
експлуатацiя РЕЗ у зонi стадiонiв дозволяється за умови наявностi вiдповiдного дозволу на експлуатацiю i спецiального маркування цих РЕЗ стiкерами УЄФА (додаток 13).
3.5. Анулювання дозволу на експлуатацiю РЕЗ здiйснює НКРЗI вiдповiдно до законодавства України.
3.6. Пiдставами для прийняття рiшення про анулювання дозволу на експлуатацiю є:
акт про невиконання iноземним користувачем законних вимог (приписiв) уповноважених посадових осiб НКРЗI;
акт про повторну вiдмову iноземного користувача в допуску уповноважених посадових осiб НКРЗI для проведення перевiрки, а також про вчинення iнших перешкод, якi не дозволяють здiйснювати перевiрку в повному обсязi;
виявлення недостовiрних вiдомостей у документах, поданих iноземним користувачем для отримання дозволу на експлуатацiю РЕЗ.
IV. Порядок допуску РЕЗ за периметр стадiону
4.1. З метою полегшення контролю та забезпечення безпеки щодо допуску на стадiони дозволеного радiоелектронного обладнання пiд час проведення матчiв Євро-2012 у визначенi зони стадiонiв допускається лише те обладнання, що має вiдповiдне позначення стiкерами УЄФА.
4.2. Стiкери УЄФА (додаток 13) подiляються на такi типи:
дозволено користування радiообладнанням на всiх визначених стадiонах в Українi та Польщi (суперстiкер УЄФА);
дозволено користування радiообладнанням на всiх стадiонах України;
дозволено користування радiообладнанням на конкретному стадiонi України;
дозволено користування радiообладнанням за межами стадiонiв України.
4.3. Виготовлення та передачу УДЦР необхiдної кiлькостi стiкерiв забезпечує УЄФА.
4.4. Користувачi РЕЗ при входi в зону стадiону повиннi пройти в спецiальних пунктах технiчного контролю РЕЗ перевiрку характеристик РЕЗ та їх позначення вiдповiдними стiкерами УЄФА.
4.5. Умовами позначення РЕЗ вiдповiдним стiкером УЄФА є:
наявнiсть дозволу на експлуатацiю РЕЗ, визначених перелiком радiоелектронних засобiв, для експлуатацiї яких на перiод пiдготовки та проведення Євро-2012 iноземним користувачам необхiдно отримувати дозвiл на експлуатацiю (додаток 6);
наявнiсть права допуску за периметр вiдповiдного стадiону конкретного РЕЗ та користувача цього РЕЗ;
вiдповiднiсть технiчних характеристик РЕЗ визначеним дозволом на експлуатацiю або технiчним характеристикам, визначеним перелiком радiоелектронних засобiв, на експлуатацiю яких на перiод пiдготовки та проведення Євро-2012 iноземним користувачам не потрiбно отримувати дозвiл на експлуатацiю РЕЗ (додаток 7).
4.6. Стiкер УЄФА наноситься на нерозбiрну частину РЕЗ у мiсцi, зручному для його вiзуальної iдентифiкацiї.
Для iдентифiкацiї дозволених до експлуатацiї пересувних земних станцiй супутникового зв'язку для передачi телевiзiйних репортажiв з мiсця подiй (SNG-станцiя) стiкер УЄФА наноситься на лобовому склi автомобiля, в якому змонтовано цю станцiю, в мiсцi, зручному для огляду.
4.7. Створення та технiчне оснащення спецiальних пунктiв технiчного контролю РЕЗ забезпечує УДЦР. Технiчна перевiрка характеристик РЕЗ та їх позначення стiкерами УЄФА здiйснюються безкоштовно фахiвцями УДЦР спiльно з представниками правоохоронних органiв.
4.8. Допуск акредитованих УЄФА мовникiв за внутрiшнiй периметр стадiону здiйснюється в такому порядку:
4.8.1. Не менш нiж за 2 тижнi до першого матчу УДЦР перевiряє електромагнiтну обстановку на стадiонi та в прилеглих до нього зонах в смугах радiочастот, запланованих для присвоєнь РЕЗ призначених осiб.
4.8.2. За день до початку першого матчу Євро-2012 починають працювати спецiальнi пункти технiчного контролю РЕЗ, розташованi мiж зовнiшнiм та внутрiшнiм периметрами стадiону, в яких здiйснюються перевiрка характеристик РЕЗ, що будуть допускатися за внутрiшнiй периметр стадiону, та їх позначення вiдповiдними стiкерами УЄФА.
4.8.3. За 15, 10 та 5 днiв до початку першого матчу проводиться перевiрка технiчних характеристик та позначення вiдповiдними стiкерами УЄФА РЕЗ служб забезпечення: пожежної охорони, мiлiцiї, швидкої медичної допомоги та iнших.
4.8.4. У день матчу представники служб безпеки УЄФА здiйснюють перевiрку на входах за внутрiшнiй периметр стадiону наявностi на радiообладнаннi вiдповiдних стiкерiв УЄФА i пропуск за внутрiшнiй периметр стадiону лише обладнання, що має вiдповiдний стiкер.
4.9. Державний нагляд за дотриманням iноземними користувачами правил експлуатацiї РЕЗ пiд час пiдготовки та проведення Євро-2012 здiйснюється НКРЗI та правоохоронними органами вiдповiдно до чинного законодавства України.
Директор Департаменту лiцензування та радiочастот | М. Сокирко |
ПОГОДЖЕНО: | |
Голова Нацiонального агентства з питань пiдготовки та проведення в Українi фiнальної частини чемпiонату Європи 2012 року з футболу та реалiзацiї iнфраструктурних проектiв | В. Г. Ковалевський |
Додаток 1 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
|
Заява може бути направлена поштою,
факсом та на електронну пошту: Український державний центр радiочастот, 15-й км, просп. Перемоги, Київ, 03179, Україна; факс: +380 44 4228181; euro2012@ucrf.gov.ua |
Application form can be sent by post, fax and e-mail to: Ukrainian State Centre of Radio Frequencies, 15th km Peremogy ave., Kyiv, 03179, Ukraine; fax: +380 44 422 8181; euro2012@ucrf.gov.ua |
Власник радiоелектронного засобу (РЕЗ) Owner of radio electronic facility (REF) |
||
Мiсцезнаходження власника РЕЗ / поштова
адреса Location of REF's owner / postal address |
||
Особа, яка вiдповiдальна за експлуатацiю Name of person responsible for operation |
||
Номер телефону, номер факсу Telephone number, telefax number |
тел. tel. |
факс fax |
Адреса електронної пошти E-mail address |
Дати початку i закiнчення експлуатацiї Dates of beginning and ending of operation |
з/from | до/till |
Регiон використання РЕЗ, мiсце
встановлення (довгота/широта, у форматi WGS-84) Region of REF's operation, location (Longitude/Latitude, in format WGS-84) |
|
Iдентифiкатор мережi / Network identifier | |
Назва / тип РЕЗ Name / type of REF (model of equipment) |
|
Дiапазон робочих частот, МГц Operating frequency range, MHz |
|
Дуплексне рознесення, МГц / Duplex separation, MHz | |
Клас випромiнювання / Class of emission | |
Максимальна потужнiсть передавача, Вт Maximum power of transmitter, W |
|
Тип антени / Antenna type | |
Коефiцiєнт пiдсилення антени, дБi / Antenna gain, dBi | |
Висота пiдвiсу антени над рiвнем землi, м Antenna height above ground level, m |
|
Номiнали робочих частот, МГц Nominals of operating frequencies, MHz |
|
Займана смуга частот, кГц / Occupied bandwidth, kHz |
____________
* Для отримання дозволiв на експлуатацiю
абонентських термiналiв додається окрема заява
(додаток 2 ) /
in order to arrange the permissions for operation of terminal stations a separate
application form is enclosed (Annex 2):
так, на / yes, on ______ аркушах / pages нi/no
Оплату послуг за оформлення
дозволiв на експлуатацiю РЕЗ гарантую. З
правилами користування радiочастотним ресурсом
України ознайомлений i зобов'язуюсь їх
виконувати. Payment for services on issuance of permissions for REF's operation is guaranteed. I am acquainted with rules for usage of radio frequency resource of Ukraine and undertake to fulfil these rules. |
|
П. I. Б. (друкованi лiтери) Name (Block-letters) |
Пiдпис
Дата Signature Date |
Додаток 2 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
|
Заява може бути направлена поштою,
факсом та на електронну пошту: Український державний центр радiочастот, 15-й км, просп. Перемоги, Київ, 03179, Україна; факс: +380 44 4228181; euro2012@ucrf.gov.ua |
Application form can be sent by post, fax and e-mail to: Ukrainian State Centre of Radio Frequencies, 15th km Peremogy ave., Kyiv, 03179, Ukraine; fax: +380 44 422 8181; euro2012@ucrf.gov.ua |
Власник радiоелектронного засобу (РЕЗ) Owner of radio electronic facility (REF) |
|||
Мiсцезнаходження власника РЕЗ / поштова
адреса Location of REF's owner / postal address |
|||
Номер телефону / Telephone number | Адреса електронної пошти E-mail address |
||
Номер факсу / Telefax number |
Дата початку експлуатацiї Date of beginning the operation |
Дата закiнчення експлуатацiї / Date of ending the operation |
N з/п | Назва / тип РЕЗ Name / type of REFs (model of equipment) |
Заводський номер РЕЗ Serial number of REF |
Дiапазон робочих частот, МГц Operating frequency range, MHz |
Спосiб застосування (вожених,
ношених) Type of usage (transportable, portable) |
Регiон використання (мiсце
експлуатацiї) РЕЗ Region (location) of REF's operation |
Клас випромiнювання Class of emission |
Максимальна потужнiсть
передавача (Вт) / Maximum power of transmitter, W |
Iдентифiкатор мережi зв'язку Network identifier |
Бажанi номiнали частот, МГц Requested operating frequencies, MHz |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Оплату послуг за оформлення
дозволiв на експлуатацiю РЕЗ гарантую. З
правилами користування радiочастотним ресурсом
України ознайомлений i зобов'язуюсь їх
виконувати. Payment for services on issuance of permissions for REF's operation is guaranteed. I am acquainted with rules for usage of radio frequency resource of Ukraine and undertake to fulfil these rules. |
|
П. I. Б. (друкованi лiтери) Name (Block-letters) |
Пiдпис
Дата Signature Date |
Додаток 3 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
|
Заява може бути направлена поштою,
факсом та на електронну пошту: Український державний центр радiочастот, 15-й км, просп. Перемоги, Київ, 03179, Україна; факс: +380 44 4228181; euro2012@ucrf.gov.ua |
Application form can be sent by post, fax and e-mail to: Ukrainian State Centre of Radio Frequencies, 15th km Peremogy ave., Kyiv, 03179, Ukraine; fax: +380 44 422 8181; euro2012@ucrf.gov.ua |
Власник радiоелектронного засобу (РЕЗ) Owner of radio electronic facility (REF) |
||
Мiсцезнаходження власника РЕЗ / поштова
адреса Location of REF's owner / postal address |
||
Особа, яка вiдповiдальна за експлуатацiю Name of person responsible for operation |
||
Номер телефону / номер факсу Telephone number / telefax number |
тел. tel. |
факс fax |
Адреса електронної пошти E-mail address |
Дати початку i закiнчення експлуатацiї Dates of beginning and ending of operation |
з/from | до/till |
Назва супутникової мережi (орбiтальна
позицiя ГСО) Name of satellite network (GSO orbital position) |
||||
Регiон використання РЕЗ Region for REF's operation |
||||
Назва / тип РЕЗ Name / type of REF |
||||
Максимальна потужнiсть передавача на входi
антени, дБВт Maximum power of transmitter at antenna input, dBW |
||||
Тип антени, розмiри, м Antenna type, dimension, m |
||||
Коефiцiєнт пiдсилення антени ПРД/ПРМ, дБ: Antenna gain in transmission/reception mode, dB: |
||||
Номiнали робочих частот (смуг),
МГц (тип поляризацiї) Nominals of operating frequencies (bands), MHz (polarization type) |
у режимi передачi: in transmission mode: |
у режимi прийому: in reception mode: |
||
Ширина смуги та клас випромiнювання(нь) Bandwidth(s) and class(es) of emission(s) |
Марка та реєстрацiйний номер
транспортного засобу Mark of vehicle and its registration number |
Оплату послуг за оформлення
дозволiв на експлуатацiю РЕЗ гарантую. З
правилами користування радiочастотним ресурсом
України ознайомлений i зобов'язуюсь їх
виконувати. Payment for services on issuance of permissions for REF's operation is guaranteed. I am acquainted with rules for usage of radio frequency resource of Ukraine and undertake to fulfil these rules. |
|
П. I. Б. (друкованi лiтери) Name (Block-letters) |
Пiдпис
Дата Signature Date |
Додаток 4 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
|
Заява може бути направлена поштою,
факсом та на електронну пошту: Український державний центр радiочастот, 15-й км, просп. Перемоги, Київ, 03179, Україна; факс: +380 44 4228181; euro2012@ucrf.gov.ua |
Application form can be sent by post, fax and e-mail to: Ukrainian State Centre of Radio Frequencies, 15th km Peremogy ave., Kyiv, 03179, Ukraine; fax: +380 44 422 8181; euro2012@ucrf.gov.ua |
Власник радiоелектронного засобу (РЕЗ) Owner of radio electronic facility (REF) |
||
Мiсцезнаходження власника РЕЗ / поштова
адреса Location of REF's owner / postal address |
||
Особа, вiдповiдальна за експлуатацiю Name of person responsible for operation |
||
Номер телефону / номер факсу Telephone number / telefax number |
тел. tel. |
факс fax |
Адреса електронної пошти E-mail address |
Дати початку i закiнчення експлуатацiї Dates of beginning and ending of operation |
з/from | до/till |
Регiон використання РЕЗ, мiсце встановлення (довгота/широта) Region for REF's operation, location (Longitude/Latitude) |
|
Назва / тип РЕЗ Name / type of REFs / model of equipment |
|
Номiнали робочих частот, МГц Nominals of operating frequencies, MHz |
|
Клас випромiнювання Class of emission |
|
Максимальна потужнiсть передавача, Вт Maximum power of transmitter, W |
|
Азимут випромiнювання, град. Azimuth of emission, degrees |
|
Тип антени Antenna type |
|
Коефiцiєнт пiдсилення антени, дБi Antenna gain, dBi |
|
Висота пiдвiсу антени над рiвнем землi, м Antenna height above ground level, m |
Оплату послуг за оформлення
дозволiв на експлуатацiю РЕЗ гарантую. З
правилами користування радiочастотним ресурсом
України ознайомлений i зобов'язуюсь їх
виконувати. Payment for services on issuance of permissions for REF's operation is guaranteed. I am acquainted with rules for usage of radio frequency resource of Ukraine and undertake to fulfil these rules. |
|
П. I. Б. (друкованi лiтери) Name (Block-letters) |
Пiдпис
Дата Signature Date |
Додаток 5 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
|
Заява може бути направлена поштою,
факсом та на електронну пошту: Український державний центр радiочастот, 15-й км, просп. Перемоги, Київ, 03179, Україна; факс: +380 44 4228181; euro2012@ucrf.gov.ua |
Application form can be sent by post, fax and e-mail to: Ukrainian State Centre of Radio Frequencies, 15th km Peremogy ave., Kyiv, 03179, Ukraine; fax: +380 44 422 8181; euro2012@ucrf.gov.ua |
Власник радiоелектронного засобу (РЕЗ) Owner of radio electronic facility (REF) |
||
Мiсцезнаходження власника РЕЗ / поштова
адреса Location of REF's owner/ postal address |
||
Особа, яка вiдповiдальна за експлуатацiю Name of person responsible for operation |
||
Номер телефону / номер факсу Telephone number / telefax number |
тел. tel. |
факс fax |
Адреса електронної пошти E-mail address |
Дати початку i закiнчення експлуатацiї Dates of beginning and ending of operation |
з/from | до/till |
Назва / тип РЕЗ Name / type of REF |
|
Регiон використання РЕЗ, мiсце встановлення (довгота/широта) Region for REF's operation, location (Longitude/Latitude) |
|
Дiапазон / номiнали робочих частот, МГц Operating frequency range / nominals, MHz |
|
Максимальна потужнiсть випромiнювання, дБВт Maximum radiated power, dBW |
|
Клас випромiнювання Class of emission |
|
Висота пiдвiсу антени над рiвнем землi, м Height of antenna above ground level, m |
Оплату послуг за оформлення
дозволiв на експлуатацiю РЕЗ гарантую. З
правилами користування радiочастотним ресурсом
України ознайомлений i зобов'язуюсь їх
виконувати. Payment for services on issuance of permissions for REF's operation is guaranteed. I am acquainted with rules for usage of radio frequency resource of Ukraine and undertake to fulfil these rules. |
|
П. I. Б. (друкованi лiтери) Name (Block-letters) |
Пiдпис
Дата Signature Date |
Додаток 6 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
ПЕРЕЛIК
радiоелектронних засобiв, для експлуатацiї яких
на перiод пiдготовки та проведення Євро-2012
iноземним користувачам необхiдно отримувати
дозвiл на експлуатацiю
N з/п | Види радiоелектронних засобiв | Основнi технiчнi характеристики |
1 | Засоби радiозв'язку стандарту PMR 446 або Digital PMR 446, радiостанцiї стандарту PMR/PARM ношенi або воженi, в тому числi встановленi на транспортних засобах, iншi аналогiчнi радiоелектроннi засоби | Смуги радiочастот, в яких дозволено
застосовування в Українi: 446 - 446,1 МГц, 446,1 - 446,2 МГц - при потужностi передавача до 0,5 Вт включно 412 - 420 МГц / 423 - 430 МГц - при потужностi передавача до 5 Вт включно |
2 | Апаратура передавальна для радiомовлення, до складу якої входить або не входить приймальна | Смуги радiочастот, в яких дозволено застосовування в Українi: 87,5 - 108 МГц |
3 | Цифровi камери та/або записувальнi вiдеокамери, що мiстять у своєму складi радiомодулi бездротових мереж зв'язку | Смуги радiочастот, в яких дозволено
застосовування в Українi: 2200 - 2290 МГц - при потужностi передавача до 4 Вт включно 2400 - 2483,5 МГц - при потужностi передавача до 100 мВт включно 5150 - 5350 МГц, 5470 - 5670 МГц, 5725 - 5850 МГц - при потужностi передавача до 200 мВт включно |
4 | Радiомiкрофони | Смуги радiочастот, в яких дозволено
застосовування в Українi: 174 - 216 МГц, 470 - 862 МГц - при потужностi передавача вiд 10 до 50 мВт включно |
5 | Пересувнi земнi станцiї супутникового зв'язку для передачi телевiзiйних репортажiв з мiсця подiй (SNG-станцiя) | Смуги радiочастот, в яких дозволено
застосовування в Українi: 5925 - 6425МГц, 13750 - 14500 МГц Незалежно вiд потужностi |
6 | Базовi станцiї транкiнгового радiозв'язку | Смуги радiочастот, в яких дозволено
застосовування в Українi: 413 - 420 МГц, 423 - 430 МГц Потужнiсть випромiнювання: 28 - 46 дБм |
7 | Абонентськi станцiї транкiнгового радiозв'язку | Смуги радiочастот, в яких дозволено
застосовування в Українi: 413 - 420 МГц, 423 - 430 МГц Потужнiсть передавача - до 5 Вт |
8 | Засоби безпроводового широкосмугового радiодоступу | Смуги радiочастот, в яких дозволено застосовування в Українi: 2400 - 2483,5 МГц, 5725 - 5850 МГц |
Додаток 7 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
ПЕРЕЛIК
радiоелектронних засобiв, на експлуатацiю яких на
перiод пiдготовки та проведення Євро-2012 iноземним
користувачам не потрiбно отримувати дозвiл на
експлуатацiю РЕЗ
N з/п | Радiоелектронний засiб | Дозволена частота | Дозволена потужнiсть передавача |
1 | Персональний комп'ютер, ноутбук, нетбук, планшетний персональний комп'ютер, що мiстять у своєму складi радiомодулi для стiльникових мереж зв'язку та iнших бездротових мереж зв'язку, у тому числi в комплектi з безпроводовим пристроєм введення даних (манiпулятор типу миша), - для забезпечення роботи УЄФА, учасникiв змагань, представникiв засобiв масової iнформацiї пiд час проведення Євро-2012 | Без обмеження частоти випромiнювання та потужностi РЕЗ | Без обмеження потужностi РЕЗ |
2 | Радiотелефон стiльникового зв'язку, у тому числi смартфон, комунiкатор тощо | Для систем радiозв'язку: GSM 900, GSM 1800, GSM 1900, UMTS 2100, IMT 2000, CDMA 450, CDMA 800 |
До 2 Вт включно |
3 | Абонентський термiнал глобальної системи рухомого супутникового зв'язку, у тому числi якщо вiн встановлений на транспортному засобi | Для систем радiозв'язку: Thuraya, SpaceChecker, Inmarsat, Globalstar, Iridium | До 0,5 Вт включно |
Для системи радiозв'язку Euteltracs | До 2 Вт включно | ||
4 | Приймач глобальної супутникової мережi позицiонування (типу ГЛОНАСС, GPS, GALLILEO), що має або не має радiоiнтерфейс передачi даних, у тому числi встановлених на транспортному засобi | Без вимог до технiчних характеристик | Без вимог до технiчних характеристик |
5 | Адаптер (термiнал) радiодоступу (пристрiй перетворення сигналiв), що мiстить у своєму складi радiомодуль для стiльникових мереж зв'язку або iнших бездротових мереж зв'язку з iнтерфейсами типу PCMCIA, ExpressCard, USB та iнших | Для систем: GSM 900, GSM 1800, GSM 1900, UMTS 2100, IMT 2000, CDMA 450, CDMA 800, WiMAX, WiFi, Bluetoth | Без вимог до iнших параметрiв |
6 | Радiомiкрофон | 30,01 - 47 МГц, 66 - 74 МГц, 87,5 - 92 МГц, 100 - 108 МГц 433,05 - 434,79 МГц, 863 - 865 МГц |
До 10 мВт включно |
7 | Кишеньковi машинки для записування, вiдтворювання i вiзуального представлення даних з обчислювальними функцiями (у тому числi планшетнi персональнi комп'ютери), що мiстять у своєму складi радiомодулi для стiльникових мереж зв'язку або iнших бездротових мереж зв'язку | Для систем: GSM 900, GSM 1800, GSM 1900, UMTS 2100, IMT 2000, CDMA 450, CDMA 800, WiMAX, WiFi, Bluetoth | Без вимог до iнших параметрiв |
8 | Фотокамери та фотоспалахи, що мiстять у своєму складi радiомодулi бездротових мереж зв'язку або радiоприймач GPS (A-GPS) | 2400 - 2483,5 МГц | До 100 мВт включно |
5150 - 5350 МГц, 5470 - 5670 МГц, 5725 - 5850 МГц |
До 200 мВт включно | ||
9 | Радiостанцiя СВ-дiапазону, в тому числi якщо вона встановлена на транспортному засобi | 26,960 - 27,410 МГц | До 4 Вт включно |
Додаток 8 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
ДОЗВIЛ N ххххх_хх_ххххххх
(PERMISSION)
на експлуатацiю базової станцiї сухопутної
рухомої радiослужби
for operation of the base station of land mobile service
Дiйсний до / Valid till: хх.хх.хххх
Власник радiоелектронного засобу (РЕЗ) Owner of radio electronic facility (REF) |
|
Мiсцезнаходження власника РЕЗ / поштова
адреса Location of REF's owner / postal address |
|
Назва / тип РЕЗ Name / type of REF |
|
Мета ввезення / Purpose of import | код 31, забезпечення проведення
ЄВРО-2012 code 31, for conducting the EURO 2012 |
Регiон використання РЕЗ Region for REF's operation (Longitude/Latitude) |
|
Iдентифiкатор мережi Network identifier |
|
Максимальна потужнiсть передавача, Вт Maximum power of transmitter, W |
|
Клас випромiнювання Class of emission |
|
Тип антени Antenna type |
|
Коефiцiєнт пiдсилення антени, дБi Antenna gain, dBi |
|
Висота пiдвiсу антени над рiвнем землi, м Antenna height above ground level, m |
|
Номiнали робочих частот, МГц Nominals of operating frequencies, MHz |
|
Займана смуга частот Occupied bandwidth, kHz |
Особливi умови експлуатацiї / Specific conditions for operation: |
Заступник начальника УДЦР Deputy Head of the UCRF |
____________ (пiдпис) (Signature) |
_________________________ (iнiцiали, прiзвище) (Name (Block-letters) |
Дата Date |
М. П. Seal |
Додаток 9 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
ДОЗВIЛ N хх_хх_ххххххх
(PERMISSION)
на експлуатацiю абонентського радiоелектронного
засобу (РЕЗ)
for operation of the terminal station
Дiйсний до / Valid till: хх.хх.хххх
Власник РЕЗ / Owner of radio electronic facility (REF) | |
Регiон використання РЕЗ Region for REF's operation |
|
Мета ввезення Purpose of import |
код 31, забезпечення проведення ЄВРО-2012 / code 31, for conducting the EURO2012 |
Спосiб застосування РЕЗ Type of REF's usage |
|
Iдентифiкатор мережi Network identifier |
|
Назва, тип РЕЗ / REF's name, type | |
Заводський номер Serial number |
номiнали радiочастот приймання/передавання,
МГц nominals of receiving/transmitting frequencies, MHz: |
Посада (Position) |
П. I. Б. (друкованi лiтери) / (Name (Block-letters) |
М. П. | |
Пiдпис (Signature) |
Дата (Date)
Додаток 10 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
ДОЗВIЛ N хх_хх_ххххххх
(PERMISSION)
на експлуатацiю пересувної земної станцiї
супутникового зв'язку
for operation of the transportable earth station for satellite communication
Дiйсний до / Valid till: хх.хх.хххх
Власник радiоелектронного засобу (РЕЗ) Owner of radio electronic facility (REF) |
|
Мiсцезнаходження власника РЕЗ / поштова
адреса Location of REF's owner / postal address |
|
Назва / тип РЕЗ Name / type of REF |
|
Мета ввезення / Purpose of import | код 31, забезпечення проведення ЄВРО-2012 / code 31, for conducting the EURO 2012 |
Назва супутникової мережi (орбiтальна
позицiя ГСО) Name of satellite network (GSO orbital position) |
||||
Регiон використання РЕЗ Region for REF's operation |
||||
Максимальна потужнiсть передавача на входi
антени, дБВт Maximum power of transmitter at antenna input, dBW |
||||
Тип антени, розмiри, м / Antenna type, dimension, m | ||||
Коефiцiєнт пiдсилення антени ПРД/ПРМ, дБ Antenna gain in transmission/reception mode, dB |
||||
Номiнали робочих частот (смуг),
МГц (тип поляризацiї) Nominals of operating frequencies (bands), MHz (polarization type) |
у режимi передачi: in transmission mode |
у режимi прийому: in reception mode |
||
(х) | (х) | |||
Ширина смуги та клас випромiнювання(нь) Bandwidth(s) and class(es) of emission(s) |
||||
Марка та державний номер транспортного
засобу Mark of vehicle and its registration number |
Особливi умови експлуатацiї / Specific conditions for operation: |
Заступник начальника УДЦР Deputy Head of the UCRF |
____________ (пiдпис) (Signature) |
_________________________ (iнiцiали, прiзвище) (Name (Block-letters) |
Дата Date |
М. П. Seal |
Додаток 11 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
ДОЗВIЛ N ххх_хх_ххххххх
(PERMISSION)
на експлуатацiю радiоелектронного засобу
широкосмугового радiодоступу
for operation of the radio electronic facility of broadband wireless access
Дiйсний до / Valid till: хх.хх.хххх
Власник радiоелектронного засобу (РЕЗ) Owner of radio electronic facility (REF) |
|
Мiсцезнаходження власника РЕЗ / поштова
адреса Location of REF's owner / postal address |
|
Назва / тип РЕЗ Name / type of REF |
|
Мета ввезення Purpose of import |
код 31, забезпечення проведення ЄВРО-2012 / code 31, for conducting the EURO2012 |
Регiон використання РЕЗ, мiсце встановлення (довгота/широта) Region for REF's operation, location (Longitude/Latitude) |
|
Номiнали робочих частот, МГц Nominals of operating frequencies, MHz |
|
Клас випромiнювання Class of emission |
|
Максимальна потужнiсть передавача, Вт Maximum power of transmitter, W |
|
Азимут випромiнювання, град. Azimuth of emission, degrees |
|
Тип антени / Antenna type | |
Коефiцiєнт пiдсилення антени, дБi Antenna gain, dBi |
|
Висота пiдвiсу антени над рiвнем землi, м Antenna height above ground level, m |
Особливi умови експлуатацiї / Specific conditions for operation: |
Заступник начальника УДЦР Deputy Head of the UCRF |
____________ (пiдпис) (Signature) |
_________________________ (iнiцiали, прiзвище) (Name (Block-letters) |
Дата Date |
М. П. Seal |
Додаток 12 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
ДОЗВIЛ N хх_хх_ххххххх
(PERMISSION)
на експлуатацiю радiоелектронного засобу
мовлення
for operation of the broadcasting radio electronic facility
Дiйсний до / Valid till: хх.хх.хххх
Власник радiоелектронного засобу (РЕЗ) Owner of radio electronic facility (REF) |
|
Мiсцезнаходження власника РЕЗ / поштова
адреса Location of REF's owner / postal address |
|
Назва / тип РЕЗ Name / type of REF |
|
Мета ввезення / Purpose of import | код 31, забезпечення проведення ЄВРО-2012 / code 31, for conducting the EURO 2012 |
Регiон використання РЕЗ, мiсце встановлення (довгота/широта) Region for REF's operation, location (Longitude/Latitude) |
|
Максимальна потужнiсть випромiнювання, дБВт Maximum radiated power, dBW |
|
Клас випромiнювання Class of emission |
|
Висота пiдвiсу антени над рiвнем землi, м Height of antenna above ground level, m |
|
Дiапазон / номiнали робочих частот, МГц Operating frequency range / nominals, MHz |
|
Займана смуга частот, кГц Occupied bandwidth, kHz |
Особливi умови експлуатацiї / Specific conditions for operation: |
Заступник начальника УДЦР Deputy Head of the UCRF |
____________ (пiдпис) (Signature) |
_________________________ (iнiцiали, прiзвище) (Name (Block-letters) |
Дата Date |
М. П. Seal |
Додаток 13 до Положення про надання iноземним користувачам дозволiв на ввезення та експлуатацiю радiоелектронних засобiв на перiод проведення Євро-2012 |
Вигляд стiкерiв УЄФА для маркування радiообладнання
1. Стiкер УЄФА для Донецького стадiону | 2. Стiкер УЄФА для Київського стадiону |
3. Стiкер УЄФА для Львiвського стадiону | 4. Стiкер УЄФА для Харкiвського стадiону |
5. Стiкер УЄФА для всiх стадiонiв України | 6. Стiкер для радiообладнання, що використовується за межами стадiону |
7. Суперстiкер УЄФА | |