УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Польща про скасування оплати за оформлення нацiональних вiз
Кабiнет Мiнiстрiв України та Уряд Республiки Польща (далi - Сторони),
прагнучи змiцнити дружнi вiдносини й спiвробiтництво мiж державами Сторiн,
з метою спрощення оформлення вiз громадянам обох держав Сторiн,
домовилися про таке:
Стаття 1
Для цiлей цiєї Угоди термiн "вiза" означає дозвiл, виданий компетентними органами держави однiєї Сторони громадянину держави iншої Сторони для в'їзду на її територiю, якщо метою в'їзду є перебування на її територiї понад три (3) мiсяцi, але не бiльше одного року.
Стаття 2
1. Кожна Сторона скасовує консульськi збори за оформлення вiз громадянам держави iншої Сторони.
2. Вiзи оформлюються згiдно з нацiональним законодавством держав Сторiн.
Стаття 3
Кожна Сторона може зупинити цiлком або частково дiю цiєї Угоди з причин, пов'язаних з безпекою або громадським порядком. Кожна Сторона негайно повiдомляє дипломатичними каналами iншу Сторону про зупинення або вiдновлення дiї цiєї Угоди.
Стаття 4
1. Сторони обмiняються дипломатичними каналами зразками вiз, зазначених у положеннях цiєї Угоди, не пiзнiше, нiж за тридцять (30) днiв до набрання чинностi цiєю Угодою.
2. Якщо будь-яка iз Сторiн внесе змiни до зразкiв своїх вiз пiсля набрання чинностi цiєю Угодою, вона передає дипломатичними каналами iншiй Сторонi зразки таких документiв не пiзнiше, нiж за тридцять (30) днiв до дати початку їх застосування.
Стаття 5
Всi розбiжностi мiж Сторонами, що виникатимуть у зв'язку з тлумаченням або застосуванням положень цiєї Угоди, будуть вирiшуватись шляхом проведення консультацiй i переговорiв мiж Сторонами.
Стаття 6
До цiєї Угоди можуть вноситися змiни та доповнення за взаємною письмовою згодою Сторiн. Такi змiни або доповнення набирають чинностi вiдповiдно до частини 1 статтi 7 цiєї Угоди.
Стаття 7
1. Ця Угода укладається на невизначений строк i набирає чинностi на тридцятий (30) день з дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повiдомлення, у якому Сторони повiдомляють одна одну про виконання внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання чинностi цiєю Угодою.
2. Кожна Сторона може денонсувати цю Угоду шляхом надсилання письмового повiдомлення дипломатичними каналами. Дiя цiєї Угоди припиняється через шiстдесят (60) днiв з дати отримання такого повiдомлення iншою Стороною.
Учинено в м. Перемишлi 6 червня 2012 року в двох примiрниках, кожний українською, польською та англiйською мовами, при цьому всi тексти є автентичними. У разi виникнення розбiжностей пiд час тлумачення, перевага надається текстовi англiйською мовою.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Республiки Польща |