УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Сербiя про мiжнароднi автомобiльнi перевезення пасажирiв i вантажiв
Кабiнет Мiнiстрiв України та Уряд Республiки Сербiя, далi - Договiрнi Сторони,
бажаючи сприяти розвитку економiчних i торговельних вiдносин, а також полегшенню перевезень пасажирiв i вантажiв автомобiльним транспортом мiж двома країнами i транзитом через їхнi територiї,
базуючись на принципi рiвноправностi та взаємного iнтересу,
домовились про таке:
I. Загальнi положення
Стаття 1
Сфера застосування
1. Положення цiєї Угоди поширюються на автомобiльнi перевезення пасажирiв i вантажiв автобусами та вантажiвками, якi зареєстровано в однiй з держав Договiрних Сторiн, мiж територiями держав Договiрних Сторiн, транзитом через їхнi територiї, i в/з третiх країн.
2. Положення цiєї Угоди також поширюються на проїзд порожнiх автотранспортних засобiв, що пов'язанi з перевезеннями вантажiв та пасажирiв, як зазначено в пунктi 1 цiєї статтi.
Стаття 2
Визначення
З метою цiєї Угоди:
1. Термiн "перевiзник" означає будь-яку фiзичну або юридичну особу, яка в Українi або в Республiцi Сербiя має право вiдповiдно до їх нацiонального законодавства i правил здiйснювати мiжнароднi перевезення пасажирiв i вантажiв автобусами та вантажiвками.
2. Термiн "автобус" означає будь-який автотранспортний засiб, призначений для перевезення пасажирiв, який має бiльше восьми мiсць для сидiння, за винятком мiсця водiя, i зареєстрований на територiї однiєї з держав Договiрних Сторiн.
3. Термiн "вантажiвка" означає будь-який автотранспортний засiб, зареєстрований на територiї однiєї з держав Договiрних Сторiн, який за своєю конструкцiєю призначений для використання i використовується для автомобiльних перевезень вантажiв. Цей термiн поширюється також на причiп (незалежно вiд держави його реєстрацiї), який приєднаний до вантажiвки i напiвпричiп (незалежно вiд держави його реєстрацiї), який транспортується тягачем.
4. Термiн "транзитнi перевезення" означає перевезення пасажирiв та вантажiв автобусом або вантажiвкою, якi зареєстрованi на територiї однiєї з держав Договiрних Сторiн, а перевезення виконуються через територiю держави iншої Договiрної Сторони без посадки/висадки пасажирiв чи завантаження/вивантаження вантажiв.
II. Перевезення пасажирiв
Стаття 3
Система дозволiв
Всi пасажирськi перевезення, що виконуються автобусами, зареєстрованими на територiї однiєї з держав Договiрних Сторiн, мiж двома державами i транзитом через їхнi територiї, за винятком зазначених в статтi 6, виконуються на основi дозволiв. Оригiнал дозволу повинен бути на борту транспортного засобу.
Стаття 4
Регулярнi перевезення
1. "Регулярнi перевезення" означають перевезення пасажирiв з визначеною частотою за визначеним маршрутом, при яких пасажири можуть сiдати в транспортний засiб i залишати його на визначених пунктах посадки/висадки.
2. Регулярнi перевезення здiйснюються на основi спiльної експлуатацiї маршрутiв перевiзниками Договiрних Сторiн iз дотриманням принципу паритету.
3. Регулярнi перевезення мiж двома державами або транзитом через їхнi територiї здiйснюються за попереднiм узгодженням мiж Компетентними органами держав Договiрних Сторiн.
4. Кожний Компетентний орган держави Договiрної Сторони видає дозвiл лише на ту частину маршруту, яка проходить через територiю його країни.
5. Пропозицiї щодо органiзацiї таких перевезень завчасно надсилаються один одному Компетентними органами держав Договiрних Сторiн. Цi пропозицiї повиннi мiстити вiдомостi вiдносно найменування перевiзника, маршруту, розкладу руху, тарифiв, пунктiв зупинки, де перевiзник може здiйснювати посадку/висадку пасажирiв, а також графiку працi та вiдпочинку водiїв.
6. Заявка на отримання дозволу подаватиметься Компетентному органу держави реєстрацiї транспортного засобу, який має право дати дозвiл або вiдмовити у його видачi.
У разi згоди цей Компетентний орган надсилатиме заявку з усiма необхiдними для прийняття рiшення про надання дозволу документами Компетентному органу держави iншої Договiрної Сторони.
Стаття 5
Нерегулярнi перевезення
1. Нерегулярнi перевезення пасажирiв автобусами мiж територiями держав Договiрних Сторiн i транзитом через їхнi територiї, за винятком перевезень, згаданих в статтi 6 цiєї Угоди, здiйснюються на основi дозволiв, що видаються Компетентними органами держав Договiрних Сторiн.
2. Компетентнi органи Договiрних Сторiн видають дозвiл на ту частину маршруту, що проходить через територiю держав Договiрних Сторiн.
3. На кожне нерегулярне перевезення пасажирiв автобусом має бути виданий окремий дозвiл, який дає право на здiйснення одного рейсу до мiсця призначення та в зворотному напрямку, якщо iнше не обумовлено в цьому дозволi.
4. Компетентнi органи держав Договiрних Сторiн щорiчно передаватимуть один одному узгоджену кiлькiсть бланкiв дозволiв для здiйснення нерегулярних пасажирських перевезень. Цi бланки повиннi мати печатку i пiдпис Компетентного органу, який видав дозвiл.
5. Компетентнi органи держав Договiрних Сторiн узгоджують мiж собою порядок обмiну бланками дозволiв.
Стаття 6
Нерегулярнi перевезення, звiльненi вiд дозволiв
1. Дозволiв не потрiбно для виконання нерегулярних перевезень пасажирiв автобусами у випадках:
1.1) перевезень "iз зачиненими дверима", коли група пасажирiв того самого складу перевозиться тим самим автобусом протягом всiєї поїздки, яка починається i закiнчується на територiї держави тiєї Договiрної Сторони, де зареєстровано автобус;
1.2) перевезень, коли поїздка починається на територiї держави Договiрної Сторони, де зареєстровано автобус, i закiнчується на територiї держави iншої Договiрної Сторони, за умови, що автобус залишає цю територiю порожнiм;
1.3) в'їзду на територiю iншої Договiрної Сторони пустого автобусу з метою повернення групи пасажирiв що була ранiше вiдвезена одним i тим самим автобусом.
2. Дозволу не потрiбно при в'їздi порожнього автобусу, направленого для подальшої замiни несправного автобусу.
3. При виконаннi перевезень, передбачених пунктом 1 цiєї статтi, на борту автобусу повинен бути список пасажирiв.
III. Вантажнi перевезення
Стаття 7
Система дозволiв
1. Перевезення вантажiв, передбаченi цiєю Угодою, за винятком перевезень, зазначених в статтi 8 цiєї Угоди, здiйснюються вантажiвками на основi дозволiв, якi виданi Компетентними органами держав Договiрних Сторiн.
2. На кожну поїздку вантажiвки має бути виданий окремий дозвiл, який дає право на здiйснення одного рейсу до пункту призначення та в зворотному напрямку, якщо iнше не обумовлено в самому дозволi. Оригiнал дозволу повинен знаходитись на борту транспортного засобу.
3. Компетентнi органи держав Договiрних Сторiн щорiчно передаватимуть один одному взаємно узгоджену на основi паритету кiлькiсть бланкiв дозволiв на перевезення вантажiв. Цi бланки повиннi мати печатку i пiдпис Компетентного органу, який видав дозвiл.
4. Компетентнi органи держав Договiрних Сторiн узгоджують мiж собою порядок обмiну бланками дозволiв.
Стаття 8
Перевезення, звiльненi вiд дозволiв
1. Дозволiв не потрiбно для перевезень:
1.1) експонатiв, обладнання i матерiалiв, призначених для ярмарок i виставок;
1.2) транспортних засобiв, тварин, а також рiзноманiтного iнвентарю i майна, призначених для проведення спортивних та циркових заходiв;
1.3) театральних декорацiй i реквiзиту, музичних iнструментiв, обладнання i приладдя для кiнозйомок, радiо - i телевiзiйних передач;
1.4) тiл або праху померлих;
1.5) пошти;
1.6) пошкоджених транспортних засобiв;
1.7) бджiл i малькiв риб;
1.8) гуманiтарної допомоги при стихiйних лихах;
1.9) вантажiв транспортними засобами, загальна вага яких разом з причепом не перевищує 6 тонн, або вантажопiдйомнiсть, включаючи причеп, не перевищує 3.5 тонни.
2. Дозволу не потрiбно для в'їзду i зворотної подорожi:
2.1) автомобiлiв технiчної допомоги;
2.2) порожньої вантажiвки, що прямує на замiну пошкодженої вантажiвки на територiї держави однiєї з Договiрних Сторiн.
3. Змiшана Комiсiя, що зазначається у статтi 16 цiєї Угоди, може доповнити перелiк перевезень, звiльнених вiд дозволiв.
4. Винятки, передбаченi пiдпунктами 1.1, 1.2 та 1.3 пункту 1 цiєї статтi, дiйснi тiльки в тому випадку, коли вантаж пiдлягає поверненню до держави реєстрацiї вантажiвки, або якщо вiн перевозиться на територiю третьої держави.
5. У випадку перевезень, згаданих в пунктах 1 та 2 цiєї статтi, на борту транспортного засобу повиннi бути всi необхiднi документи, що пiдтверджують належнiсть вантажу до одного з вищезгаданих типiв.
Стаття 9
Спецiальнi дозволи
1. Якщо габарити або вага транспортного засобу однiєї з держав Договiрних Сторiн, що прямують з вантажем або без нього, перевищують встановленi на територiї держави iншої Договiрної Сторони норми, а також при перевезеннях небезпечних вантажiв, перевiзник, окрiм дозволу зазначеного у статтi 7 цiєї Угоди, повинен отримати спецiальний дозвiл вiдповiдного Компетентного органу держави цiєї iншої Договiрної Сторони.
2. Якщо згаданий в пунктi 1 цiєї статтi дозвiл передбачає рух транспортного засобу визначеним маршрутом, перевезення повинно здiйснюватись за цим маршрутом.
IV. Iншi положення
Стаття 10
Каботаж i перевезення до/з третiх країн
1. Забороняється здiйснення транспортних перевезень перевiзником однiєї з держав Договiрних Сторiн мiж двома пунктами, розташованими на територiї держави iншої Договiрної Сторони, якщо на це немає вiдповiдного дозволу компетентного органу держави цiєї iншої Договiрної Сторони.
2. Здiйснення транспортних перевезень вантажiв перевiзником однiєї з держав Договiрних Сторiн з територiї держави iншої Договiрної Сторони до будь-якої третьої держави або в зворотному напрямку потребує вiдповiдного дозволу Компетентного органу держави цiєї iншої Договiрної Сторони.
3. Забороняється здiйснення транспортних перевезень пасажирiв перевiзником однiєї з держав Договiрних Сторiн з територiї держави iншої Договiрної Сторони до будь-якої третьої держави або в зворотному напрямку, якщо на це немає дозволу Компетентного органу держави цiєї iншої Договiрної Сторони.
Стаття 11
Вага i габарити автобусiв та вантажiвок
Кожна Договiрна Сторона зобов'язується не застосовувати до автобусiв та вантажiвок, зареєстрованих на територiї держави iншої Договiрної Сторони, вимоги щодо їх ваги i габаритiв, бiльш жорсткi, нiж тi, що застосовуються до транспортних засобiв, зареєстрованих на своїй власнiй територiї своєї держави.
Стаття 12
Збори
1. Автобуси i вантажiвки, якi зареєстрованi на територiї держави однiєї з Договiрних Сторiн i тимчасово в'їжджають на територiю держави iншої Договiрної Сторони звiльняються вiд всiх мит, зборiв та iнших платежiв, пов'язаних з володiнням або використанням транспортних засобiв на цiй територiї.
2. Звiльнення, передбаченi пунктом 1 цiєї статтi, не поширюватимуться на дорожнi i митнi збори, якщо iнше не передбачено самим дозволом, що використовується автобусами та вантажiвками на територiї держави Договiрної Сторони згiдно чинного законодавства, за винятком:
2.1) палива, яке мiститься в ємностях, передбачених для кожної моделi транспортного засобу, якi технологiчно i конструктивно зв'язанi з системою живлення двигуна. Це також поширюватиметься на паливо, яке мiститься в стандартних ємностях, встановлених на причепах i напiвпричепах, i передбачених для роботи рефрижераторiв;
2.2) мастильних матерiалiв у кiлькостi, необхiднiй для використання пiд час перевезення;
2.3) запасних частин i iнструментiв, передбачених для ремонту транспортного засобу, який виконує мiжнародне перевезення.
3. Невикористанi запаснi частини пiдлягають реекспорту, а замiненi запаснi частини повиннi бути вивезенi з держави, або знищенi, або зданi в порядку, який встановлено дiючим законодавством на територiї держави вiдповiдної Договiрної Сторони.
4. Змiшана Комiсiя може запропонувати Договiрним Сторонам внести за взаємною домовленiстю змiни до пункту 2 цiєї статтi.
Стаття 13
Нацiональне законодавство
У всiх випадках, якi не врегульованi положеннями цiєї Угоди або мiжнародними конвенцiями, учасницями яких є держави Договiрних Сторiн, перевiзники держави однiєї Договiрної Сторони повиннi дотримуватися положень законодавства i правил, що дiють в державi iншої Договiрної Сторони, пiд час перебування на територiї останньої.
Стаття 14
Порушення
1. Компетентнi органи держав iнших Договiрних Сторiн здiйснюватимуть контроль за дотриманням перевiзниками положень цiєї Угоди.
2. У випадках порушення перевiзниками або водiями автобусiв та вантажiвок однiєї з держав Договiрних Сторiн пiд час їх перебування на територiї держави iншої Договiрної Сторони положень цiєї Угоди, законодавчих актiв, правил автомобiльних перевезень, або правил дорожнього руху, що дiють на територiї держави останньої, на прохання Компетентного органу держави цiєї Договiрної Сторони, Компетентним органом держави реєстрацiї автобусу або вантажiвки можуть бути вжитi такi заходи до перевiзника-порушника:
2.1) попередження;
2.2) тимчасове позбавлення права на виконання перевезень на територiю держави тiєї Договiрної Сторони, де сталося порушення;
2.3) повне позбавлення права на виконання перевезень на територiю держави тiєї Договiрної Сторони, де сталося порушення.
3. Компетентний орган, який вжив один iз заходiв, зазначених в пунктi 2 цiєї Статтi, iнформує про це Компетентний орган держави iншої Договiрної Сторони.
4. Положення цiєї статтi застосовуються без упередження до будь-якої санкцiї, передбаченої нацiональним законодавством держави тiєї Договiрної Сторони, на територiї якої було скоєно порушення.
Стаття 15
Компетентнi органи
1. Компетентними органами, вiдповiдальними за застосування цiєї Угоди є:
з боку України - Мiнiстерство iнфраструктури України
з боку Республiки Сербiя - Мiнiстерство iнфраструктури та енергетики Республiки Сербiя
2. Компетентнi органи держав Договiрних Сторiн спiвпрацюють у вирiшеннi будь-яких питань, що виникатимуть при застосуваннi цiєї Угоди.
Стаття 16
Змiшана Комiсiя
1. З метою забезпечення ефективного застосування цiєї Угоди, Договiрнi Сторони створюють Змiшану Комiсiю, до складу якої входять представники Компетентних органiв держав Договiрних Сторiн i експерти з будь-яких визначених питань.
2. Змiшана Комiсiя розглядатиме питання в галузi мiжнародних автомобiльних перевезень, якi представляють взаємний iнтерес, i вирiшуватиме будь-якi спiрнi питання, якi можуть виникнути при застосуваннi цiєї Угоди. Усi зазначенi питання оформлюються вiдповiдним Протоколом засiдання Змiшаної Комiсiї.
3. В разi необхiдностi Змiшана Комiсiя збирається по черзi на територiї держави будь-якої з Договiрних Сторiн або на прохання однiєї з Договiрних Сторiн.
Стаття 17
Змiни до цiєї Угоди
За взаємною домовленiстю Договiрних Сторiн до цiєї Угоди можуть вноситися змiни та доповнення, якi оформлюються окремим Протоколом i становитимуть невiд'ємну частину цiєї Угоди, i який набирає чинностi згiдно з пунктом 1 статтi 18 Угоди.
Стаття 18
Набрання чинностi i строк дiї
1. Ця Угода набирає чинностi через тридцять днiв пiсля отримання дипломатичними каналами останнього письмового повiдомлення про виконання Договiрними Сторонами внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання чинностi цiєю Угодою.
2. Ця Угода укладається на невизначений строк i залишається чинною до закiнчення шести мiсяцiв з дня, коли одна з Договiрних Сторiн проiнформує дипломатичними каналами iншу Договiрну Сторону про своє бажання припинити її дiю.
Вчинено 10 листопада 2011 р. в м. Київ в двох примiрниках, кожний українською, сербською i англiйською мовами, при цьому всi тексти автентичнi.
У випадку будь-яких розбiжностей при тлумаченнi положень цiєї Угоди, перевага надається тексту англiйською мовою.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Республiки Сербiя |