МIЖНАРОДНА КОНВЕНЦIЯ
ПРО УЗГОДЖЕННЯ УМОВ ПРОВЕДЕННЯ КОНТРОЛЮ ВАНТАЖIВ НА КОРДОНАХ 1982 РОКУ
Додаток 9
Спрощення процедур перетину кордонiв у ходi
мiжнародних залiзничних вантажних перевезень
Офiцiйний переклад.
Стаття 1
Принципи
1. Цей Додаток, що доповнює положення Конвенцiї, має на метi визначення заходiв, якi слiд ужити для спрощення i прискорення перетину кордонiв у ходi мiжнародних вантажних залiзничних перевезень.
2. Договiрнi сторони зобов'язуються спiвпрацювати для забезпечення найбiльш повної одноманiтностi формальностей, вимог щодо документiв та процедур в усiх сферах, пов'язаних з перевезеннями вантажiв залiзничним транспортом.
Стаття 2
Визначення
Пiд "прикордонною (передаточною) станцiєю" мається на увазi залiзнична станцiя, на якiй вiдбуваються експлуатацiйнi та адмiнiстративнi процедури, необхiднi для перетину кордону вантажем залiзницею, що знаходиться на лiнiї державного кордону або поблизу вiд нього.
Стаття 3
Перетин кордонiв спiвробiтниками контрольних
органiв та iншими особами, якi беруть участь у
мiжнародних залiзничних перевезеннях
1. Договiрним сторонам слiд прагнути до спрощення процедур видачi вiз локомотивним бригадам, бригадам рефрижераторних секцiй, особам, якi супроводжують вантаж, i працiвникам прикордонних (передавальних) станцiй, якi беруть участь у мiжнародних залiзничних перевезеннях, вiдповiдно до позитивного досвiду в цiй сферi стосовно всiх заявникiв.
2. Порядок перетину кордонiв особами, зазначеними в пунктi 1, включаючи службовi документи, що пiдтверджують їхнiй статус, визначається на пiдставi двостороннiх угод.
3. При проведеннi спiльного контролю спiвробiтники прикордонних, митних та iнших органiв, що здiйснюють контрольнi функцiї на прикордонних (передавальних) станцiях, при виконаннi своїх службових обов'язкiв перетинають державний кордон за документами, якi визначаються Договiрними сторонами для їхнiх громадян.
Стаття 4
Вимоги до прикордонних (передавальних) станцiй
Для впорядкування та прискореного виконання необхiдних формальностей на прикордонних (передавальних) станцiях Договiрнi сторони дотримуються нижченаведених мiнiмальних вимог, що пред'являються до прикордонних (передавальних) станцiй, вiдкритих для мiжнародних залiзничних вантажних перевезень:
1. Наявнiсть будiвель (примiщень), споруд, облаштувань i технiчних засобiв, що дозволяють на прикордонних (передавальних) станцiях проводити вiдповiдний щоденний i цiлодобовий контроль, якщо це виправдано й вiдповiдає обсягам вантажних перевезень;
2. Прикордоннi (передавальнi) станцiї, на яких проводиться фiтосанiтарний, ветеринарний та iншi види контролю, облаштовуються технiчними засобами;
3. Провiзна i пропускна здатнiсть прикордонних (передавальних) станцiй i прилеглих до них дiлянок повинна задовольняти обсяги перевезень;
4. Наявнiсть зон контролю та складської iнфраструктури для тимчасового зберiгання вантажiв, що перебувають пiд митним та iншими видами контролю;
5. Наявнiсть обладнання, пристроїв, iнформацiйних систем i засобiв зв'язку, якi дозволяють обмiнюватися попередньою iнформацiєю, в тому числi стосовно пiдходу вантажiв до прикордонних (передавальних) станцiй в обсягах вiдомостей залiзничної накладної та митної декларацiї;
6. Наявнiсть на прикордонних (передавальних) станцiях необхiдного квалiфiкованого персоналу залiзниць, митних, прикордонних та iнших органiв вiдповiдно до обсягiв вантажiв, що перевозяться;
7. Прикордоннi (передавальнi) станцiї повиннi бути обладнанi технiчними засобами, системами iнформацiйної технологiї та зв'язку з метою отримання i застосування даних з технiчної атестацiї та перевiрки рухомого складу, якi проводяться офiцiйними органами та залiзницями в межах своєї компетенцiї, до прибуття рухомого складу на цi станцiї, якщо Договiрнi сторони не вводять в дiю альтернативнi заходи, якi виконують цi функцiї.
Стаття 5
Спiвробiтництво мiж сусiднiми країнами на
прикордонних (передавальних) станцiях
Вiдповiдно до положень статтi 7 Конвенцiї, на прикордонних (передавальних) станцiях Договiрнi сторони здiйснюють погодженi дiї з контролю рухомого складу, контейнерiв, контрейлерiв, вантажiв, якi перевозяться, а також перевiзних i супровiдних документiв та докладають зусиль для органiзацiї всiх видiв спiльного контролю на пiдставi двостороннiх угод.
Стаття 6
Контроль
Договiрнi сторони:
1. Створюють механiзм для досягнення взаємного визнання всiх видiв контролю рухомого складу, контейнерiв, контрейлерiв, вантажiв, що перевозяться, якщо цiлi збiгаються;
2. Проводять митний контроль, виходячи з принципу вибiрковостi, на основi системи аналiзу та управлiння ризиками. Якщо вантажi, що знаходяться в (на) одиницi рухомого складу, контейнерi, контрейлерi або вантажному вагонi, закритi та опломбованi належним чином i щодо них представлена необхiдна iнформацiя, то митний огляд, як правило, не проводиться;
3. Здiйснюють спрощений контроль на прикордонних (передавальних) станцiях i, в мiру можливостi, переносять окремi види контролю на станцiї вiдправлення та призначення;
4. Без шкоди для застосування статтi 10 Конвенцiї, статтi 4 додатка 2, статтi 5 додатка 3 та статтi 5 додатка 4 проводять контроль транзитних вантажiв лише в тих випадках, коли це виправдано обставинами або ризиками, що склалися.
Стаття 7
Нормативи часу
1. Договiрнi сторони забезпечують виконання встановлених двостороннiми угодами нормативiв часу на виконання технологiчних операцiй з прийому та передачi поїздiв на прикордонних (передавальних) станцiях, у тому числi на всi види контролю, i прагнуть до скорочення нормативiв часу шляхом вдосконалення технологiй i технiчних засобiв. Договiрнi сторони зобов'язуються досягти максимального скорочення часових нормативiв протягом наступних рокiв.
2. Договiрнi сторони здiйснюють реєстрацiю затриманих поїздiв або вагонiв на прикордонних (передавальних) станцiях i передають зазначену iнформацiю причетним сторонам, якi проводять наступний аналiз i пропонують заходи щодо скорочення простою.
Стаття 8
Документи
1. Договiрнi сторони забезпечують належне оформлення перевiзних, супровiдних документiв вiдповiдно до правових актiв країн-iмпортерiв i транзитних держав.
2. Договiрнi сторони у вiдносинах одна з одною прагнуть скоротити паперовi документи та спростити процедури за документами, використовуючи при цьому системи електронного обмiну iнформацiєю в обсязi вiдомостей залiзничних накладних i митних декларацiй, що супроводжують вантаж i складених вiдповiдно до законодавства Договiрних сторiн.
3. Договiрнi сторони прагнуть забезпечити подання в митнi органи попередньої iнформацiї про прибуття вантажiв на прикордоннi (передавальнi) станцiї в обсязi вiдомостей, що мiстяться в залiзничнiй накладнiй та митнiй декларацiї. Склад, порядок та строки подання попередньої iнформацiї визначаються Договiрними сторонами.
Стаття 9
Застосування залiзничної накладної ЦIМ/СМГС
Договiрнi сторони можуть використовувати замiсть iнших перевiзних документiв, якi iснують в цей час вiдповiдно до мiжнародних договорiв, залiзничну накладну ЦIМ/СМГС, яка одночасно могла б слугувати митним документом.