ДОГОВIР
про дружнi вiдносини i спiвробiтництво мiж Україною та Республiкою Парагвай
Україна та Республiка Парагвай, далi - "Сторони",
натхненнi бажанням змiцнювати та поглиблювати iснуючi вiдносини дружби i спiвробiтництва мiж двома державами на основi поваги до принципiв суверенiтету, незалежностi, юридичної рiвностi держав, невтручання у внутрiшнi справи, мирного розв'язання спорiв, незастосування загрози силою або сили у мiжнародних вiдносинах, територiальної цiлiсностi, сумлiнного виконання державами зобов'язань,
бажаючи змiцнити взаємну довiру та пiдняти двостороннi вiдносини до рiвня, який би вiдповiдав наявному потенцiалу Сторiн,
пiдтверджуючи свої зобов'язання згiдно з принципами Статуту Органiзацiї Об'єднаних Нацiй та нормами мiжнародного права,
подiляючи переконання, що збереження миру та мiжнародної безпеки i демократiї, повага до прав людини та справедливого сталого розвитку є визначальними елементами для змiцнення мiжнародного спiвробiтництва i довiри,
прагнучи встановити мiцнi основи для розвитку взаємного спiвробiтництва, а також визнаючи необхiднiсть створення правової бази у своїх двостороннiх вiдносинах,
домовилися про таке:
СТАТТЯ I
Сторони розвиватимуть свої дружнi вiдносини на основi суверенної рiвностi двох держав, взаємної поваги до територiальної цiлiсностi, невтручання у внутрiшнi справи, незастосування загрози силою або сили у мiжнародних вiдносинах, мирного розв'язання спорiв та виконання мiжнародних зобов'язань, правосуддя, поваги до прав i свобод людини, iнших принципiв та iмперативних норм мiжнародного права.
СТАТТЯ II
Сторони координуватимуть свої зусилля з метою пiдтримання та змiцнення миру та безпеки в усьому свiтi, нерозповсюдження зброї масового знищення, контролю над озброєннями вiдповiдно до нацiональних законодавств та мiжнародних зобов'язань у цiй сферi.
СТАТТЯ III
Сторони розширюватимуть та поглиблюватимуть вiдповiдно до принципiв Статуту Органiзацiї Об'єднаних Нацiй взаємне спiвробiтництво для пiдвищення ефективностi дiяльностi цiєї Органiзацiї та її спецiалiзованих установ з метою досягнення її адаптацiї до нових свiтових реалiй, пiдвищення її головної ролi у створеннi сприятливих умов для мирних та дружнiх вiдносин мiж народами, змiцнення стабiльностi та безпеки у вiдносинах мiж державами, розширення мiжнародного спiвробiтництва у полiтичнiй, економiчнiй, науково-технiчнiй, культурнiй, гуманiтарнiй та iнших сферах тощо. Сторони також спiвробiтничатимуть в рамках iнших мiжнародних органiзацiй, включаючи мiжрегiональнi органiзацiї, в яких вони беруть участь.
СТАТТЯ IV
Сторони розвиватимуть взаємовигiдне спiвробiтництво у таких сферах, як забезпечення поваги до прав i свобод людини, полiтика, економiка, наука, технологiя, культура, освiта, охорона здоров'я, охорона навколишнього природного середовища, засоби масової iнформацiї, туризм, спорт, а також заохочуватимуть розвиток культурних та освiтнiх зв'язкiв мiж громадянами України, включаючи громадян парагвайського походження, та громадянами Республiки Парагвай, включаючи громадян українського походження.
СТАТТЯ V
1. Сторони сприятимуть створенню договiрно-правової бази, що стимулюватиме розвиток торгiвлi та iнших видiв економiчного спiвробiтництва мiж двома державами.
2. Сторони сприятимуть встановленню комерцiйних контактiв та торговельно-економiчних вiдносин мiж державними та приватними пiдприємствами, а також рiзних форм спiвробiтництва мiж пiдприємствами, органiзацiями та торговельними фiрмами двох держав, вiдповiдно до чинного законодавства кожної iз Сторiн та норм мiжнародного права.
СТАТТЯ VI
Сторони здiйснюватимуть обмiн вiзитами глав держав та урядiв, представникiв мiнiстерств та iнших державних установ, представникiв виконавчої, законодавчої та судової влади двох держав, а також органiзовуватимуть полiтичнi консультацiї мiж представниками своїх мiнiстерств закордонних справ, сприятимуть контактам мiж неурядовими органiзацiями.
СТАТТЯ VII
Сторони сприятимуть розвитковi рiзних форм спiвробiтництва, зокрема мiж структурними адмiнiстративними та територiальними одиницями України та Республiки Парагвай.
СТАТТЯ VIII
1. Сторони спiвпрацюватимуть у сферах охорони навколишнього природного середовища, зменшення впливу та адаптацiї до клiматичних змiн, екологiчної безпеки i застосування екологiчно чистих технологiй з метою рацiонального використання природних ресурсiв в рамках мiжнародних конвенцiй, сторонами яких вони є, а також будуть дотримуватись свого чинного законодавства та норм мiжнародного права.
2. Сторони спiвпрацюватимуть згiдно зi своїми можливостями, з метою вирiшення глобальних екологiчних проблем.
СТАТТЯ IX
З метою забезпечення необхiдних умов для зближення своїх народiв та дружнiх вiдносин мiж ними, Сторони сприятимуть встановленню контактiв та обмiну iнформацiєю мiж навчальними i культурними закладами, науково-дослiдними iнститутами, засобами масової iнформацiї, молодiжними i спортивними органiзацiями, а також реалiзацiї рiзнопланових культурних заходiв.
СТАТТЯ X
1. Сторони здiйснюватимуть обмiн досвiдом та iнформацiєю i спiвпрацюватимуть у справi боротьби з: торгiвлею людьми; органiзованою злочиннiстю; мiжнародним тероризмом; незаконним обiгом наркотичних засобiв, психотропних речовин; незаконною дiяльнiстю, що загрожує безпецi цивiльної авiацiї, морського та iншого транспорту; незаконними операцiями, якi пов'язанi зi зброєю, боєприпасами, вибуховими, токсичними та радiоактивними речовинами; будь-яким видом контрабанди, включаючи незаконне перевезення через кордони культурно-iсторичних цiнностей та видiв тварин i рослин, якi перебувають пiд загрозою зникнення; iншими формами органiзованої злочинностi.
2. Сторони сприятимуть, по можливостi, вiдповiдно до чинного законодавства Сторiн, укладенню необхiдних угод щодо надання взаємної правової допомоги в цивiльних i кримiнальних справах у сферах, зазначених у частинi першiй цiєї статтi.
СТАТТЯ XI
Жодне з положень цього Договору не слiд тлумачити як таке, що перешкоджає здiйсненню прав та обов'язкiв, якi виникають з iнших мiжнародних договорiв, укладених ранiше Сторонами, та не звiльняє вiд виконання будь-якого iншого мiжнародного зобов'язання, взятого ними на себе ранiше.
СТАТТЯ XII
Сторони можуть у межах цього Договору укладати додатковi договори з метою здiйснення програм, проектiв чи iншої особливої дiяльностi у сферах, якi становлять взаємний iнтерес.
СТАТТЯ XIII
Спори, пов'язанi з тлумаченням чи застосуванням цього Договору, якi можуть виникнути мiж Сторонами, вирiшуватимуться шляхом дипломатичних переговорiв i консультацiй.
СТАТТЯ XIV
1. Цей Договiр набирає чинностi з дати отримання останнього письмового повiдомлення, дипломатичними каналами, про виконання Сторонами внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання Договором чинностi.
2. Цей Договiр укладається строком на десять (10) рокiв. Його дiя автоматично продовжуватиметься на наступнi п'ятирiчнi (5) перiоди, якщо жодна iз Сторiн письмово не повiдомить iншу Сторону не пiзнiше нiж за шiсть (6) мiсяцiв до закiнчення вiдповiдного перiоду про свiй намiр припинити його дiю.
3. На звернення будь-якої iз Сторiн, за взаємною письмовою згодою Сторони можуть вносити змiни до цього Договору. Зазначенi змiни набиратимуть чинностi вiдповiдно до викладеного у частинi першiй цiєї статтi.
4. Припинення дiї цього Договору не впливатиме на реалiзацiю програм та проектiв, якi були розпочатi пiд час його дiї, якщо Сторони не домовляться про iнше.
Вчинено у м. Асунсьйон, 26 квiтня 2012 року в двох примiрниках, кожний українською та iспанською мовами, при цьому всi тексти є автентичними.
ЗА УКРАЇНУ | ЗА РЕСПУБЛIКУ ПАРАГВАЙ |
Мiнiстр закордонних справ | Мiнiстр закордонних справ |
Костянтин Грищенко | Хорхе Лара Кастро |