ДОДАТКОВИЙ ПРОТОКОЛ
мiж Урядом України та Урядом Республiки Хорватiя про внесення змiн до Угоди мiж Урядом України та Урядом Республiки Хорватiя про сприяння та взаємний захист iнвестицiй
Уряд України та Уряд Республiки Хорватiя (далi - "Договiрнi Сторони")
домовилися внести до Угоди мiж Урядом України та Урядом Республiки Хорватiя про сприяння та взаємний захист iнвестицiй, укладеної в Києвi 15 грудня 1997 року (далi - "Угода") наступнi змiни:
Стаття 1
Статтю 1 Угоди доповнити пiсля пункту 4 новими пунктами 5 i 6 у такiй редакцiї:
"5. Термiн "без затримки" означає такий перiод, який зазвичай потрiбний для завершення необхiдних формальностей для переказу платежiв.
6. Термiн "вiльно конвертована валюта" означає будь-яку валюту, що, час вiд часу, визначається Мiжнародним Валютним Фондом як вiльно конвертована валюта згiдно з положеннями статей Угоди про Мiжнародний Валютний Фонд вiд 22 липня 1944 року та додаткiв до неї.
Стаття 2
Статтю 2 Угоди доповнити пiсля пункту 2 новими пунктами 3 i 4 в такiй редакцiї:
"3. Кожна Договiрна Сторона не повинна погiршувати необґрунтованими або дискримiнацiйними заходами управлiння, пiдтримання, користування, володiння, придбання або розпорядження iнвестицiями на своїй територiї iнвесторам iншої Договiрної Сторони.
4. Кожна Договiрна Сторона повинна протягом усього часу на своїй територiї забезпечувати iнвестицiям та доходам iнвесторiв iншої Договiрної Сторони справедливе та неупереджене ставлення, повний захист та безпеку."
Стаття 3
Статтю 3 Угоди викласти в новiй редакцiї:
"Стаття 3
Нацiональний режим та режим найбiльшого
сприяння
1. Кожна Договiрна Сторона надає на своїй територiї iнвестицiям та доходам iнвесторiв iншої Договiрної Сторони режим не менш сприятливий, нiж той, який вона надає iнвестицiям та доходам своїх власних iнвесторiв або iнвестицiям та доходам iнвесторiв будь-якої третьої держави, в залежностi вiд того, який з них є бiльш сприятливим для зацiкавленого iнвестора.
2. Кожна Договiрна Сторона надає на своїй територiї iнвесторам iншої Договiрної Сторони по вiдношенню до управлiння, пiдтримання, володiння, користування або розпорядження своїми iнвестицiями режим не менш сприятливий, нiж той, який вона надає своїм власним iнвесторам або iнвесторам будь-якої третьої держави, в залежностi вiд того, який з них є бiльш сприятливим для зацiкавленого iнвестора.
3. Положення про нацiональний режим та режим найбiльшого сприяння цiєї Статтi не поширюються на переваги, якi Договiрна Сторона надає на пiдставi своїх зобов'язань як члена митного, економiчного або валютного союзу, спiльного ринку або зони вiльної торгiвлi.
4. Положення цiєї Угоди не тлумачаться як зобов'язання однiєї Договiрної Сторони надавати iнвесторам iншої Договiрної Сторони вигоду вiд будь-якого режиму, преференцiї або привiлеї, що надаються iнвесторам будь-якої третьої держави через зобов'язання Договiрної Сторони як члена митного, економiчного або валютного союзу, спiльного ринку або зони вiльної торгiвлi, що випливають з мiжнародної угоди або спiльної домовленостi, що стосується цього митного, економiчного або валютного союзу, спiльного ринку або зони вiльної торгiвлi.
5. Положення цiєї Угоди не тлумачаться як зобов'язання однiєї Договiрної Сторони надавати iнвесторам iншої Договiрної Сторони або iнвестицiям чи доходам таких iнвесторiв вигоду вiд будь-якого режиму, преференцiї або привiлеї, якi Договiрна Сторона може надавати на пiдставi будь-якої мiжнародної угоди або домовленостi, що стосується оподаткування.
6. Режим найбiльшого сприяння не застосовується до положень про вирiшення спорiв мiж Договiрною Стороною та iнвесторами iншої Договiрної Сторони."
Стаття 4
Статтю 6 Угоди доповнити пiсля пункту 2 новим пунктом 3 в такiй редакцiї:
"3. Положення пунктiв 1 i 2 цiєї Статтi застосовуються незалежно вiд заходiв, здiйснених Європейським Союзом."
Стаття 5
Статтю 8 Угоди викласти в новiй редакцiї:
"Стаття 8
Вирiшення спорiв мiж Договiрною Стороною та
iнвестором iншої Договiрної Сторони
1. Спори мiж Договiрною Стороною та iнвестором iншої Договiрної Сторони, якi стосуються можливого порушення зобов'язань однiєї з Договiрних Сторiн вiдповiдно до цiєї Угоди, вирiшуватимуться шляхом консультацiй та переговорiв мiж Договiрною Стороною та iнвестором iншої Договiрної Сторони.
2. Якщо спiр мiж Договiрною Стороною та iнвестором iншої Договiрної Сторони не може бути вирiшений шляхом консультацiй та переговорiв протягом шести (6) мiсяцiв з дати отримання Договiрною Стороною, на територiї якої здiйснено iнвестицiю, письмового повiдомлення про його виникнення, такий спiр на прохання iнвестора вирiшується наступним чином:
(a) компетентним судом Договiрної Сторони, на територiї якої здiйснено iнвестицiю, або
(b) шляхом арбiтражу в нацiональних комерцiйних арбiтражних установах Договiрних Сторiн, або
(c) через погоджувальну процедуру або арбiтраж Мiжнародного центру по врегулюванню iнвестицiйних спорiв (ICSID), створеного згiдно з Конвенцiєю про порядок вирiшення iнвестицiйних спорiв мiж державами та iноземними особами, здiйсненої у м. Вашингтон 18 березня 1965 року, або
(d) шляхом арбiтражу ad hoc вiдповiдно до Арбiтражних правил Комiсiї Органiзацiї Об'єднаних Нацiй з права мiжнародної торгiвлi (UNCITRAL).
3. Арбiтражне рiшення є остаточним та обов'язковим для сторiн спору i пiдлягає виконанню в порядку, передбаченому законодавством держави Договiрної Сторони, на територiї якої були здiйсненi iнвестицiї."
Стаття 6
Частину 2 Статтi 9 Угоди доповнити пiсля слiв "шести мiсяцiв" словами "з дати отримання запиту про консультацiї або переговори однiєю iз Договiрних Сторiн".
Стаття 7
Пiсля Статтi 9 доповнити Угоду новими Статтями 10 i 11, якi викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 10
Основнi iнтереси безпеки
Ця Угода не перешкоджає застосуванню будь-якою Договiрною Стороною заходiв, необхiдних для пiдтримання громадського порядку, виконання своїх зобов'язань щодо пiдтримки або вiдновлення мiжнародного миру або безпеки, чи захисту своїх власних основних iнтересiв безпеки, якi можуть включати iнтереси, що випливають з її членства у митному, економiчному або валютному союзi, спiльному ринку або зонi вiльної торгiвлi."
Стаття 11
Вiдмова у перевагах
Договiрна Сторона може вiдмовити у перевагах цiєї Угоди, включаючи право на порушення або продовження розгляду спору iнвестору iншої Договiрної Сторони та iнвестицiям такого iнвестора, якщо:
- iнвестор належить або контролюється особами, якi мають громадянство держави, яка не є Договiрною Стороною або Договiрної Сторони, що вiдмовляє;
- або iнвестор не має значних обсягiв комерцiйної дiяльностi на територiї iншої Договiрної Сторони."
Стаття 8
Статтi 10, 11 i 12 Угоди стають вiдповiдно Статтями 12, 13 i 14.
Стаття 9
Цей Додатковий протокол є невiд'ємною частиною Угоди. Додатковий протокол набирає чинностi на тридцятий день пiсля дати отримання останнього письмового повiдомлення, яким Договiрнi Сторони повiдомляють одна одну дипломатичними каналами про виконання своїх внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання ним чинностi.
Учинено в м. Київ "21" листопада 2016 р. у двох примiрниках, кожний українською, хорватською та англiйською мовами, при цьому всi тексти є рiвноавтентичними. У разi будь-яких розбiжностей щодо тлумачення або застосування цього Додаткового протоколу переважну силу матиме текст англiйською мовою.
ЗА УРЯД УКРАЇНИ | ЗА УРЯД РЕСПУБЛIКИ ХОРВАТIЯ |