УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Маршалловi острови про взаємне скасування вiзових вимог
Кабiнет Мiнiстрiв України та Уряд Республiки Маршалловi острови (далi - Договiрнi Сторони),
бажаючи змiцнити дружнi вiдносини та спiвробiтництво мiж Україною та Республiкою Маршалловi острови та спростити режим поїздок громадян України та Маршаллових островiв,
домовилися про таке:
Стаття 1
Громадяни держав Договiрних Сторiн, якi користуються дiйсними проїзними документами, зазначеними в Додатку до цiєї Угоди, в'їжджають, перебувають, виїжджають та перетинають транзитом територiю держави iншої Договiрної Сторони без вiз за умови, що строк їхнього перебування не перевищує дев'яноста (90) днiв протягом ста вiсiмдесяти (180) днiв.
Стаття 2
Громадяни держав Договiрних Сторiн, якi мають намiр перебувати на територiї держави iншої Договiрної Сторони протягом строку, що перевищує дев'яносто (90) днiв, незалежно вiд мети поїздки, повиннi оформити вiзу в дипломатичному представництвi або консульськiй установi держави iншої Договiрної Сторони перед в'їздом на її територiю.
Стаття 3
Громадяни держав Договiрних Сторiн, якi є членами дипломатичних представництв, консульських установ та представниками мiжнародних органiзацiй, розташованих на територiї держави iншої Договiрної Сторони, а також члени їхнiх сiмей, якi користуються дiйсними дипломатичними, службовими або офiцiйними паспортами, звiльняються вiд вiзових вимог для в'їзду, перебування, виїзду та транзиту територiєю держави iншої Договiрної Сторони на перiод їхнього призначення.
Стаття 4
1. Громадяни держав Договiрних Сторiн у разi втрати чи пошкодження дiйсних проїзних документiв, зазначених у Додатку до цiєї Угода, пiд час перебування на територiї держави iншої Договiрної Сторони, невiдкладно повiдомляють про це компетентнi органи цiєї держави, якi в такому випадку видають довiдку, що пiдтверджує отримання такого повiдомлення.
2. Дипломатичнi представництва або консульськi установи держав Договiрних Сторiн видають особам, зазначеним у пунктi 1 цiєї статтi, дiйсний проїзний документ для повернення в їхню державу.
Стаття 5
Громадяни держав Сторiн, якi користуються дiйсними проїзними документами, зазначеними у Додатку до цiєї Угоди, в'їжджають, виїжджають та перетинають транзитом територiю держави iншої Договiрної Сторони в пунктах пропуску через державний кордон, вiдповiдно до законодавства держав Договiрних Сторiн.
Стаття 6
Ця Угода не звiльняє осiб, зазначених у статтi 1 цiєї Угоди, вiд обов'язку дотримуватися чинного законодавства держави iншої Договiрної Сторони пiд час перебування на її територiї.
Стаття 7
Кожна Договiрна Сторона залишає за собою право вiдмовити у в'їздi, зменшити строк перебування або припинити перебування на її територiї осiб, зазначених у статтi 1 цiєї Угоди, визнаних небажаними чи неприйнятними особами, або такими, що становлять загрозу громадському порядку, здоров'ю населення або нацiональнiй безпецi.
Стаття 8
1. Договiрнi Сторони обмiнюються дипломатичними каналами зразками дiйсних проїзних документiв, зазначених у Додатку до цiєї Угоди, не пiзнiше, нiж через тридцять (30) днiв з дати пiдписання цiєї Угоди.
2. У разi запровадження нових проїзних документiв, зазначених у Додатку до цiєї Угоди, або внесення змiн до iснуючих проїзних документiв, Договiрнi Сторони невiдкладно повiдомляють одна одну про це й обмiнюються дипломатичними каналами зразками таких проїзних документiв не пiзнiше, нiж за тридцять (30) днiв до введення їх у дiю.
Стаття 9
Будь-якi розбiжностi, що виникають мiж Договiрними Сторонами стосовно тлумачення або застосування цiєї Угоди, вирiшуються шляхом консультацiй та переговорiв.
Стаття 10
1. Кожна Договiрна Сторона може зупинити дiю цiєї Угоди або її окремих положень з мiркувань громадської безпеки, захисту громадського порядку або охорони здоров'я населення. Про прийняття рiшення про зупинення дiї повiдомляється iншiй Договiрнiй Сторонi дипломатичними каналами не пiзнiше нiж за сорок вiсiм (48) годин до такого зупинення.
2. Договiрна Сторона, що приймає рiшення про зупинення дiї цiєї Угоди з причин, зазначених у пунктi 1 цiєї статтi, повiдомляє iншу Договiрну Сторону про вiдновлення застосування цiєї Угоди такими ж каналами.
Стаття 11
1. Ця Угода укладається на невизначений строк i набирає чинностi на тридцятий (30-й) день з дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повiдомлення про виконання Договiрними Сторонами внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання цiєю Угодою чинностi.
2. За взаємною письмовою згодою Договiрних Сторiн до цiєї Угоди можуть бути внесенi змiни. Будь-якi змiни або доповнення, погодженi Договiрними Сторонами, набирають чинностi вiдповiдно до пункту 1 цiєї статтi.
3. Кожна Договiрна Сторона може припинити дiю цiєї Угоди, повiдомивши про це письмово iншу Сторону дипломатичними каналами. У такому випадку ця Угода втрачає чиннiсть на дев'яностий (90-й) день з дати отримання такого повiдомлення iншою Договiрною Стороною.
Учинено в м. Вашингтон 27 листопада 2019 року у двох примiрниках українською та англiйською мовами, при цьому всi тексти є рiвно автентичними. У разi виникнення розбiжностей щодо тлумачення положень цiєї Угоди, переважну силу має текст англiйською мовою.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Республiки Маршалловi острови |
ДОДАТОК
до УГОДИ
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом
Республiки Маршалловi острови про взаємне
скасування вiзових вимог
Перелiк проїзних документiв, що видаються громадянам України, якi є дiйсними для в'їзду, виїзду, перетину транзитом та перебування на територiї Республiки Маршалловi острови:
1) дипломатичний паспорт України;
2) службовий паспорт України;
3) паспорт громадянина України для виїзду за кордон;
4) посвiдчення особи моряка (за наявностi запису у судновiй ролi або витягу з неї);
5) посвiдчення особи на повернення в Україну (тiльки для повернення в Україну).
Перелiк проїзних документiв, що видаються громадянам Республiки Маршалловi острови, якi є дiйсними для в'їзду, виїзду, перетину транзитом та перебування на територiї України:
1) дипломатичний паспорт;
2) офiцiйний паспорт;
3) звичайний паспорт (паспорт громадянина);
4) посвiдчення особи моряка (за наявностi запису у судновiй ролi або витягу з неї);
5) посвiдчення особи на повернення в Республiку Маршалловi острови (тiльки для повернення в Республiку Маршалловi острови).