РIШЕННЯ N 1/2022
Комiтету асоцiацiї Україна - ЄС у
торговельному складi
щодо оновлення Додатка XV (Наближення митного
законодавства) до Угоди про асоцiацiю мiж
Україною, з однiєї сторони, та Європейським
Союзом, Європейським спiвтовариством з атомної
енергiї i їхнiми державами-членами, з iншої сторони
25 жовтня 2022 року
КОМIТЕТ АСОЦIАЦIЇ УКРАЇНА - ЄС У ТОРГОВЕЛЬНОМУ СКЛАДI,
Беручи до уваги Угоду про асоцiацiю мiж Україною, з однiєї сторони, та Європейським Союзом, Європейським спiвтовариством з атомної енергiї i їхнiми державами-членами, з iншої сторони, зокрема статтю 465(3) та статтю 84,
а також те, що:
(1) Угода про асоцiацiю мiж Україною, з однiєї сторони, та Європейським Союзом, Європейським спiвтовариством з атомної енергiї та їхнiми державами-членами, з iншої сторони (далi - "Угода") була пiдписана 21 березня та 27 червня 2014 року та набрала чинностi 1 вересня 2017 року.
(2) Рiшенням N 3/2014 Ради асоцiацiї мiж Україною та ЄС вiд 15 грудня 2014 року Рада асоцiацiї делегувала Комiтету асоцiацiї у торговельному складi повноваження щодо оновлення Додатка XV до Угоди.
(3) Преамбулою Угоди стверджується бажання пiдтримати процес реформ в Українi шляхом наближення законодавства i таким чином сприяти подальшiй економiчнiй iнтеграцiї та поглибленню полiтичної асоцiацiї.
(4) Згiдно зi статтею 84 Угоди, Україна взяла на себе зобов'язання щодо поступового наближення до митного законодавства Європейського Союзу, як це визначено Додатком XV (Наближення митного законодавства) до Угоди.
(5) Враховуючи, що acquis ЄС, зазначене у Додатку XV (Наближення митного законодавства) до Угоди суттєво змiнилося пiсля завершення переговорiв щодо Угоди, цi змiни мають бути вiдображенi у цьому Додатку,
ПРИЙНЯВ ТАКЕ РIШЕННЯ:
Стаття 1
Додаток XV (Наближення митного законодавства) до Угоди про асоцiацiю мiж Україною, з однiєї сторони, та Європейським Союзом, Європейським спiвтовариством з атомної енергiї i їхнiми державами-членами, з iншої сторони замiнюється Додатком до цього Рiшення.
Стаття 2
Це Рiшення складене англiйською, болгарською, грецькою, данською, естонською, iрландською, iспанською, iталiйською, латиською, литовською, мальтiйською, нiдерландською, нiмецькою, польською, португальською, румунською, словацькою, словенською, угорською, фiнською, французькою, хорватською, чеською, шведською та українською мовами, при цьому всi тексти є рiвноавтентичними.
Стаття 3
Це Рiшення набирає чинностi з дня його прийняття.
Вчинено у Брюсселi 25 жовтня 2022 року
За Комiтет асоцiацiї Україна - ЄС у торговельному складi
Тарас КАЧКА | Олександра НЕЧИПОРЕНКО | Альберто ФЕРНАНДЕЗ-ДIЄЗ |
Голова | Секретарi |
ДОДАТОК |
ДОДАТОК XV ДО ГЛАВИ 5
НАБЛИЖЕННЯ МИТНОГО ЗАКОНОДАВСТВА
Митний кодекс Союзу
Регламент Європейського Парламенту i Ради (ЄС) N 952/2013 вiд 9 жовтня 2013 року про встановлення Митного кодексу Союзу.
Графiк: положення згаданого вище Регламенту, за винятком статей 1, 2, 4 та 26, пункту 3 статтi 42, пунктiв 3 та 5 - 7 статтi 46, статей 49 - 50 та статей 64 - 68, пiдпункту (c) статтi 88, абзацiв другого та третього пункту 2 статтi 112, абзацiв другого та третього пункту 1 статтi 114, статтi 136, статей 179 - 181, статтi 204, пiдпункту (b) статтi 206, статей 208 - 209, статтi 234 та статей 278 - 288, повиннi бути впровадженi в законодавство України протягом чотирьох рокiв з дати набрання чинностi цiєю Угодою.
Наближення положень статей 5 - 8, 16, 17, статей 18 - 21, статей 52 - 55, 56, 57 та статей 77 - 87, пiдпунктiв (a) та (b) статтi 88, статей 89 - 111, пунктiв 1, 3, 4 та першого абзацу пункту 2 статтi 112, статтi 113, абзацу першого пункту 1 та пунктiв 2, 3, 4 статтi 114, статей 115 - 126, 133 - 135, 137, 138 та статей 182 - 187, пунктiв 3 та 4 статтi 203, статтi 205, статей 211 - 213, 218, 219, статей 222 - 225, 254, 255, 261, 262, статей 263 - 276 та статтi 277 Регламенту (ЄС) N 952/2013 має вiдбуватися на основi найкращих зусиль.
Спiльний транзит та Єдиний адмiнiстративний документ (SAD)
Конвенцiя вiд 20 травня 1987 року про спрощення формальностей у торгiвлi товарами
Конвенцiя вiд 20 травня 1987 року про процедуру спiльного транзиту
Графiк: положення зазначених вище Конвенцiй, у тому числi шляхом можливого приєднання України до цих Конвенцiй, повиннi бути впровадженi в законодавство України протягом чотирьох рокiв з дати набрання чинностi цiєю Угодою.
Звiльнення вiд мит
Регламент Ради (ЄС) N 1186/2009 вiд 16 листопада 2009 року про заснування режиму Спiвтовариства щодо звiльнення вiд сплати мита
Графiк: роздiли I та II зазначеного вище Регламенту повиннi бути впровадженi в законодавство України не пiзнiше чотирьох рокiв з дати набрання чинностi цiєю Угодою.
Захист прав iнтелектуальної власностi
Регламент Європейського Парламенту i Ради (ЄС) N 608/2013 вiд 12 червня 2013 року щодо забезпечення митними органами дотримання прав iнтелектуальної власностi
Графiк: положення зазначеного вище Регламенту, за винятком статтi 26, повиннi бути впровадженi в законодавство України потягом трьох рокiв з дати набрання чинностi цiєю Угодою. Зобов'язання щодо наближення положень Регламенту (ЄС) N 608/2013 само собою не створює жодних зобов'язань для України застосовувати заходи, якщо право на iнтелектуальну власнiсть не захищене її основними законами та нормативними актами про iнтелектуальну власнiсть.
Пояснювальна записка:
Для цiлей цього Додатка "наближення" слiд розумiти як зобов'язання України iнкорпорувати в законодавство України та iмплементувати на постiйнiй основi положення законодавства ЄС вiдповiдно до статтi 84 Угоди
Для цiлей цього Додатка "наближення на основi найкращих зусиль" слiд розумiти як зобов'язання України iнкорпорувати в законодавство України та iмплементувати на постiйнiй основi вiдповiднi положення законодавства ЄС у максимально можливому обсязi та там, де це практично можливо, для досягнення цiлей, встановлених у статтi 76 Угоди.