КОНВЕНЦIЯ
держав - членiв Органiзацiї за демократiю та економiчний розвиток - ГУАМ про взаємне надання допомоги з консульських питань
Офiцiйний переклад.
Держави - учасницi цiєї Конвенцiї (далi - Сторони),
з метою подальшого розвитку спiвробiтництва в консульськiй сферi, прагнучи в iнтересах своїх громадян вдосконалювати систему захисту їх законних прав та iнтересiв на територiї третiх держав,
з метою розвитку положень Вiденської конвенцiї про консульськi зносини вiд 24 квiтня 1963 року, а також вiдповiдних двостороннiх конвенцiй,
пiдтверджуючи, що з питань, якi не обумовленi цiєю Конвенцiєю, застосовуються норми мiжнародного права, багатостороннiх та двостороннiх мiжнародних договорiв,
вирiшили укласти цю Конвенцiю та домовилися про таке:
Стаття 1
Сторони сприяють всебiчному спiвробiтництву консульських служб у рiзних сферах консульської дiяльностi та обмiнюються досвiдом роботи шляхом проведення регулярних зустрiчей та консультацiй, органiзацiї семiнарiв, обмiну практикантами, налагодження мiж собою рiзних форм зв'язкiв.
Стаття 2
Сторони, за взаємною згодою, в кожному конкретному випадку, надають одна однiй взаємну допомогу щодо захисту прав та iнтересiв громадян Сторiн на територiї третiх держав, за згодою останнiх, у разi вiдсутностi у цих державах дипломатичних представництв та консульських установ однiєї зi Сторiн.
Ця допомога здiйснюється в межах компетенцiї дипломатичних представництв i консульських установ, шляхом iнформування найближчого дипломатичного представництва, i стосується:
- нещасних чи смертельних випадкiв, що сталися з громадянами Сторiн, про що вiдповiдна Сторона повiдомляється протягом двох робочих днiв iз моменту отримання такої iнформацiї;
- надання сприяння, де це можливо, громадянам, якi постраждали внаслiдок надзвичайних ситуацiй або стихiйних лих. Заiнтересована Сторона невiдкладно повiдомляється про постраждалого громадянина та, якщо це можливо, про стан його/її здоров'я протягом 24 годин з моменту отримання вiдповiдної iнформацiї вiд Сторони, яка надає сприяння та/або допомогу потерпiлому (Додаток 1);
- надання сприяння в органiзацiї розшуку громадян, мiсцезнаходження яких невiдомо, з подальшою передачею отриманої iнформацiї заiнтересованiй Сторонi, громадянами якої вони є;
- iнформування вiдповiдної Сторони та надання, в межах можливого, допомоги, у тому числi правової, у разi проблем, пов'язаних iз суднами, що ходять пiд прапором будь-якої iз Сторiн цiєї Конвенцiї;
- отримання вiдомостей про громадян Сторiн, якi були затриманi або заарештованi у державi перебування, та iнформування заiнтересованої Сторони, громадянами якої вони є (Додаток 2);
- отримання iнформацiї про надання медичної та правової допомоги в державi перебування шляхом надання вiдомостей про вiдповiдних фахiвцiв;
- витребування та передача документiв, необхiдних для захисту соцiальних, правових, спадкових, майнових та iнших законних iнтересiв громадян;
- вжиття необхiдних заходiв для забезпечення надання правової допомоги громадянам Сторiн в судах та iнших органах державної влади вiдповiдно до законодавства держави перебування;
- вивчення питань, що стосуються консульської проблематики, якi виникають в державi перебування, а також пов'язаної з ними загальної iнформацiї.
Стаття 3
Консульський збiр за дiї, що вчиняються однiєю Стороною щодо захисту прав та iнтересiв громадян iнших Сторiн у державi перебування, справляється за тарифом консульського збору першої Сторони для вiдшкодування понесених витрат за згаданi дiї.
Стаття 4
Фiнансова допомога, витрати на репатрiацiю та iншi можливi витрати, що виникли внаслiдок надання допомоги вiдповiдно до статтi 2 цiєї Конвенцiї, покриваються за рахунок держави громадянства постраждалої особи.
Це положення може бути застосоване лише за попередньою згодою Сторiн про надання однiєї або кiлькох iз зазначених вище послуг.
Стаття 5
Сторони iнформують одна одну про спроби використання пiдроблених паспортiв та вiз, а також фальсифiкацiї iнших документiв громадянами держав Сторiн.
Стаття 6
Питання, пов'язанi iз захистом прав та iнтересiв громадян Сторiн, вирiшуються дипломатичними каналами за взаємною згодою в кожному конкретному випадку, виходячи з можливостей та компетенцiї дипломатичних представництв та консульських установ Сторiн.
Стаття 7
В рамках цiєї Конвенцiї захист та обробка персональних даних здiйснюється вiдповiдно до нацiонального законодавства Сторiн та вiдповiдно до мiжнародних договорiв, сторонами яких є всi Сторони цiєї Конвенцiї.
Стаття 8
Сторони обмiнюються дипломатичними каналами списками своїх дипломатичних представництв та консульських установ у третiх країнах, а також зонами їх вiдповiдальностi, й надалi iнформують одна одну про їх вiдкриття або закриття.
У разi оновлення спискiв, зазначена вище iнформацiя надсилається Сторонам протягом останнього мiсяця календарного року.
Стаття 9
Ця Конвенцiя не зачiпає зобов'язання Сторiн за iншими мiжнародними договорами, сторонами яких вони є.
Стаття 10
За взаємною згодою Сторiн до цiєї Конвенцiї можуть бути внесенi змiни та доповнення. Змiни та доповнення викладаються у формi окремих протоколiв, якi становлять невiд'ємну частину цiєї Конвенцiї та набирають чинностi в порядку, передбаченому статтею 11 цiєї Конвенцiї.
Стаття 11
Ця Конвенцiя набирає чинностi з дати здачi депозитарiю четвертого повiдомлення, яке пiдтверджує виконання Сторонами своїх внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання чинностi цiєю Конвенцiєю.
З набранням чинностi цiєю Конвенцiєю, Конвенцiя держав - учасниць ГУУАМ про взаємне надання допомоги з консульських питань вiд 7 червня 2001 року припиняє свою дiю.
Стаття 12
Ця Конвенцiя вiдкрита для приєднання до неї iнших держав, якi стали членами Органiзацiї за демократiю та економiчний розвиток - ГУАМ, i подiляють цiлi та принципи цiєї Конвенцiї.
Приєднання до цiєї Конвенцiї здiйснюється шляхом передачi депозитарiю документа про приєднання. Для Сторони, що приєднується, ця Конвенцiя набирає чинностi з дати отримання депозитарiєм документа про приєднання.
Стаття 13
Кожна iз Сторiн може вийти з цiєї Конвенцiї шляхом направлення депозитарiю дипломатичними каналами письмового повiдомлення про своє рiшення денонсувати цю Конвенцiю. Для такої Сторони ця Конвенцiя припиняє свою дiю через три мiсяцi з дати отримання депозитарiєм вiдповiдного повiдомлення.
Учинено в м. Нью-Йорк 20 вересня 2022 року в одному оригiнальному примiрнику англiйською та росiйською мовами, при цьому всi тексти є рiвноавтентичними. Секретарiат Органiзацiї за демократiю та економiчний розвиток - ГУАМ є депозитарiєм цiєї Конвенцiї та надсилає її засвiдчену копiю договiрним Сторонам.
За Азербайджанську Республiку: За Грузiю: За Республiку Молдова: За Україну: |
Додаток 1
Iнформацiя про стан здоров'я:
1. | ***Iнформацiя про консульську установу, що надає iнформацiю, та про її контактну особу (номер телефону, електронна пошта) | |
2. | ***Прiзвище, iм'я та по батьковi особи, якiй необхiдна допомога | |
3. | ***Дата народження, мiсце народження | |
4. | ***Особистий номер (код) або будь-який iнший iдентифiкацiйний номер (iз зазначенням документу, в якому вiн фiксується) | |
5. | ***Контактнi данi особи, якiй необхiдна допомога (адреса, номер телефону, електронна пошта) | |
6. | Коротка iнформацiя про нещасний випадок | |
7. | Iнформацiя про те, чи iдентифiковано особу, якiй необхiдна допомога | |
8. | Iнформацiя про те чи особа, якiй необхiдна допомога, отримала допомогу (короткий опис допомоги, у разi наявностi) | |
9. | Iнформацiя про зустрiч з потенцiйно постраждалою особою (якщо вiдбулася) | |
10. | Стан здоров'я особи, якiй необхiдна допомога (чи є проблеми зi здоров'ям та/або чи загрожує що-небудь стану його/її здоров'я) | |
11. | ***Згода особи, якiй необхiдна допомога, на розкриття iнформацiї про стан його/її здоров'я членам його/її сiм'ї (згоден / не згоден) |
____________
*** - обов'язковi для заповнення
поля
Дата заповнення:
Додаток 2
Iнформацiя про затримання:
1. | ***Iнформацiя про консульську установу, що надає iнформацiю, та її контактну особу (номер телефону, електронна пошта) | |
2. | ***Прiзвище, iм'я та по батьковi затриманої особи | |
3. | ***Дата народження, мiсце народження | |
4. | ***Особистий номер (код) або будь-який iнший iдентифiкацiйний номер (iз зазначенням документу, в якому вiн фiксується) | |
5. | ***Iнцидент, який призвiв до затримання | |
6. | ***Вид правопорушення | |
7. | Iнформацiя про те, чи iдентифiковано затриману особу (повнiстю/частково) | |
8. | Iнформацiя про зустрiч iз затриманою особою (у разi наявностi) | |
9. | Як була отримана / стала вiдомою iнформацiя про затримання ймовiрного громадянина однiєї iз Сторiн | |
10. | Стан здоров'я затриманої особи (чи є проблеми зi здоров'ям та/або чи загрожує що-небудь стану його/її здоров'я) | |
11. | ***Згода затриманої особи на розкриття зазначеної вище iнформацiї членам його/її сiм'ї (згоден / не згоден) |
____________
*** - обов'язковi для заповнення
поля
Дата заповнення: