Перейти до основного вмісту

  • УКР
  • РУС

 logo

П'ятниця, Серпень 29, 2025 - 21:18
  • Головна
  • Програмне забезпечення
  • Завантаження
  • Форум
  • Курси валют
  • Єдине вікно для міжнародної торгівлі
  • Партнери
  • Про компанію
  • Контакти

Ви є тут

Головна

КАБIНЕТ МIНIСТРIВ УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА
Київ

вiд 20 серпня 2025 р. N 1023


Про внесення змiн до постанов Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 18 липня 2007 р. N 950 i вiд 17 сiчня 2018 р. N 55

     Кабiнет Мiнiстрiв України постановляє:

     Внести до постанов Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 18 липня 2007 р. N 950 "Про затвердження Регламенту Кабiнету Мiнiстрiв України" (Офiцiйний вiсник України, 2007 р., N 54, ст. 2180; 2011 р., N 88, ст. 3199) i вiд 17 сiчня 2018 р. N 55 "Деякi питання документування управлiнської дiяльностi" (Офiцiйний вiсник України, 2018 р., N 23, ст. 770; 2019 р., N 38, ст. 1336; 2025 р., N 37, ст. 2468) змiни, що додаються.

Прем'єр-мiнiстр України Ю. СВИРИДЕНКО

Iнд. 81

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабiнету Мiнiстрiв України
вiд 20 серпня 2025 р. N 1023

ЗМIНИ,
що вносяться до постанов Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 18 липня 2007 р. N 950 i вiд 17 сiчня 2018 р. N 55

     1. У Регламентi Кабiнету Мiнiстрiв України, затвердженому постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 18 липня 2007 р. N 950:

     1) у § 11:

     абзац другий пункту 1 викласти в такiй редакцiї:

     "власноручний пiдпис - у разi пiдписання (вiзування) оригiналу документа у паперовiй формi, квалiфiкований електронний пiдпис - у разi пiдписання оригiналу електронного документа (для вiзування електронного документа може застосовуватися удосконалений електронний пiдпис, що базується на квалiфiкованому сертифiкатi електронного пiдпису), квалiфiкована електронна печатка - у разi засвiдчення електронної копiї оригiналу документа;";

     абзац перший пункту 3 доповнити реченням такого змiсту: "Надсилання електронної копiї оригiналу паперового документа (фотокопiї), отриманої шляхом його сканування (фотографування), забороняється (крiм випадкiв надсилання таких документiв Секретарiатом Кабiнету Мiнiстрiв).";

     2) пiдпункт 2 пункту 2 § 121 викласти в такiй редакцiї:

     "2) можуть розглядатися зауваження Секретарiату Кабiнету Мiнiстрiв за результатами проведення експертизи проектiв актiв;";

     3) параграф 16 доповнити пунктом 4 такого змiсту:

     "4. У разi коли Прем'єр-мiнiстром не пiдтримано включення до проекту порядку денного засiдання Кабiнету Мiнiстрiв окремих проектiв актiв законодавства, Секретарiат Кабiнету Мiнiстрiв вiдповiдно до протокольного рiшення Кабiнету Мiнiстрiв повертає такi проекти актiв головним розробникам.";

     4) параграф 18 доповнити пунктом 21 такого змiсту:

     "21. У випадку, визначеному пунктом 21 § 20 цього Регламенту, участь у засiданнi Кабiнету Мiнiстрiв може брати керiвник центрального органу виконавчої влади, дiяльнiсть якого спрямовується i координується безпосередньо Кабiнетом Мiнiстрiв, або iнша посадова особа, яка замiщує такого керiвника.";

     5) пункт 3 § 19 викласти в такiй редакцiї:

     "3. За пропозицiями членiв Кабiнету Мiнiстрiв до порядку денного пiд час засiдання Кабiнету Мiнiстрiв можуть вноситися змiни щодо виключення окремих питань з порядку денного, а також включення питань, невiдкладний розгляд яких пов'язаний iз запобiганням виникненню надзвичайних ситуацiй, лiквiдацiєю їх наслiдкiв або вирiшенням iнших питань, пов'язаних iз виникненням загрози життю та/або здоров'ю населення, та невiдкладних питань, пов'язаних iз забезпеченням обороноздатностi держави, дiєю воєнного стану.";

     6) пункт 2 § 261 виключити;

     7) абзаци другий - четвертий пiдпункту 1 пункту 2 § 281 викласти в такiй редакцiї:

     "заiнтересованими органами висловлено зауваження щодо сутi проекту акта;

     Секретарiатом Кабiнету Мiнiстрiв висловлено зауваження до проекту акта;

     Мiн'юстом висловлено зауваження до проекту акта за результатами проведення правової експертизи (якщо загальна пiдсумкова оцiнка проекту акта за висновком Мiн'юсту - "не вiдповiдний" або "вiдповiдний iз зауваженнями");";

     8) пункт 3 § 283 доповнити абзацом такого змiсту:

     "За рiшенням голови урядового комiтету може бути проведено позачергове засiдання урядового комiтету.";

     9) у § 284:

     пункт 1 доповнити абзацом такого змiсту:

     "Не пiдлягає включенню до порядку денного засiдання урядового комiтету проект акта, рiшення щодо якого було прийнято на засiданнi урядового комiтету, яке не виконано головним розробником або виконано частково. Такий проект акта пiсля опрацювання Секретарiатом Кабiнету Мiнiстрiв включається до порядку денного засiдання Кабiнету Мiнiстрiв вiдповiдно до пункту 1 § 551 цього Регламенту.";

     абзац третiй пункту 3 викласти в такiй редакцiї:

     "У разi введення в Українi або в окремих її мiсцевостях воєнного стану порядок денний засiдання урядового комiтету та матерiали до нього надсилаються членам Кабiнету Мiнiстрiв, урядового комiтету та iншим учасникам засiдання, а також Нацiональному агентству з питань запобiгання корупцiї в електроннiй формi iз використанням системи електронної взаємодiї органiв виконавчої влади, крiм матерiалiв, що мiстять iнформацiю з обмеженим доступом, не пiзнiше нiж за 24 години до початку засiдання (крiм позачергового). Пiд час дiї воєнного стану порядок денний засiдання урядового комiтету та матерiали до нього можуть надсилатися у паперовiй формi.";

     10) у § 286:

     у пунктi 5:

     в абзацi першому слова "(ризикiв та обмежень)" виключити;

     в абзацi другому слова ", доведеною в установленому порядку розробниковi пiд час проведення узгоджувальних процедур" виключити;

     друге речення абзацу першого пункту 11 викласти в такiй редакцiї: "Стенограма знищується пiсля пiдписання протоколу.";

     11) у § 32:

     у пунктi 2 слова "та припинення" замiнити словами ", припинення та зупинення";

     в абзацi шостому пункту 5 слова "проведення операцiї Об'єднаних сил та" виключити;

     в абзацi восьмому пункту 7 слова "та iнформує про законодавчi акти, якi потребують внесення змiн" замiнити словами "та iнформує про необхiднiсть внесення змiн до законодавчих актiв";

     12) у § 33:

     у пунктi 5:

     доповнити пункт пiсля абзацу десятого новим абзацом такого змiсту:

     "У разi коли розробником подано до Мiнфiну проект акта без дотримання вимог пунктiв 2 i 3 § 34 цього Регламенту, зокрема щодо подання фiнансово-економiчних розрахункiв, проведених за методикою, що розробляється та затверджується Мiнфiном, Мiнфiн може повернути такий проект акта розробнику листом без надання висновку за встановленою формою.".

     У зв'язку з цим абзаци одинадцятий - тринадцятий вважати вiдповiдно абзацами дванадцятим - чотирнадцятим;

     у першому реченнi абзацу дванадцятого слова ", а також вiдповiдностi зобов'язанням України за угодою про заснування Свiтової органiзацiї торгiвлi" виключити;

     доповнити пункт пiсля абзацу тринадцятого новими абзацами такого змiсту:

     "У висновках Мiнфiну, Мiнекономiки та Мiнцифри зазначається однозначна позицiя щодо проекту акта - погоджено без зауважень, iз зауваженнями або не пiдтримано.

     Якщо у висновках Мiнфiну, Мiнекономiки та Мiнцифри не зазначено однозначну позицiю щодо проекту акта або позицiю подано не за встановленою формою, проект акта вважається погодженим без зауважень (крiм випадкiв, передбачених абзацом одинадцятим цього пункту).".

     У зв'язку з цим абзац чотирнадцятий вважати абзацом шiстнадцятим;

     абзац другий пункту 51 викласти в такiй редакцiї:

     "Урядовий офiс координацiї європейської та євроатлантичної iнтеграцiї Секретарiату Кабiнету Мiнiстрiв аналiзує таблицю вiдповiдностi, наведену розробником у довiдцi, передбаченiй пунктом 3 § 35 цього Регламенту, на предмет точностi вiдображеної в нiй iнформацiї.";

     у другому реченнi абзацу третього та абзацi восьмому пункту 7 слова "у пояснювальнiй записцi" замiнити словами "у довiдцi про погодження проекту акта";

     13) у § 35:

     абзац перший пункту 2 викласти в такiй редакцiї:

     "2. Пiд час опрацювання проекту акта Кабiнету Мiнiстрiв, зазначеного в абзацi першому пункту 1 цього параграфа, розробник:";

     абзац перший пункту 3 викласти в такiй редакцiї:

     "3. Результати опрацювання проекту акта Кабiнету Мiнiстрiв, зазначеного в абзацi першому пункту 1 цього параграфа, щодо вiдповiдностi зобов'язанням України у сферi європейської iнтеграцiї та праву Європейського Союзу (acquis ЄС) вiдображаються розробником у довiдцi (додаток 1).";

     14) у § 37:

     у пунктi 3:

     в абзацi першому слова "зазначається iнформацiя про погодження проекту акта без зауважень чи iз зауваженнями або про те, що проект акта не пiдтримано" замiнити словами "зазначається однозначна позицiя щодо проекту акта - погоджено без зауважень, iз зауваженнями або не пiдтримано";

     доповнити пункт пiсля абзацу першого новими абзацами такого змiсту:

     "Якщо заiнтересованим органом не зазначено позицiю щодо проекту акта згiдно з вимогами абзацу першого цього пункту, такий проект вважається погодженим без зауважень.

     У разi введення в Українi або в окремих її мiсцевостях воєнного стану позицiя заiнтересованого органу щодо проекту акта може бути надана за пiдписом заступника мiнiстра вiдповiдно до розподiлу обов'язкiв. При цьому на засiданнi Кабiнету Мiнiстрiв мiнiстр може висловити позицiю щодо проекту акта.".

     У зв'язку з цим абзаци другий - четвертий вважати вiдповiдно абзацами четвертим - шостим;

     в абзацi четвертому слова "(ризикiв та обмежень)" виключити;

     абзац другий пункту 6 виключити;

     у пунктi 7 слова "iншi засоби зв'язку" замiнити словами "iншi засоби електронних комунiкацiй";

     15) у § 38:

     в абзацi другому слова "у мiсячний строк" замiнити словами "у двадцятиденний строк";

     в абзацi третьому слова "проведення операцiї Об'єднаних сил та" виключити;

     16) перше i друге речення пункту 4 § 40 пiсля слiв "члени Уряду" та "мiнiстри" доповнити словами "або особи, якi їх замiщують,";

     17) у § 44:

     абзац перший пункту 1 доповнити реченням такого змiсту: "На перiод дiї воєнного стану замiсть матерiалiв погодження, зазначених в цьому пунктi, у супровiдному листi зазначається iнформацiя щодо заiнтересованих органiв, яким проект акта надсилається на погодження (експертизу).";

     пункт 2 доповнити абзацом такого змiсту:

     "Таке погодження здiйснюється в системi електронного документообiгу вiдповiдного органу шляхом накладення квалiфiкованого електронного пiдпису або удосконаленого електронного пiдпису, що базується на квалiфiкованому сертифiкатi електронного пiдпису, на проект електронного документа, крiм проектiв актiв, пiдготовлених у паперовiй формi з пiдстав, передбачених абзацами четвертим i шостим пункту 5 § 32 цього Регламенту, та випадкiв надсилання таких документiв Секретарiатом Кабiнету Мiнiстрiв.";

     18) пункт 3 § 49 викласти в такiй редакцiї:

     "3. Проект акта та матерiали до нього вносяться до Кабiнету Мiнiстрiв в електроннiй формi у форматi DOCX (таблицi та дiаграми у форматi XLSX (формат Office Open XML специфiкацiї ISO/IEC 29500-1:2016) або одночасно у форматi PDF/A (формат специфiкацiї PDF 1.4 ISO 19005-1:2005) i RTF iз застосуванням квалiфiкованого електронного пiдпису або удосконаленого електронного пiдпису, що базується на квалiфiкованому сертифiкатi електронного пiдпису, з використанням модуля системи взаємодiї, крiм проектiв актiв, пiдготовлених у паперовiй формi з пiдстав, передбачених абзацами четвертим i шостим пункту 5 § 32 цього Регламенту, та випадкiв надсилання таких документiв Секретарiатом Кабiнету Мiнiстрiв.";

     19) У § 50:

     у пунктi 1:

     пiдпункт 31 пiсля слова "дев'ятим" доповнити словами "та п'ятнадцятим";

     доповнити пункт абзацом такого змiсту:

     "До проекту акта додається також прес-релiз, у якому викладається мета прийняття акта, його короткий змiст, строки реалiзацiї, очiкуванi результати для рiзних верств (груп) населення та/або позитивний вплив на розвиток окремих галузей економiки та регiонiв.";

     пункт 3 виключити;

     у пунктi 5 слова i цифри ", а зазначенi у § 371 цього Регламенту положення вiдображаються у пояснювальнiй записцi" виключити;

     20) у пунктi 1 § 51:

     в абзацi першому слова "та порiвняльну таблицю" виключити;

     доповнити пункт абзацами такого змiсту:

     "У разi пiдписання довiдки про погодження, протоколу узгодження позицiй заступником керiвника органу, що є головним розробником, накладається квалiфiкований електронний пiдпис заступника керiвника органу.

     На порiвняльну таблицю щодо проекту акта Кабiнету Мiнiстрiв накладається квалiфiкований електронний пiдпис керiвника самостiйного структурного пiдроздiлу органу виконавчої влади, що є головним розробником.";

     21) в абзацi другому пункту 4 § 52 слова i цифри "пунктами 1 i 3 § 50" замiнити словом i цифрами "пунктом 1 § 50";

     22) пункти 1 i 2 § 541 викласти в такiй редакцiї:

     "1. Якщо Секретарiатом Кабiнету Мiнiстрiв за результатами проведення експертизи проекту акта Кабiнету Мiнiстрiв висловлено зауваження, такi зауваження можуть розглядатися на нарадi державних секретарiв.

     2. На нарадi заслуховується позицiя Секретарiату Кабiнету Мiнiстрiв i головного розробника та виробляються пропозицiї щодо пiдвищення якостi проекту акта.";

     23) параграф 552 доповнити абзацом такого змiсту:

     "Вимоги цього параграфа з урахуванням пункту 6 § 70 цього Регламенту поширюються також на проекти законiв.";

     24) параграф 57 доповнити пунктом 5 такого змiсту:

     "5. У разi внесення змiн до стратегiї та/або розроблення операцiйних планiв реалiзацiї стратегiй на наступнi перiоди головним розробником забезпечується приведення структури та змiсту стратегiї у вiдповiднiсть з вимогами цього параграфа.";

     25) пункт 3 § 70 доповнити абзацом такого змiсту:

     "Проекти законiв про надання згоди на обов'язковiсть мiжнародних договорiв України, про денонсацiю мiжнародних договорiв України подаються з урахуванням вимог, передбачених Регламентом Верховної Ради України та Законом України "Про мiжнароднi договори України".";

     26) параграф 71 доповнити абзацом такого змiсту:

     "До проектiв законiв про надання згоди на обов'язковiсть мiжнародних договорiв України, про денонсацiю мiжнародних договорiв України додаються також документи, передбаченi Регламентом Верховної Ради України та Законом України "Про мiжнароднi договори України".";

     27) параграф 73 доповнити абзацом такого змiсту:

     "Проект акта Президента України, що стосується укладення, виконання, припинення та зупинення дiї мiжнародного договору України, подається на розгляд Президента України разом iз довiдкою про погодження проекту акта Президента України, документами, передбаченими Законом України "Про мiжнароднi договори України", фiнансово-економiчними обґрунтуваннями та у разi подання проекту акта Президента України, який стосується укладення мiжнародного договору України, висновком Мiн'юсту за результатами правової експертизи проекту мiжнародного договору України щодо його вiдповiдностi Конституцiї i законам України.";

     28) у додатках до Регламенту:

     у додатках 1 i 3 слова "iм'я та прiзвище" замiнити словами "власне iм'я та прiзвище";

     у додатку 4:

     абзац другий пункту 6 виключити;

     абзаци сьомий i восьмий пункту 7 виключити;

     додатки 5 i 6 викласти в такiй редакцiї:

"Додаток 5
(до пункту 1 § 50)
(в редакцiї постанови Кабiнету Мiнiстрiв України
вiд 20 серпня 2025 р. N 1023)

ДОВIДКА
про погодження проекту акта*

_____________________________________________
(назва проекту акта)

Проект акта розроблено  
(найменування органу виконавчої влади)
1. Позицiя органiв виконавчої влади
Найменування органу виконавчої влади Позицiя щодо проекту акта (погоджено без зауважень / погоджено iз зауваженнями / вважається погодженим без зауважень вiдповiдно до абзацу п'ятнадцятого пункту 5 § 33, абзацу другого пункту 3 § 37 або § 39 Регламенту Кабiнету Мiнiстрiв України / не пiдтримано) Ступiнь врахування зауважень (враховано/ враховано частково / не враховано)** Iнформацiя щодо погодження мiнiстром позицiї центрального органу виконавчої влади, дiяльнiсть якого спрямовується та координується Кабiнетом Мiнiстрiв через вiдповiдного мiнiстра (так/нi)***
1 2 3 4
2. Позицiя заiнтересованих сторiн****
Найменування заiнтересованої сторони Позицiя щодо проекту акта Ступiнь врахування пропозицiй (враховано/враховано частково/ не враховано)**
1 2 3
3. Iнформацiя про проведення правової експертизи
Дата висновку Мiн'юсту Загальна пiдсумкова оцiнка Ступiнь врахування зауважень (враховано/враховано частково / не враховано)**
1 2 3
4. Iнформацiя про проведення антикорупцiйної експертизи
Дата надходження проекту акта до Нацiонального агентства з питань запобiгання корупцiї та вхiдний номер Iнформацiя щодо прийняття рiшення про проведення антикорупцiйної експертизи (так/нi) Дата висновку Нацiонального агентства з питань запобiгання корупцiї***** Ступiнь врахування наданих за результатами антикорупцiйної експертизи рекомендацiй (враховано/ враховано частково / не враховано)**
1 2 3 4
Протокол узгодження позицiй додається******.
   
(посада керiвника / заступника керiвника органу виконавчої влади, що є головним розробником) (власне iм'я та прiзвище)
___ ____________ 20__ р.

____________
     * Довiдка, крiм проектiв актiв, пiдготовлених у паперовiй формi з пiдстав, передбачених абзацами четвертим i шостим пункту 5 § 32 Регламенту Кабiнету Мiнiстрiв України, може (у разi наявностi технiчної можливостi) формуватися автоматично засобами модуля системи електронної взаємодiї органiв виконавчої влади на основi внесеної до неї iнформацiї заiнтересованими органами / розробником / головним розробником. Пункти 2 - 4 включаються до довiдки в разi потреби.

     ** Заповнюється в разi надання зауважень/пропозицiй/рекомендацiй.

     *** Заповнюється в разi надсилання проекту акта на погодження до центрального органу виконавчої влади, дiяльнiсть якого спрямовується та координується Кабiнетом Мiнiстрiв через вiдповiдного мiнiстра.

     **** Якщо проект акта стосується питань функцiонування мiсцевого самоврядування, прав та iнтересiв територiальних громад, мiсцевого та регiонального розвитку, соцiально-трудової сфери, прав осiб з iнвалiднiстю, функцiонування i застосування української мови як державної, конституцiйних прав i свобод людини i громадянина, зазначається позицiя таких заiнтересованих сторiн: уповноважених представникiв всеукраїнських асоцiацiй органiв мiсцевого самоврядування чи вiдповiдних органiв мiсцевого самоврядування, уповноважених представникiв всеукраїнських профспiлок, їх об'єднань та всеукраїнських об'єднань органiзацiй роботодавцiв, Урядового уповноваженого з прав осiб з iнвалiднiстю та всеукраїнських громадських органiзацiй осiб з iнвалiднiстю, їх спiлок, Уповноваженого iз захисту державної мови, Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини.

     Зазначається також позицiя iнших заiнтересованих сторiн, державних органiв, яким проект акта надсилався для висловлення позицiї.

     ***** Заповнюється в разi потреби.

     ****** Додається у разi, коли до проекту акта надано зауваження або проект акта не пiдтримано органами виконавчої влади, загальна пiдсумкова оцiнка висновку Мiн'юсту - "не вiдповiдний" або "вiдповiдний iз зауваженнями", надано пропозицiї заiнтересованими сторонами, якi враховано.

     У разi коли проект акта погоджено заiнтересованими органами без зауважень та водночас надано пропозицiї/рекомендацiї/застереження, такi пропозицiї/рекомендацiї/застереження в протоколi узгодження позицiй не зазначаються.

 

Додаток 6
(до пункту 1 § 50)
(в редакцiї постанови Кабiнету Мiнiстрiв України
вiд 20 серпня 2025 р. N 1023)

ПРОТОКОЛ УЗГОДЖЕННЯ ПОЗИЦIЙ

щодо проекту  
(назва проекту акта)
1. Неврахованi зауваження
Найменування органу виконавчої влади, що подав зауваження Положення спiрної частини проекту акта (у разi потреби) Суть зауваження Аргументи розробника щодо вiдхилення зауважень
2. Врахованi зауваження
Найменування органу виконавчої влади, що подав зауваження Положення спiрної частини проекту акта (у разi потреби) Суть зауваження Спосiб врахування
3. Пропозицiї заiнтересованих сторiн
Найменування заiнтересованої сторони, що подала пропозицiї Положення спiрної частини проекту акта (у разi потреби) Суть пропозицiй Врахованi пропозицiї

4. Заходи, вжитi для врегулювання розбiжностей

Стисло повiдомляється про вжитi розробником заходи, спрямованi на пошук взаємоприйнятного рiшення та врегулювання спiрних позицiй, зазначається, чи проводилися переговори, консультацiї, робочi зустрiчi, наради тощо, а також зазначається iнформацiя про представникiв органiв виконавчої влади / заiнтересованих сторiн, якi взяли в них участь.

   
(посада керiвника / заступника керiвника органу виконавчої влади, що є головним розробником) (власне iм'я та прiзвище)
___ ____________ 20__ р.";

     у додатку 7:

     слова "найменування посади керiвника органу, що є головним розробником" замiнити словами "найменування посади керiвника самостiйного структурного пiдроздiлу органу виконавчої влади, що є головним розробником";

     примiтку до додатка виключити;

     у додатку 12 слова "iм'я та прiзвище" замiнити словами "власне iм'я та прiзвище";

     у додатку 14 слова "iнiцiали та прiзвище" та "iм'я та прiзвище" замiнити словами "власне iм'я та прiзвище".

     2. Пункт 117 Типової iнструкцiї з документування управлiнської iнформацiї в електроннiй формi та органiзацiї роботи з електронними документами в дiловодствi, електронного мiжвiдомчого обмiну, затвердженої постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 17 сiчня 2018 р. N 55, пiсля абзацу другого доповнити новим абзацом такого змiсту:

     "Пiдписувачем супровiдних листiв до проектiв актiв є керiвник установи, заступник керiвника установи згiдно з розподiлом обов'язкiв.".

     У зв'язку з цим абзаци третiй - сьомий вважати вiдповiдно абзацами четвертим - восьмим.

Головне меню

  • Головна
  • Програмне забезпечення
  • Завантаження
  • Форум
  • Курси валют

Навігатор ЗЕД

  • База документів
  • Каталог документів
  • Добірка документів
  • Українська класифікація товарів ЗЕД
  • Єдиний список товарів подвійного використання
  • Класифікаційні рішення ДМСУ
  • Середня розрахункова вартість товарів згідно УКТЗЕД
  • Довідка по товару УКТЗЕД
  • Митний калькулятор
  • Митний калькулятор для громадян (М16)
  • Розрахунок імпорта автомобіля

Інформаційна підтримка

  • Електронне декларування
  • NCTS Фаза 5
  • Єдине вікно для міжнародної торгівлі
  • Час очікування в пунктах пропуску
  • Перевірити ВМД
  • Митний кодекс України
  • Кодекси України
  • Довідкові матеріали
  • Архів новин
  • Обговорення законопроектів
  • Віддалений контроль ВМД
  • Перелік тестових завдань
  • Поширені питання
  • Реклама на сайті
Copyright © 2025 НТФ «Інтес» Всі права збережено.
Підтримка: support@qdpro.com.ua