АСОЦIАЦIЯ МИТНИХ БРОКЕРIВ УКРАЇНИ

ЛИСТ

вiд 29.11.2002 р. N 15/86

 

Першому заступнику Голови Державної митної служби України
Єгорову О. Б.


Шановний Олександре Борисовичу!

     По результатах обговорення учасниками семiнару вiд 23.11.2002 р. положень i вимог Порядку здiйснення митного контролю й митного оформлення товарiв i транспортних засобiв iз застосуванням вантажної митної декларацiї (далi - Порядок), затвердженого наказом Держмитслужби України вiд 14.10.2002 р. N 561, та деяких "зразкiв" поточної роботи митних органiв на мiсцях, направляємо питання i пропозицiї вiд учасникiв семiнару.

     У зв'язку з тим, що технологiя митного оформлення товарiв згiдно з вимогами наказу Держмитслужби вiд 14.10.2002 р. N 561 є свого роду кардинальною змiною в процедурi митного оформлення, неможливо виключити той факт, що на початковiй стадiї її застосування можливе серйозне зниження швидкостi (оперативностi) оформлення вантажiв (практика роботи має достатню кiлькiсть прикладiв).

     Це, в свою чергу, може стати перешкодою в стягненнi податкiв i зборiв митними органами, хоча грудень для бiльшостi суб'єктiв ЗЕД - мiсяць завершення контрактiв, "пiдведення пiдсумкiв", коли, в певнiй мiрi, вiдбувається активiзацiя зовнiшньоекономiчної дiяльностi.

     У зв'язку з вищевикладеним, уведення нового Порядку з 1-го грудня вбачається не зовсiм доцiльним.

     Найбiльш сприятливим для введення будь-яких змiн, як показує практичний досвiд, є початок року (першi два тижнi), перiод "спаду" ЗЕД, час узгодження проектiв i пiдписання нових контрактiв, час найменшої кiлькостi митних оформлень.

     Але запропонований Порядок, згiдно з п. 1.1, розроблений вiдповiдно до норм дiючого Митного кодексу України, а з 01.01.2003 р. набирає чинностi новий Митний кодекс України. Отже виходить, що дiя зазначеного Порядку поширюється тiльки на грудень 2002 року, що також не зовсiм зрозумiло.

     Неможливо однозначно стверджувати, що даний Порядок вiдповiдає i концепцiї спрощення процедур митного контролю i оформлення (якщо брати до уваги положення ст. 40 нового Митного кодексу України, вiдповiдно до яких "митний контроль передбачає проведення митними органами мiнiмуму митних процедур, необхiдних для забезпечення додержання законодавства України з питань митної справи").

     Це пояснюється:

     1) збiльшенням кiлькостi осiб, що беруть участь у митному оформленнi (10 - 12 чоловiк), кожний з яких зобов'язаний у повному обсязi вивчити запропонований пакет документiв;

     2) появою нових форм документiв, що повиннi заповнюватися кожним з перерахованих вище учасникiв митного оформлення, що так само збiльшить час проходження пакета документiв по "етапах" (аркуш контролю, завдання на проведення митного огляду, аркуш узгодження виправлень i т. д.).

     Далi - по окремим роздiлам Порядку.

     П. 2.1

     Хто i яким чином встановлює "потрiбну кiлькiсть" копiй документiв? Скiльки часу декларанта займе процедура пiдготовки таких копiй вiдповiдно до Порядку? Якою повинна бути кiлькiсть аркушiв контролю й iнших документiв? Якщо оформляється 10, 20... i бiльше ВМД? Скiльки часу буде потрiбно iнспектору (кожному, на кожному етапi) для оформлення n-ї кiлькостi "аркушей"?

     Абз. 4. У випадку довгострокової дiї документiв. Реєстр документiв пiсля 1-го оформлення залишається в справах митницi (абз. 2, етап 7, стадiя 3).

     Як при оформленнi наступних партiй товарiв декларант може посилатися на NN з цього реєстру?

     Також пропонуємо внести такi змiни та доповнення:

     Пiдпункт "а" позначити зiрочкою. Пояснення винести в наступнiй редакцiї: "Якщо пiдприємство-декларант знаходиться на облiку в митницi оформлення, то зазначений в п. "а" документ не подається, а його завiрена копiя знаходиться в облiковiй справi митницi".

     Абз. 5 викласти в однiй iз наступних редакцiй:

     "У разi потреби, на вимогу посадової особи митного органу надається переклад цих документiв на державну або росiйську мову, який пiдписується керiвником (або уповноваженою особою) суб'єкта ЗЕД i засвiдчується печаткою пiдприємства, або особою, яка має диплом перекладача з iноземної мови";

     "Усi цi документи повиннi бути перекладенi на державну або росiйську мову i пiдписанi керiвником (або уповноваженою особою) суб'єкта ЗЕД i засвiдченi печаткою пiдприємства, або особою, яка має диплом перекладача з iноземної мови".

     Причина:

     Закладена в Порядку норма, дозволяє посадовим особам митницi вимагати такий переклад на любому з етапiв пiд час проведення митного оформлення, а потрiбний при цьому порядок їх оформлення може iстотно затримати час митного оформлення. Запропонований другий варiант редакцiї зобов'яже декларанта робити такi переклади i не втрачати час пiд час митного оформлення.

     П. 2.5

     Цей пункт свiдчить про вiдсутнiсть у наказi зворотного зв'язку з декларантом. Вiдповiдно до вимог вказаного пункту "декларант обов'язково повинен бути при прийняттi ВМД до оформлення (етап 1, стадiя 1) i проведеннi митного огляду (етап 6, стадiя 2). В iнших випадках декларант може бути викликаний тiльки з дозволу начальника ОП або уповноваженої ним особи". Хто визначає порядок "виклику" декларанта уповноваженими спiвробiтниками митницi, у разi потреби його присутностi або повернення йому документiв? Яким чином цей виклик може бути здiйснений? Де повинен знаходитися декларант пiд час етапiв, якi не передбачають його присутностi (пiд дверима митницi?!)? Яким чином буде здiйснюватись, у разi необхiдностi, виїзд iнспектора митницi для проведення митного огляду - транспортним засобом митницi чи декларанта? В останньому випадку такий транспортний засiб повинен весь час заходитися в "постiйнiй готовностi" бiля митницi? (З огляду на той факт, наприклад, що в ТВВ КРМ оформлюється в день не менш як 200 ВМД, де планується розмiщення для чекання не менш як 200 представникiв учасникiв ЗЕД?)

     Подiбних питань дуже багато i виникає потреба в їх якнайшвидшому врегулюваннi.

     П. 3.1

     Абз. 1 стадiї 1 пiсля слiв "Начальник ОП" доповнити словами "або особа, яка його замiщує...", далi - за текстом.

     Абз. 4 стадiї 1 доповнити словами:

     "...проставляє у вiдповiдних графах Аркуша контролю час прийняття вiд декларанта ВМД, комплекту документiв, ...", далi - за текстом.

     До етапу 1 стадiї 1 вiднести:

     зi стадiї 2 етапу 1 положення: "перевiряє наявнiсть фактiв застосування до суб'єкта ЗЕД санкцiй Мiнiстерства економiки та з питань європейської iнтеграцiї України, а також iнформацiї про порушення суб'єктом ЗЕД митних правил;

     перевiряє правильнiсть застосування валютного курсу;"

     з етапу 2 положення: "перевiрка правильностi класифiкацiї та кодування товарiв у випадках, що встановленi Держмитслужбою України або митним органом;"

     "iнiцiювання проведення митного огляду, якщо документiв, поданих декларантом, недостатньо для прийняття рiшення про повноту та/або достовiрнiсть вiдомостей, що перевiряються, або перевiрка вiдповiдностi товару критерiям ризику потребує проведення митного огляду...", далi - за текстом.

     Останнiй абзац стадiї 1 викласти у наступнiй редакцiї:

     "Пiсля завершення процедури прийняття ВМД до оформлення декларант - безпосереднiй власник товарiв - несе юридичну вiдповiдальнiсть за достовiрнiсть вiдомостей, зазначених у ВМД. Декларант-пiдприємство, що здiйснює декларування на пiдставi договору, несе юридичну вiдповiдальнiсть у межах своєї компетенцiї за вiдповiднiсть вiдомостей, зазначених у ВМД, наданим йому власником товару товаросупровiдним та iншим необхiдним документам. Ця декларацiя не може бути вiдкликана декларантом".

     Причина:

     Оскiльки в наказi немає граничних термiнiв часу кожного з етапiв, то стадiя 1 етапу 1 може продовжуватися досить значний вiдрiзок часу, що, в свою чергу, може спричинити неможливiсть митного оформлення товарiв на день подання ВМД згiдно з вимогами законодавства про оподаткування. Вважаємо за необхiдне обо'язкового встановлення граничних термiнiв часу кожного етапу.

     У разi подання ВМД при наявностi фактiв, якi пропонується перенести до етапу 1 стадiю 1 - застосування до суб'єкта ЗЕД санкцiй Мiнекономiки, застосування неправильного курсу валют, неправильною класифiкацiєю та кодуванням товарiв у випадках, що встановленi Держмитслужбою, така ВМД взагалi не повинна прийматись до митного оформлення (як це робилось до введення в дiю зазначеного порядку). Тим бiльше, у декларантiв-пiдприємств, що здiйснюють декларування на пiдставi договору, iнформацiя щодо застосування до окремих суб'єктiв ЗЕД санкцiй Мiнекономiки взагалi вiдсутня. Але за це, згiдно з Порядком, воно "...несе юридичну вiдповiдальнiсть...". Тому i пропонується вказана вище редакцiя останнього абзацу стадiї 1, оскiльки в компетенцiю декларанта-пiдприємства, що здiйснює декларування на пiдставi договору, не входить проведення заходiв по перевiрцi достовiрностi i справжностi наданих йому документiв. Це є прерогатива правоохоронних органiв.

     П. 5.2

     Пункт 5.2 викласти в редакцiї: "Виправлення до ВМД вносяться за рiшенням уповноваженої посадової особи митного органу, яка виявила помилку". Все iнше з цього пункту виключити.

     Причина:

     За вимогами, визначеними Порядком, виправлення помилок призведе до зупинки процедури митного оформлення iнших ВМД, оскiльки буде вiдволiкати "уповноважених посадових осiб" попереднiх етапiв вiд виконання функцiональних обов'язкiв, що також не виключатиме, у зв'язку з цим, допущення ними помилок при проведеннi перевiрки ВМД та поданих документiв.

     З метою бiльш ефективного використання робочого часу iнспекторiв митницi i часу митного оформлення необхiдно сконцентрувати на етапi 1 стадiї 1 максимум контролюючих дiй, направлених на виявлення причин, за якими митне оформлення не може бути здiйснене.

     Дiї iнспектора митницi - присвоєння ВМД реєстрацiйного номера, проставлення вiдбиткiв штампiв i печаток на документах повиннi починатися пiсля етапу ретельного контролю ВМД, поданих документiв та попередньої перевiрки правильностi нарахованих податкiв i зборiв, що пiдлягають стягненню за цiєю ВМД.

     Далi - стосовно талону вiдмови у пропуску на митну територiю України чи митному оформленнi товарiв та iнших предметiв вiд 19.11.2002 р. N 9, виданих Луганською митницею СП "Iнтерсплав". Згiдно з пунктом 2 наказу Держмитслужби вiд 24.04.99 р. N 239 "Про затвердження Порядку заповнення та використання Картки вiдмови" Картка заповнюється у випадку, спричиненому наявними обставинами (забороною до перемiщення через митний кордон України, заявленим режимом, поданими документами, несплатою необхiдних митних та iнших платежiв тощо).

     Але, яким чином переклади документiв-коносаментiв, сертифiкатiв якостi, в яких не було механiчного переносу вiдомостей, що не несли на собi нiякого практичного навантаження, яке б могло суттєво вплинути на процес митного оформлення, нарахування i справляння податкiв, стали причиною вiдмови в митному оформленнi. Тим бiльше, яким вимогам i якого законодавства не вiдповiдають переклади вказаних документiв, якщо в зазначених у Талонi вiдмови документах не визначенi вимоги щодо оформлення перекладiв документiв, що використовуються при митному оформленнi.

     Сподiваємось на оперативний розгляд порушених вище питань i отримання необхiдних роз'яснень.

Заздалегiдь вдячнi.
З повагою,
Директор Асоцiацiї
Ю. Вашуленко
Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.