МIНIСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я УКРАЇНИ

НАКАЗ
м. Київ

27.06.2019 N 1528


Про затвердження змiн до Порядку проведення експертизи реєстрацiйних матерiалiв на лiкарськi засоби, що подаються на державну реєстрацiю (перереєстрацiю), а також експертизи матерiалiв про внесення змiн до реєстрацiйних матерiалiв протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення

Зареєстровано
в Мiнiстерствi юстицiї України
12 липня 2019 р. за N 778/33749


     Вiдповiдно до статтi 9 Закону України "Про лiкарськi засоби", пункту 8 Положення про Мiнiстерство охорони здоров'я України, затвердженого постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 25 березня 2015 року N 267, наказую:

     1. Затвердити Змiни до Порядку проведення експертизи реєстрацiйних матерiалiв на лiкарськi засоби, що подаються на державну реєстрацiю (перереєстрацiю), а також експертизи матерiалiв про внесення змiн до реєстрацiйних матерiалiв протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення, затвердженого наказом Мiнiстерства охорони здоров'я України вiд 26 серпня 2005 року N 426, зареєстрованим у Мiнiстерствi юстицiї України 19 вересня 2005 року за N 1069/11349 (у редакцiї наказу Мiнiстерства охорони здоров'я України вiд 23 липня 2015 року N 460), що додаються.

     2. Фармацевтичному директорату (Комарiда О. О.) забезпечити в установленому порядку подання цього наказу на державну реєстрацiю до Мiнiстерства юстицiї України.

     3. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Мiнiстра Iлика Р. Р.

     4. Цей наказ набирає чинностi з дня його офiцiйного опублiкування.

В. о. Мiнiстра У. Супрун
ПОГОДЖЕНО:
Голова Державної регуляторної служби України К. Ляпiна

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Мiнiстерства охорони здоров'я України
27 червня 2019 року N 1528
Зареєстровано
в Мiнiстерствi юстицiї України
12 липня 2019 р. за N 778/33749

Змiни до Порядку проведення експертизи реєстрацiйних матерiалiв на лiкарськi засоби, що подаються на державну реєстрацiю (перереєстрацiю), а також експертизи матерiалiв про внесення змiн до реєстрацiйних матерiалiв протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення

     1. У пунктi 1 роздiлу II:

     1) пiдпункт 3 викласти в такiй редакцiї:

     "3) бiовейвер на пiдставi БСК - дослiдження бiоеквiвалентностi in vitro, що обмежуються високорозчинними дiючими речовинами з вiдомою абсорбцiєю у людини, що не мають вузького терапевтичного iндексу. Процедура бiовейвер на пiдставi БСК застосовується для лiкарських засобiв у твердих дозованих формах системної дiї з негайним вивiльненням для орального застосування, що мають однакову лiкарську форму;";

     2) пiдпункт 5 викласти в такiй редакцiї:

     "5) бiоеквiвалентнiсть - два лiкарських засоби, що мiстять однакову дiючу речовину, вважаються бiоеквiвалентними, якщо вони є фармацевтично еквiвалентними або фармацевтично альтернативними, а їх бiодоступнiсть (швидкiсть та ступiнь абсорбцiї) пiсля введення в однаковiй молярнiй дозi знаходиться в попередньо встановлених критерiях прийнятностi. Цi критерiї встановлюються для забезпечення порiвняння характеристик лiкарських засобiв in vivo, тобто для встановлення подiбностi з точки зору безпеки та ефективностi;";

     3) пiдпункт 8 виключити.

     У зв'язку з цим пiдпункти 9 - 61 вважати вiдповiдно пiдпунктами 8 - 60;

     4) пiдпункт 8 викласти в такiй редакцiї:

     "8) висновок Державного експертного центру МОЗ щодо ефективностi, безпеки та якостi лiкарського засобу, що пропонується до державної реєстрацiї, та/або експертної оцiнки спiввiдношення користь/ризик лiкарського засобу, що пропонується до державної перереєстрацiї, та/або внесення змiн до матерiалiв реєстрацiйного досьє на лiкарський засiб - узагальнений результат експертизи матерiалiв реєстрацiйного досьє на лiкарський засiб з наданням рекомендацiй щодо його державної реєстрацiї, в тому числi пiдтвердження вiдповiдностi звiтiв про доклiнiчнi дослiдження та звiтiв про клiнiчнi випробування, наданих заявником, матерiалам реєстрацiйного досьє, з наданням рекомендацiй щодо їх опублiкування на офiцiйному сайтi МОЗ, та/або рекомендацiй щодо державної перереєстрацiї лiкарського засобу, та/або внесення змiн до матерiалiв реєстрацiйного досьє на лiкарський засiб протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення чи його нової реєстрацiї або щодо вiдмови в реєстрацiї, перереєстрацiї, внесеннi змiн до матерiалiв реєстрацiйного досьє на лiкарський засiб протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення;";

     5) пiдпункт 11 викласти в такiй редакцiї:

     "11) генеричний лiкарський засiб (генерик) (далi - генерик) - лiкарський засiб такого самого якiсного i кiлькiсного складу дiючих речовин i такої самої лiкарської форми, як i референтний лiкарський засiб, бiоеквiвалентнiсть якого з референтним лiкарським засобом було продемонстровано належними дослiдженнями бiодоступностi. Рiзнi солi, складнi ефiри, простi ефiри, iзомери, сумiшi iзомерiв, комплекси або похiднi дiючої речовини вважатимуться однiєю i тiєю самою дiючою речовиною за умови, що вони суттєво не вiдрiзняються з точки зору безпеки та/або ефективностi. Рiзнi лiкарськi форми для перорального застосування з негайним вивiльненням вважатимуться однiєю i тiєю самою лiкарською формою. Дослiдження бiодоступностi не вимагатимуться вiд заявника, якщо вiн доведе вiдповiднiсть генеричного лiкарського засобу встановленим критерiям, визначеним у вiдповiдних детальних настановах;";

     6) пiдпункт 20 виключити.

     У зв'язку з цим пiдпункти 21 - 60 вважати вiдповiдно пiдпунктами 19 - 59;

     7) пiдпункт 27 викласти у такiй редакцiї:

     "27) конфiденцiйна реєстрацiйна iнформацiя - науково-технiчна iнформацiя, що мiститься у реєстрацiйних матерiалах на лiкарський засiб, включаючи частини I - IV або модулi 1 - 5 матерiалiв реєстрацiйного досьє, методи контролю якостi лiкарського засобу (за винятком iнформацiї, яка є загальнодоступною, зокрема, про референтний препарат, назву лiкарського засобу, склад дiючих речовин, силу дiї, пакування, заявника та/або виробника лiкарського засобу, що наводяться в межах iнструкцiї для медичного застосування, iнформацiї щодо небезпечних властивостей лiкарського засобу, якi можуть завдати шкоди пацiєнту пiд час застосування, а також за винятком результатiв доклiнiчного вивчення та клiнiчних випробувань лiкарських засобiв (звiтiв про доклiнiчнi дослiдження та звiтiв про клiнiчнi випробування, складених за формою, встановленою цим Порядком));";

     8) пiдпункт 58 викласти в такiй редакцiї:

     "58) фармацевтично еквiвалентнi лiкарськi засоби - лiкарськi засоби, що мiстять ту саму кiлькiсть тiєї самої дiючої речовини (дiючих речовин) в тих самих лiкарських формах та вiдповiдають вимогам однакових або порiвняних стандартiв. Фармацевтична еквiвалентнiсть не обов'язково передбачає бiоеквiвалентнiсть, оскiльки вiдмiнностi у допомiжних речовинах та/або у процесi виробництва можуть призвести до бiльш швидкого чи бiльш повiльного розчинення та/або абсорбцiї;".

     2. У пунктi 1 роздiлу III:

     1) у пiдпунктi 1.3:

     у пiдпунктi 1:

     в абзацi третьому слово "еквiвалентностi" замiнити словом "бiоеквiвалентностi";

     абзац четвертий викласти в такiй редакцiї:

     "Генерик визначається як лiкарський засiб такого самого якiсного i кiлькiсного складу дiючих речовин i такої самої лiкарської форми, як i референтний лiкарський засiб, бiоеквiвалентнiсть якого з референтним лiкарським засобом було продемонстровано належними дослiдженнями бiодоступностi. Рiзнi солi, складнi ефiри, простi ефiри, iзомери, сумiшi iзомерiв, комплекси або похiднi дiючої речовини вважатимуться однiєю i тiєю самою дiючою речовиною за умови, що вони суттєво не вiдрiзняються з точки зору безпеки та/або ефективностi. Рiзнi лiкарськi форми для перорального застосування з негайним вивiльненням вважатимуться однiєю i тiєю самою лiкарською формою. Дослiдження бiодоступностi не вимагатимуться вiд заявника, якщо вiн доведе вiдповiднiсть генеричного лiкарського засобу встановленим критерiям, визначеним у вiдповiдних детальних настановах.";

     2) у пiдпунктi 2:

     абзац другий викласти в такiй редакцiї:

     "У разi, якщо лiкарський засiб не пiдпадає пiд визначення "генеричний лiкарський засiб", або якщо його бiоеквiвалентнiсть не може бути продемонстрована дослiдженнями бiодоступностi, або якщо має такi вiдмiнностi з референтним лiкарським засобом: змiни у дiючiй(их) речовинi(ах), терапевтичних показаннях, дозуваннi, лiкарськiй формi або шляху введення, заявник надає результати вiдповiдних токсикологiчних i фармакологiчних дослiджень та/або клiнiчних випробувань.";

     абзац дев'ятий викласти в такiй редакцiї:

     "Реєстрацiйнi досьє на гiбриднi лiкарськi засоби мiстять посилання на результати доклiнiчних дослiджень та клiнiчних випробувань референтного препарату та частково новi данi.".

     3. У роздiлi IV:

     1) у пунктi 4:

     абзаци перший, другий викласти в такiй редакцiї:

     "4. Пiсля оплати рахунку заявником до Центру подаються матерiали реєстрацiйного досьє, в тому числi звiт про доклiнiчнi дослiдження та звiт про клiнiчнi випробування, вiдповiдно до типу лiкарського засобу та вимог:

     роздiлу III Порядку та додаткiв 5, 6, 9, 10, 11 (залежно вiд типу лiкарського засобу) та 28;";

     пiсля абзацу п'ятого доповнити новим абзацом шостим такого змiсту:

     "Звiт про доклiнiчнi дослiдження та звiт про клiнiчнi випробування складаються за формами згiдно з додатками 29, 30 до цього Порядку та заповнюються вiдповiдно до Iнформацiї щодо заповнення звiту про доклiнiчнi дослiдження та Iнформацiї щодо заповнення звiту про клiнiчнi випробування згiдно з додатками 31, 32 до цього Порядку.".

     У зв'язку з цим абзаци шостий - двадцять третiй вважати вiдповiдно абзацами сьомим - двадцять четвертим;

     2) абзац перший пункту 5 викласти в такiй редакцiї:

     "5. Спецiалiзовану експертизу матерiалiв реєстрацiйного досьє на лiкарський засiб здiйснюють експерти з питань реєстрацiї Центру iз залученням позаштатних експертiв та консультантiв. Метою спецiалiзованої експертизи є складання вмотивованого висновку щодо ефективностi, безпеки та якостi лiкарського засобу, в тому числi пiдтвердження вiдповiдностi звiтiв про доклiнiчнi дослiдження та звiтiв про клiнiчнi випробування, наданих заявником, матерiалам реєстрацiйного досьє з наданням рекомендацiй щодо їх опублiкування на офiцiйному сайтi МОЗ i рекомендацiй до затвердження iнструкцiї для медичного застосування, тексту маркування упаковки готового лiкарського засобу i методiв контролю якостi лiкарського засобу (далi - МКЯ). Рекомендованi до затвердження МКЯ оформлюються окремим документом на пiдставi специфiкацiї/методiв контролю лiкарського засобу, якi розробленi та обґрунтованi результатами дослiджень, проведених заявником (виробником). Iнформацiя, наведена у МКЯ, має повнiстю вiдповiдати iнформацiї, яка мiститься у вiдповiдних роздiлах реєстрацiйного досьє, наданого заявником (виробником).";

     3) абзац одинадцятий пункту 7 викласти в такiй редакцiї:

     "За результатами експертизи реєстрацiйного досьє складається експертний звiт, на пiдставi якого надаються вмотивованi висновки щодо ефективностi, безпеки та якостi лiкарського засобу iз зазначенням пiдтвердження вiдповiдностi звiту про доклiнiчнi дослiдження та звiту про клiнiчнi випробування, наданих заявником, матерiалам реєстрацiйного досьє. Експерти з питань реєстрацiї вiдповiдних пiдроздiлiв Центру є вiдповiдальними за результати проведеної ними експертизи.";

     4) абзаци шостий - восьмий пункту 13 замiнити двома абзацами такого змiсту:

     "За наявностi зауважень Центру щодо оновлення iнформацiї з безпеки в iнструкцiї для медичного застосування на лiкарський засiб, поданий на перереєстрацiю, включаючи приведення iнструкцiї для медичного застосування генеричного лiкарського засобу у вiдповiднiсть до iнструкцiї/офiцiйно затвердженої iнформацiї для медичного застосування оригiнального (референтного) лiкарського засобу, допускається оновлення такої iнформацiї пiд час перереєстрацiї без зупинки експертних робiт шляхом надання додаткових матерiалiв без застосування процедури внесення змiн.

     За наявностi зауважень Центру про внесення змiн щодо ефективностi лiкарського засобу (фармаконагляду) до вiдповiдних документiв на лiкарський засiб, поданий на перереєстрацiю, цi змiни повиннi бути заявленi вiдповiдно до положень роздiлу VI Порядку пiсля завершення процедури перереєстрацiї.".

     4. У роздiлi V:

     1) пiдпункт 1 пункту 1 викласти в такiй редакцiї:

     "1) для державної реєстрацiї - вiдомостi за структурою, наведеною в додатку 5, звiт про доклiнiчнi дослiдження та звiт про клiнiчнi випробування для опублiкування на офiцiйному сайтi МОЗ за формами (додатки 29, 30). У разi пiдготовки реєстрацiйних матерiалiв на готовi лiкарськi засоби заявник має керуватися загальними вимогами до реєстрацiйного досьє, викладеними у додатку 6, з урахуванням вимог роздiлу III Порядку та додаткiв 7 - 11 (залежно вiд типу лiкарського засобу); для АФI - документи, зазначенi у додатку 12, структурованi згiдно з додатком 5 у частинах, що стосуються АФI;";

     2) у пунктах 9, 10 слова "або росiйську" виключити;

     3) у пiдпунктi 10.3 пункту 10:

     пiдпункт 4 виключити.

     У зв'язку з цим пiдпункт 5 вважати пiдпунктом 4;

     абзац сьомий виключити.

     У зв'язку з цим абзац восьмий вважати абзацом сьомим;

     4) в абзацi третьому пункту 11 слова ", або росiйською," виключити.

     5. У роздiлi VI:

     1) пункт 2 доповнити новим абзацом такого змiсту:

     "За бажанням заявника реєстрацiйнi матерiали зареєстрованих лiкарських засобiв можуть бути доповненi за процедурою внесення змiн до реєстрацiйних матерiалiв звiтом про доклiнiчнi дослiдження та звiтом про клiнiчнi випробування для опублiкування на офiцiйному сайтi МОЗ згiдно iз Законом України "Про лiкарськi засоби".";

     2) у пiдпунктi 2.4 пункту 2 слова "та/або росiйську" виключити;

     3) абзац восьмий пункту 4 викласти в такiй редакцiї:

     "копiя чинного реєстрацiйного посвiдчення (за потреби внесення змiн щодо безпеки застосування лiкарського засобу, поданого на перереєстрацiю, копiя чинного реєстрацiйного посвiдчення надається за наявностi)".

     6. Пункт 2 роздiлу VIII викласти в такiй редакцiї:

     "2. Пiсля узгодження iз заявником проектiв реєстрацiйних документiв Центр протягом 5 робочих днiв формує перелiки лiкарських засобiв, що пропонуються до державної реєстрацiї (перереєстрацiї) або внесення змiн до реєстрацiйних матерiалiв (далi - Перелiки), комплектує (за наявностi - вiдповiдно до процедури) висновки контрольними примiрниками (зi штампом Центру "Контрольний примiрник") документiв, зазначених у другому - четвертому абзацах пункту 1 цього роздiлу, звiтами про доклiнiчнi дослiдження та звiтами про клiнiчнi випробування, якi рекомендованi до опублiкування на офiцiйному сайтi МОЗ, i передає їх разом з Перелiками (у паперовому виглядi та на електронному носiї) та супровiдним листом до МОЗ.

     Iнформацiя про передання до МОЗ Перелiкiв з висновками щодо ефективностi, безпеки та якостi лiкарського засобу iз зазначенням пiдтвердження вiдповiдностi звiтiв про доклiнiчнi дослiдження та звiтiв про клiнiчнi випробування, наданих заявником, матерiалам реєстрацiйного досьє вноситься Центром до єдиної електронної бази даних.".

     7. У текстi Порядку слова та цифри "настанови СТ-Н МОЗУ 42-7.1:2014", "настанови СТ-Н МОЗУ 42-7.1:2014 (чинне видання)" замiнити словами та цифрами "чинної редакцiї настанови СТ-Н МОЗУ 42-7.2:2018".

     8. У додатках до Порядку:

     1) в абзацi третьому пiдпункту 1.8.2 пункту 1.8. роздiлу 1 додатка 6 слово "рослинний" виключити;

     2) у додатку 10:

     пiдпункт 1.1. пункту 1 викласти в такiй редакцiї:

     "1.1. Лiкарськi засоби, отриманi з плазми

     Положення модуля 3 можуть частково не застосовуватися до лiкарських засобiв, отриманих з кровi або плазми людини, для яких реєстрацiйне досьє, оформлене згiдно з вимогами, викладеними у пунктi 3.2 ЗТД для вихiдних матерiалiв, отриманих з кровi/плазми людини, може бути замiнено мастер-файлом на плазму (далi - ПМФ), оформленим вiдповiдно до цiєї частини.

     Принципи

     ПМФ - окремий документ, що не входить до реєстрацiйного досьє та мiстить усю вiдповiдну докладну iнформацiю про характеристики цiльної плазми людини, що використовується як вихiдний матерiал та/або сировина для виробництва субфракцiй / промiжних фракцiй, компонентiв допомiжних та активних речовин, якi є частиною лiкарського засобу.

     Кожний центр або установа, що займається фракцiонуванням / обробкою плазми людини, має пiдготувати та наповнювати свiжими даними набiр вiдповiдної докладної iнформацiї, про яку йдеться у ПМФ.

     Заявник, який реєструє лiкарський засiб, повинен надати до Центру ПМФ. У разi вже зареєстрованого лiкарського засобу з кровi/плазми заявник повинен надавати до Центру ПМФ. Якщо заявник не є власником ПМФ, власник повинен надати свiй мастер-файл заявнику для його подання до Центру. У будь-якому разi вiдповiдальнiсть за лiкарський засiб покладається на заявника.

     Центр у разi проведення експертизи реєстрацiйного досьє враховує сертифiкат вiдповiдностi на ПМФ, виданий МОЗ або уповноваженим регуляторним органом країни - виробника лiкарського засобу з кровi/плазми за результатами експертної оцiнки ПМФ. У будь-якому реєстрацiйному досьє на лiкарський засiб, що мiстить компоненти, отриманi з плазми людини, має бути посилання на ПМФ, який вiдповiдає саме тiй плазмi, що використовувалася як вихiдний матерiал/сировина.

     Змiст

     ПМФ має мiстити iнформацiю про плазму, що використовувалася як вихiдний матерiал/сировина, а саме:

     походження плазми:

     iнформацiя про центри або установи, у яких проводиться вiдбiр кровi/плазми, включаючи данi про проведенi iнспекцiї та отриману акредитацiю, а також епiдемiологiчнi данi про iнфекцiї, якi передаються через кров;

     iнформацiя про центри або установи, у яких проводиться дослiдження зразкiв донорської кровi i пулiв плазми, включаючи данi про проведенi iнспекцiї та отриману акредитацiю;

     критерiї вiдбору донорiв кровi/плазми;

     прийнята система, що дає можливiсть вiдстежити шлях кожного донорського зразка вiд закладу, де здiйснюється забiр кровi/плазми, до готового лiкарського засобу i навпаки;

     якiсть та безпека плазми:

     вiдповiднiсть монографiї Європейської фармакопеї або ДФУ;

     контроль вiдiбраної донорської кровi/плазми та пулiв на наявнiсть збудникiв iнфекцiй, включаючи опис методiв аналiзу та у разi пулiв плазми - данi з валiдацiї використаних методiв аналiзу;

     технiчнi характеристики контейнерiв для вiдбору кровi та плазми, включаючи iнформацiю про використанi розчини антикоагулянтiв;

     умови зберiгання та транспортування плазми;

     процедура будь-якого карантинного зберiгання та/або перiод карантину;

     характеристика пулу плазми;

     iнформацiя про систему взаємодiї мiж виробником одержаного з плазми лiкарського засобу та/або пiдприємством, що здiйснює фракцiонування/обробку плазми, з однiєї сторони, та центрами або установами з вiдбору кровi/плазми та контролю, з iншої сторони, яка визначає умови їхньої взаємодiї та погодження специфiкацiй.

     Додатково ПМФ має також мiстити перелiк лiкарських засобiв, отриманих з цiєї плазми, iнформацiю про реєстрацiю цих лiкарських засобiв або про те, що вони ще перебувають у процесi реєстрацiї, включаючи лiкарськi засоби, виготовленi для клiнiчних випробувань.

     Оцiнка та сертифiкацiя

     Заявник надає до Центру повне реєстрацiйне досьє, яке супроводжується окремим ПМФ.

     ПМФ на лiкарський засiб з кровi/плазми, що вироблений в Українi, пiдлягає експертнiй оцiнцi, яку проводить Центр.

     Для проведення такої оцiнки заявник подає до Центру ПМФ для проведення його оцiнки та заяву в одному примiрнику англiйською або українською мовою у паперовому виглядi або в електронному форматi на вибiр заявника. Центр приймає до розгляду ПМФ у день його подання заявником.

     Проведення оцiнки ПМФ включає такi етапи:

     перевiрка повноти та достовiрностi iнформацiї, що мiститься у ПМФ, вiдповiдно до вимог, визначених цим пiдпунктом, з урахуванням чинних на час проведення такої оцiнки норм законодавства України стосовно якостi та безпеки донорської кровi та її компонентiв;

     пiдготовка висновку експертної оцiнки ПМФ, здiйсненої Центром.

     Центр має право двiчi запитати у заявника додатковi данi та/або iнформацiю, необхiднi для проведення оцiнки ПМФ. Заявник має надати додатковi данi та/або iнформацiю згiдно iз зауваженнями Центру у строк до 30 робочих днiв або лист з обґрунтуванням строкiв, необхiдних для їх доопрацювання (не бiльше нiж 20 робочих днiв). Час, потрiбний для пiдготовки та подання додаткових даних та/або iнформацiї, не входить до строку проведення оцiнки ПМФ. Центр має прийняти доопрацьованi заявником матерiали у день звернення заявника.

     Строк проведення оцiнки ПМФ не може перевищувати 60 робочих днiв.

     У разi позитивного висновку за результатами здiйсненої Центром експертної оцiнки ПМФ на лiкарський засiб, що вироблений в Українi, МОЗ у десятиденний термiн затверджує Сертифiкат вiдповiдностi на мастер-файл на плазму (далi - Сертифiкат вiдповiдностi на ПМФ) згiдно iз додатком 28 до Порядку.

     У разi змiни даних, що зазначенi у ПМФ, такий ПМФ оновлюється та повторно сертифiкується вiдповiдно до вимог цього пiдпункту. Оновлений Сертифiкат вiдповiдностi на ПМФ долучається до матерiалiв реєстрацiйного досьє вiдповiдно до положень роздiлу VI Порядку. Умови для внесення таких змiн викладенi у роздiлi Б.V.а) додатка 17 до Порядку.

     Пiд час прийняття рiшення про реєстрацiю лiкарського засобу уповноважений орган має брати до уваги сертифiкацiю, повторну сертифiкацiю або змiни до ПМФ, що стосуються лiкарського засобу, який перебуває на стадiї реєстрацiї.";

     3) у додатку 17 слова та цифри "настанови СТ-Н МОЗУ 42-7.1:2014", "настанови СТ-Н МОЗУ 42-7.1:2014 (чинне видання)" замiнити словами та цифрами "чинної редакцiї настанови СТ-Н МОЗУ 42-7.2:2018";

     4) додаток 18 виключити.

     У зв'язку з цим додатки 19 - 28 вважати вiдповiдно додатками 18 - 27;

     5) пункт 3 додатка 20 викласти в такiй редакцiї:

     "3. Текст iнструкцiї для медичного застосування лiкарського засобу повинен бути викладений чiтко, українською мовою. За бажанням виробника/заявника поряд iз текстом українською мовою додатково текст iнструкцiї може дублюватися будь-якими iншими мовами за умови, що в текстах рiзними мовами буде наведено iдентичну iнформацiю.";

     6) пiдпункт 1.6.2 пiдпункту 1.6 пункту 1 додатка 23 викласти в такiй редакцiї:

     "1.6.2. Текст маркування викладається українською мовою. За бажанням виробника/заявника разом iз текстом маркування українською мовою додатково текст маркування може дублюватися будь-якими iншими мовами за умови, що в текстах рiзними мовами буде наведено iдентичну iнформацiю.";

     7) доповнити Порядок новими додатками 28 - 32, що додаються.

Генеральний директор Фармацевтичного директорату О. Комарiда

 

Додаток 28
до Порядку проведення експертизи реєстрацiйних матерiалiв на лiкарськi засоби, що подаються на державну реєстрацiю (перереєстрацiю), а також експертизи матерiалiв про внесення змiн до реєстрацiйних матерiалiв протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення
(пункт 4 роздiлу IV)

СЕРТИФIКАТ ВIДПОВIДНОСТI НА МАСТЕР-ФАЙЛ НА ПЛАЗМУ

N _______

Сертифiкат вiдповiдностi на мастер-файл на плазму видано за результатами позитивної оцiнки мастер-файлу на плазму, проведеної Державним пiдприємством "Державний експертний центр Мiнiстерства охорони здоров'я України".
Термiн дiї Сертифiката вiдповiдностi на мастер-файл на плазму необмежений.
Сертифiкат вiдповiдностi на мастер-файл на плазму залишається чинним доти, доки не буде проведена повторна оцiнка мастер-файлу на плазму згiдно iз встановленими вимогами.

Заявник та його мiсцезнаходження  
Перiод збирання даних  

Перелiк лiкарських засобiв, отриманих з плазми, щодо якої видано Сертифiкат вiдповiдностi на мастер-файл на плазму

 
 
Дата видачi ___ ____________ 20__ р.
______________________
(посада особи)
__________
(пiдпис)
________________________
(прiзвище, iнiцiали)

 

Додаток 29
до Порядку проведення експертизи реєстрацiйних матерiалiв на лiкарськi засоби, що подаються на державну реєстрацiю (перереєстрацiю), а також експертизи матерiалiв про внесення змiн до реєстрацiйних матерiалiв протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення
(пункт 4 роздiлу IV)

Звiт про доклiнiчнi дослiдження

1. Назва лiкарського засобу (за наявностi - номер реєстрацiйного посвiдчення):  
1) тип лiкарського засобу, за яким проводилася або планується реєстрацiя  
2) проведенi дослiдження [_] так [_] нi якщо нi, обґрунтувати
2. Фармакологiя:  
1) первинна фармакодинамiка  
2) вторинна фармакодинамiка  
3) фармакологiя безпеки  
4) фармакодинамiчнi взаємодiї  
3. Фармакокiнетика:
1) аналiтичнi методики та звiти щодо їх валiдацiї  
2) всмоктування  
3) розподiл  
4) метаболiзм  
5) виведення  
6) фармакокiнетичнi взаємодiї (доклiнiчнi)  
7) iншi фармакокiнетичнi дослiдження  
4. Токсикологiя:
1) токсичнiсть у разi одноразового введення  
2) токсичнiсть у разi повторних введень  
3) генотоксичнiсть:
in vitro
 
in vivo (включаючи додаткову оцiнку з токсикокiнетики)  
4) канцерогеннiсть:  
довгостроковi дослiдження  
короткостроковi дослiдження або дослiдження середньої тривалостi  
додатковi дослiдження  
5) репродуктивна токсичнiсть та токсичний вплив на розвиток потомства:  
вплив на фертильнiсть i раннiй ембрiональний розвиток  
ембрiотоксичнiсть  
пренатальна i постнатальна токсичнiсть  
дослiдження, при яких препарат уводиться потомству (нестатевозрiлим тваринам) та/або оцiнюється вiддалена дiя  
6) мiсцева переносимiсть  
7) додатковi дослiдження токсичностi:  
антигеннiсть (утворення антитiл)  
iмунотоксичнiсть  
дослiдження механiзмiв дiї  
лiкарська залежнiсть  
токсичнiсть метаболiтiв  
токсичнiсть домiшок  
iнше  
5. Висновки щодо доклiнiчного вивчення  
Заявник (власник реєстрацiйного посвiдчення)
____________________________________
(пiдпис)
____________________________________
(П. I. Б.)

 

Додаток 30
до Порядку проведення експертизи реєстрацiйних матерiалiв на лiкарськi засоби, що подаються на державну реєстрацiю (перереєстрацiю), а також експертизи матерiалiв про внесення змiн до реєстрацiйних матерiалiв протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення
(пункт 4 роздiлу IV)

Звiт про клiнiчне випробування

1. Назва лiкарського засобу (за наявностi - номер реєстрацiйного посвiдчення)  
2. Заявник  
3. Виробник  
4. Проведенi дослiдження: [_] так [_] нi якщо нi, обґрунтувати
1) тип лiкарського засобу, за яким проводилася або планується реєстрацiя  
5. Повна назва клiнiчного випробування, кодований номер клiнiчного випробування  
6. Фаза клiнiчного випробування  
7. Перiод проведення клiнiчного випробування з ___ ___ ___ по ___ ___ ___
8. Країни, де проводилося клiнiчне випробування  
9. Кiлькiсть дослiджуваних запланована:
фактична:
10. Мета та вториннi цiлi клiнiчного випробування  
11. Дизайн клiнiчного випробування  
12. Основнi критерiї включення  
13. Дослiджуваний лiкарський засiб, спосiб застосування, сила дiї  
14. Препарат порiвняння, доза, спосiб застосування, сила дiї  
15. Супутня терапiя  
16. Критерiї оцiнки ефективностi  
17. Критерiї оцiнки безпеки  
18. Статистичнi методи  
19. Демографiчнi показники дослiджуваної популяцiї (стать, вiк, раса, тощо)  
20. Результати ефективностi  
21. Результати безпеки  
22. Висновок (заключення)  
Заявник (власник реєстрацiйного посвiдчення)
____________________________________
(пiдпис)
____________________________________
(П. I. Б.)

 

Додаток 31
до Порядку проведення експертизи реєстрацiйних матерiалiв на лiкарськi засоби, що подаються на державну реєстрацiю (перереєстрацiю), а також експертизи матерiалiв про внесення змiн до реєстрацiйних матерiалiв протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення
(пункт 4 роздiлу IV)

IНФОРМАЦIЯ
щодо заповнення Звiту про доклiнiчнi дослiдження

     Звiти ДД заповнює заявник (власник реєстрацiйного посвiдчення) українською мовою на пiдставi даних, що наведенi в реєстрацiйному досьє.

     У пунктi 1 Звiту ДД зазначаються назва лiкарського засобу (за наявностi - номер реєстрацiйного посвiдчення), щодо якого подаються звiти про доклiнiчнi дослiдження. Для зареєстрованих лiкарських засобiв назва має вiдповiдати назвi у реєстрацiйному посвiдченнi, а також тип лiкарського засобу, за яким проводилася або планується реєстрацiя. У пiдпунктi 2 пункту 1 зазначається, чи проводились доклiнiчнi дослiдження? Якщо "нi", необхiдно зазначити, чому не проводилось ДД.

     У пунктi 2 зазначаються результати доклiнiчного вивчення фармакологiчних властивостей лiкарського засобу, що доводять його ефективнiсть з огляду на запропоноване використання людиною. Фармакологiчнi дослiдження включають дослiдження первинної фармакодинамiки, вторинної фармакодинамiки, фармакологiї безпеки та дослiдження фармакодинамiчних взаємодiй. У цьому пунктi зазначаються умови проведення дослiдження (in vitro, in vivo), вид тварин, експериментальна модель захворювання, дослiджуванi дози, шляхи введення та результати дослiджень, що представленi за кiлькiсними показниками (наприклад, кривими доза-ефект та/або час-ефект тощо). Результати експерименту мають бути чiтко викладеними, їх статистична достовiрнiсть - доведена.

     У пiдпунктах 1, 2 зазначаються результати вивчення первинної та вторинної фармакодинамiки лiкарського засобу, що характеризують його загальну фармакологiчну дiю i наявнiсть побiчних реакцiй.

     У пiдпунктi 3 зазначаються результати дослiдження з фармакологiї безпеки, що визначають вплив дослiджуваного лiкарського засобу на життєво важливi функцiї органiзму лабораторних тварин: серцево-судинну, дихальну та центральну нервову системи. Додатково зазначається потенцiйна дiя лiкарського засобу на сечовидiльну систему, вегетативну нервову систему, шлунково-кишковий тракт та iншi системи (кiстково-м'язова, ендокринна, iмунна).

     У пiдпунктi 4 зазначаються результати дослiдження фармакодинамiчних взаємодiй, що характеризують вплив одного лiкарського засобу на фармакологiчну активнiсть iншого на рiвнi рецепторiв або медiаторiв, у разi незмiнної концентрацiї лiкарського засобу у плазмi.

     У пунктi 3 зазначаються результати фармакокiнетичних дослiджень, якi включають аналiз усiх процесiв, що вiдбуваються з дiючою речовиною i його метаболiтами в органiзмi, та охоплюють вивчення всмоктування, розподiлу, бiотрансформацiї (метаболiзму) та виведення цих дiючих речовин. Також зазначаються вид дослiджуваних тварин, дослiджуванi дози, шляхи та кратнiсть введення (одноразове чи повторне) лiкарського засобу. Результати експерименту мають бути чiтко викладеними, їх статистична достовiрнiсть - доведена.

     У пунктi 4 зазначаються результати токсикологiчних дослiджень щодо потенцiйної токсичностi лiкарського засобу, ризику для здоров'я або небажаних токсичних проявiв, що можуть виникнути пiд час його використання людиною з дотриманням рекомендованих умов застосування.

     У пiдпунктi 1 зазначаються результати дослiдження токсичностi у разi одноразового введення, включаючи якiсний i кiлькiсний аналiзи токсичних проявiв, що можуть виникнути внаслiдок одноразового введення дiючої речовини, яка мiститься в лiкарському засобi у таких пропорцiях i фiзико-хiмiчному станi, як i в готовому лiкарському засобi. Крiм того, надається iнформацiя про види тварин, що дослiджувалися, дози, шляхи введення лiкарського засобу тощо.

     У пiдпунктi 2 зазначаються результати дослiдження токсичностi у разi повторного (багаторазового) введення, що виявляють будь-якi фiзiологiчнi та/або патологоанатомiчнi змiни, якi виникли внаслiдок багаторазового введення дiючої речовини або комбiнацiї дiючих речовин, та визначають, як цi змiни залежать вiд дози. У цьому пiдпунктi також зазначаються види тварин, що дослiджувалися, дози, шляхи введення лiкарського засобу, тривалiсть дослiджень тощо.

     Залежно вiд показань для застосування лiкарського засобу може виникнути потреба зазначити результати проведення додаткового дослiдження - дослiдження на статевонезрiлих (ювенiльних) тваринах.

     У пiдпунктi 3 зазначаються результати дослiдження генотоксичних властивостей, а саме виявлення порушень, якi може спричинити дiюча речовина в генетичному матерiалi окремого органiзму (in vivo) або в клiтинах (in vitro). Набiр тестiв для дослiдження генотоксичної дiї мiстить тест генних мутацiй у бактерiй, цитогенетичну оцiнку хромосомних порушень у клiтинах ссавцiв in vitro або аналiз генних мутацiй у клiтинах лiмфоми мишi in vitro, тест in vivo хромосомних порушень в клiтинах гематопоезу гризунiв.

     У пiдпунктi 4 зазначаються результати дослiдження канцерогенного впливу лiкарського засобу, а також вид тварин, що дослiджувалися, дози, шляхи введення та тривалiсть таких дослiджень (довгостроковi, короткостроковi).

     У пiдпунктi 5 зазначаються результати дослiдження впливу лiкарського засобу на репродуктивну функцiю статевозрiлих самцiв i самиць, дослiдження його токсичного та тератогенного впливу на потомство на всiх стадiях розвитку вiд зачаття до статевої зрiлостi, а також латентних ефектiв, коли дослiджуваний лiкарський засiб застосовувався для лiкування вагiтних самиць. Також зазначаються види тварин, що дослiджувалися, дози, шляхи введення лiкарського засобу, тривалiсть дослiджень тощо.

     У пiдпунктi 6 зазначаються результати дослiдження мiсцевої переносимостi, що характеризують мiсцеву дiю лiкарського засобу (дiючих i допомiжних речовин) на тканини органiзму в тих дiлянках, що можуть контактувати з лiкарським засобом унаслiдок його введення у разi клiнiчного застосування. Дослiдження мiсцевої переносимостi проводиться з використанням лiкарського засобу, розробленого для застосування людиною.

     У разi дослiдження хiмiчних речовин, що застосовуються мiсцево (наприклад, дермальнi/нашкiрнi, ректальнi, вагiнальнi), у цьому пiдпунктi зазначаються результати дослiдження їх сенсибiлiзуючої дiї.

     У пiдпунктi 7 зазначаються результати дослiдження антигенних властивостей лiкарського засобу (утворення антитiл), його iмунотоксичностi, механiзму дiї, лiкарської залежностi, токсичностi метаболiтiв i домiшок. Також надається iнформацiя про види дослiджуваних тварин, дози, шляхи введення лiкарського засобу, тривалiсть дослiджень тощо.

     У пунктi 5 надається узагальнюючий висновок щодо доклiнiчного вивчення лiкарського засобу, що включає результати всiх доклiнiчних дослiджень, якi проводилися на етапi розробки цього препарату.

 

Додаток 32
до Порядку проведення експертизи реєстрацiйних матерiалiв на лiкарськi засоби, що подаються на державну реєстрацiю (перереєстрацiю), а також експертизи матерiалiв про внесення змiн до реєстрацiйних матерiалiв протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення
(пункт 4 роздiлу IV)

IНФОРМАЦIЯ
щодо заповнення Звiту про клiнiчне випробування

     Звiт КВ заповнює заявник (власник реєстрацiйного посвiдчення) українською мовою на пiдставi даних, що наведенi в реєстрацiйному досьє.

     Якщо необхiдно навести результати декiлькох клiнiчних випробувань лiкарського засобу, потрiбно заповнити на кожне клiнiчне випробування окремий Звiт КВ та надати кожному Звiту КВ порядковий номер.

     Дати в Звiтi КВ заповнюються в такому порядку: число, мiсяць, рiк.

     У пунктi 1 зазначається назва лiкарського засобу, щодо якого подається звiт про клiнiчне випробування (за наявностi - номер реєстрацiйного посвiдчення). Назва лiкарського засобу має вiдповiдати назвi у реєстрацiйному посвiдченнi.

     У пунктi 2 зазначається заявник / власник реєстрацiйного посвiдчення.

     У пунктi 3 зазначається виробник лiкарського засобу.

     У пунктi 4 зазначається, чи проводилися клiнiчнi дослiдження. Якщо не проводилися, слiд зазначити, чому не проводилося КВ. У пiдпунктi 1 зазначається тип лiкарського засобу, за яким проводилася або планується реєстрацiя.

     У пунктi 5 зазначаються повна назва клiнiчного випробування та кодований номер протоколу клiнiчного випробування, привласнений спонсором, остання версiя i дата.

     У пунктi 6 зазначається фаза клiнiчного випробування - I, II, III, IV (для генеричних лiкарських засобiв - дослiдження бiоеквiвалентностi або порiвняльне клiнiчне випробування).

     У пунктi 7 зазначається перiод часу, впродовж якого проводилося клiнiчне випробування.

     У пунктi 8 зазначаються усi країни, де проводилося це клiнiчне випробування.

     У пунктi 9 зазначаються загальна кiлькiсть дослiджуваних, яких спонсор клiнiчного випробування планував залучити до клiнiчного випробування, вiдповiдно до протоколу дослiдження та загальна фактична кiлькiсть дослiджуваних.

     У пунктi 10 наводяться основна мета та вториннi цiлi дослiдження.

     У пунктi 11 зазначається дизайн клiнiчного випробування (наприклад, рандомiзоване плацебо - контрольоване подвiйне слiпе дослiдження). Також приклади дизайну дослiдження включають паралельний, перехресний, факторiальний тощо.

     У пунктi 12 необхiдно зазначити контингент пацiєнтiв та використанi критерiї їх включення - характеристики, якими повиннi володiти потенцiйнi учасники для участi в клiнiчних випробуваннях (вiковий дiапазон, стать, основне та супутнi захворювання тощо).

     У пунктi 13 зазначаються назва дослiджуваного лiкарського засобу, спосiб застосування та сила дiї. Якщо на момент проведення клiнiчного випробування була вiдсутня торговельна назва, необхiдно зазначити код, привласнений спонсором, який використовувався для iдентифiкацiї дослiджуваного лiкарського засобу в документацiї клiнiчного дослiдження. Також необхiдно зазначити мiжнародну непатентовану назву або запропоновану мiжнародну непатентовану назву, якщо вона була на момент проведення клiнiчного випробування.

     У пунктi 14 зазначаються назва препарату порiвняння, спосiб застосування та сила дiї. Також необхiдно зазначити мiжнародну непатентовану назву препарату порiвняння. Якщо використовувалося плацебо, необхiдно це зазначити.

     У пунктi 15 зазначаються лiкарськi засоби (фармакотерапевтична група), якi було дозволено приймати (крiм дослiджуваного лiкарського засобу) пiд час участi в клiнiчному випробуваннi.

     У пунктi 16 зазначається, за якими критерiями оцiнювалася ефективнiсть дослiджуваного лiкарського засобу.

     У пунктi 17 зазначається, за якими критерiями оцiнювалася безпека дослiджуваного лiкарського засобу.

     У пунктi 18 наводяться статистичнi методи, що були застосованi для оцiнки результатiв клiнiчного випробування.

     У пунктi 19 зазначаються основнi демографiчнi показники дослiджуваної популяцiї, зокрема стать, вiк, раса, тощо.

     У пунктi 20 заявник наводить результати аналiзу ефективностi, при цьому необхiдно вiдобразити вiдмiннiсть величини ефекту препаратiв разом з вiдповiдними довiрчими iнтервалами, а також результати перевiрки гiпотези, якщо вона проводилася. Необхiдно стисло викласти основнi висновки щодо ефективностi дослiджуваного лiкарського засобу, розглядаючи первиннi та вториннi кiнцевi точки.

     У пунктi 21 заявнику необхiдно надати загальну оцiнку безпеки дослiджуваного лiкарського засобу, придiливши особливу увагу серйозним побiчним реакцiям, що призвели до смертi або вiдмiни лiкування дослiджуваним препаратом.

     У пунктi 22 зазначаються загальнi результати дослiдження, також необхiдно стисло описати спiввiдношення "користь-ризик". Висновок не має бути простим повторюванням опису результатiв, у ньому не можна зазначати нових даних. В заключеннi необхiдно точно зазначити всi новi або непередбаченi явища, прокоментувати їх вагомiсть та обговорити всi потенцiйнi проблеми. Слiд обговорити клiнiчну узгодженiсть та значення результатiв в свiтлi iнших наявних даних. Необхiдно зазначити кожну особливу перевагу або особливi застереження, якi слiд враховувати щодо окремих пацiєнтiв або груп ризику, а також всi висновки, що мають значення для проведення дослiджень в майбутньому.

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.