принцип классификации товаров
Прошу подсказать: есть продукция, на которую, скажем, нет прямого и четкого кода (т.е. она попадает куда-то там в ..."інші"). мы, как импортеры знаем, конечно, сферу применения товара и стремимся классифицировать его в соответствии с этим. в принципе, товар можно классифицировать и по материалу, но прямого кода тоже нет (тоже "інші"). пожалуйста, подскажите, какой принцип классификации главенствует: по назначению или по материалу? заранее большое спасибо за разъяснения!
Таможенный Брокер: вт, Лютий 09, 2010 16:22 5
Anatol: вт, Лютий 09, 2010 18:03
ПРОЧТИ, ВЫУЧИ, ПЕРЕДАЙ ТОВАРИЩУ ПО ОКОПУ... ОСНОВНI ПРАВИЛА IНТЕРПРЕТАЦIЇ КЛАСИФIКАЦIЇ ТОВАРIВ Класифiкацiя товарiв в Українськiй класифiкацiї товарiв зовнiшньоекономiчної дiяльностi повинна здiйснюватися за такими правилами. ПРАВИЛО 1 Назви роздiлiв, груп та пiдгруп наводяться лише для зручностi користування. Для юридичних цiлей класифiкацiя товарiв проводиться виходячи з найменувань товарних позицiй i вiдповiдних примiток до роздiлiв чи груп i, якщо такi тексти назв та примiтки не вимагають iншого, вiдповiдно до таких положень. Пояснення I. УКТЗЕД являє собою систематизований перелiк товарiв мiжнародної торгiвлi. Цi товари згрупованi в нiй у роздiли, групи i пiдгрупи, якi мають назви, що вказують у гранично стислiй формi категорiї чи типи охоплюваних товарiв. Проте в багатьох випадках у роздiлi чи групi класифiкується така рiзноманiтнiсть i кiлькiсть товарiв, що всiх їх неможливо охопити чи перелiчити конкретно в назвах. II. Правило 1 тому починається зi застереження, що цi назви наводяться "лише для зручностi використання в роботi". Отже, вони не надають класифiкацiї юридичної сили. III. Друга частина цього Правила говорить про те, що класифiкацiю слiд проводити: а) вiдповiдно до назв товарних позицiй i вiдповiдних примiток до роздiлiв чи груп, б) якщо в цих назвах чи Примiтках не застережене iнше, то вiдповiдно до положень Правил 2, 3, 4 i 5, де це прийнятно. IV. Положення III а) є очевидним, i багато товарiв класифiкуються в УКТЗЕД без подальшого звернення до Правил iнтерпретацiї (наприклад, живi конi (товарна позицiя 0101), фармацевтичнi товари, застереженi в Примiтцi 4 до групи 30 (товарна позицiя 3006). V. У положеннi III б) вираз "якщо в цих назвах чи Примiтках не застережене iнше" цiлком недвозначно означає, що тексти назв товарних позицiй i Примiтки до роздiлiв чи груп є прiоритетними, тобто враховуються в першу чергу для класифiкацiї товару. Наприклад, у Примiтках до групи 31 ставиться умова, що до певних товарних позицiй вiдносяться лише визначенi товари. Отже, цi товарнi позицiї не можуть бути розширенi для того, щоб включити в них товари, якi iнакше могли б потрапити до них вiдповiдно до Правила 2 б). ПРАВИЛО 2 а) будь-яке посилання у найменуваннi товарної позицiї на будь-який товар стосується також некомплектних чи незавершених товарiв, за умови, що вони мають основнi характеристики комплектних чи завершених товарiв. Це Правило застосовується при посиланнi на комплектний чи завершений товар (чи такий, що класифiкується як комплектний чи завершений згiдно з цим Правилом), поданий незiбраним чи розiбраним; б) будь-яке посилання у найменуваннi товарної позицiї на будь-який матерiал чи речовину стосується також сумiшей або сполучень цього матерiалу чи речовини з iншими матерiалами чи речовинами. Будь-яке посилання на товар з певного матерiалу чи речовини розглядається як посилання на товари, якi повнiстю або частково складаються з цього матерiалу чи речовини. Класифiкацiя товарiв, якi складаються бiльше нiж з одного матерiалу чи речовини, проводиться вiдповiдно до Правила 3. Пояснення ПРАВИЛО 2 а) (некомплектнi чи незавершенi товари) I. Перша частина Правила 2 а) розширює змiст будь-якої товарної позицiї, до якої вiдноситься конкретний товар, для включення в неї не тiльки комплектного виробу, але i некомплектного чи незавершеного виробу, за умови, що в поданому виглядi цей вирiб має основнi властивостi комплектного чи готового виробу. II. Положення цього Правила також поширюються на заготовки, якщо вони не видiленi в конкретну товарну позицiю. Термiн "заготовка" означає вирiб, не готовий для безпосереднього використання, що має приблизну форму або контури готового виробу чи частини, i який може бути використаний, крiм виняткових випадкiв, лише для дороблення в готовий вирiб чи частину. Напiвфабрикати, що ще не мають властивої форми готових виробiв (такi як прутки, диски, труби i т.д.), не розглядаються як "заготовки". III. Беручи до уваги змiст товарних позицiй роздiлiв I-IV, цю частину Правила, звичайно, не застосовують до товарiв цих роздiлiв. Деякi випадки, що пiдпадають пiд це Правило, згадуються в Загальних положеннях до роздiлiв чи груп (наприклад, роздiл XVI та групи 61, 62, 86, 87 i 90). ПРАВИЛО 2 а) (товари, поданi нескладеними чи розiбраними) V. Друга частина Правила 2 а) передбачає, що комплектнi чи завершенi (готовi) вироби, поданi нескладеними чи розiбраними, класифiкуються в тих же товарних позицiях, що i складенi вироби. Таке подання товарiв, звичайно, пов\'язане з вимогами пакування, вантажно-розвантажувальних робiт (операцiй) чи транспортування. VI. Це Правило також стосується некомплектних чи незавершених виробiв, поданих розiбраними чи нескладеними, за умови, що вони розглядаються як комплектнi чи завершенi виробництвом вироби згiдно з першою частиною цього Правила. VII. Вiдповiдно до цього Правила, термiн "товари, поданi нескладеними чи розiбраними" означає вироби, компоненти яких повиннi складатися за допомогою простих крiпильних виробiв (ґвинтiв, гайок, болтiв та iн.) або, наприклад, клепанням чи зварюванням, за умови, що для цього потрiбнi лише простi складальнi операцiї. Нескладенi компоненти виробу, що перевищують ту кiлькiсть, яка потрiбна для складання цього виробу, потрiбно класифiкувати окремо. VIII. Випадки, що пiдпадають пiд дiю цього Правила, згаданi в Загальних положеннях до роздiлiв чи груп (наприклад, роздiл XVI та групи 44, 86, 87 i 89). IX. Беручи до уваги змiст товарних позицiй роздiлiв I-VI, цю частину Правила, звичайно, не застосовують до товарiв цих роздiлiв. ПРАВИЛО 2 б) (сумiшi та сполучення матерiалiв чи речовин) Х. Правило 2 б) стосується сумiшей i сполучень матерiалiв чи речовин та товарiв, виготовлених iз двох або бiльше матерiалiв чи речовин. Воно стосується товарних позицiй, в яких вказується матерiал чи речовина (наприклад, товарна позицiя 0503 - кiнський волос), та товарних позицiй, в яких вказується товар з конкретного матерiалу чи речовини (наприклад, товарна позицiя 4503 - вироби з натуральної пробки). Слiд зазначити, що це Правило застосовується лише в тому випадку, якщо в цих товарних позицiях чи Примiтках до роздiлiв чи груп не застережене iнше (наприклад, товарна позицiя 1503 - лярд-стеарин, незмiшаний ). Готовi сумiшi, описанi як такi в Примiтках до роздiлiв чи груп або в товарнiй позицiї, слiд класифiкувати вiдповiдно до Правила 1. XI. Суть цього Правила є в розширеннi будь-якої товарної позицiї стосовно матерiалу чи речовини, включаючи сумiшi або сполучення цього матерiалу чи речовини з iншими матерiалами чи речовинами. Дiя цього Правила також у розширеннi будь-якої товарної позицiї стосовно товарiв, виготовлених з цього матерiалу чи речовини, включаючи товари, виготовленi частково з цього матерiалу чи речовини. XII. Це однак розширює товарну позицiю не настiльки, щоб включати в неї товари, якi вiдповiдно до Правила 1 не можна розглядати як такi, що вiдповiдають опису в цiй товарнiй позицiї; це вiдбувається тодi, коли добавка iншого матерiалу чи речовини позбавляє цi товари розпiзнавальної ознаки тих видiв товарiв, що згаданi в цiй товарнiй позицiї. XIII. Як наслiдок з цього Правила, сумiшi i сполучення матерiалiв чи речовин та товари, виготовленi з бiльше нiж одного матерiалу чи речовини, якщо вони, на перший погляд, можуть бути вiднесенi до двох чи бiльше товарних позицiй, повиннi класифiкуватися згiдно з принципами Правила 3. ПРАВИЛО 3 У разi коли згiдно з Правилом 2 б) або з будь-яких iнших причин товари на перший погляд можна вiднести до двох або бiльше товарних позицiй, класифiкацiя таких товарiв проводиться таким чином: а) перевага надається тiй товарнiй позицiї, яка бiльш конкретно описує товар у порiвняннi з найменуваннями товарних позицiй, що дають бiльш загальний опис. Однак, коли кожна з двох або бiльше товарних позицiй стосується лише частини матерiалiв чи речовин, якi входять до складу сумiшi чи багатокомпонентного товару, або лише до окремих частин товарiв, що надходять у продаж у наборi, призначеному для роздрiбної торгiвлi, тодi цi товарнi позицiї розглядаються рiвнозначними щодо цього товару, навiть якщо одна з них має повнiший або бiльш точний опис товару; б) сумiшi, багатокомпонентнi вироби, якi складаються з рiзних матерiалiв або виробленi з рiзних компонентiв, i товари, що надходять у продаж у наборах для роздрiбної торгiвлi, класифiкацiя яких не може проводитися вiдповiдно до Правила 3 а), класифiкуються вiдповiдно до матерiалу чи складових, якi визначають основний характер цих товарiв, за умови, що цей критерiй можна застосувати; в) товари, класифiкацiю яких не можна провести вiдповiдно до Правила 3 а) або 3 б), класифiкуються у товарнiй позицiї з найбiльшим порядковим номером серед товарних позицiй, якi розглядаються. Пояснення I. Це Правило передбачає три методи класифiкацiї товарiв, якi, на перший погляд, можуть бути вiднесенi до двох чи бiльше товарних позицiй, або згiдно з умовами Правила 2 б), або за будь-якої iншої причини. Цi методи застосовуються в тiй послiдовностi, в якiй вони наведенi в цьому Правилi. Отже, Правило 3 б) застосовується лише тодi, коли Правило 3 а) не пiдходить для класифiкацiї, а якщо й Правила 3 а) та 3 б) не пiдходять, то застосовується Правило 3 в). Отже, черговiсть застосування методiв класифiкацiї така: а) точний опис товару; б) розпiзнавальна ознака; в) товарна позицiя, що йде останньою в порядку зростання кодiв. II. Це Правило може застосовуватися лише за умови, що в текстах товарних позицiй або в Примiтках до роздiлiв чи груп не зазначене iнше. Наприклад, Примiтка 4 б) до групи 97 вимагає, щоб товари, що пiдходять за описом як до товарних позицiй 9701-9705, так i до товарної позицiї 9706, класифiкувалися в однiй з попереднiх товарних позицiй. Такi товари повиннi класифiкуватися вiдповiдно до Примiтки 4 б) до групи 97, а не вiдповiдно до цього Правила. ПРАВИЛО 3 а) III. Перший метод класифiкацiї наводиться в Правилi 3 а), вiдповiдно до якого товарнiй позицiї, що забезпечує найбiльш конкретний опис товарiв, надається перевага перед товарною позицiєю, що дає бiльш загальний опис. IV. Недоцiльно встановлювати жорсткi правила, вiдповiдно до яких можна визначити, чи дає одна товарна позицiя бiльш конкретний опис товару, нiж iнша, але в цiлому слiд зазначити, що: а) товар бiльш конкретно характеризується за його назвою, нiж за назвою групи товарiв (наприклад, електробритви i машинки для стрижки волосся з умонтованим електродвигуном включенi в товарну позицiю 8510, а не в товарну позицiю 8508 як ручнi електромеханiчнi iнструменти чи в товарну позицiю 8509 як електромеханiчнi побутовi апарати з умонтованим електродвигуном); б) якщо товари вiдповiдають опису, що бiльш чiтко iдентифiкує їх, то цей опис є конкретнiшим нiж той, за яким iдентифiкацiя менш повна. Прикладами останньої категорiї товарiв є: 1) текстильнi килимки для салону автомобiля слiд класифiкувати не як частини та пристрої для автомобiля в товарнiй позицiї 8708, а в товарнiй позицiї 5703, де вони бiльш точно описанi як килими; 2) не укладене в раму безпечне скло зi змiцненого (загартованого) чи багатошарового скла певної форми для застосування в лiтаках слiд класифiкувати не в товарнiй позицiї 8803 як частину виробiв товарної позицiї 8801 чи 8802, а в товарнiй позицiї 7007, де воно бiльш точно описано як безпечне скло. V. Але якщо в двох чи бiльше товарних позицiях згадується лише частина матерiалiв чи речовин, що входять до складу сумiшей чи багатокомпонентних виробiв, або лише частина виробiв у наборi для роздрiбної торгiвлi, то цi товарнi позицiї слiд розглядати як рiвнозначнi конкретнi описи цих товарiв, навiть якщо одна з них дає бiльш повний i конкретний опис, нiж iншi. У таких випадках класифiкацiя товарiв повинна здiйснюватися за Правилом 3 б) чи 3 в). ПРАВИЛО 3 б) VI. Другий метод стосується тiльки: i) сумiшей; ii) багатокомпонентних товарiв, складених з рiзних матерiалiв; iii) багатокомпонентних товарiв, складених з рiзних компонентiв; iv) товарiв, що входять у набiр для роздрiбної торгiвлi. Вiн використовується лише в тому разi, якщо Правило 3 а) не прийнятно. VII. У всiх цих випадках товари повиннi класифiкуватися так, начебто вони складаються лише з матерiалу чи компонента, що надає їм основної розпiзнавальної ознаки в тiй мiрi, в якiй цей критерiй застосовний. VIII. Основна розпiзнавальна ознака (критерiй) може визначатися рiзними чинниками залежно вiд виду товару. Вона може, наприклад, визначатися природою матерiалу чи компонента, його об\'ємом, кiлькiстю, масою, вартiстю або роллю, що вiдiграє цей матерiал чи компонент у використаннi товару. IX. Застосовуючи це Правило до багатокомпонентних товарiв, виготовлених з рiзних компонентiв, слiд брати до уваги не тiльки тi товари, в яких цi компоненти приєднанi один до одного, утворюючи практично нерозривне цiле, але i товари з роздiльними компонентами, за умови, що цi компоненти пристосованi один до одного, доповнюють один одного та узятi разом утворюють одне цiле, що звичайно не дозволяє виставляти їх для продажу як окремi частини. Прикладами останньої категорiї товарiв є: 1) попiльнички, якi складаються з пiдставки, що включає змiнну чашу для попелу; 2) стелажi для домашнього зберiгання спецiй, якi складаються зi спецiальної рами (звичайно дерев\'яної) i вiдповiдної кiлькостi порожнiх мiсткостей для спецiй визначеної форми i розмiру. Компоненти таких багатокомпонентних товарiв, як правило, укладаються в загальне упакування. Х. Застосовуючи це Правило, слiд враховувати, що термiн "товари, що надходять у продаж у наборах для роздрiбної торгiвлi" стосується товарiв, якi: а) складаються принаймнi з двох рiзних виробiв, якi, на перший погляд, класифiкуються у рiзних товарних позицiях. З цiєї причини, наприклад, шiсть виделок для фанд\'ю не можуть розглядатися як набiр з погляду застосування цього Правила; б) складаються з компонентiв, зiбраних разом з метою задовольнити конкретну потребу чи виконати певну роботу; в) пакованi так, що не вимагають перепакування для продажу споживачевi (наприклад, у коробках чи ящиках). Цей термiн, отже, означає набори, що складаються, наприклад, з рiзних харчових продуктiв, призначених для використання разом пiд час приготування готової до вживання страви. Приклади наборiв, що можуть класифiкуватися вiдповiдно до Правила 3 б): 1. а. Набори, що складаються з бутерброда з яловичиною, з сиром чи без нього в здобнiй булочцi (товарна позицiя 1602), упакованi з картопляними чiпсами (смаженими у фритюрi) (товарна позицiя 2004): класифiкуються в товарнiй позицiї 1602. 1. б. Набори, компоненти яких призначенi для спiльного використання пiд час приготування спагетi, що мiстять пакет сирих спагетi (товарна позицiя 1902), маленький пакет тертого сиру (товарна позицiя 0406) i маленьку консервну баночку томатного соусу (товарна позицiя 2103), упакованi в картонну коробку: класифiкуються в товарнiй позицiї 1902. Правило, проте, не поширюється на набори продуктiв, упакованих разом, i якi складаються, наприклад, з: - банки креветок (товарна позицiя 1605), банки гусячої печiнки (товарна позицiя 1602), банки сиру (товарна позицiя 0406), банки бекону скибочками (товарна позицiя 1602) i банки ковбасок (товарна позицiя 1601); - пляшки спиртного напою товарної позицiї 2208 i пляшки вина товарної позицiї 2204. Для цих двох прикладiв, а також для подiбних до них продовольчих наборiв кожен продукт слiд класифiкувати окремо у вiдповiднiй йому товарнiй позицiї. 2. Набори для перукаря, що складаються з електричної машинки для стрижки (товарна позицiя 8510), гребiнця (товарна позицiя 9615), пари ножиць (товарна позицiя 8213), щiтки (товарна позицiя 9603) i рушника з тканини (товарна позицiя 6302), покладенi в шкiряний футляр (товарна позицiя 4202), класифiкуються в товарнiй позицiї 8510. 3. Креслярськi набори, що складаються з лiнiйки (товарна позицiя 9017), дискового калькулятора (товарна позицiя 9017), транспортира (товарна позицiя 9017), олiвця (товарна позицiя 9609) i стругачки для олiвцiв (товарна позицiя 8214), покладенi в пластмасовий пенал (товарна позицiя 4202): класифiкуються в товарнiй позицiї 9017. Для згаданих вище наборiв класифiкацiя проводиться за одним чи декiлькома разом узятих компонентiв, якi можуть розглядатися як такi, що надають набору в цiлому його основну розпiзнавальну ознаку. XI. Це Правило не застосовується до товарiв, що складаються з окремо упакованих складових частин, поданих разом, необов\'язково в одному загальному упакуваннi, у визначених кiлькiсних спiввiдношеннях для промислового виробництва, наприклад, напоїв. ПРАВИЛО 3 в) XII. Коли товари неможливо класифiкувати вiдповiдно до Правила 3 а) чи 3 б), їх слiд класифiкувати в останньої за зростанням кодiв товарнiй позицiї, серед тих, якi в однаковiй мiрi прийнятнi для розгляду пiд час класифiкацiї цих товарiв. ПРАВИЛО 4 Товари, якi не можуть бути класифiкованi згiдно з наведеними вище Правилами, класифiкуються у товарнiй позицiї, яка вiдповiдає найбiльш подiбним товарам, що розглядаються. Пояснення I. Це Правило поширюється на товари, якi не можуть бути класифiкованi за Правилами 1-3. Воно передбачає класифiкацiю цих товарiв у товарнiй позицiї, до якої вiдносяться найбiльш подiбнi до них товари. II. Пiд час класифiкацiї за Правилом 4, поданi товари потрiбно зiставити з схожими (аналогiчними) товарами для того, щоб визначити тi товари, до яких першi найбiльш подiбнi. Поданi товари класифiкуються в тiй же товарнiй позицiї, що й товари, до яких вони найбiльш подiбнi. III. Схожiсть (подiбнiсть) товарiв може залежати вiд багатьох чинникiв, таких як вигляд, властива особливiсть, призначення. ПРАВИЛО 5 На додаток до наведених Правил для зазначених нижче товарiв застосовуються такi правила: а) футляри для фотоапаратiв, музичних iнструментiв, зброї, креслярського приладдя, прикрас, а також подiбна тара (упаковка), яка має особливу форму i призначена для зберiгання вiдповiдних виробiв або наборiв виробiв, придатних для довготермiнового використання, i подана разом з виробами, для яких вона призначена, класифiкуються разом з упакованими у них виробами. Однак ця вимога не поширюється на тару (упаковку), яка становить разом з виробами одне цiле i надає останньому iстотно iнший характер; б) вiдповiдно до зазначеного вище Правила 5 а) пакувальний матерiал та пакувальнi контейнери, що поставляються разом з товарами, слiд класифiкувати разом, якщо вони вiдносяться до такого типу упаковки, яка використовується для упакування цих товарiв. Однак це положення є необов\'язковим у разi, коли цi пакувальнi матерiали або контейнери придатнi для повторного використання. Пояснення ПРАВИЛО 5 а) (футляри, коробки та аналогiчнi контейнери) I. Це Правило поширюється лише на такi контейнери, якi: 1) мають особливу форму або пiдiгнанi так, щоб мiстити конкретний вирiб чи набiр виробiв, тобто вони сконструйованi спецiально для конкретного виду виробу. Деякi з контейнерiв повторюють форму виробу, який вони мiстять; 2) придатнi для тривалого використання, тобто вони мають таку ж довговiчнiсть, як i самi вироби, для яких вони призначенi. Цi контейнери служать також для забезпечення збереженостi виробiв, коли вони не використовуються (наприклад, пiд час перевезення чи зберiгання). Цi критерiї вiдрiзняють їх вiд звичайного упакування; 3) поданi разом з виробами, для яких вони призначенi, незалежно вiд того, що самi вироби можуть бути упакованi окремо для зручностi транспортування. Поданi окремо, цi контейнери класифiкують у вiдповiдних їм товарних позицiях; 4) являють собою контейнери такого виду, що звичайно продаються разом з вiдповiдним виробом; 5) не додають цiлому основної властивостi. II. Прикладами контейнерiв, поданих разом з призначеними для них виробами, якi слiд класифiкувати вiдповiдно до цього Правила, є: 1) футляри i коробочки для ювелiрних виробiв (товарна позицiя 7113); 2) футляри для електробритв (товарна позицiя 8510); 3) футляри для бiноклiв i телескопiв (товарна позицiя 9005); 4) футляри та чохли для музичних iнструментiв (наприклад, товарна позицiя 9202); 5) футляри та чохли для зброї (наприклад, товарна позицiя 9303). III. Прикладами контейнерiв, що не пiдпадають пiд це Правило, є такi контейнери як срiбна чайниця з вмiстом чи декоративна керамiчна вазочка, що мiстить солодощi. ПРАВИЛО 5 б) (пакувальнi матерiали i пакувальнi контейнери) IV. Це Правило регулює класифiкацiю пакувальних матерiалiв i пакувальних контейнерiв, звичайно використовуваних для пакування товарiв, до яких вони вiдносяться. Однак це положення не дiє в тих випадках, коли цi пакувальнi матерiали або пакувальнi контейнери явно можуть бути використанi повторно, наприклад, деякi стальнi чи залiзнi балони, цистерни для стиснутого чи скрапленого газу. V. Це Правило другорядне щодо Правила 5 а), тому класифiкацiю чохлiв, футлярiв та їм подiбних контейнерiв, згаданих у Правилi 5 а), слiд проводити вiдповiдно до цього Правила. ПРАВИЛО 6 Для юридичних цiлей класифiкацiя товарiв у пiдпозицiях будь-якої товарної позицiї проводиться вiдповiдно до назви пiдпозицiй i примiток, якi стосуються пiдпозицiй, а також вищезазначених Правил, за умови, що порiвнювати можна лише пiдпозицiї одного рiвня. У цiлях цього Правила також можуть застосовуватися вiдповiднi примiтки до роздiлiв та груп, якщо не обумовлено iнше. Пояснення I. Правила 1-5, згаданi вище, застосовнi з вiдповiдними змiнами i для класифiкацiї на рiвнi пiдпозицiй у межах однiєї i тiєї ж товарної позицiї. II. У Правилi 6 нижчезазначенi вирази мають такi закрiпленi за ними значення: а) "пiдпозицiї одного рiвня" - пiдпозицiї з одним дефiсом (рiвень 1) чи пiдпозицiї з двома дефiсами (рiвень 2). Так, пiд час порiвняльного аналiзу двох чи бiльше пiдпозицiй з одним дефiсом у межах однiєї товарної позицiї за Правилом 3 а), можливiсть вiднесення товару до однiєї з них повинна визначатися лише за описом товару в цих пiдпозицiях з одним дефiсом. Пiсля того як пiдпозицiя з одним дефiсом, що дає найбiльш конкретний опис товару, обрана i якщо сама пiдпозицiя подiляється, тодi i тiльки тодi береться до уваги опис на рiвнi пiдпозицiй з двома дефiсами i вибирається одна з них; б) "якщо не зазначено iнше" - крiм випадкiв, коли Примiтки до роздiлу чи групи несумiснi з текстом пiдпозицiй чи Примiтками до пiдпозицiй. Це має мiсце, наприклад, у групi 71, де значення термiна "платина" в Примiтцi 4 б) до групи вiдрiзняється вiд значення термiна "платина" в Примiтцi 2 до пiдпозицiй. Тому у випадку iнтерпретацiї пiдпозицiй 7110 11 та 7110 19 застосовується Примiтка 2 до пiдпозицiй, а не Примiтка 4 б) до групи. III. Змiст пiдпозицiї з двома дефiсами не повинен виходити за межi тiєї пiдпозицiї з одним дефiсом, до якої належить ця пiдпозицiя з двома дефiсами; а змiст пiдпозицiї з одним дефiсом не повинен виходити за межi тiєї товарної позицiї, до якої належить ця пiдпозицiя з одним дефiсом.
Таня: ср, Лютий 10, 2010 08:47
Если пошлины разные то Адназначна где больше пошлина.
Геннадий: ср, Лютий 10, 2010 19:44
Anatol, зачем так жестко? Игорю - так ставить вопрос, конечно же не корректно, на него нельзя ответить однозначно
Геннадий: ср, Лютий 10, 2010 19:47
См в QDPRO правила интерпретации УКТВЕД I. Це Правило передбачає три методи класифiкацiї товарiв, якi, на перший погляд, можуть бути вiднесенi до двох чи бiльше товарних позицiй, або згiдно з умовами Правила 2 б), або за будь-якої iншої причини. Цi методи застосовуються в тiй послiдовностi, в якiй вони наведенi в цьому Правилi. Отже, Правило 3 б) застосовується лише тодi, коли Правило 3 а) не пiдходить для класифiкацiї, а якщо й Правила 3 а) та 3 б) не пiдходять, то застосовується Правило 3 в). Отже, черговiсть застосування методiв класифiкацiї така: а) точний опис товару; б) розпiзнавальна ознака; в) товарна позицiя, що йде останньою в порядку зростання кодiв.
ИТОГО: пт, Лютий 12, 2010 12:59
Таня права на все 100% Пример: Днепропетровская таможня производит камеральную проверку по факту оформления заготовки отрезанной от кованного блока и зачищенной от окалины в размер – (код 7224900200 пошлина 0%). По результатам проверки таможня выносит вердикт: «обробка повинна змінити класифікацію на код готового виробу»!!! – код 7326909100 (пошлина 5% (що за вироб ???). О предтече со взятками скромно умолчим – для Днепропетровской таможни это норма жизни с установленными тарифами, особенно с приходом нового руководства Передерия и иже с ними. Мораль: ВИНОВЕН ТЫ ЛИШЬ В ТОМ, ЧТО ХОЧЕТСЯ нам КУШАТЬ!.
Коментувати