Документ скасований: Постанова НБУ № 31 від 05.02.2019

ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА

21.08.2006 N 333


Про внесення змiн до деяких нормативно-правових актiв Нацiонального банку України щодо регулювання валютного ринку

Зареєстровано
в Мiнiстерствi юстицiї України
8 вересня 2006 р. за N 1041/12915


     Вiдповiдно до статей 7, 44, 45 i 47 Закону України "Про Нацiональний банк України" та роздiлiв II i III Декрету Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 19.02.93 N 15-93 "Про систему валютного регулювання i валютного контролю" Правлiння Нацiонального банку України постановляє:

     1. У пунктах 1 i 3 постанови Правлiння Нацiонального банку України вiд 10.08.2005 N 281 "Про затвердження нормативно-правових актiв Нацiонального банку України", зареєстрованої у Мiнiстерствi юстицiї України 29.08.2005 за N 950/11230, слова "Правила торгiвлi iноземною валютою" та "Правил торгiвлi iноземною валютою" замiнити словами "Положення про порядок та умови торгiвлi iноземною валютою".

     2. Затвердити Змiни до Правил торгiвлi iноземною валютою, затверджених постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 10.08.2005 N 281, зареєстрованих у Мiнiстерствi юстицiї України 29.08.2005 за N 950/11230, що додаються.

     3. Абзац другий пункту 2.1 глави 2 Правил проведення Торговельної сесiї та здiйснення окремих операцiй, пов'язаних з купiвлею-продажем iноземних валют та банкiвських металiв, затверджених постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 10.08.2005 N 281, зареєстрованих у Мiнiстерствi юстицiї України 29.08.2005 за N 951/11231, викласти в такiй редакцiї:

     "Заявка в паперовiй формi пiдписується керiвником (або особою, яка його замiнює) та головним бухгалтером (або особою, яка його замiнює) банку (фiнансової установи) i залишається на зберiганнi в банку (фiнансовiй установi). Заявка в електроннiй формi подається до Нацiонального банку України в установлений ним строк".

     4. Департаменту валютного регулювання (О.А.Щербакова) пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України довести змiст цiєї постанови до вiдома Операцiйного i територiальних управлiнь Нацiонального банку України та банкiв для використання в роботi.

     5. Контроль за виконанням цiєї постанови покласти на Департамент валютного контролю та лiцензування (О.Г.Бiланенко) i начальникiв територiальних управлiнь Нацiонального банку України.

     6. Постанова набирає чинностi через 10 днiв пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України.

Голова В.С.Стельмах

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правлiння Нацiонального банку України
21.08.2006 N 333
Зареєстровано
в Мiнiстерствi юстицiї України
8 вересня 2006 р. за N 1041/12915

ЗМIНИ
до Правил торгiвлi iноземною валютою

     1. Назву Правил викласти в такiй редакцiї:

     "Положення про порядок та умови торгiвлi iноземною валютою".

     2. Назву роздiлу II виключити.

     У зв'язку з цим пункти 1 - 25 роздiлу II уважати вiдповiдно пунктами 14 - 38 роздiлу I, а роздiли III - V уважати вiдповiдно роздiлами II - IV.

     3. У роздiлi I:

     пункт 10 викласти в такiй редакцiї:

     "10. Поточними торговельними операцiями в iноземнiй валютi є такi:

     розрахунки за експорт та iмпорт товару без вiдстрочення платежу або з вiдстроченням, що вiдповiдно до договору не перевищує строки, установленi законодавством України для здiйснення таких розрахункiв;

     розрахунки на територiї України мiж резидентами - суб'єктами господарювання за товар на пiдставi iндивiдуальної лiцензiї Нацiонального банку";

     у пунктi 11:

     абзац другий доповнити словами "вiдшкодувань за страховими випадками, премiй, призiв, спадкових коштiв, коштiв, заощаджених на рахунках, i прибуткiв за ними";

     абзац дванадцятий пiсля слiв "оплата витрат" доповнити словами "фiзичних осiб";

     абзац чотирнадцятий доповнити словами "виплати матерiальної допомоги, премiй та призiв";

     в абзацi сiмнадцятому слово "винагород" замiнити словом "гонорарiв";

     абзац тринадцятий пункту 12 викласти в такiй редакцiї:

     "операцiї, пов'язанi з експортом та iмпортом продукцiї, робiт, послуг, розрахунки за якими вiдповiдно до договору передбачають вiдстрочення платежу на строк, який перевищує встановлений законодавством України (комерцiйний кредит)";

     пункт 16 доповнити словами "у тому числi купувати iноземну валюту без наявностi зобов'язань у цiй валютi";

     пункт 17 викласти в такiй редакцiї:

     "17. Уповноваженi банки мають право здiйснювати операцiї з обмiну iноземної валюти за кошти, що їм належать, у тому числi з обмiну iноземної валюти без наявностi зобов'язань в iноземнiй валютi, що придбавається, у межах установлених лiмiтiв (нормативних значень) вiдкритої валютної позицiї.

     Суб'єкти ринку мають право здiйснювати операцiї з обмiну iноземної валюти, у тому числi без наявностi зобов'язань в iноземнiй валютi, що придбавається в результатi такого обмiну, за дорученням i за кошти клiєнтiв-резидентiв, якi є суб'єктами господарювання, на пiдставi договору банкiвського рахунку, який передбачає надання клiєнту комiсiйних послуг.

     Суб'єкти ринку мають право здiйснювати операцiї з обмiну iноземної валюти за дорученням i за кошти представництв нерезидентiв на пiдставi договору банкiвського рахунку, який передбачає надання клiєнту комiсiйних послуг, з метою здiйснення операцiй, передбачених пунктами 2 та 3 глави 2 роздiлу II цього Положення";

     у пунктi 18 цифру i слова "IV цих Правил" замiнити цифрою i словами "III цього Положення";

     пункт 19 доповнити реченням такого змiсту: "Ця вимога поширюється також на купiвлю iноземної валюти для погашення зобов'язань за кредитними договорами, укладеними клiєнтами з суб'єктами ринку з метою виконання зобов'язань за зовнiшньоекономiчними договорами в цiй валютi";

     у пунктах 22 i 25 числа i слово "10 i 11" замiнити числами i словом "23 i 24";

     у пунктi 31 слова i число "в пунктi 11" замiнити словами i числом "в абзацi першому пункту 24";

     у пунктi 32 слово "заявки" замiнити словом "заяви".

     4. У роздiлi II:

     главу 1 доповнити новим пунктом 3 такого змiсту:

     "3. Клiєнти - постiйнi представництва нерезидентiв, якi здiйснюють пiдприємницьку дiяльнiсть в Українi, мають право купувати, обмiнювати iноземну валюту для оплати участi в мiжнародних симпозiумах, семiнарах, конференцiях, виставках, культурних i спортивних заходах на пiдставi вiдповiдних документiв, визначених пунктом 1 цiєї глави".

     У зв'язку з цим пункт 3 вважати пунктом 4;

     у главi 2:

     у пунктi 5:

     в абзацi першому слова "за неторговельними операцiями" виключити;

     пункт доповнити абзацом такого змiсту:

     "виписки (довiдки) уповноваженого банку про продаж на мiжбанкiвському валютному ринку України iноземної валюти з власного поточного рахунку в iноземнiй валютi";

     у пунктi 6:

     у першому реченнi абзацу другого слово "купiвлi" замiнити словами "купiвлi, обмiну";

     в абзацi третьому слова "заявки" та "з облiку коштiв фiзичних осiб" замiнити вiдповiдно словами "заяви" та "з облiку кредиторської заборгованостi за операцiями з клiєнтами банку";

     у пiдпунктi "б" пункту 1 глави 3 цифру "III" замiнити цифрою i словами "II цього Положення";

     у главi 4:

     пункт 1 доповнити абзацом такого змiсту:

     "Уповноважений банк зобов'язаний робити вiдмiтку на оригiналах документiв, на пiдставi яких була куплена, обмiняна iноземна валюта, та на копiях цих документiв, якi залишаються в нього на зберiганнi. Вiдмiтка має мiстити дату купiвлi, обмiну iноземної валюти, її суму, а також засвiдчуватися пiдписом вiдповiдального працiвника валютного пiдроздiлу та вiдбитком його особистого штампа або штампа цього пiдроздiлу, або печатки уповноваженого банку";

     пункт 2 доповнити абзацом такого змiсту:

     "Уповноважений банк зобов'язаний робити вiдмiтку на оригiналах документiв, на пiдставi яких була куплена iноземна валюта, та на копiях цих документiв, якi залишаються в нього на зберiганнi. Вiдмiтка має мiстити дату купiвлi iноземної валюти, її суму, а також засвiдчуватися пiдписом вiдповiдального працiвника валютного пiдроздiлу та вiдбитком його особистого штампа або штампа цього пiдроздiлу, або печатки уповноваженого банку";

     главу доповнити пунктом 8 такого змiсту:

     "8. Авiакомпанiї - резиденти мають право купувати, обмiнювати iноземну валюту з метою здiйснення платежiв за межi України у виглядi плати за послуги з аеронавiгацiйного обслуговування повiтряних суден, що справляється Європейською органiзацiєю з безпеки аеронавiгацiї (Євроконтроль) вiдповiдно до Багатосторонньої угоди про сплату маршрутних зборiв, вчиненої в м. Брюсселi 12.02.81, та iнших мiжнародних договорiв на пiдставi рахункiв-фактур Євроконтролю i реєстрiв виконаних авiакомпанiєю польотiв".

     5. У роздiлi III:

     в абзацах третьому та четвертому пункту 2 цифру i слова "III цих Правил" замiнити цифрою i словами "II цього Положення";

     в абзацi першому пункту 3 слова "куплена, обмiняна" замiнити словами, числом та цифрою "куплена (або обмiняна згiдно з пунктом 19 роздiлу I цього Положення)";

     у першому реченнi пункту 6 слово "куплену" замiнити словами, числом та цифрою "куплену (або обмiняну згiдно з пунктом 19 роздiлу I цього Положення)";

     пункт 8 викласти в такiй редакцiї:

     "8. Вимоги пункту 7 цього роздiлу поширюються також на поверненi нерезидентом на адресу клiєнта-резидента кошти в iноземнiй валютi, якi переказанi нерезиденту за рахунок одержаного кредиту (позики) в iноземнiй валютi, якщо цей кредит (позика) у повному обсязi чи частково погашений резидентом за рахунок купленої iноземної валюти або якщо на час повернення коштiв резидент купив iноземну валюту з метою виконання зобов'язань за кредитним договором (договором позики), але не переказав її з поточного рахунку для погашення кредиту (позики).

     Повернута нерезидентом iноземна валюта має бути продана в сумi, що дорiвнює сумi купленої для погашення кредиту (позики) iноземної валюти. У разi повернення нерезидентом коштiв траншами цi кошти пiдлягають продажу до того часу, доки загальна сума проданої iноземної валюти не досягне суми купленої iноземної валюти для погашення кредиту (позики).

     Якщо цi кошти поверненi резиденту не в уповноважений банк-кредитор i не в уповноважений банк, що обслуговує кредит, то резидент протягом п'яти робочих днiв (починаючи з дня зарахування їх на розподiльчий рахунок) має надати банку - одержувачу коштiв письмово пiдтверджену одним iз вищезазначених банкiв iнформацiю про вiдсутнiсть факту купiвлi iноземної валюти або про обсяги купленої iноземної валюти для погашення кредиту (позики)";

     пункт 11 викласти в такiй редакцiї:

     "11. Якщо в клiєнта залишається невикористана готiвкова iноземна валюта, що була ранiше куплена, обмiняна для витрат на вiдрядження за межi України та/або на експлуатацiйнi витрати на транспортнi засоби за межами України, то вона пiдлягає зарахуванню на його поточний рахунок (без зарахування на розподiльчий рахунок) протягом п'яти робочих днiв з часу оприбуткування до каси суб'єкта господарювання, з якого вона за бажанням клiєнта може бути продана. Така валюта може надалi використовуватися лише на вiдрядження та/або на експлуатацiйнi витрати на транспортнi засоби за межами України".

     6. У текстi Положення (крiм пункту 4 глави 2 роздiлу II) слово "Правила" у всiх вiдмiнках замiнити словом "Положення" у вiдповiдних вiдмiнках.

Директор Департаменту валютного регулювання О.А.Щербакова
Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.