ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА
м. Київ

22.11.2012 N 486


Про внесення змiн до деяких нормативно-правових актiв Нацiонального банку України

Зареєстровано
в Мiнiстерствi юстицiї України
10 грудня 2012 р. за N 2051/22363


     Вiдповiдно до статей 7, 15, 55, 56 Закону України "Про Нацiональний банк України", статей 30, 66 Закону України "Про банки i банкiвську дiяльнiсть", з метою пiдвищення ефективностi та забезпечення стабiльної дiяльностi банкiв України Правлiння Нацiонального банку України постановляє:

     1. Затвердити Змiни до Iнструкцiї про порядок регулювання дiяльностi банкiв в Українi, затвердженої постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 28 серпня 2001 року N 368, зареєстрованої в Мiнiстерствi юстицiї України 26 вересня 2001 року за N 841/6032 (зi змiнами) (далi - Iнструкцiя), що додаються.

     2. Друге речення абзацу другого пункту 2.3 глави 2 роздiлу II Положення про застосування Нацiональним банком України заходiв впливу за порушення банкiвського законодавства, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 17 серпня 2012 року N 346, зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 17 вересня 2012 року за N 1590/21902, викласти в такiй редакцiї: "Негативно класифiкованi активи складаються з наданих кредитiв / фiнансових зобов'язань, операцiй з розмiщення коштiв на кореспондентських рахунках в iнших банках, цiнних паперiв, що облiковуються в портфелях банку на продаж та до погашення, дебiторської заборгованостi, що класифiкованi за IV та V категорiями якостi, цiнних паперiв, що облiковуються в торговому портфелi банку, за якими сума накопиченої уцiнки перевищує 50 вiдсоткiв вiд вартостi їх придбання (тобто балансової вартостi цiнних паперiв без уключення накопиченої уцiнки та нарахованих доходiв за ними), уключаючи нарахованi доходи за всiма цими операцiями (далi - негативно класифiкованi активи)".

     3. Банки України, якi до набрання чинностi цiєю постановою здiйснили операцiї з розмiщення ощадних (депозитних) сертифiкатiв на пред'явника i з набранням чинностi цiєю постановою набули статусу спецiалiзованого ощадного банку, зобов'язанi до 01 липня 2013 року привести свою дiяльнiсть у вiдповiднiсть до вимог роздiлу VIII Iнструкцiї.

     4. Департаменту нормативно-методологiчного забезпечення банкiвського регулювання та нагляду (Iваненко Н. В.), Юридичному департаменту (Новiков В. В.) подати цю постанову на державну реєстрацiю до Мiнiстерства юстицiї України.

     5. Контроль за виконанням цiєї постанови покласти на заступника Голови Нацiонального банку України Соркiна I. В.

     6. Постанова набирає чинностi з 02 сiчня 2013 року.

Голова С. Г. Арбузов

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правлiння Нацiонального банку України
22.11.2012 N 486
Зареєстровано
в Мiнiстерствi юстицiї України
10 грудня 2012 р. за N 2051/22363

Змiни до Iнструкцiї про порядок регулювання дiяльностi банкiв в Українi

     1. У главi 1 роздiлу II:

     у пунктi 1.1:

     абзац другий викласти в такiй редакцiї:

     "Банки з метою визначення реального розмiру регулятивного капiталу з урахуванням ризикiв у своїй дiяльностi зобов'язанi постiйно оцiнювати якiсть усiх своїх активiв i наданих фiнансових зобов'язань (визначати їх класифiкацiю) та здiйснювати вiдповiднi коригування їх вартостi шляхом формування резервiв для вiдшкодування можливих втрат за активними банкiвськими операцiями вiдповiдно до Положення про порядок формування та використання банками України резервiв для вiдшкодування можливих втрат за активними банкiвськими операцiями, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 25 сiчня 2012 року N 23, зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 15 лютого 2012 року за N 231/20544";

     виноску 3 виключити.

     У зв'язку з цим виноски 7 - 12 уважати вiдповiдно виносками 3 - 8;

     абзац третiй виключити;

     у пiдпунктi "в" пункту 1.3:

     в абзацi першому слово "контрагентiв" замiнити словами "будь-якої фiзичної чи юридичної особи як резидента, так i нерезидента, яка має з банком вiдносини фiнансового характеру (далi - контрагент)";

     абзац другий викласти в такiй редакцiї:

     "недосформованих резервiв для вiдшкодування можливих втрат за активними банкiвськими операцiями";

     в абзацi п'ятому слова "i збиткiв минулих рокiв, що очiкують затвердження" виключити;

     у пунктi 1.4:

     пiдпункт "а" викласти в такiй редакцiї:

     "а) резерви пiд заборгованiсть за кредитними операцiями (крiм резервiв за наданими банком фiнансовими зобов'язаннями) та за операцiями з розмiщення коштiв на кореспондентських рахунках в iнших банках, яку вiднесено до I (найвищої) категорiї якостi";

     пiдпункт "б" виключити.

     У зв'язку з цим пiдпункти "в" - "ж" уважати вiдповiдно пiдпунктами "б" - "д";

     у пiдпунктi "в":

     перше речення доповнити словами ", зменшених на суму сформованих пiд цi нарахованi доходи резервiв";

     друге речення виключити.

     У зв'язку з цим третє речення уважати другим реченням;

     у пiдпунктi "д" слова ", що очiкує затвердження" виключити;

     у пiдпунктi "е" пункту 1.7 слова "суму коштiв, що вкладенi" замiнити словами "балансову вартiсть вкладень".

     2. У роздiлi III:

     2.1. Пункт 1.8 глави 1 пiсля слiв "вiд нерезидента в iноземнiй валютi" доповнити словами "у виглядi позик, кредитiв".

     2.2. У главi 2:

     в абзацi першому пункту 2.1 слова "вiдповiдного територiального управлiння Нацiонального банку (структурного пiдроздiлу центрального апарату, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку)" замiнити словами "територiального управлiння Нацiонального банку (структурного пiдроздiлу центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку-боржника)";

     пiдпункт "и" пункту 2.2 доповнити словами "(у разi залучення субординованого боргу вiд нерезидента в iноземнiй валютi у виглядi позик, кредитiв шляхом укладання прямих договорiв)".

     2.3. У главi 3:

     у пунктi 3.8:

     в абзацi другому слова "невиконання нормативiв обов'язкового резервування" замiнити словами "недотримання порядку формування обов'язкових резервiв";

     в абзацi дванадцятому слова "(структурному пiдроздiлу центрального апарату, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку)" замiнити словами "(структурному пiдроздiлу центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку-боржника)";

     пункт 3.12 викласти в такiй редакцiї:

     "3.12. Дострокове погашення субординованого боргу в повному обсязi або частково може вiдбуватися за iнiцiативою банку-боржника та за згодою Iнвестора за умови отримання дозволу Нацiонального банку.

     Банк-боржник для отримання дозволу на дострокове погашення субординованого боргу надає до територiального управлiння Нацiонального банку (структурного пiдроздiлу центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку-боржника):

     клопотання, яке має мiстити iнформацiю про причини такого погашення;

     письмове пiдтвердження Iнвестора про його згоду на дострокове погашення субординованого боргу.

     Дострокове погашення субординованого боргу може вiдбуватися за таких умов:

     дотримання банком-боржником економiчних нормативiв, лiмiтiв вiдкритої валютної позицiї, порядку формування обов'язкових резервiв, формування резервiв за активними банкiвськими операцiями в повному обсязi;

     фактичного збiльшення банком-боржником основного капiталу за перiод врахування до капiталу банку субординованого боргу, який банк планує погасити Iнвестору, на суму, не меншу, нiж цей субординований борг (з урахуванням амортизацiї в разi часткового погашення).

     Нацiональний банк може надати дозвiл на дострокове погашення субординованого боргу в разi недотримання банком-боржником вимоги абзацу сьомого цього пункту щодо збiльшення основного капiталу за умови, якщо Iнвестор планує спрямувати достроково повернений субординований борг на збiльшення статутного капiталу банку-боржника або в разi надходження протягом останнiх шести мiсяцiв коштiв за незареєстрованим статутним капiталом (з урахуванням емiсiйних рiзниць) у розмiрi, не меншому, нiж розмiр залученого субординованого боргу, який банк-боржник планує погасити Iнвестору. У цьому разi разом з клопотанням про дострокове погашення субординованого боргу та згодою Iнвестора банк-боржник надає до територiального управлiння Нацiонального банку (структурного пiдроздiлу центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку-боржника):

     письмове пiдтвердження Iнвестора про спрямування поверненого субординованого боргу на збiльшення статутного капiталу банку-боржника; та/або

     письмове пiдтвердження банку-боржника про надходження коштiв за незареєстрованим статутним капiталом, що включаються до основного капiталу, копiю протоколу рiшення загальних зборiв учасникiв банку про збiльшення статутного капiталу та копiю тимчасового свiдоцтва про реєстрацiю Нацiональною комiсiєю з цiнних паперiв та фондового ринку випуску акцiй.

     Територiальне управлiння Нацiонального банку (структурний пiдроздiл центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку-боржника) протягом 10 робочих днiв з дня отримання клопотання банку-боржника про дострокове погашення субординованого боргу перевiряє дотримання банком-боржником умов, визначених цим пунктом, та подає вiдповiдний висновок щодо можливостi погашення субординованого боргу на розгляд Комiсiї Нацiонального банку.

     Комiсiя Нацiонального банку протягом п'яти робочих днiв приймає рiшення про надання дозволу на дострокове погашення субординованого боргу або обґрунтовану вiдмову, що надсилається банку-боржнику".

     2.4. У главi 5:

     в абзацi другому пункту 5.1 слова "нагляд за банком" замiнити словами "нагляд за дiяльнiстю банку-боржника";

     перше речення пункту 5.8 виключити.

     У зв'язку з цим друге речення уважати першим реченням.

     2.5. У главi 6:

     у пунктi 6.1 слова "нагляд за банком-боржником" замiнити словами "нагляд за дiяльнiстю банку-боржника";

     у пунктi 6.2 слова "вiдповiдне територiальне управлiння Нацiонального банку (вiдповiдний структурний пiдроздiл центрального апарату, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку)" замiнити словами "територiальне управлiння Нацiонального банку (структурний пiдроздiл центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку-боржника)".

     3. У пунктi 1.2 глави 1 роздiлу IV:

     в абзацi першому слово "адекватностi" замiнити словами "достатностi (адекватностi)";

     абзац другий замiнити чотирма новими абзацами такого змiсту:

     "Норматив достатностi (адекватностi) регулятивного капiталу визначається як спiввiдношення регулятивного капiталу до сумарних активiв i певних позабалансових iнструментiв, зважених за ступенем кредитного ризику пiсля їх зменшення на суму:

     сформованих вiдповiдних резервiв за активними банкiвськими операцiями;

     забезпечення кредиту (вкладень у борговi цiннi папери) безумовним зобов'язанням або грошовим покриттям у виглядi застави майнових прав (за умови, що забезпечення вiдповiдає вимогам пункту 2.5 глави 2 роздiлу VI цiєї Iнструкцiї);

     необтяжених облiгацiй внутрiшньої державної позики, що рефiнансуються Нацiональним банком, та боргових цiнних паперiв, емiтованих Нацiональним банком, придбаних за операцiями репо (але не бiльше нiж основна сума боргу за окремою кредитною операцiєю) з переходом права власностi на такi цiннi папери".

     У зв'язку з цим абзац третiй уважати абзацом шостим;

     в абзацi шостому слова "показника адекватностi" замiнити словами "нормативу достатностi (адекватностi)".

     4. У пунктi 1.3 глави 1 роздiлу V:

     пiсля слiв "емiтованi Нацiональним банком України" доповнити словами ", у тому числi придбанi за операцiями репо (але не бiльше нiж основна сума боргу за окремою кредитною операцiєю) з переходом права власностi на такi цiннi папери";

     доповнити пункт новим абзацом такого змiсту:

     "У разi включення до розрахунку нормативiв поточної лiквiдностi (Н5) та короткострокової лiквiдностi (Н6) зазначених необтяжених цiнних паперiв, придбаних за операцiями репо з переходом права власностi на цiннi папери, до розрахунку не включаються вiдповiднi суми наданих кредитiв за цими операцiями".

     5. У роздiлi VI:

     5.1. У главi 1:

     абзац перший пункту 1.4 пiсля слiв "центрального апарату" доповнити словами "Нацiонального банку";

     доповнити главу новим пунктом такого змiсту:

     "1.16. Банк може виключати iз загального обсягу кредитного ризику суму необтяжених облiгацiй внутрiшньої державної позики, що рефiнансуються Нацiональним банком, та боргових цiнних паперiв, емiтованих Нацiональним банком, придбаних за операцiями репо (але не бiльше нiж основна сума боргу за окремою кредитною операцiєю) з переходом права власностi на такi цiннi папери".

     5.2. У главi 2:

     у пунктi 2.3:

     в абзацi четвертому пiдпункту "а" слова "та сумнiвними до погашення" виключити;

     у пiдпунктi "б":

     в абзацi третьому слова "та сумнiвними до погашення" виключити;

     в абзацi четвертому слова ", простроченi й сумнiвнi до погашення нарахованi доходи" замiнити словами "та заборгованiсть за простроченими нарахованими доходами";

     в абзацi п'ятому слова "й сумнiвнi до погашення" виключити;

     абзац другий пункту 2.4 пiсля слова "акредитиви" доповнити словом ", авалi";

     у пунктi 2.5:

     в абзацi першому слова "сума основного боргу" замiнити словами "основна сума боргу";

     у пiдпунктi "а":

     у виносцi 8 абревiатуру "IBCA" замiнити словом та абревiатурою "Fitch IBCA";

     в абзацi сьомому абревiатуру "IBCA" замiнити словом та абревiатурою "Fitch IBCA";

     у першому реченнi абзацу четвертого пiдпункту "б" слова "безумовного забезпечення" замiнити словами "безумовного зобов'язання";

     абзац третiй пункту 2.7 викласти в такiй редакцiї:

     "надiслати електронною поштою письмове повiдомлення територiальному управлiнню Нацiонального банку (структурному пiдроздiлу центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку) iз зазначенням iнформацiї про документи, що пiдтверджують надання забезпеченого грошовим покриттям (депозитом чи депозитним сертифiкатом) або безумовним зобов'язанням кредиту, якi передбаченi пунктом 2.5 цiєї глави";

     в абзацi першому пункту 2.8 слово "забезпечення" замiнити словом "зобов'язання".

     5.3. У главi 3:

     у пунктi 3.4:

     в абзацi четвертому пiдпункту "а" слова "i сумнiвними до погашення" виключити;

     у пiдпунктi "б":

     в абзацi третьому слова "i сумнiвними до погашення" виключити;

     в абзацi четвертому слова ", простроченi й сумнiвнi до погашення нарахованi доходи" замiнити словами "та заборгованiсть за простроченими нарахованими доходами";

     в абзацi п'ятому слова "й сумнiвнi до погашення" виключити;

     абзац другий пункту 3.5 пiсля слова "акредитиви" доповнити словом ", авалi".

     5.4. У главi 4:

     у пунктi 4.3:

     в абзацi четвертому слова "й сумнiвними до погашення" виключити;

     в абзацi п'ятому слова ", простроченi й сумнiвнi до погашення нарахованi доходи" замiнити словами "та заборгованiсть за простроченими нарахованими доходами";

     в абзацi шостому слова "й сумнiвнi до погашення" виключити;

     абзац другий пункту 4.4 пiсля слова "акредитиви" доповнити словом ", авалi".

     5.5. У главi 5:

     у пунктi 5.2 цифри та слово "100 вiдсоткiв" виключити;

     у пунктi 5.3:

     в абзацi четвертому слова "i сумнiвними до погашення" виключити;

     в абзацi п'ятому слова ", простроченi й сумнiвнi до погашення нарахованi доходи" замiнити словами "та заборгованiсть за простроченими нарахованими доходами";

     в абзацi шостому слова "й сумнiвнi до погашення" виключити;

     абзац другий пункту 5.4 пiсля слова "акредитиви" доповнити словом ", авалi".

     6. У главi 1 роздiлу VII:

     абзац перший пункту 1.1 викласти в такiй редакцiї:

     "1.1. Нацiональний банк здiйснює контроль за придбанням банком корпоративних прав (акцiй, паїв, часток) в обмiн на кошти або майно з метою отримання доходу/прибутку або права на участь в управлiннi юридичною особою, у тому числi за прямими iнвестицiями (далi - iнвестицiї)";

     у пунктi 1.4:

     в абзацi першому слова "в статутний капiтал юридичної особи" виключити;

     у пiдпунктi "г" слова "нормативу обов'язкового резервування коштiв" замiнити словами "вимог щодо порядку формування обов'язкових резервiв";

     абзац перший пункту 1.5 пiсля слiв "центрального апарату" доповнити словами "Нацiонального банку";

     у пунктi 1.6:

     в абзацi першому слова "структурного пiдроздiлу центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку (територiального управлiння)" замiнити словами "територiального управлiння Нацiонального банку (структурного пiдроздiлу центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку)";

     в абзацi п'ятому слова "Структурний пiдроздiл центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за банком (територiальне управлiння Нацiонального банку)" замiнити словами "Територiальне управлiння Нацiонального банку (структурний пiдроздiл центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку)";

     доповнити пункт 1.10 новим абзацом такого змiсту:

     "Банк зобов'язаний здiйснити дiї згiдно з пунктами 1.3 - 1.6 цiєї глави, якщо протягом року з моменту придбання акцiй та iнших цiнних паперiв у зв'язку з реалiзацiєю права заставодержателя або за договором про андеррайтинг вiн не здiйснив вiдчуження таких цiнних паперiв".

     7. У роздiлi VIII:

     7.1. У главi 1:

     в абзацi другому пункту 1.4 слово "адекватностi" замiнити словами "достатностi (адекватностi)";

     у пунктi 1.7:

     в абзацi дев'ятому слова "(тiльки у частинi iменних ощадних сертифiкатiв)" замiнити словами ", що придбанi фiзичними особами";

     в абзацi десятому слова "(тiльки в частинi iменних ощадних сертифiкатiв)" замiнити словами ", що придбанi фiзичними особами".

     7.2. У пунктi 2.3 глави 2:

     у пiдпунктi "а":

     в абзацi першому слова "(вiдповiдний структурний пiдроздiл центрального апарату, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку)" замiнити словами "(структурний пiдроздiл центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку)";

     в абзацi другому слова "(вiдповiдного структурного пiдроздiлу центрального апарату, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку)" замiнити словами "(структурного пiдроздiлу центрального апарату Нацiонального банку, що безпосередньо здiйснює нагляд за дiяльнiстю банку)";

     пiдпункт "б" пiсля слiв "на певну дату" доповнити словами та цифрами "(за останнi 30 календарних днiв поспiль)".

     7.3. У пунктi 3.2 глави 3:

     пiдпункт "а" пiсля слiв "на певну дату" доповнити словами та цифрами "(за останнi 30 календарних днiв поспiль)";

     пiдпункт "г" пiсля слiв "центрального апарату" доповнити словами "Нацiонального банку".

     8. Абзац п'ятий пункту 4.2 глави 4 роздiлу IX викласти в такiй редакцiї:

     "Якщо за результатами банкiвського нагляду або аудиторської перевiрки виявлено, що данi звiтностi не вiдповiдають реальнiй дiйсностi та/або виявлено помилки щодо iдентифiкацiйних даних чи вiднесення осiб до перелiку iнсайдерiв банку, якi впливають на такi показники фiнансового стану банку, як значення економiчних нормативiв, лiмiтiв вiдкритої валютної позицiї, а їх виправлення призведе до невиконання хоча б одного з цих показникiв (якi до виправлення помилки були виконанi), то такi помилки є суттєвими, а звiтнiсть - недостовiрною".

Директор Департаменту нормативно-методологiчного забезпечення банкiвського регулювання та нагляду Н. В. Iваненко
Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.