КАБIНЕТ МIНIСТРIВ УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА
Київ

вiд 6 червня 2000 р. N 920


Про Положення про порядок забезпечення iнспекцiйної дiяльностi згiдно з Конвенцiєю про заборону розробки, виробництва, накопичення i застосування хiмiчної зброї та про її знищення

Iз змiнами i доповненнями, внесеними
постановами Кабiнету Мiнiстрiв України
вiд 4 вересня 2003 року N 1402,
вiд 8 грудня 2006 року N 1700,
вiд 4 лютого 2015 року N 37

     На виконання абзацу третього статтi 2 Указу Президента України вiд 25 сiчня 1999 р. N 50 "Про Програму виконання Конвенцiї про заборону розробки, виробництва, накопичення i застосування хiмiчної зброї та про її знищення на 1999 - 2008 роки" Кабiнет Мiнiстрiв України постановляє:

     Затвердити Положення про порядок забезпечення iнспекцiйної дiяльностi згiдно з Конвенцiєю про заборону розробки, виробництва, накопичення i застосування хiмiчної зброї та про її знищення (додається).

Прем'єр-мiнiстр України В. ЮЩЕНКО

Iнд. 29

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабiнету Мiнiстрiв України
вiд 6 червня 2000 р. N 920

ПОЛОЖЕННЯ
про порядок забезпечення iнспекцiйної дiяльностi згiдно з Конвенцiєю про заборону розробки, виробництва, накопичення i застосування хiмiчної зброї та про її знищення

(У текстi Положення слово "Держкомкордон" в усiх вiдмiнках замiнено словами "Адмiнiстрацiя Держприкордонслужби" у вiдповiдному вiдмiнку згiдно з постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 4 вересня 2003 року N 1402)

Загальна частина

     1. Це Положення визначає порядок взаємодiї мiнiстерств та iнших центральних органiв виконавчої влади щодо забезпечення iнспекцiйної дiяльностi згiдно з Конвенцiєю про заборону розробки, виробництва, накопичення i застосування хiмiчної зброї та про її знищення (далi - Конвенцiя).

     2. У цьому Положеннi поняття вживаються у такому значеннi:

     Органiзацiя - мiжнародна Органiзацiя по заборонi хiмiчної зброї, заснована вiдповiдно до статтi VIII Конвенцiї;

     Технiчний Секретарiат Органiзацiї - адмiнiстративний орган Органiзацiї, заснований вiдповiдно до статтi VIII Конвенцiї;

     iнспекцiйна група - група iнспекторiв та помiчникiв iнспекторiв, якi призначенi Генеральним директором Органiзацiї для проведення конкретної iнспекцiї на територiї України;

     iнспектор - особа, яка призначена Технiчним Секретарiатом Органiзацiї для проведення iнспекцiй або вiдвiдування вiдповiдно до Конвенцiї;

     мандат на iнспекцiю - вказiвки, якi дає Генеральний директор Органiзацiї iнспекцiйнiй групi стосовно проведення конкретної iнспекцiї;

     iнспекцiя за вимогою - iнспекцiя будь-якого об'єкта або мiсця на територiї України, запит на проведення якої подає iнша держава-учасниця згiдно з статтею IX Конвенцiї;

     iнспекцiйне обладнання - пристрої та прилади, необхiднi для виконання обов'язкiв iнспекцiйної групи, якi були в установленому порядку атестованi Технiчним Секретарiатом Органiзацiї та затвердженi Конференцiєю держав - учасниць Конвенцiї. Таке обладнання може також означати канцелярське приладдя або реєстрацiйнi матерiали, якi могла б використовувати iнспекцiйна група;

     угода щодо об'єкта - угода або домовленiсть мiж Україною та Органiзацiєю щодо конкретного об'єкта, який пiдлягає перевiрцi на мiсцi вiдповiдно до Конвенцiї;

     мiсце iнспекцiї - будь-який об'єкт або дiлянка, де проводиться iнспекцiя, конкретно визначенi у вiдповiднiй угодi щодо об'єкта або у запитi на iнспекцiю або у мандатi чи у запитi на iнспекцiю, розширеному альтернативним або остаточним периметром;

     спостерiгач - представник держави-учасницi, що запитує iнспекцiю, або третьої держави-учасницi для нагляду за iнспекцiєю на вимогу;

     перiод iнспекцiї - перiод часу з моменту прибуття iнспекцiйної групи на мiсце iнспекцiї до її вiдбуття з мiсця iнспекцiї, виключаючи час, який витрачається на iнструктажi до та пiсля дiяльностi з перевiрки;

     перiод перебування у державi - перiод часу з моменту прибуття iнспекцiйної групи до пункту в'їзду до її вiдбуття з держави з пункту виїзду;

     пункт в'їзду/виїзду - пункт пропуску через державний кордон України, визначений для прибуття в країну iнспекцiйних груп з метою проведення iнспекцiї згiдно з Конвенцiєю або для їх вiдбуття пiсля завершення своєї мiсiї;

     група супроводження - особи, якi видiляються Україною для супроводження iнспекцiйної групи та надання їй допомоги на перiод її перебування в державi. Члени групи супроводження є офiцiйними представниками України як держави, що iнспектується;

     передова група - особи iз складу групи супроводження, що призначаються для здiйснення перевiрки готовностi об'єкта до iнспектування та вирiшення на мiсцi iнспекцiї органiзацiйних питань.

     3. Пунктами в'їзду/виїзду iнспекцiйної групи є пункти пропуску через державний кордон в мiжнародних аеропортах "Бориспiль", "Київ (Жуляни)", "Львiв".

(абзац перший пункту 3 у редакцiї постанови Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 04.02.2015р. N 37)

     Нацiональний орган з виконання Україною Конвенцiї (далi - Нацiональний орган) спiльно з Мiнтрансом та Адмiнiстрацiєю Держприкордонслужби, у разi потреби, змiнює або уточнює пункти в'їзду/виїзду iнспекцiйної групи на територiю або з територiї України.

     4. Нацiональний орган спiльно з Мiнтрансом забезпечує надання та iнформує Органiзацiю про постiйний номер дипломатичного дозволу для нерейсового лiтака, що перевозить iнспекцiйну групу та iнспекцiйне обладнання на територiю України.

     5. Загальна координацiя дiяльностi щодо зустрiчi iнспекцiйної групи в пунктi в'їзду/виїзду здiйснюється Нацiональним органом.

     6. Для цiлей забезпечення iнспекцiйної дiяльностi вiдповiдно до своєї компетенцiї та завдань, що визначаються цим Положенням, залучаються МЗС, Мiноборони, МВС, МНС, Мiнiстерство екологiї та природних ресурсiв, Мiнекономiки, Мiнтранс, Мiнiстерство освiти i науки, Держпромполiтики, СБУ, Адмiнiстрацiя Держспецзв'язку, Держмитслужба, Адмiнiстрацiя Держприкордонслужби, Держкомзв'язку, Нацiональна академiя наук та вiдповiднi мiсцевi органи виконавчої влади.

(абзац перший пункту 6 iз змiнами, внесеними згiдно з постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 08.12.2006р. N 1700)

     Необхiднiсть залучення представникiв мiнiстерств та iнших центральних органiв виконавчої влади для цiлей iнспекцiйної дiяльностi у кожному конкретному випадку визначається Нацiональним органом.

     7. Для вирiшення органiзацiйних питань забезпечення iнспекцiйної дiяльностi центральнi та мiсцевi органи виконавчої влади, а також Нацiональна академiя наук повiдомляє Нацiональний орган про контактнi телефони, номери факсимiльних апаратiв, а також прiзвища призначених їх вiдповiдальних представникiв.

     8. Зустрiч iнспекцiйної групи у пунктi в'їзду/виїзду здiйснюється групою супроводження, що формується Нацiональним органом на мiжвiдомчiй основi. До групи супроводження включаються представники:

     вiд Нацiонального органу - керiвник групи;

     вiд Держпромполiтики - заступник керiвника групи - керiвник передової групи;

     вiд Мiноборони - супроводжуючi, вiдповiдальнi за заходи, що визначенi у пунктi 17 цього Положення, перекладачi (у разi потреби);

     вiд СБУ та Адмiнiстрацiї Держспецзв'язку - супроводжуючi, спецiалiсти (по 1 - 2 представники) з питань перевiрки обладнання;

(абзац п'ятий пункту 8 у редакцiї постанови Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 08.12.2006р. N 1700)

     вiд Мiнiстерства екологiї та природних ресурсiв - спецiалiсти з питань перевiрки впливу об'єкта на навколишнє природне середовище та вiдбору проб для аналiзу.

     Представники iнших центральних органiв виконавчої влади включаються до групи супроводження у разi потреби.

     9. Кiлькiсть представникiв мiнiстерств та iнших центральних органiв виконавчої влади, що вiд'їжджають у складi групи супроводження на мiсце iнспекцiї, визначається пiд час її формування керiвником групи за узгодженням з вiдповiдними мiнiстерствами та iншими центральними органами виконавчої влади.

Пiдготовка до проведення iнспекцiйної дiяльностi

     10. Пiдготовка об'єктiв до проведення iнспекцiйної дiяльностi здiйснюється керiвниками об'єктiв, що пiдлягають iнспектуванню.

     Керiвники об'єктiв, якi пiдлягають iнспектуванню, призначають вiдповiдальних за пiдготовку об'єктiв, якi входять до складу групи супроводження. Про такi призначення повiдомляється Нацiональний орган.

     11. Вiдповiдальнi за пiдготовку об'єктiв до iнспектування:

     керують органiзацiєю роботи з пiдготовки об'єктiв до iнспектування;

     розробляють положення, iнструкцiї, методичнi посiбники для забезпечення супроводження iнспекцiйної групи на мiсцi iнспекцiї;

     здiйснюють контроль за пiдготовкою вiдповiдних карт, iншої документацiї i матерiалiв про об'єкт та дiяльнiсть, яка проводиться на ньому, для цiлей передiнспекцiйного iнструктажу iнспекцiйної групи на мiсцi iнспекцiї;

     готують передiнспекцiйний iнструктаж;

     вживають заходiв до пiдготовки робочого примiщення iнспекцiйної групи;

     здiйснюють контроль за пiдготовкою мiсць вiдпочинку, харчування iнспекцiйної групи та групи супроводження, наявнiстю медичного обслуговування на мiсцi iнспекцiї;

     забезпечують взаємодiю з мiсцевими органами виконавчої влади з питань забезпечення iнспекцiйної дiяльностi на мiсцi iнспекцiї;

     здiйснюють спiльно з вiдповiдними мiнiстерствами, iншими центральними органами виконавчої влади заходи, спрямованi на забезпечення охорони iнформацiї з обмеженим доступом;

     сприяють забезпеченню безпеки iнспекцiйної групи на мiсцi iнспекцiї;

     визначають кiлькiсть персоналу, який буде задiяно для забезпечення iнспекцiї, а також його завдання, зобов'язання та вiдповiдальнiсть;

     забезпечують послуги перекладачiв (у разi потреби);

     вживають iнших заходiв, необхiдних для забезпечення проведення iнспекцiї.

     12. Для забезпечення охорони iнформацiї з обмеженим доступом на об'єктах вживаються заходи вiдповiдно до Iнструкцiї про порядок охорони державної таємницi, а також iншої iнформацiї з обмеженим доступом, що є власнiстю держави, пiд час прийому iноземних делегацiй, груп та окремих iноземцiв i проведення роботи з ними, затвердженої постановою Кабiнету Мiнiстрiв України N 558 вiд 22 травня 1996 року.

     13. Загальний контроль за пiдготовкою об'єктiв до iнспектування здiйснює Нацiональний орган спiльно з Держпромполiтики.

     14. Перевiрка готовностi об'єкта до iнспектування, а також вирiшення органiзацiйних питань на мiсцi iнспекцiї, що визначаються цим Положенням, здiйснюється передовою групою. До складу передової групи входять представники Держпромполiтики, СБУ, Мiнiстерства екологiї та природних ресурсiв.

Заходи iз забезпечення проведення iнспекцiї

     15. Для цiлей забезпечення iнспекцiйної дiяльностi група супроводження забезпечується згiдно iз пунктом 54 вiдповiдними засобами зв'язку.

     Держкомзв'язку видає iнспекцiйнiй групi дозволи на тимчасове використання на територiї України радiоелектронних засобiв з присвоєнням вiдповiдних частот у разi, коли вона використовує власнi засоби зв'язку.

     Адмiнiстрацiя Держспецзв'язку визначає та контролює згiдно з вiдповiдними положеннями Конвенцiї та законодавством України порядок використання iнспекцiйною групою iнспекцiйного обладнання на мiсцi iнспекцiї, яке вона має право доставляти на мiсце iнспекцiї в порядку, передбаченому Конвенцiєю та законодавством України.

(абзац третiй пункту 15 iз змiнами, внесеними згiдно з постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 08.12.2006р. N 1700)

     16. З одержанням повiдомлення про намiр провести iнспекцiю згiдно з Конвенцiєю:

     Нацiональний орган:

     пiдтверджує Технiчному Секретарiату Органiзацiї одержання запиту на iнспекцiю не пiзнiше як через одну годину пiсля його надходження;

     сповiщає керiвникiв мiнiстерств та iнших центральних органiв виконавчої влади, представники яких входять до складу групи супроводження, про одержання запиту на iнспекцiю;

     визначає необхiднiсть залучення для цiлей iнспекцiї представникiв мiнiстерств та iнших центральних органiв виконавчої влади, зазначених у пунктi 6 цього Положення;

     визначає склад групи супроводження, порядок її вiд'їзду до пункту в'їзду/виїзду та на мiсце iнспекцiї;

     сповiщає керiвництво об'єкта, що iнспектується, про одержання запиту на iнспекцiю;

     затверджує склад передової групи.

     17. З одержанням iнформацiї про прибуття iнспекцiйної групи:

     Мiноборони:

     вживає заходiв до забезпечення iнспекцiйної групи та групи супроводження всiма необхiдними транспортними засобами;

     органiзовує доставку iнспекцiйної групи та групи супроводження на мiсце iнспекцiї або до аеропорту, пов'язаного з мiсцем iнспекцiї, та у зворотному напрямку;

     сповiщає МВС про прибуття iнспекцiйної групи;

     органiзовує у пунктi в'їзду/виїзду у разi потреби медичне обслуговування;

     вирiшує у пунктi в'їзду/виїзду питання, пов'язанi з розмiщенням iнспекторiв та екiпажiв транспортних засобiв у готелi, їх охороною, а також органiзацiєю їх харчування;

     призначає своїх представникiв до складу групи супроводження та повiдомляє про них Секретарiат Нацiонального органу.

     Мiноборони та МВС:

     забезпечують безпеку членiв iнспекцiйної групи, екiпажiв їхнiх транспортних засобiв та охорону цих засобiв.

     Адмiнiстрацiя Держприкордонслужби та Держмитслужба:

     здiйснюють заходи iз забезпечення прiоритетного проходження членами iнспекцiйної групи та спостерiгачами в'їзних/виїзних процедур вiдповiдно до законодавства України, а також ввезення/вивезення їх багажу, iнспекцiйного обладнання, звiльнення особистих речей членiв iнспекцiйної групи та iнспекцiйного обладнання вiд митних зборiв.

     МВС:

     органiзовує охорону поза межами об'єкта iнспекцiї членiв iнспекцiйної групи;

     органiзовує у разi потреби автомобiльне супроводження iнспекцiйної групи;

     повiдомляє про призначення вiдповiдальних - за охорону та супроводження Мiноборони та Нацiональний орган.

     Мiнтранс:

     забезпечує у пунктi в'їзду/виїзду iнспекцiйну групу та групу супроводження транспортними засобами за заявками Мiноборони;

     забезпечує на мiсцi iнспекцiї iнспекцiйну групу та групу супроводження транспортними засобами за заявками керiвництва об'єкта, що iнспектується.

     Мiнiстерство екологiї та природних ресурсiв спiльно з керiвництвом об'єкта, що iнспектується:

     органiзовує забезпечення iнспекцiї вiдповiдно до статтi IX Конвенцiї та частини X Додатка iз здiйснення та перевiрки до Конвенцiї на мiсцi iнспекцiї.

     СБУ, Адмiнiстрацiя Держспецзв'язку, Мiнiстерство екологiї та природних ресурсiв i Держпромполiтики призначають своїх представникiв до складу передової групи i групи супроводження та повiдомляють про них Нацiональний орган.

(абзац двадцять другий пункту 17 iз змiнами, внесеними згiдно з постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 08.12.2006р. N 1700)

     18. Керiвник об'єкта, що iнспектується:

     пiдтверджує Нацiональному органу одержання повiдомлення про намiр провести iнспекцiю;

     пiдтверджує Нацiональному органу та керiвнику групи супроводження готовнiсть прийняти вiдповiдно передову групу, групу супроводження та iнспекцiйну групу;

     забезпечує пiдготовку об'єкта до iнспектування;

     органiзовує на мiсцi iнспекцiї забезпечення iнспекцiйної групи та групи супроводження житлом, харчуванням, робочими примiщеннями, транспортом, мiсцями для зберiгання iнспекцiйного обладнання, охорону в межах об'єкта, а у разi потреби - зв'язок з Технiчним Секретарiатом Органiзацiї, включаючи надання окремої лiнiї зв'язку за вимогою, медичну допомогу, послуги перекладачiв;

     забезпечує доставку iнспекцiйної групи та групи супроводження, iнспекцiйного обладнання з аеропорту, пов'язаного з мiсцем iнспекцiї, на мiсце iнспекцiї та у зворотному напрямку;

     вживає заходiв до забезпечення здiйснення вiдбору та аналiзу проб на об'єктах, що iнспектуються;

     призначає представникiв до складу групи супроводження та повiдомляє про них Нацiональний орган;

     здiйснює заходи щодо охорони в установленому порядку iнформацiї з обмеженим доступом;

     повiдомляє Нацiональний орган про заходи, вжитi для забезпечення проведення iнспекцiї.

     19. Прiзвища представникiв, якi включаються до складу передової групи та групи супроводження, їх робочi та домашнi телефони передаються Нацiональному органу.

     20. Загальна координацiя дiяльностi, спрямованої на забезпечення проведення iнспекцiї, здiйснюється керiвником групи супроводження.

     21. Представники мiнiстерств та iнших центральних органiв виконавчої влади, включенi до складу групи супроводження, прибувають до Нацiонального органу на iнструктаж за двi години до призначеного термiну вiд'їзду до пункту в'їзду/виїзду. Порядок вiд'їзду групи супроводження до аеропорту визначається керiвником групи.

     22. За двi години до прибуття iнспекцiйної групи група супроводження прибуває в пункт в'їзду/виїзду.

     23. Передова група прибуває на об'єкт iнспекцiї щонайменше за 12 годин до прибуття на мiсце iнспекцiї iнспекцiйної групи. Про результати роботи вона доповiдає керiвнику групи супроводження. Пiсля прибуття на об'єкт iнспекцiйної групи передова група входить до складу групи супроводження.

Адмiнiстративно-органiзацiйнi заходи у пунктi в'їзду/виїзду

     24. З моменту прибуття до пункту в'їзду/виїзду група супроводження:

     узгоджує порядок своєї роботи з органами авiадиспетчерської служби, iншими службами аеропорту, представниками прикордонного та митного контролю;

     перевiряє пiдготовку примiщення для прийому iнспекцiйної групи та мiсця для огляду iнспекцiйного обладнання та матерiалiв;

     упевнюється в наявностi та готовностi до супроводження необхiдного автотранспорту, служб охорони та ДАI, а також готельного та iншого забезпечення.

     25. Група супроводження зустрiчає iнспекцiйну групу пiсля проведення прикордонного контролю i органiзовує доставку членiв iнспекцiйної групи та їх багажу в примiщення, де проводиться огляд iнспекцiйного обладнання.

     У разi використання iнспекцiйною групою нерейсових лiтакiв, група супроводження спiльно з представниками прикордонного контролю зустрiчає iнспекцiйну групу бiля лiтака.

Процедури у пунктi в'їзду/виїзду

     26. Група супроводження пiсля зустрiчi iнспекцiйної групи спiльно з представниками Адмiнiстрацiї Держприкордонслужби та Держмитслужби забезпечує проходження в'їзних процедур вiдповiдно до законодавства України.

     27. Керiвник групи супроводження отримує вiд iнспекцiйної групи мандат на iнспекцiю. Група супроводження разом з iнспекцiйною групою пiдтверджує час прибуття iнспекцiйної групи та час початку iнспекцiї.

     28. Група супроводження пiдтверджує всю вiдповiдну iнформацiю згiдно з повiдомленням про намiр провести iнспекцiю (кiлькiсть iнспекторiв, їх прiзвища тощо).

     29. Iнспекцiйна група надає детальну iнформацiю щодо кiлькостi та типу затвердженого iнспекцiйного обладнання, яке вона використовуватиме пiд час iнспекцiї.

     30. Група супроводження у присутностi членiв iнспекцiйної групи або спостерiгачiв здiйснює огляд обладнання на предмет його вiдповiдностi опису обладнання, затвердженого Технiчним Секретарiатом Органiзацiї. Огляд здiйснюється вiдповiдно до пунктiв 27 - 30 частини II Додатка iз здiйснення та перевiрки до Конвенцiї.

     31. У разi коли пiд час такого огляду виявиться, що певне обладнання не вiдповiдає опису затвердженого обладнання або воно може виконувати функцiї, не пов'язанi з цiлями iнспекцiї, або встановлення його автентичностi неможливе, таке обладнання затримується та опечатується у пунктi в'їзду/виїзду. Рiшення про зберiгання такого обладнання приймається за узгодженням з iнспекцiйною групою.

     32. В iнспекцiйнiй групi пiдтверджуються адмiнiстративнi заходи органiзацiйного характеру, вжитi групою супроводження з метою забезпечення iнспекцiйної групи вiдповiдним транспортом, готельним, медичним та iншим обслуговуванням, а також узгоджуються питання, пов'язанi з порядком оплати (вiдшкодування) витрат за наданi товари та послуги у зв'язку з перебуванням iнспекцiйної групи.

     33. Група супроводження погоджує з iнспекцiйною групою заходи, пов'язанi з правилами поводження, зберiгання, транспортування iнспекцiйного обладнання, хiмiчних еталонiв, а також хiмiчних проб, що можуть бути вiдiбранi пiд час iнспекцiї.

     34. У разi проведення iнспекцiї за вимогою група супроводження:

     спiльно з iнспекцiйною групою визначає порядок проведення переговорiв щодо зовнiшнiх меж мiсця iнспекцiї;

     одержує вiд iнспекцiйної групи iнформацiю про запланований характер та обсяг дiяльностi у рамках меж мiсця iнспекцiї;

     узгоджує заходи щодо зовнiшнiх меж iнспекцiї спостерiгача;

     вирiшує iншi питання згiдно з положеннями Конвенцiї.

     35. Керiвник групи супроводження за узгодженням з мiнiстерствами та iншими центральними органами виконавчої влади визначає остаточний склад групи, яка в'їжджає на мiсце iнспекцiї.

     36. Iнспекцiйна група прибуває на мiсце iнспекцiї не пiзнiше нiж через 12 годин пiсля прибуття до пункту в'їзду/виїзду. Термiн прибуття iнспекцiйної групи на мiсце iнспекцiї у випадку iнспекцiї за вимогою визначається вiдповiдними положеннями Конвенцiї та частиною X Додатка iз здiйснення та перевiрки Конвенцiї.

Загальнi процедури на мiсцi iнспекцiї

     37. Пiсля прибуття на мiсце iнспекцiї iнспекцiйної групи представниками об'єкта, що iнспектується, проводиться передiнспекцiйний iнструктаж з використанням карт та iншої вiдповiдної документацiї про об'єкт та дiяльнiсть, яка проводиться на ньому.

     Iнформацiя, що надається пiд час передiнспекцiйного iнструктажу включає:

     загальнi данi про дiяльнiсть на об'єктi, яка пiдпадає пiд вимоги зазначеної Конвенцiї;

     данi про мiсце знаходження об'єкта;

     схему виробничої зони з окресленням об'єкта, що пiдлягає iнспектуванню;

     данi про технологiю хiмiчного процесу;

     данi про сировину, що використовується;

     правила поводження з вiдходами виробництва;

     правила доступу до об'єкта iнспектування та iнших об'єктiв у межах виробничої зони, маршрут пересування;

     заходи iз забезпечення конфiденцiйної iнформацiї;

     iнформацiю про обладнання, документацiю або дiлянки, якi є конфiденцiйними та такими, що не стосуються цiлi iнспекцiї (у разi потреби);

     пропозицiї щодо послiдовностi проведення iнспекцiї;

     правила фотографування, використання iнспекцiйного обладнання;

     заходи безпеки;

     адмiнiстративнi заходи та заходи з матерiально-технiчного забезпечення, якi необхiднi пiд час iнспекцiї, включаючи данi про робочу кiмнату iнспекцiйної групи;

     пропозицiї щодо правил вiдбору, обробки, аналiзу проб, вiдповiдних матерiалiв;

     iншi вiдомостi вiдповiдно до типу iнспекцiї згiдно з Додатком iз здiйснення та перевiрки до Конвенцiї.

     38. Правила вiдбору, обробки, аналiзу проб, вiдповiдних матерiалiв, а також порядок їх зберiгання на час проведення iнспекцiї, узгоджуються з iнспекцiйною групою.

     39. Час, який втрачається на iнструктаж, обмежується необхiдним мiнiмумом i не перевищує трьох годин.

     40. З метою полегшення планування iнспекцiї може бути органiзовано огляд мiсця iнспекцiї.

     41. Правила проведення iнспекцiї, перiод iнспекцiї регулюються вiдповiдними положеннями Конвенцiї та Додатка iз здiйснення та перевiрки до Конвенцiї залежно вiд типу iнспекцiї.

     42. Пiд час проведення iнспекцiї група супроводження спiльно з представниками об'єкта, що iнспектується, забезпечує:

     постiйне супроводження членiв iнспекцiйної групи, включаючи переклад;

     додержання членами iнспекцiйної групи заходiв безпеки згiдно з повiдомленням пiд час передiнспекцiйного iнструктажу;

     можливiсть входу iнспекцiйної групи до вiдповiдних примiщень;

     контроль за використанням iнспекцiйною групою iнспекцiйного обладнання;

     додержання вiдповiдних узгоджених процедур, а також використання iнспекцiйного обладнання для вiдбору, обробки, аналiзу проб, вiдповiдних матерiалiв;

     мiнiмум впливу на виробничу дiяльнiсть на об'єктi;

     монiторинг за здiйсненням iнспекцiйною групою будь-яких вимiрiв, розрахункiв або перевiрок, а також упевнюється у їх вiдповiдностi цiлям iнспекцiї. При цьому будь-якi такi вимiри, розрахунки або результати перевiрок мають бути складенi у письмовому виглядi, пiдписанi керiвниками iнспекцiйної групи та групи супроводження;

     доведення до вiдома керiвника групи супроводження iнформацiї з будь-яких питань або уточнення неясностей, що можуть виникнути;

     визначення рiвня конфiденцiйностi будь-якого документа, що вивозитиметься iнспекцiйною групою за межi об'єкта. При цьому група супроводження повинна одержувати копiю кожного такого документа;

     контроль за вiдповiднiстю дiяльностi членiв iнспекцiйної групи мандату на iнспекцiю та вимогам конкретних положень Конвенцiї. Про будь-якi випадки порушень членами iнспекцiйної групи мандату на iнспекцiю та вимог Конвенцiї має бути повiдомлено керiвника групи супроводження;

     додержання конфiденцiйностi щодо обладнання, документацiї або дiлянок, якi заявленi такими, що не стосуються цiлi iнспекцiї;

     своєчасне, вiдповiдно до вимог Конвенцiї, завершення iнспекцiї, якщо не було досягнуто домовленостi про збiльшення перiоду iнспекцiї.

     43. Для цiлей виконання зобов'язань України за Конвенцiєю, пов'язаних з iнспекцiйною дiяльнiстю, iнспекцiйна група має право:

     вiдвiдувати об'єкти, що iнспектуються;

     використовувати iнспекцiйне обладнання;

     опитувати у присутностi групи супроводження персонал об'єкта, що iнспектується;

     за узгодженням з керiвником групи супроводження та керiвництвом об'єкта, що iнспектується, переглядати вiдповiднi документацiю та матерiали об'єкта;

     за узгодженням з групою супроводження та керiвництвом об'єкта, що iнспектується, здiйснювати вiдбiр проб;

     проводити аналiз проб у межах мiсця iнспекцiї з використанням iнспекцiйного обладнання або передавати проби на аналiз за межi об'єкта до лабораторiй, визначених Органiзацiєю;

     зберiгати одержанi у ходi iнспекцiї данi в тiй мiрi, в якiй це необхiдно для виконання мандату iнспекцiйної групи згiдно з Конвенцiєю;

     здiйснювати iншi заходи згiдно з вiдповiдними положеннями Конвенцiї.

     44. Пiд час проведення iнспекцiй згiдно iз статтею IX Конвенцiї та частини X Додатка iз здiйснення та перевiрки до Конвенцiї iнспекцiйна група також має право:

     використовувати iнспекцiйне обладнання для забезпечення пiд час iнспекцiї постiйного спостереження за об'єктом, що iнспектується;

     одержувати вiд групи супроводження iнформацiю щодо виїзду транспорту з об'єкта, що iнспектується;

     спостерiгати за виїздом транспортних засобiв за межi об'єкта, що iнспектується, та перевiряти їх;

     здiйснювати iншi заходи для виконання свого мандату.

     45. Дiяльнiсть представникiв засобiв масової iнформацiї у ходi iнспекцiї органiзується керiвництвом об'єкта, що iнспектується, таким чином, щоб така дiяльнiсть не створювала перешкод проведенню iнспекцiї. На територiю об'єкта, що iнспектується, представники засобiв масової iнформацiї не допускаються. Iнформацiя про хiд iнспекцiї може бути одержана лише з дозволу керiвника групи супроводження.

Пiсляiнспекцiйнi процедури

     46. Пiсля завершення iнспекцiї проводиться пiдсумкова нарада з метою розгляду попереднiх висновкiв iнспекцiйної групи та усунення будь-яких неясностей. Пiд час пiдсумкової наради може розглядатися питання про укладення угоди щодо об'єкта.

     Група супроводження одержує вiд iнспекцiйної групи попереднi висновки, викладенi у письмовому виглядi за встановленою формою, а також перелiк будь-яких проб та копiї зiбраних письмових свiдчень i даних та iншi матерiали, що вивозитимуться за межi об'єкта. Цей документ пiдписується керiвником iнспекцiйної групи та керiвником групи супроводження.

     Група супроводження:

     перевiряє акуратнiсть опису ходу iнспекцiї;

     перевiряє та забезпечує зазначення в звiтi усiх матерiалiв, що вивозяться iнспекцiйною групою за межi об'єкта;

     визначає рiвень конфiденцiйностi доповiдi;

     готує у разi потреби коментарi до попередньої доповiдi.

     Пiдсумкова нарада завершується не пiзнiше нiж через 24 години пiсля завершення iнспекцiї.

     47. Група супроводження, за узгодженням з керiвником iнспекцiйної групи, перевiряє iнспекцiйне обладнання та iншi матерiали i пересвiдчується в тому, що вони не були модифiкованi, вiдповiдають опису i не використовувались у ходi iнспекцiї в iнших, нiж це передбачається Конвенцiєю та мандатом на iнспекцiю, цiлях.

     У разi виявлення iнспекцiйного обладнання або матерiалiв, що визнанi модифiкованими або такими, що використовувалися у цiлях, несумiсних з цiлями iнспекцiї, таке обладнання або матерiали мають бути належним чином запакованi, опечатанi i можуть зберiгатися у пунктi в'їзду/виїзду до прийняття остаточного рiшення. Про виявлення такого обладнання або матерiалiв та про прийняте рiшення керiвником групи супроводження зазначається у попереднiх висновках про iнспекцiю.

     48. Група супроводження узгоджує з iнспекцiйною групою порядок вiд'їзду, транспортування до пункту в'їзду/виїзду iнспекцiйного обладнання та матерiалiв, а також здiйснює пломбування iнспекцiйного обладнання та матерiалiв, що були вiдiбранi у ходi iнспекцiї, стрiчковою пломбою-iндикатором.

     49. Пiсля завершення iнспекцiйних процедур iнспекцiйна група прибуває до пункту в'їзду/виїзду.

     50. Iнспекцiйне обладнання, що було вилучено пiд час здiйснення в'їзних процедур, повертається iнспекцiйнiй групi.

     51. Група супроводження спiльно з представниками Адмiнiстрацiї Держприкордонслужби та Держмитслужби забезпечує проходження iнспекцiйною групою виїзних процедур вiдповiдно до законодавства України.

Доповiдi

     52. Нацiональний орган пiсля одержання вiд iнспекцiйної групи не пiзнiш як через 10 днiв пiсля iнспекцiї остаточної доповiдi про проведену нею дiяльнiсть та про її висновки невiдкладно розглядає доповiдь, готує та надсилає до Органiзацiї письмовi зауваження у зв'язку з висновками, якi в нiй мiстяться. До такого розгляду та пiдготовки зауважень залучаються представники об'єкта, що iнспектувався, мiнiстерств та iнших центральних органiв виконавчої влади, представники яких входили до групи супроводження.

Фiнансове i матерiально-технiчне забезпечення iнспекцiйної дiяльностi

     53. Представники мiнiстерств та iнших центральних органiв виконавчої влади, якi входять до складу передової групи та групи супроводження, вiдряджаються на об'єкт, що iнспектується, за рахунок органiв, в яких вони працюють.

     54. Забезпечення групи супроводження вiдповiдними матерiалами, обладнанням та засобами зв'язку здiйснюється МЗС вiдповiдно до Кошторису витрат на реалiзацiю заходiв, передбачених роздiлом "Супроводження iнспекцiйних груп ОЗХЗ" Програми виконання Конвенцiї про заборону розробки, виробництва i застосування хiмiчної зброї та про її знищення на 1999 - 2008 роки, затвердженої Указом Президента України вiд 25 сiчня 1999 року, N 50.

     55. Перебування iнспекцiйної групи на територiї України згiдно з Конвенцiєю фiнансується Органiзацiєю.

     56. У випадку досягнення домовленостi згiдно з пунктом 32 цього Положення про наступне вiдшкодування Органiзацiєю витрат за наданi товари та послуги у зв'язку з перебуванням iнспекцiйної групи, витрати на перебування iнспекцiйної групи у пунктi в'їзду/виїзду несе Мiноборони, на мiсцi iнспекцiї - об'єкт, що iнспектується.

     57. Мiноборони та об'єкт, що iнспектується, надсилають документи на вiдшкодування таких витрат до Нацiонального органу, який передає їх до Органiзацiї у встановленому порядку.

     58. Кошти, якi надходять з Органiзацiї як вiдшкодування витрат на здiйснення заходiв, передбачених пунктом 17 цього Положення, зараховуються на валютний рахунок Мiноборони.

     59. Кошти, якi надходять з Органiзацiї як вiдшкодування витрат на здiйснення заходiв, передбачених пунктом 18 цього Положення, зараховуються на валютний рахунок об'єкта, на якому проводилася iнспекцiя.

     60. Оплата послуг зв'язку у разi використання iнспекцiйною групою власних засобiв зв'язку здiйснюється згiдно iз законодавством України за встановленими тарифами оператора зв'язку.

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.