ЗАКОН УКРАЇНИ
Про внесення змiн до деяких законiв України щодо вдосконалення державного регулювання продовольчої безпеки та розвитку тваринництва
Верховна Рада України постановляє:
I. Внести змiни до таких законiв України:
1. У Законi України "Про пестициди i агрохiмiкати" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1995 р., N 14, ст. 91 iз наступними змiнами):
1) частину першу статтi 1 доповнити абзацами дев'ятнадцятим - двадцять першим такого змiсту:
"одержання посвiдчення про право роботи з пестицидами - процес, органiзований вiдповiдно до законодавства про пестициди i агрохiмiкати, який включає навчання з питань безпечного поводження з пестицидами, тестування, отримання свiдоцтва про проходження навчання з питань безпечного поводження з пестицидами та подання заяви на видачу посвiдчення про право роботи з пестицидами;
посвiдчення про право роботи з пестицидами - документ, який надає право особi провадити дiяльнiсть, пов'язану з транспортуванням, зберiганням, застосуванням пестицидiв, а також з торгiвлею пестицидами, вiдповiдно до вимог законодавства про пестициди i агрохiмiкати;
свiдоцтво про проходження навчання з питань безпечного поводження з пестицидами - документ, який пiдтверджує за результатами тестування отримання необхiдних знань i навичок, набутих особою пiд час навчання з питань безпечного поводження з пестицидами, та є пiдставою для одержання посвiдчення про право роботи з пестицидами";
2) частину другу статтi 11 викласти в такiй редакцiї:
"Особи, дiяльнiсть яких пов'язана з органiзацiєю робiт iз зберiгання та/або застосування пестицидiв або з проведенням робiт iз транспортування, зберiгання, застосування, торгiвлею пестицидами, повиннi мати посвiдчення про право роботи з пестицидами. Посвiдчення про право роботи з пестицидами видається центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi захисту рослин, пiсля проходження навчання з питань безпечного поводження з пестицидами та отримання свiдоцтва про проходження такого навчання. Строк дiї посвiдчення про право роботи з пестицидами та свiдоцтва про проходження навчання з питань безпечного поводження з пестицидами становить два роки. Порядок одержання посвiдчення про право роботи з пестицидами визначається Кабiнетом Мiнiстрiв України".
2. У Законi України "Про захист рослин" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1998 р., N 50 - 51, ст. 310 iз наступними змiнами):
1) абзац сьомий частини першої статтi 16 викласти в такiй редакцiї:
"вимагати вiдсторонення вiд робiт осiб, дiяльнiсть яких пов'язана з транспортуванням, зберiганням, застосуванням, торгiвлею пестицидами, якi не мають посвiдчення про право роботи з пестицидами, якщо обов'язок одержання ними такого посвiдчення передбачено Законом України "Про пестициди i агрохiмiкати";
2) абзац четвертий частини другої статтi 18 викласти в такiй редакцiї:
"допускати до робiт iз транспортування, зберiгання, застосування, торгiвлi засобами захисту рослин лише осiб, якi мають посвiдчення про право роботи з пестицидами, якщо обов'язок одержання ними такого посвiдчення передбачено Законом України "Про пестициди i агрохiмiкати";
3) абзац дванадцятий частини другої статтi 21 викласти в такiй редакцiї:
"виконаннi робiт iз транспортування, зберiгання, застосування, торгiвлi засобами захисту рослин без посвiдчення про право роботи з пестицидами, якщо обов'язок одержання ними такого посвiдчення передбачено Законом України "Про пестициди i агрохiмiкати".
3. У Законi України "Про племiнну справу у тваринництвi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2000 р., N 6 - 7, ст. 37 iз наступними змiнами):
1) у статтi 1:
а) абзац одинадцятий замiнити трьома новими абзацами такого змiсту:
"племiнна тварина - чистопородна тварина; або
тварина, одержана за затвердженою програмою породного вдосконалення, що зареєстрована в державних книгах племiнних тварин, має племiнну (генетичну) цiннiсть i може використовуватися в селекцiйному процесi вiдповiдно до програм селекцiї; або
гiбридна племiнна свиня, одержана способом навмисного схрещування племiнних свиней рiзних порiд, зареєстрованих у державних книгах племiнних тварин або способом навмисного схрещування племiнних свиней i свиней, одержаних внаслiдок навмисного схрещування племiнних свиней рiзних порiд, вiдповiдно до програм селекцiї".
У зв'язку з цим абзаци дванадцятий - двадцять третiй вважати вiдповiдно абзацами чотирнадцятим - двадцять п'ятим;
б) абзац п'ятнадцятий доповнити словами "що видається власникам племiнних (генетичних) ресурсiв i гiбридних племiнних свиней";
2) частину першу статтi 7 доповнити абзацом четвертим такого змiсту:
"використовувати племiннi (генетичнi) ресурси для одержання гiбридних племiнних свиней в один iз способiв, визначених статтею 1 цього Закону";
3) частину першу статтi 10 доповнити абзацом восьмим такого змiсту:
"гiбриднi племiннi свинi повиннi бути iдентифiкованi, зареєстрованi у державних книгах племiнних тварин, мати данi вiдповiдно до вимог з племiнного облiку, документiв офiцiйного облiку продуктивностi та офiцiйної оцiнки за типом, походити вiд батькiв, зареєстрованих у державних книгах племiнних тварин";
4) частину першу статтi 11 викласти в такiй редакцiї:
"Об'єктом державної реєстрацiї є вiтчизнянi селекцiйнi досягнення. За бажанням власника чистопородних племiнних (генетичних) ресурсiв або гiбридних племiнних свиней державнiй реєстрацiї пiдлягають iмпортованi селекцiйнi досягнення, ввезенi на територiю України для племiнного використання, за умови їх вiдповiдностi вимогам, встановленим цим Законом. Державна реєстрацiя суб'єктiв племiнної справи у тваринництвi, племiнних, пiдконтрольних тварин i гiбридних племiнних свиней здiйснюється шляхом внесення вiдповiдних даних про тварин до державних книг племiнних тварин, про суб'єктiв племiнної справи - до Державного реєстру суб'єктiв племiнної справи у тваринництвi, про селекцiйнi досягнення - до Державного реєстру селекцiйних досягнень у тваринництвi. Державна реєстрацiя проводиться з метою формування iнформацiйних автоматизованих баз даних про племiннi (генетичнi) ресурси";
5) в абзацi сьомому частини другої статтi 16 слова "i пiдконтрольних тварин" замiнити словами "i пiдконтрольних тварин, гiбридних племiнних свиней".
4. Пункт 172.4 статтi 172 Закону України "Про державну пiдтримку сiльського господарства України" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2004 р., N 49, ст. 527; 2009 р., N 43, ст. 638; iз змiнами, внесеними Законом України вiд 5 листопада 2020 року N 985-IX) пiсля слiв "вартостi племiнних (генетичних) ресурсiв" доповнити словами i цифрами "та до 80 вiдсоткiв вартостi iдентифiкованих i зареєстрованих вiдповiдно до законодавства кiз та овець з породнiстю матерi та батька не менше 50 вiдсоткiв".
5. У статтi 2 Закону України "Про дозвiльну систему у сферi господарської дiяльностi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2005 р., N 48, ст. 483 iз наступними змiнами):
1) у частинi другiй:
абзац перший доповнити словами "в галузi ветеринарної медицини та благополуччя тварин";
абзац другий доповнити словами i цифрами "а також на вiдносини щодо державної реєстрацiї кормових добавок, що регулюються Законом України "Про безпечнiсть та гiгiєну кормiв", на вiдносини щодо державної реєстрацiї потужностей з виробництва та/або обiгу харчових продуктiв, на якi не вимагається отримання експлуатацiйного дозволу, та об'єктiв санiтарних заходiв, що регулюються Законом України "Про основнi принципи та вимоги до безпечностi та якостi харчових продуктiв", на вiдносини щодо затвердження тваринницьких потужностей для цiлей експорту, iмпорту та здiйснення дiяльностi, що становить високий ризик, та державної реєстрацiї тваринницьких потужностей та операторiв ринку, якi не пiдлягають затвердженню, що регулюються Законом України "Про ветеринарну медицину" в редакцiї вiд 4 лютого 2021 року N 1206-IX, на вiдносини щодо державної реєстрацiї потужностей (об'єктiв) з обiгу побiчних продуктiв тваринного походження та продуктiв їх оброблення, переробки, що регулюються Законом України "Про побiчнi продукти тваринного походження, не призначенi для споживання людиною";
2) абзаци перший i третiй частини третьої викласти в такiй редакцiї:
"3. Видача, переоформлення, анулювання, поновлення експлуатацiйних дозволiв здiйснюються вiдповiдно до цього Закону з урахуванням особливостей, визначених законами України "Про основнi принципи та вимоги до безпечностi та якостi харчових продуктiв", "Про безпечнiсть та гiгiєну кормiв" та "Про побiчнi продукти тваринного походження, не призначенi для споживання людиною";
"Видача, анулювання, переоформлення поновлення карантинних сертифiкатiв, фiтосанiтарних сертифiкатiв або фiтосанiтарних сертифiкатiв на реекспорт здiйснюються вiдповiдно до цього Закону з урахуванням особливостей, визначених Законом України "Про карантин рослин", а видача, анулювання, поновлення дозволiв на реекспорт товарiв, що походять з iнших країн, - з урахуванням особливостей, визначених Митним кодексом України".
6. У пунктi 12 роздiлу IX "Прикiнцевi та перехiднi положення" Закону України "Про карантин рослин" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2006 р., N 19 - 20, ст. 167; iз змiнами, внесеними законами України вiд 12 травня 2022 року N 2246-IX та вiд 16 листопада 2022 року N 2775-IX):
1) в абзацi першому пiдпункту 1 слова "аудиторами iз сертифiкацiї (агрономами-iнспекторами) та" замiнити словами "та/або";
2) у пiдпунктi 2:
абзац другий замiнити двома новими абзацами такого змiсту:
"Лабораторiя уповноважується на проведення вiдбору зразкiв та фiтосанiтарної експертизи (аналiзiв) у разi наявностi акредитацiї вiдповiдно до стандартiв ISO/IEC 17025, ДСТУ ISO 17025 на проведення робiт iз вiдбору зразкiв та/або визначення фiтосанiтарного стану рослин i продукцiї рослинного походження у галузi застосування методiв дiагностики шкiдливих органiзмiв за одним або кiлькома видами аналiзiв (експертиз): ентомологiя, мiкологiя, бактерiологiя, фiтогельмiнтологiя, вiрусологiя, гербологiя.
Вiдбiр зразкiв здiйснюється фахiвцями фiтосанiтарної лабораторiї, включеної до Перелiку фiтосанiтарних лабораторiй, виключно у разi уповноваження такої лабораторiї на проведення для цiлей фiтосанiтарної експертизи (аналiзiв) та спiльно з державним фiтосанiтарним iнспектором, який забезпечує контроль за вiдбором зразкiв фахiвцями такої лабораторiї. Вiдсутнiсть державного фiтосанiтарного iнспектора пiд час вiдбору зразкiв фахiвцями фiтосанiтарної лабораторiї, включеної до Перелiку фiтосанiтарних лабораторiй, за умови подання повiдомлення вiдповiдно до законодавства, не є пiдставою для вiдмови у проведеннi фiтосанiтарної експертизи (аналiзiв), а також видачi фiтосанiтарного сертифiката. При цьому факт вiдбору зразкiв фiксується засобами фото- та вiдеофiксацiї".
У зв'язку з цим абзаци третiй - дев'ятнадцятий вважати вiдповiдно абзацами четвертим - двадцятим;
абзац дев'ятий викласти в такiй редакцiї:
"Лабораторiя, уповноважена вiдповiдно до цього пiдпункту, включається до Перелiку фiтосанiтарних лабораторiй";
3) доповнити пiдпунктом 3 такого змiсту:
"3) видача (переоформлення) фiтосанiтарного сертифiката, фiтосанiтарного сертифiката на реекспорт може здiйснюватися державним фiтосанiтарним iнспектором за межами митної територiї України, за умови наявностi направлення державного фiтосанiтарного iнспектора у службове вiдрядження за кордон, оформленого з цiєю метою вiдповiдно до вимог законодавства.
Рiшення про видачу (переоформлення, вiдмову у видачi) фiтосанiтарного сертифiката, фiтосанiтарного сертифiката на реекспорт приймається державним фiтосанiтарним iнспектором за результатами проведених фiтосанiтарних процедур та вiдповiдно до фiтосанiтарних вимог країни iмпортера на пiдставi:
отриманого в електроннiй формi висновку фiтосанiтарної експертизи (аналiзiв), при об'єднаннi партiй вантажу - висновкiв фiтосанiтарної експертизи (аналiзiв) чи фiтосанiтарних сертифiкатiв або фiтосанiтарних сертифiкатiв на реекспорт, виданих на кожну з партiй вантажу, що об'єднуються;
копiї документа, що пiдтверджує здiйснення оплати за послугу з видачi (переоформлення) фiтосанiтарного сертифiката або фiтосанiтарного сертифiката на реекспорт.
Рiшення про вiдмову у видачi (переоформленнi) фiтосанiтарного сертифiката або фiтосанiтарного сертифiката на реекспорт приймається державним фiтосанiтарним iнспектором з пiдстав, передбачених цим Законом.
Плата за послугу з видачi (переоформлення) фiтосанiтарного сертифiката, фiтосанiтарного сертифiката на реекспорт вiдповiдно до цього пiдпункту становить 0,2 розмiру прожиткового мiнiмуму для працездатних осiб, встановленого законом на 1 сiчня календарного року, в якому було подану вiдповiдну заяву".
7. У Законi України "Про ветеринарну медицину" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2007 р., N 5 - 6, ст. 53 iз наступними змiнами):
1) у частинi першiй статтi 1:
а) доповнити з урахуванням алфавiтного порядку термiном такого змiсту:
"благополуччя тварин - стан забезпечення фiзiологiчних та етологiчних потреб сiльськогосподарських тварин шляхом створення належних умов для їх утримання та транспортування, включаючи систематичний догляд, належне годування, поїння та гуманне поводження з тваринами, що виключає страх, бiль i страждання, у тому числi пiд час умертвiння, та забезпечує свободу прояву сiльськогосподарськими тваринами типової для них поведiнки";
б) у визначеннi термiна "ветеринарнi документи" слова "дозвiльного характеру" виключити;
в) термiн "ветеринарнi препарати" викласти в такiй редакцiї:
"ветеринарнi препарати - ветеринарнi лiкарськi засоби, ветеринарнi iмунобiологiчнi засоби, антисептики, дезiнфектанти, iнсекто-акарициди, дератизациди, дiагностикуми iз заявленими властивостями лiкування чи профiлактики хвороб тварин або якi можуть застосовуватися тваринам з метою вiдновлення, коригування чи змiни фiзiологiчних функцiй, виявляючи фармакологiчну, iмунологiчну чи метаболiчну дiю, або встановлення дiагнозу чи евтаназiї тварин";
г) термiн "загальнодержавна програма контролю" викласти в такiй редакцiї:
"загальнодержавна програма контролю - програма, що визначає обов'язки операторiв потужностей, операторiв ринку, операторiв ринку кормiв, операторiв ринку харчових продуктiв, державних органiв ветеринарної медицини та/або державних установ ветеринарної медицини щодо контролю зоонозiв та їх збудникiв та/або iнших забруднюючих речовин, шляхом здiйснення передбачених такою програмою ветеринарно-санiтарних заходiв та/або iнших заходiв";
2) у статтi 2:
а) назву та частину першу викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 2. Законодавство про ветеринарну медицину та благополуччя тварин
Законодавство про ветеринарну медицину складається з Конституцiї України, цього Закону (крiм положень цього Закону, зазначених у частинi другiй цiєї статтi) та виданих вiдповiдно до них нормативно-правових актiв";
б) пiсля частини першої доповнити новою частиною такого змiсту:
"Законодавство про благополуччя тварин складається з Конституцiї України, положень частини другої статтi 3 i статей 801 - 807 цього Закону та виданих вiдповiдно до них нормативно-правових актiв".
У зв'язку з цим частини другу - четверту вважати вiдповiдно частинами третьою - п'ятою;
3) у статтi 3:
а) назву викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 3. Основнi завдання держави в галузi ветеринарної медицини та у сферi благополуччя тварин";
б) у частинi першiй:
абзац одинадцятий виключити;
в абзацi дванадцятому слова "забитих на полюваннi" замiнити словами "добутих на полюваннi";
в) доповнити частиною другою такого змiсту:
"Основними завданнями держави у сферi благополуччя тварин є:
забезпечення розроблення, затвердження i впровадження вимог до благополуччя тварин;
забезпечення функцiонування системи пiдготовки персоналу потужностей i перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин;
забезпечення гуманного ставлення до тварин протягом усього їхнього життя та пiд час умертвiння, зокрема шляхом здiйснення державного контролю з метою перевiрки дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин;
забезпечення вжиття заходiв для усунення виявлених порушень законодавства про благополуччя тварин;
забезпечення здiйснення на регулярний основi аналiзу стану дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин;
забезпечення складання i виконання планiв дiй щодо запобiгання виникненню порушень законодавства про благополуччя тварин у майбутньому";
4) назву роздiлу II викласти в такiй редакцiї:
"Роздiл II
ДЕРЖАВНЕ УПРАВЛIННЯ В ГАЛУЗI ВЕТЕРИНАРНОЇ
МЕДИЦИНИ ТА У СФЕРI БЛАГОПОЛУЧЧЯ ТВАРИН";
5) у статтi 4:
а) назву викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 4. Система органiв виконавчої влади в галузi ветеринарної медицини та у сферi благополуччя тварин";
б) у частинi першiй слова "Державне управлiння в галузi ветеринарної медицини здiйснюють" замiнити словами "До системи органiв виконавчої влади в галузi ветеринарної медицини належать";
в) доповнити частиною другою такого змiсту:
"До системи органiв виконавчої влади у сферi благополуччя тварин належать Кабiнет Мiнiстрiв України, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин";
6) у статтi 5:
а) назву викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 5. Повноваження Кабiнету Мiнiстрiв України в галузi ветеринарної медицини та у сферi благополуччя тварин";
б) абзац третiй частини першої виключити;
в) доповнити частиною другою такого змiсту:
"До повноважень Кабiнету Мiнiстрiв України у сферi благополуччя тварин належить:
забезпечення здiйснення державної полiтики у сферi благополуччя тварин;
спрямування, координацiя i здiйснення контролю за дiяльнiстю центральних органiв виконавчої влади, зазначених у статтi 4 цього Закону;
здiйснення iнших повноважень, визначених цим Законом";
7) статтю 6 пiсля абзацу шостого доповнити п'ятьма новими абзацами такого змiсту:
"затверджує вимоги до органiзацiї контролю за сальмонелою та iншими збудниками зоонозних хвороб;
затверджує загальнодержавнi цiлi щодо зменшення поширеностi окремих збудникiв зоонозних хвороб та порядок пiдтвердження їх досягнення;
затверджує загальнодержавнi програми контролю;
затверджує особливi методи контролю, що застосовуються в межах загальнодержавних програм контролю;
затверджує iншi нормативно-правовi акти в галузi ветеринарної медицини та ветеринарно-санiтарнi заходи в межах своїх повноважень".
У зв'язку з цим абзац сьомий вважати абзацом дванадцятим;
8) доповнити статтями 61 i 62 такого змiсту:
"Стаття 61. Повноваження центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин
1. До повноважень центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, належить:
1) забезпечення нормативно-правового регулювання у сферi благополуччя тварин;
2) визначення прiоритетних напрямiв розвитку сфери благополуччя тварин;
3) уповноваження, призупинення та позбавлення уповноваження юридичної особи (повнiстю або частково) на здiйснення пiдготовки персоналу потужностей i перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин;
4) визнання успiшного проходження пiдготовки у закладах професiйної (професiйно-технiчної), фахової передвищої та вищої освiти таким, що є еквiвалентним успiшному проходженню пiдготовки персоналу потужностей i перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин;
5) iнформування та надання роз'яснень щодо здiйснення державної полiтики у сферi благополуччя тварин;
6) здiйснення iнших повноважень, визначених цим Законом.
Стаття 62. Повноваження центрального органу виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин
1. До повноважень центрального органу виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, належить:
1) ведення Реєстру державних сертифiкатiв про наявнiсть достатнiх знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин та здiйснення функцiй його адмiнiстратора;
2) видача, вiдмова у видачi та анулювання державних сертифiкатiв про наявнiсть достатнiх знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин (далi - державний сертифiкат);
3) видача та вiдмова у видачi тимчасових допускiв до виконання обов'язкiв з утримання, умертвiння, транспортування сiльськогосподарських тварин та/або здiйснення супутнiх операцiй (далi - тимчасовий допуск);
4) надання витягiв з Реєстру державних сертифiкатiв;
5) органiзацiя та здiйснення державного контролю за дотриманням законодавства про благополуччя тварин;
6) вжиття заходiв для усунення виявлених порушень законодавства про благополуччя тварин;
7) розгляд справ про порушення законодавства про благополуччя тварин;
8) складання щорiчних звiтiв про стан дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, а також їх оприлюднення;
9) здiйснення iнших повноважень, визначених цим Законом";
9) у статтi 7:
а) у частинi першiй слова "є урядовим органом державного управлiння, який дiє у складi центрального органу виконавчої влади з питань аграрної полiтики i реалiзує державну полiтику в галузi ветеринарної медицини" замiнити словами "є центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику в галузi ветеринарної медицини";
б) частину шосту виключити;
в) пункти 15 i 16 частини восьмої викласти в такiй редакцiї:
"15) розроблення загальнодержавних програм контролю та подання їх на затвердження центральному органу виконавчої влади з питань аграрної полiтики;
16) звiтування про стан виконання загальнодержавних програм контролю вiдповiдно до вимог до органiзацiї контролю за сальмонелою та iншими збудниками зоонозних хвороб";
г) частину дев'яту виключити;
10) частину восьму статтi 32 викласти в такiй редакцiї:
"8. Порядок видачi ветеринарних документiв затверджується центральним органом виконавчої влади з питань аграрної полiтики";
11) частину другу статтi 63 доповнити абзацом другим такого змiсту:
"Не пiдлягають державнiй реєстрацiї тест-системи та iншi реагенти для дiагностики захворювань тварин, застосування яких здiйснюється in vitro";
12) роздiл XI виключити;
13) доповнити роздiлом XI1 такого змiсту:
"Роздiл XI1
БЛАГОПОЛУЧЧЯ ТВАРИН
Стаття 801. Вимоги до забезпечення благополуччя тварин
1. Персонал потужностей, до обов'язкiв якого належить утримання, умертвiння, транспортування сiльськогосподарських тварин та/або здiйснення супутнiх операцiй, для виконання зазначених обов'язкiв повинен володiти достатнiми знаннями та навичками щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин.
2. Крiм випадку, передбаченого статтею 804 цього Закону, персонал, зазначений у частинi першiй цiєї статтi, який не може пiдтвердити наявнiсть достатнiх знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, не може бути допущений оператором потужностi до утримання, умертвiння, транспортування сiльськогосподарських тварин, а також до здiйснення супутнiх операцiй вiдповiдно.
3. На вимогу державного ветеринарного iнспектора персонал, зазначений у частинi першiй цiєї статтi, зобов'язаний на власний вибiр пред'явити:
1) державний сертифiкат; або
2) витяг з Реєстру державних сертифiкатiв; або
3) тимчасовий допуск.
4. Пiд час утримання, умертвiння, транспортування сiльськогосподарських тварин, а також пiд час здiйснення супутнiх операцiй персонал, зазначений у частинi першiй цiєї статтi, зобов'язаний:
1) не завдавати тваринам невиправданих болю, страждань, травм, стресу та/або виснаження;
2) вживати всiх необхiдних заходiв, передбачених законодавством про благополуччя тварин, зокрема, дотримуватися вимог, визначених у частинi п'ятiй цiєї статтi.
5. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, затверджує:
1) вимоги до забезпечення благополуччя сiльськогосподарських тварин пiд час їх утримання;
2) вимоги до забезпечення благополуччя сiльськогосподарських тварин пiд час транспортування та здiйснення супутнiх операцiй;
3) вимоги до забезпечення благополуччя робочих тварин, що належать до родини коневих (Equidae);
4) вимоги до забезпечення благополуччя пiд час умертвiння сiльськогосподарських тварин.
Вимоги, зазначенi у пунктах 1, 2 i 4 цiєї частини, повиннi визначати, зокрема, вид (групи видiв) тварин, на якi (яких) поширюється дiя таких вимог.
Стаття 802. Пiдготовка персоналу потужностей i перевiрка знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин
1. Пiдготовку персоналу потужностей i перевiрку знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин здiйснюють уповноваженi особи.
2. Рiшення про уповноваження, призупинення та про позбавлення уповноваження (повнiстю або частково) приймає центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
3. Контроль за дiяльнiстю уповноважених осiб у частинi наданих їм вiдповiдно до цiєї статтi повноважень здiйснює центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
4. Порядок уповноваження на здiйснення пiдготовки персоналу потужностей i перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, призупинення уповноваження, позбавлення уповноваження, строк уповноваження i критерiї, яким повиннi вiдповiдати юридичнi особи для їх уповноваження, затверджуються центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
5. Посадовi особи уповноважених осiб повиннi вживати заходiв для недопущення виникнення реального або потенцiйного конфлiкту iнтересiв пiд час перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин.
6. Уповноваженi особи позбавляються уповноваження (повнiстю або частково) у разi:
1) якщо буде встановлено хоча б один iз таких фактiв:
а) невiдповiднiсть критерiям, що затвердженi вiдповiдно до частини четвертої цiєї статтi;
б) невиконання або неналежне виконання обов'язкiв, що випливають iз наданого уповноваження;
в) допущення дiй (бездiяльностi), що вплинули, впливають або можуть вплинути на достовiрнiсть результатiв перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, зокрема вчинення дiй (бездiяльностi), прийняття рiшень чи участь у їх прийняттi в умовах реального або потенцiйного конфлiкту iнтересiв, що стосуються перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин;
г) здiйснення пiдготовки персоналу потужностей та/або перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин особами, якi притягалися до вiдповiдальностi за порушення вимог законодавства про благополуччя тварин та/або законодавства про захист тварин вiд жорстокого поводження i з часу такого притягнення до вiдповiдальностi минуло менше трьох рокiв;
2) припинення юридичної особи;
3) наявностi судового рiшення, що набрало законної сили, яке передбачає позбавлення уповноваження чи iншим чином унеможливлює його подальшу дiю.
7. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, оприлюднює на своєму офiцiйному веб-сайтi актуальний перелiк уповноважених осiб iз зазначенням щодо кожного з них такої iнформацiї:
1) повне найменування;
2) iдентифiкацiйний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрi юридичних осiб, фiзичних осiб - пiдприємцiв та громадських формувань;
3) iнформацiя для здiйснення зв'язку;
4) мiсцезнаходження;
5) сфера уповноваження, зокрема:
а) вид або види поводження з тваринами (утримання, умертвiння, транспортування сiльськогосподарських тварин та/або здiйснення супутнiх операцiй вiдповiдно), яких стосується уповноваження;
б) види (групи видiв) тварин, яких стосується уповноваження;
в) у разi якщо сфера уповноваження стосується такого виду поводження з тваринами, як умертвiння сiльськогосподарських тварин, то у перелiку також зазначаються iнформацiя про тип обладнання та, окремо, про конкретнi операцiї, яких стосується таке уповноваження.
8. Уповноваженi особи зобов'язанi iнформувати центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, про змiни, що вiдбулися у вiдомостях, зазначених у пунктах 1 - 4 частини сьомої цiєї статтi, не пiзнiше 10 робочих днiв з дня, наступного за днем настання таких змiн.
9. У разi змiни вiдомостей, зазначених у частинi сьомiй цiєї статтi, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, повинен оновити такi вiдомостi на своєму офiцiйному веб-сайтi не пiзнiше трьох робочих днiв з дня, коли зазначений орган дiзнався про настання таких змiн.
10. Перелiк тем програм пiдготовки персоналу потужностей, зазначеного у частинi першiй статтi 801 цього Закону, щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, затверджує центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
11. Пiсля проходження пiдготовки персоналу потужностi щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин здiйснюється перевiрка знань та навичок у порядку, що встановлюється центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
Стаття 803. Пiдтвердження наявностi достатнiх знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин
1. Наявнiсть достатнiх знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин пiдтверджується такими документами:
1) державний сертифiкат;
2) витяг з Реєстру державних сертифiкатiв.
2. Документи, зазначенi у частинi першiй цiєї статтi, видає центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
3. Для отримання державного сертифiката заявник подає до центрального органу виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, заяву, письмову декларацiю та iншi документи у порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин. У письмовiй декларацiї заявник має зазначити про те, що вiн не притягався до вiдповiдальностi за порушення вимог законодавства про благополуччя тварин та/або законодавства про захист тварин вiд жорстокого поводження протягом останнiх трьох рокiв, що передують датi подання заяви.
Порядок видачi державного сертифiката, а також форми заяви та письмової декларацiї, що подаються для його отримання, затверджує центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин. Зазначений порядок також повинен мiстити перелiк документiв, що додаються до заяви для отримання державного сертифiката.
4. У разi якщо для отримання державного сертифiката було подано неповний пакет документiв, такi документи повертаються заявнику без розгляду не пiзнiше трьох робочих днiв з дня, наступного за днем їх отримання центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
5. Центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, зобов'язаний перевiрити достовiрнiсть вiдомостей (документiв), поданих заявником для отримання державного сертифiката, до прийняття рiшення про його видачу.
6. Рiшення про видачу державного сертифiката приймається центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, не пiзнiше 10 робочих днiв з дня, наступного за днем отримання зазначеним органом заяви для отримання державного сертифiката, письмової декларацiї та iнших документiв.
7. Державний сертифiкат складається одночасно державною та англiйською мовами.
8. За видачу державного сертифiката справляється плата в розмiрi 0,03 мiнiмальної заробiтної плати, встановленої законом на 1 сiчня календарного року, в якому центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, отримано заяву для отримання заявником вiдповiдного державного сертифiката.
9. Плата за видачу державного сертифiката зараховується до державного бюджету.
10. Центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, вiдмовляє у видачi державного сертифiката у разi:
1) виявлення у документах, поданих для отримання державного сертифiката, вiдомостей, що є неповними та/або недостовiрними;
2) виявлення факту притягнення заявника до вiдповiдальностi за порушення вимог законодавства про благополуччя тварин та/або законодавства про захист тварин вiд жорстокого поводження протягом останнiх трьох рокiв, що передують датi подання заяви для отримання державного сертифiката;
3) виявлення у документах, поданих для отримання державного сертифiката, вiдомостей, що суперечать вимогам законодавства про благополуччя тварин, крiм випадку, передбаченого пунктом 2 цiєї частини;
4) наявностi судового рiшення, що набрало законної сили, яке забороняє вчинення дiй щодо видачi державного сертифiката чи iншим чином унеможливлює його видачу;
5) наявностi судового рiшення, що набрало законної сили, яким особу, якiй видано державний сертифiкат, визнано обмежено дiєздатною або недiєздатною;
6) смертi заявника;
7) якщо заявник вже має державний сертифiкат, який не є анульованим, такого самого обсягу (за видом поводження з тваринами, видом (групами видiв) тварин, типом обладнання, конкретними операцiями);
8) несплати або сплати не в повному обсязi плати за видачу державного сертифiката.
11. Державний сертифiкат дiє безстроково.
12. Виданий державний сертифiкат анулюється центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, у разi:
1) звернення особи, якiй видано державний сертифiкат, iз заявою про анулювання вiдповiдного державного сертифiката;
2) виявлення у документах, поданих для отримання державного сертифiката, вiдомостей, якi є неповними та/або недостовiрними та/або суперечать вимогам законодавства про благополуччя тварин, якщо такi вiдомостi стали пiдставою для прийняття неправильного по сутi рiшення про видачу державного сертифiката;
3) притягнення особи, якiй видано державний сертифiкат, до вiдповiдальностi за порушення вимог законодавства про благополуччя тварин та/або законодавства про захист тварин вiд жорстокого поводження пiсля видачi їй такого державного сертифiката;
4) наявностi судового рiшення, що набрало законної сили, яке передбачає анулювання державного сертифiката чи iншим чином унеможливлює його подальшу дiю;
5) наявностi судового рiшення, що набрало законної сили, яким особу, якiй видано державний сертифiкат, визнано обмежено дiєздатною або недiєздатною;
6) смертi особи, якiй видано державний сертифiкат, або наявностi судового рiшення, що набрало законної сили, яким таку особу визнано безвiсно вiдсутньою або оголошено померлою;
7) виявлення помилок у вiдомостях, що мiстить виданий державний сертифiкат, та/або виявлення факту помилкової видачi державного сертифiката.
13. Центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, зобов'язаний поiнформувати особу, якої це стосується, про прийняття рiшення про вiдмову у видачi їй державного сертифiката, про анулювання державного сертифiката та про повернення поданих документiв без розгляду, направивши їй копiю такого рiшення не пiзнiше трьох робочих днiв з дня, наступного за днем його прийняття.
14. Крiм випадку, передбаченого пунктом 6 частини дванадцятої цiєї статтi, особа, державний сертифiкат якої анульовано, зобов'язана повернути державний сертифiкат центральному органу виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, у мiсячний строк з дня, наступного за днем отримання нею копiї рiшення про анулювання державного сертифiката.
15. Рiшення про вiдмову у видачi державного сертифiката, про повернення поданих документiв без розгляду повиннi мiстити:
1) посилання на конкретну норму (частину, пункт, статтю тощо) законодавства, що є пiдставою для прийняття такого рiшення;
2) пояснення змiсту порушення та/або невiдповiдностi вимогам, що встановленi законодавством;
3) посилання на конкретну частину поданого заявником документа (вiдомостi у поданому документi), що не вiдповiдає вимогам законодавства, або зазначення документiв, якi не надано у поданому заявником пакетi документiв.
16. Рiшення про анулювання державного сертифiката повинно мiстити:
1) вiдомостi, зазначенi у пунктах 1 i 2 частини дванадцятої цiєї статтi;
2) iнформацiю про те, що особа, державний сертифiкат якої анульовано, зобов'язана виконати вимогу, зазначену в частинi чотирнадцятiй цiєї статтi.
17. Перелiк вiдомостей, якi мiстить державний сертифiкат, а також форму державного сертифiката затверджує центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
Стаття 804. Тимчасовий допуск
1. Оператор потужностi має право допустити персонал потужностi до виконання обов'язкiв з утримання, умертвiння, транспортування сiльськогосподарських тварин, а також до здiйснення супутнiх операцiй на пiдставi тимчасового допуску.
2. Тимчасовий допуск видає центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
3. Для отримання тимчасового допуску заявник подає до центрального органу виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, заяву, письмову декларацiю та iншi документи у порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
У письмовiй декларацiї зазначається, що заявник:
1) проходить пiдготовку щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин за напрямом, що вiдповiдає зазначеному у заявi для отримання тимчасового допуску (за видом поводження з тваринами, видом (групами видiв) тварин, типом обладнання, конкретними операцiями);
2) пiд час дiї тимчасового допуску працюватиме у присутностi та пiд безпосереднiм керiвництвом (наглядом) конкретно визначеного iншого персоналу потужностi, який має державний сертифiкат за напрямом, що вiдповiдає зазначеному у заявi для отримання тимчасового допуску (за видом поводження з тваринами, видом (групами видiв) тварин, типом обладнання, конкретними операцiями);
3) нiколи не отримував тимчасового допуску, що є iдентичним вказаному в заявi за видом поводження з тваринами, видом (групами видiв) тварин, типом обладнання, конкретними операцiями;
4) нiколи не проходив перевiрку знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин за напрямом, що є iдентичним вказаному в заявi за видом поводження з тваринами, видом (групами видiв) тварин, типом обладнання, конкретними операцiями;
5) не притягався до вiдповiдальностi за порушення вимог законодавства про благополуччя тварин та/або законодавства про захист тварин вiд жорстокого поводження протягом останнiх трьох рокiв, що передують датi подання заяви для отримання тимчасового допуску.
4. Порядок видачi тимчасового допуску, форми заяви та письмової декларацiї, що подаються для його отримання, затверджує центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин. Зазначений порядок також повинен мiстити перелiк документiв, що додаються до заяви для отримання тимчасового допуску.
5. Центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, вiдмовляє у видачi тимчасового допуску у разi:
1) виявлення у документах, поданих для отримання тимчасового допуску, вiдомостей, що є неповними та/або недостовiрними;
2) виявлення факту невiдповiдностi хоча б однiй iз вимог, зазначених у частинi третiй цiєї статтi;
3) виявлення у документах, поданих для отримання тимчасового допуску, вiдомостей, що суперечать вимогам законодавства про благополуччя тварин, крiм випадку, передбаченого пунктом 2 цiєї частини;
4) наявностi судового рiшення, що набрало законної сили, яке забороняє вчинення дiй щодо видачi тимчасового допуску чи iншим чином унеможливлює його видачу;
5) смертi заявника;
6) несплати або сплати не в повному обсязi плати за видачу тимчасового допуску.
6. Строк дiї тимчасового допуску визначається центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, з урахуванням часу, необхiдного заявнику для завершення пiдготовки та отримання державного сертифiката, але не бiльше трьох мiсяцiв.
7. Рiшення про видачу тимчасового допуску приймається центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, не пiзнiше трьох робочих днiв з дня, наступного за днем отримання зазначеним органом заяви для отримання тимчасового допуску, письмової декларацiї та iнших документiв.
8. Тимчасовий допуск складається державною мовою.
9. У разi якщо для отримання тимчасового допуску було подано неповний пакет документiв, такi документи повертаються заявнику без розгляду не пiзнiше трьох робочих днiв з дня, наступного за днем їх отримання центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
10. Центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, зобов'язаний перевiрити достовiрнiсть вiдомостей (документiв), поданих заявником для отримання тимчасового допуску, до прийняття рiшення про його видачу.
11. За видачу тимчасового допуску справляється плата в розмiрi 0,03 мiнiмальної заробiтної плати, встановленої законом на 1 сiчня календарного року, в якому центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, отримано заяву для отримання заявником вiдповiдного тимчасового допуску.
12. Плата за видачу тимчасового допуску зараховується до державного бюджету.
13. Центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, зобов'язаний поiнформувати особу, якої це стосується, про прийняття рiшення про вiдмову у видачi їй тимчасового допуску, про анулювання тимчасового допуску та про повернення поданих документiв без розгляду, направивши їй копiю такого рiшення не пiзнiше трьох робочих днiв з дня, наступного за днем його прийняття.
14. Рiшення про вiдмову у видачi тимчасового допуску, про повернення поданих документiв без розгляду повиннi мiстити:
1) посилання на конкретну норму (частину, пункт, статтю тощо) законодавства, що є пiдставою для прийняття такого рiшення;
2) пояснення змiсту порушення та/або невiдповiдностi вимогам, що встановленi законодавством;
3) посилання на конкретну частину поданого заявником документа (вiдомостi у поданому документi), що не вiдповiдає вимогам законодавства, або зазначення документiв, якi не надано у поданому заявником пакетi документiв.
15. Перелiк вiдомостей, якi мiстить тимчасовий допуск, а також форму тимчасового допуску затверджує центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
Стаття 805. Визнання документiв про освiту, а також документiв, що пiдтверджують наявнiсть достатнiх знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, виданих у державах - членах Європейського Союзу
1. Успiшне проходження пiдготовки у закладах професiйної (професiйно-технiчної), фахової передвищої, вищої освiти може бути визнано таким, що є еквiвалентним успiшному проходженню пiдготовки персоналу потужностей та перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, що вимагаються вiдповiдно до цього Закону, за умови, що освiтня програма пiдготовки за вiдповiдною спецiальнiстю (спецiалiзацiєю) у закладi освiти включала перелiк тем, затверджених вiдповiдно до частини десятої статтi 802 цього Закону.
2. Рiшення про визнання успiшного проходження пiдготовки у закладах освiти, зазначених у частинi першiй цiєї статтi, таким, що є еквiвалентним успiшному проходженню пiдготовки персоналу потужностей та перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, приймає центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
3. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, оприлюднює на своєму офiцiйному веб-сайтi актуальний перелiк закладiв освiти, зазначених у частинi першiй цiєї статтi, iз зазначенням щодо кожного з них такої iнформацiї:
1) повне найменування;
2) iдентифiкацiйний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрi юридичних осiб, фiзичних осiб - пiдприємцiв та громадських формувань;
3) iнформацiя для здiйснення зв'язку;
4) мiсцезнаходження;
5) перелiк спецiальностей (спецiалiзацiй), зазначених у частинi першiй цiєї статтi;
6) сфера благополуччя тварин, якiй спецiальнiсть (спецiалiзацiя), зазначена у пунктi 5 цiєї частини, є еквiвалентною, зокрема:
а) вид (види) поводження з тваринами (утримання, умертвiння, транспортування сiльськогосподарських тварин та/або здiйснення супутнiх операцiй);
б) види (групи видiв) тварин;
в) якщо сфера благополуччя тварин стосується умертвiння сiльськогосподарських тварин, у перелiку додатково зазначаються iнформацiя про тип обладнання та, окремо, конкретнi операцiї;
7) перiод пiдготовки, починаючи i закiнчуючи яким пiдготовка визнається такою, що є еквiвалентною.
4. Заклади освiти, щодо яких прийнято рiшення, зазначене у частинi другiй цiєї статтi, зобов'язанi iнформувати центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, про змiни у вiдомостях, зазначених у пунктах 1 - 4 частини третьої цiєї статтi.
5. У разi змiни вiдомостей, зазначених у частинi третiй цiєї статтi, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, повинен оновити такi вiдомостi на своєму офiцiйному веб-сайтi не пiзнiше трьох робочих днiв з дня, коли зазначений орган дiзнався про настання таких змiн.
6. Видача державного сертифiката на пiдставi рiшення про визнання успiшного проходження пiдготовки у закладах освiти здiйснюється в порядку, визначеному статтею 803 цього Закону.
7. Документи про освiту, виданi освiтнiми установами iноземних держав, можуть бути визнанi еквiвалентними успiшному проходженню пiдготовки персоналу потужностей та перевiрки знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, що вимагаються вiдповiдно до цього Закону, за умови визнання таких документiв про освiту:
1) у порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферах освiти i науки; або
2) вiдповiдно до мiжнародного договору України.
8. Видача державного сертифiката на пiдставах, зазначених у частинi сьомiй цiєї статтi, здiйснюється в порядку, визначеному статтею 803 цього Закону.
9. Документи, що пiдтверджують наявнiсть достатнiх знань та навичок у сферi дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, виданi у державах - членах Європейського Союзу у встановленому порядку, визнаються i приймаються в Українi на умовах взаємностi.
Стаття 806. Перевiрка дотримання законодавства про благополуччя тварин. Рiчний звiт про стан дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин
1. З метою перевiрки дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, забезпечує здiйснення державного контролю, а також вжиття заходiв для усунення виявлених порушень та притягнення винних осiб до вiдповiдальностi, встановленої законом.
2. Державний контроль за дотриманням вимог законодавства про благополуччя тварин, а також вжиття заходiв для усунення виявлених порушень здiйснюються вiдповiдно до Закону України "Про державний контроль за дотриманням законодавства про харчовi продукти, корми, побiчнi продукти тваринного походження, здоров'я та благополуччя тварин".
3. Пiд час здiйснення державного контролю державний ветеринарний iнспектор зобов'язаний перевiряти у персоналу, зазначеного у частинi першiй статтi 801 цього Закону, наявнiсть та чиннiсть державних сертифiкатiв i тимчасових допускiв.
4. У разi виявлення факту порушення вимог, встановлених частинами першою - четвертою статтi 801 цього Закону, державний ветеринарний iнспектор зобов'язаний вжити вичерпних заходiв для припинення правопорушення, фiксацiї (оформлення) правопорушення та притягнення осiб, винних у допущеннi правопорушення, до вiдповiдальностi, встановленої законом.
5. У разi виявлення анульованого сертифiката, який не було повернуто вiдповiдно до частини чотирнадцятої статтi 803 цього Закону, державний ветеринарний iнспектор зобов'язаний вилучити його та повернути до центрального органу виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
6. За результатами державного контролю центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, щороку, до 1 квiтня року, наступного за звiтним, складає щорiчний звiт про стан дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин та оприлюднює його на своєму офiцiйному веб-сайтi.
7. Щорiчний звiт про стан дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин повинен мiстити:
1) iнформацiю про виявленi порушення та аналiз найбiльш iстотних iз них;
2) план дiй щодо усунення та запобiгання виникненню зазначених у звiтi порушень у майбутньому.
8. Форма щорiчного звiту про стан дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин затверджується центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
9. Центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, щороку, до 1 квiтня року, наступного за звiтним, направляє щорiчний звiт про стан дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин:
1) мiнiстру, через якого спрямовується та координується дiяльнiсть центрального органу виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин;
2) центральному органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
Стаття 807. Реєстр державних сертифiкатiв про наявнiсть достатнiх знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин
1. З метою забезпечення дотримання вимог цього Закону стосовно документiв, що пiдтверджують наявнiсть достатнiх знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин, одноразового збору i багаторазового використання актуальної та достовiрної iнформацiї щодо зазначених документiв, а також з метою забезпечення здiйснення державного контролю за дотриманням вимог законодавства про благополуччя тварин створюється та функцiонує Реєстр державних сертифiкатiв.
2. Реєстр державних сертифiкатiв створюється в порядку та у спосiб, що встановленi Законом України "Про публiчнi електроннi реєстри".
3. Реєстр державних сертифiкатiв є публiчним електронним реєстром. Створений Реєстр державних сертифiкатiв пiдлягає реєстрацiї у реєстрi публiчних електронних реєстрiв.
4. Держателем i адмiнiстратором Реєстру державних сертифiкатiв є центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин.
5. Реєстр державних сертифiкатiв, будь-якi його складовi та його програмне забезпечення є об'єктами права державної власностi в особi держателя Реєстру державних сертифiкатiв.
6. Програмно-апаратнi засоби Реєстру державних сертифiкатiв повиннi забезпечувати безперервну електронну (технiчну та iнформацiйну) взаємодiю з iншими публiчними реєстрами, яка здiйснюється через систему електронної взаємодiї електронних ресурсiв, передбачену Законом України "Про публiчнi електроннi реєстри".
7. До Реєстру державних сертифiкатiв включаються вiдомостi про:
1) державнi сертифiкати;
2) тимчасовi допуски.
8. Записи про видачу або анулювання державного сертифiката вносяться до Реєстру державних сертифiкатiв центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, не пiзнiше наступного робочого дня з дня прийняття рiшення про його видачу (анулювання). Державний сертифiкат вважається виданим або анульованим з моменту внесення вiдповiдного запису до Реєстру державних сертифiкатiв.
9. Запис про видачу тимчасового допуску вноситься до Реєстру державних сертифiкатiв центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, не пiзнiше наступного робочого дня за днем прийняття рiшення про його видачу. Тимчасовий допуск вважається виданим з моменту внесення вiдповiдного запису до Реєстру державних сертифiкатiв.
10. Мовою ведення Реєстру державних сертифiкатiв є державна мова. У частинi вiдомостей, якi мiстить державний сертифiкат, мовою ведення Реєстру державних сертифiкатiв, крiм державної мови, є англiйська мова.
11. Порядок ведення Реєстру державних сертифiкатiв затверджує Кабiнет Мiнiстрiв України.
12. На вiдносини, пов'язанi iз створенням, веденням, взаємодiєю, адмiнiструванням, перетворенням, модифiкацiєю та припиненням Реєстру державних сертифiкатiв, з використанням реєстрової iнформацiї, що мiстить Реєстр державних сертифiкатiв, поширюється дiя Закону України "Про публiчнi електроннi реєстри";
14) роздiл XVII "Прикiнцевi положення" доповнити пунктом 32 такого змiсту:
"32. Установити, що тимчасово, до 1 сiчня 2027 року, досвiд з утримання, умертвiння, транспортування сiльськогосподарських тварин, а також здiйснення супутнiх операцiй, набутий до зазначеної у цьому пунктi дати, тривалiстю не менш як один рiк, визнається центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi благополуччя тварин, еквiвалентним проходженню вiдповiдної пiдготовки щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин. Визнання досвiду, зазначеного в цьому пунктi, здiйснюється шляхом видачi державного сертифiката вiдповiдно до статтi 803 цього Закону".
8. Пункт 2 частини третьої статтi 2 Закону України "Про загальну безпечнiсть нехарчової продукцiї" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2011 р., N 22, ст. 145) викласти в такiй редакцiї:
"2) харчовi продукти".
9. У Перелiку документiв дозвiльного характеру у сферi господарської дiяльностi, затвердженому Законом України "Про Перелiк документiв дозвiльного характеру у сферi господарської дiяльностi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2011 р., N 47, ст. 532 iз наступними змiнами):
1) пункти 1 - 3, 54, 134, 135 виключити;
2) доповнити пунктами 163 - 165 такого змiсту:
"163. | Експлуатацiйний дозвiл на потужнiсть
(об'єкт), що призначена для: 1) переробки побiчних продуктiв тваринного походження шляхом стерилiзацiї пiд тиском або iншими рiвноцiнними методами; 2) видалення побiчних продуктiв тваринного походження та продуктiв їх оброблення, переробки шляхом спалення; 3) видалення та утилiзацiї побiчних продуктiв тваринного походження та продуктiв їх оброблення, переробки шляхом спiльного спалення; 4) використання побiчних продуктiв тваринного походження та продуктiв їх оброблення, переробки як палива для згоряння; 5) виробництва кормiв для домашнiх тварин; 6) виробництва органiчних добрив та покращувачiв ґрунту; 7) компостування та перетворення на бiогаз побiчних продуктiв тваринного походження та продуктiв їх оброблення, переробки; 8) операцiй, що проводяться безпосередньо пiсля збирання побiчних продуктiв тваринного походження: сортування, розрiзання, охолодження, замороження, солiння, зняття шкiри та шкури, видалення ризикового матерiалу; 9) зберiгання побiчних продуктiв тваринного походження; 10) зберiгання продуктiв оброблення, переробки побiчних продуктiв тваринного походження, призначених для: видалення шляхом захоронення, спалення, спiльного спалення; утилiзацiї шляхом спiльного спалення; використання як палива для згоряння; використання як корму; використання як органiчних добрив та покращувачiв ґрунту, крiм зберiгання у мiсцi безпосереднього використання (внесення у ґрунт) |
Закон України "Про побiчнi продукти тваринного походження, не призначенi для споживання людиною" |
164. | Експлуатацiйний дозвiл на потужностi з виробництва та/або обiгу лiкувальних кормiв, промiжних продуктiв для виробництва лiкувальних кормiв | Закон України "Про ветеринарну медицину" |
165. | Дозвiл на проведення заходiв iз залученням тварин | Закон України "Про захист тварин вiд жорстокого поводження". |
10. Частину другу статтi 2 Закону України "Про адмiнiстративнi послуги" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2013 р., N 32, ст. 409 iз наступними змiнами) доповнити пунктом 19 такого змiсту:
"19) видачi мiжнародних сертифiкатiв, мiжнародних ветеринарних сертифiкатiв та iнших ветеринарних документiв, передбачених законами України "Про державний контроль за дотриманням законодавства про харчовi продукти, корми, побiчнi продукти тваринного походження, здоров'я та благополуччя тварин" та "Про ветеринарну медицину".
11. У Законi України "Про основнi принципи та вимоги до безпечностi та якостi харчових продуктiв" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2014 р., N 41 - 42, ст. 2024 iз наступними змiнами):
1) у частинi першiй статтi 1:
а) пункт 5 виключити;
б) доповнити пунктом 81 такого змiсту:
"81) верифiкацiя - перевiрка дотримання встановлених вимог шляхом обстеження та надання об'єктивних доказiв";
в) пункт 14 викласти в такiй редакцiї:
"14) вода питна - вода, яка вiдповiдає вимогам, встановленим законодавством України до води, призначеної для споживання людиною. Вода питна є харчовим продуктом";
г) доповнити пунктом 161 такого змiсту:
"161) державний реєстр об'єктiв санiтарних заходiв (далi - державний реєстр об'єктiв) - iнформацiйно-комунiкацiйна система, що забезпечує збирання, накопичення, збереження, облiк, вiдображення, оброблення реєстрових даних та надання реєстрової iнформацiї, крiм iнформацiї з обмеженим доступом, про об'єкти санiтарних заходiв, обiг яких дозволено в Українi";
ґ) пункт 20 викласти в такiй редакцiї:
"20) дiєтична добавка - харчовий продукт, який:
є концентрованим джерелом поживних речовин (у тому числi бiлкiв, жирiв, вуглеводiв, вiтамiнiв, мiнеральних речовин) або iнших речовин з поживним або фiзiологiчним ефектом;
виготовляється у формi капсул, пастилок, пiгулок та саше, ампул з рiдинами, пляшок для крапельного дозування чи в iнших формах рiдин та/або порошкiв;
призначений для споживання в невеликих визначених кiлькостях;
споживається як доповнення до звичайного харчового рацiону окремо або в комбiнацiї з iншими харчовими продуктами";
д) пункт 21 виключити;
е) доповнити пунктами 271, 272 i 341 такого змiсту:
"271) заявник - оператор ринку харчових продуктiв, об'єднання операторiв ринку, уповноважена особа (юридична особа або фiзична особа - пiдприємець), що представляє iнтереси одного чи декiлькох операторiв ринку харчових продуктiв, який подав документи для державної реєстрацiї об'єкта або внесення змiн до вiдомостей про державну реєстрацiю об'єкта, або скасування державної реєстрацiї вiдповiдно до вимог цього Закону;
272) iсторiя безпечного харчового споживання - пiдтверджена iнформацiя про безпечнiсть харчового продукту, що ґрунтується на зведених даних та досвiдi постiйного використання харчового продукту протягом не менше нiж 25 рокiв у звичайному рацiонi значної кiлькостi населення країни. Така iнформацiя може включати, зокрема, науковi результати, результати статистичних спостережень, вiдомостi з вiдповiдних реєстрiв";
"341) лот - будь-яка частина однiєї або декiлькох партiй одного i того самого харчового продукту, виготовлена, вироблена або упакована фактично за однакових умов";
є) у пунктi 35 слова "залишки допомiжного матерiалу для переробки" виключити;
ж) пункти 37 i 39 викласти в такiй редакцiї:
"37) мала потужнiсть з виробництва харчових продуктiв тваринного походження - потужнiсть, що виробляє харчовi продукти тваринного походження або композитнi продукти у кiлькостi не бiльше 1000 кiлограмiв або 1000 лiтрiв на тиждень у середньому протягом року";
"39) методичнi настанови - настанови щодо виконання загальних гiгiєнiчних вимог та iнших вимог, визначених законодавством про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв, розробленi об'єднанням операторiв ринку та погодженi вiдповiдним органом державної влади";
з) в абзацi першому пункту 48 слово "мiкробних" замiнити словом "бiологiчних";
и) пункти 49 i 50 викласти в такiй редакцiї:
"49) новiтнiй харчовий продукт - харчовий продукт, що не перебував в обiгу в Українi станом на встановлену дату i характеризується хоча б однiєю з таких ознак:
має нову або навмисно модифiковану молекулярну структуру, яка не застосовується в харчових продуктах до встановленої дати;
складається або видiлений чи вироблений з мiкроорганiзмiв, грибiв або водоростей;
складається або видiлений чи вироблений з матерiалу мiнерального походження;
складається або видiлений чи вироблений з рослин або їхнiх частин, крiм випадкiв, якщо харчовий продукт має iсторiю безпечного харчового споживання в Українi та складається або видiлений чи вироблений з рослини або сорту рослин того самого виду, якi отриманi шляхом застосування:
традицiйних методiв вирощування рослин, що використовувалися для виробництва харчових продуктiв на територiї України до встановленої дати; або
нетрадицiйних методiв вирощування рослин, що не використовувалися для виробництва харчових продуктiв на територiї України до встановленої дати i якi не можуть призвести до значних змiн у складi або структурi харчового продукту, вплинути на його поживну цiннiсть, метаболiзм або рiвень вмiсту небажаних речовин;
складається або видiлений чи вироблений з тварин або їхнiх частин, крiм харчових продуктiв, видiлених чи вироблених з тварин, розведених традицiйними методами, якi використовувалися для виробництва харчових продуктiв на територiї України до встановленої дати та мають iсторiю безпечного харчового споживання в Українi;
складається або видiлений чи вироблений з культури клiтин або культури тканин, отриманих iз тварин, рослин, мiкроорганiзмiв, грибiв або водоростей;
вироблений шляхом застосування виробничого процесу, який не використовувався на територiї України до встановленої дати i який може призвести до значних змiн у складi або структурi харчового продукту, вплинути на його поживну цiннiсть, метаболiзм або рiвень включення небажаних речовин. Виробничий процес, який не використовувався на територiї України до встановленої дати, може включати, зокрема, новi види термiчної обробки, нетепловi методи збереження, процеси охолодження та заморозки продуктiв, процеси дегiдратацiї, процеси ферментацiї, новi технологiї пакування, використання ультрафiолетового, мiкрохвильового та iнших видiв випромiнювання, а також застосування нанотехнологiй для будь-яких типiв поводження з харчовими продуктами;
складається зi створених наноматерiалiв;
є вiтамiном, мiнералом або iншою речовиною, при виробництвi якої застосовано виробничий процес, що не використовувався на територiї України до встановленої дати, та/або яка мiстить або складається iз створених наноматерiалiв;
використовувався на територiї України до встановленої дати виключно у дiєтичних добавках, якщо такий харчовий продукт призначений для використання в iнших харчових продуктах.
Для цiлей цього пункту термiн "встановлена дата" означає день набрання чинностi Законом України "Про внесення змiн до деяких законiв України щодо вдосконалення державного регулювання продовольчої безпеки та розвитку тваринництва";
50) об'єкти санiтарних заходiв - харчовi продукти, матерiали i предмети, призначенi для контакту з харчовими продуктами, та маркування, якщо воно стосується безпечностi харчових продуктiв";
i) пункт 54 викласти в такiй редакцiї:
"54) окремi показники якостi харчових продуктiв - показники та/або властивостi харчових продуктiв, що застосовуються для виконання одного або кiлькох завдань:
iдентифiкацiя харчових продуктiв;
встановлення вимог до продуктiв дитячого харчування, харчових продуктiв для спецiальних медичних цiлей, а також до харчових продуктiв для контролю ваги;
iнформування споживачiв про властивостi харчових продуктiв, зокрема шляхом їх маркування";
ї) у пунктi 55 слова "(крiм матерiалiв, що контактують з харчовими продуктами)" виключити;
й) у пунктi 58 слова "формує та забезпечує реалiзацiю державної полiтики" замiнити словами "забезпечує формування та реалiзує державну";
к) доповнити пунктом 751 такого змiсту:
"751) ремiсничий харчовий продукт - харчовий продукт тваринного походження, що має основний iнгредiєнт, для якого Україна є країною походження, виробляється тiльки на однiй потужностi за власною унiкальною рецептурою та/або технологiєю оператора ринку в обсязi не бiльше 1000 кiлограмiв або 1000 лiтрiв на тиждень у середньому протягом року";
л) абзац другий пункту 80 пiсля слiв "захисту життя або здоров'я тварин чи" доповнити словом "захисту";
м) пункт 84 виключити;
н) доповнити пунктами 851 - 854, 861, 871 i 901 такого змiсту:
"851) твердження - позначка будь-якого типу та форми, включаючи малюнок, графiчне зображення або символ, що згiдно iз законодавством не належить до обов'язкової iнформацiї про харчовi продукти, яка стверджує або вказує на те, що харчовий продукт має певнi властивостi;
852) твердження про зниження ризику захворювання - твердження про користь для здоров'я, яке стверджує або вказує на те, що споживання певної категорiї харчових продуктiв, харчового продукту або складової харчового продукту значно знижує ризик розвитку певної хвороби;
853) твердження про користь для здоров'я - твердження, яке стверджує або вказує на те, що iснує зв'язок мiж певною категорiєю харчових продуктiв, харчовим продуктом або однiєю з його складових та станом здоров'я споживача;
854) твердження про поживну цiннiсть - твердження, яке стверджує або вказує на те, що харчовий продукт має певнi поживнi властивостi через його:
енергетичну цiннiсть (калорiйнiсть), яку вiн має у зменшенiй або збiльшенiй кiлькостi чи не має взагалi;
поживнi речовини або iншi речовини, якi вiн мiстить у зменшенiй або збiльшенiй кiлькостi чи не мiстить взагалi";
"861) традицiйний харчовий продукт з iншої країни - новiтнiй харчовий продукт, крiм харчових продуктiв, зазначених у абзацах другому, четвертому, десятому - тринадцятому пункту 49 частини першої цiєї статтi, який є продуктом первинного виробництва та має iсторiю безпечного харчового споживання у країнi походження";
"871) уповноважена особа - державне пiдприємство (установа або органiзацiя), якому центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, надано повноваження з проведення наукової оцiнки безпечностi об'єкта (оцiнки ризику) з метою його державної реєстрацiї";
"901) харчовi ароматизатори - харчовi продукти (крiм тих, що мають виключно солодкий, кислий чи солоний смак), якi не вживаються окремо та додаються до iнших харчових продуктiв з метою надання їм аромату та/або смаку чи модифiкацiї аромату та/або смаку i можуть мiстити харчовi продукти та/або ароматизатори, та/або харчовi добавки. До ароматизаторiв належать ароматичнi речовини, ароматичнi препарати, термiчно обробленi ароматизатори, ароматизатори коптильнi, попередники аромату, а також iншi ароматизатори та їх сумiшi, що не пiдпадають пiд зазначенi категорiї";
о) пункт 91 викласти в такiй редакцiї:
"91) харчова добавка - харчовий продукт, що має або не має поживної цiнностi, який зазвичай не вживається як окремий харчовий продукт та не є основним iнгредiєнтом харчового продукту i додається до харчового продукту з технологiчною метою у процесi виробництва, пакування, транспортування або зберiгання i в результатi стає невiд'ємною частиною цього продукту (крiм забруднюючих речовин, пестицидiв або речовин, доданих до харчового продукту для полiпшення його поживних властивостей)";
п) доповнити пунктом 911 такого змiсту:
"911) харчовий ензим - харчовий продукт, отриманий з рослин, тварин, мiкроорганiзмiв або продуктiв з них, включаючи продукти, отриманi у процесi ферментацiї з використанням мiкроорганiзмiв, який має у складi один або кiлька ензимiв, здатних каталiзувати характернi бiохiмiчнi реакцiї, та додається до харчового продукту для вирiшення технологiчних завдань на етапах обробки, виробництва, переробки, приготування, пакування, транспортування або зберiгання харчових продуктiв";
р) пункт 92 викласти в такiй редакцiї:
"92) харчовий продукт - речовина або продукт, призначенi для споживання людьми або щодо яких обґрунтовано очiкується, що вони будуть спожитi людиною. Харчовий продукт може бути переробленим, частково переробленим або непереробленим.
До харчових продуктiв належать напої (у тому числi вода питна), жувальнi гумки та будь-якi iншi речовини, що навмисно доданi до харчового продукту пiд час виробництва, переробки або обробки. До харчових продуктiв також належить вода питна, якщо вона перетнула (залишила) мiсце, яке є пунктом вiдповiдностi якостi питної води у значеннi, наведеному у статтi 1 Закону України "Про питну воду та питне водопостачання".
Термiн "харчовий продукт" не включає:
корми;
живих тварин, якщо вони не призначенi для введення в обiг з метою споживання людиною;
рослини до збирання врожаю;
лiкарськi засоби у значеннi, наведеному в Законi України "Про лiкарськi засоби";
косметичну продукцiю у значеннi, наведеному в Технiчному регламентi на косметичну продукцiю, затвердженому Кабiнетом Мiнiстрiв України;
тютюн у значеннi, наведеному в Законi України "Про заходи щодо попередження та зменшення вживання тютюнових виробiв i їх шкiдливого впливу на здоров'я населення", та тютюновi вироби у значеннi, наведеному в Законi України "Про державне регулювання виробництва i обiгу спирту етилового, коньячного i плодового, алкогольних напоїв, тютюнових виробiв, рiдин, що використовуються в електронних сигаретах, та пального";
наркотичнi засоби у значеннi, наведеному в Єдинiй конвенцiї про наркотичнi засоби 1961 року (з поправками, внесеними до неї згiдно з Протоколом 1972 року), та психотропнi речовини у значеннi, наведеному в Конвенцiї про психотропнi речовини 1971 року;
залишки та забруднюючi речовини;
медичнi вироби у значеннi, наведеному в Технiчному регламентi щодо медичних виробiв, затвердженому Кабiнетом Мiнiстрiв України";
с) пункт 96 виключити;
т) доповнити пунктом 97 такого змiсту:
"97) швидкозаморожений харчовий продукт - харчовий продукт, який було пiддано процесу швидкого заморожування, пiд час якого температура харчового продукту якнайшвидше проходить область максимального кристалоутворення для вiдповiдного харчового продукту та пiсля термiчної стабiлiзацiї (вирiвнювання температури харчового продукту) становить не вище -18 °C i постiйно пiдтримується по всьому харчовому продукту";
2) у статтi 2:
а) частину першу пiсля слiв "Про матерiали i предмети, призначенi для контакту з харчовими продуктами" доповнити словами "Про основнi принципи та вимоги до органiчного виробництва, обiгу та маркування органiчної продукцiї";
б) частину третю виключити;
3) абзац п'ятий частини другої статтi 4 викласти в такiй редакцiї:
"видачi, тимчасового припинення дiї, анулювання, переоформлення та поновлення дiї експлуатацiйного дозволу";
4) доповнити статтею 51 такого змiсту:
"Стаття 51. Повноваження Кабiнету Мiнiстрiв України
1. Кабiнет Мiнiстрiв України:
1) спрямовує, координує та контролює дiяльнiсть органiв виконавчої влади у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв;
2) забезпечує здiйснення державної полiтики у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв;
3) здiйснює iншi повноваження, визначенi цим Законом.
2. Кабiнет Мiнiстрiв України затверджує:
1) порядок видачi, вiдмови у видачi, анулювання, тимчасового припинення дiї, переоформлення, поновлення дiї експлуатацiйного дозволу;
2) форму експлуатацiйного дозволу;
3) порядок державної реєстрацiї об'єктiв санiтарних заходiв, а також вимоги до форми та змiсту документiв;
4) порядок уповноваження та критерiї, яким повинна вiдповiдати особа, уповноважена на проведення наукової оцiнки безпечностi об'єкта (оцiнки ризику)";
5) статтi 6 i 7 викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 6. Повноваження центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я
1. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я:
1) встановлює належний рiвень захисту здоров'я людей;
2) здiйснює державну реєстрацiю новiтнiх харчових продуктiв, харчових добавок, харчових ароматизаторiв, харчових ензимiв, тверджень про користь для здоров'я;
3) веде державний реєстр новiтнiх харчових продуктiв, державний реєстр харчових добавок, харчових ароматизаторiв та харчових ензимiв, державний реєстр тверджень про користь для здоров'я;
4) забезпечує вiдкритий та безоплатний доступ до державних реєстрiв новiтнiх харчових продуктiв, харчових добавок, харчових ароматизаторiв, харчових ензимiв, тверджень про користь для здоров'я на своєму офiцiйному веб-сайтi.
2. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, затверджує:
1) вимоги до складу дитячих сумiшей початкових, дитячих сумiшей для подальшого годування, дитячого харчування на основi зернових, продуктiв прикорму та води для дитячого харчування;
2) вимоги до складу харчових продуктiв для спецiальних медичних цiлей та харчових продуктiв для контролю ваги;
3) вимоги щодо застосування пестицидiв пiд час первинного виробництва продукцiї, призначеної для виробництва дитячого харчування, харчових продуктiв для спецiальних медичних цiлей, харчових продуктiв для контролю ваги, та максимальних рiвнiв залишкiв пестицидiв у таких харчових продуктах;
4) вимоги до складу дитячих сумiшей початкових та дитячих сумiшей для подальшого годування, виготовлених на основi бiлкового гiдролiзату;
5) вимоги до iнформацiї про дитяче харчування, включаючи твердження про користь для здоров'я та про поживну цiннiсть, а також умови використання таких тверджень;
6) вимоги до просування на ринок, у тому числi реклами та комерцiйної практики, дитячих сумiшей початкових та дитячих сумiшей для подальшого годування;
7) вимоги до iнформацiї, яка повинна надаватися щодо годування дiтей грудного та раннього вiку;
8) критерiї та порядок вiднесення води питної до категорiї "вода природна мiнеральна";
9) вимоги до об'єктiв санiтарних заходiв;
10) порядок ведення державних реєстрiв новiтнiх харчових продуктiв, харчових добавок, харчових ароматизаторiв, харчових ензимiв, тверджень про користь для здоров'я;
11) показники безпечностi харчових продуктiв та iнших об'єктiв санiтарних заходiв;
12) окремi показники якостi харчових продуктiв, крiм харчових продуктiв, передбачених пунктом 6 частини першої статтi 7 цього Закону;
13) твердження про поживну цiннiсть;
14) порядок повiдомлення про харчовi отруєння.
3. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, вiдносить води питнi до категорiї вод природних мiнеральних вiдповiдно до порядку, встановленого Кабiнетом Мiнiстрiв України.
4. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, здiйснює й iншi повноваження, передбаченi цим Законом.
Стаття 7. Повноваження центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв
1. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв, затверджує:
1) гiгiєнiчнi вимоги, у тому числi для харчових продуктiв тваринного походження, швидкозаморожених харчових продуктiв;
2) правила застосування спрощеного пiдходу до виконання гiгiєнiчних вимог;
3) правила розроблення, впровадження та використання постiйно дiючих процедур, якi базуються на принципах системи аналiзу небезпечних факторiв та контролю у критичних точках для окремих видiв харчових продуктiв та/або потужностей;
4) порядок надсилання повiдомлення про намiр введення в обiг дитячого харчування, харчових продуктiв для спецiальних медичних цiлей, харчових продуктiв для контролю ваги, а також порядок ведення та оприлюднення перелiку зазначених повiдомлень компетентним органом;
5) правила забою тварин;
6) окремi показники якостi для харчових продуктiв, вимоги до яких повиннi бути наближенi та гармонiзованi iз законодавством Європейського Союзу вiдповiдно до додатка XXXVIII до глави 17 "Сiльське господарство та розвиток сiльських територiй" роздiлу V "Економiчне i галузеве спiвробiтництво" Угоди про асоцiацiю мiж Україною, з однiєї сторони, та Європейським Союзом, Європейським спiвтовариством з атомної енергiї i їхнiми державами-членами, з iншої сторони;
7) порядок державної реєстрацiї потужностей;
8) порядок ведення державного реєстру операторiв ринку та їхнiх потужностей;
9) обсяг первинної продукцiї тваринного походження, постачання якого з дотриманням вiдповiдних умов вважається невеликою кiлькiстю;
10) порядок знищення об'єктiв санiтарних заходiв та умови, якi повиннi виконуватися оператором ринку для їх повернення в обiг;
11) порядок видачi мiжнародних сертифiкатiв та iнших документiв, якi вимагаються законодавством країни призначення, для вантажiв з харчовими продуктами.
2. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв, погоджує методичнi настанови та розмiщує їх на своєму офiцiйному веб-сайтi.
3. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв, здiйснює й iншi повноваження, передбаченi цим Законом";
6) включити статтю 8 такого змiсту:
"Стаття 8. Повноваження компетентного органу
1. Компетентний орган:
1) видає експлуатацiйнi дозволи;
2) здiйснює державну реєстрацiю потужностей з виробництва та/або обiгу харчових продуктiв, на якi не вимагається отримання експлуатацiйного дозволу, у тому числi з власної iнiцiативи;
3) здiйснює ведення та адмiнiстрування державного реєстру операторiв ринку та їхнiх потужностей;
4) забезпечує вiдкритий та безоплатний доступ до державного реєстру операторiв ринку та їхнiх потужностей на своєму офiцiйному веб-сайтi;
5) здiйснює видачу мiжнародних сертифiкатiв та iнших документiв, якi вимагаються законодавством країни призначення, для вантажiв з харчовими продуктами.
2. Компетентний орган здiйснює й iншi повноваження, передбаченi цим Законом";
7) назву роздiлу III виключити;
8) абзац перший частини першої статтi 15 пiсля слiв "переглядаються та затверджуються" доповнити словами "Верховною Радою України, Кабiнетом Мiнiстрiв України";
9) частину другу статтi 18 виключити;
10) у частинi першiй статтi 19:
а) у пунктi 11 слово "затвердженi" замiнити словом "погодженi";
б) пункт 13 викласти в такiй редакцiї:
"13) у разi вiдсутностi в нормативно-правових актах України вимог щодо безпечностi або окремих показникiв якостi харчових продуктiв, якi планується виробляти, застосовувати параметри безпечностi або окремi показники якостi харчових продуктiв, що визначенi в документах вiдповiдних мiжнародних органiзацiй, у разi вiдсутностi таких параметрiв у документах вiдповiдних мiжнародних органiзацiй - застосовувати параметри безпечностi або окремi показники якостi харчових продуктiв, що встановленi законодавством Європейського Союзу. Вiдповiднiсть зазначеним у цьому роздiлi параметрам безпечностi або окремим показникам якостi харчових продуктiв означає виконання вимог законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв. Положення цього пункту не поширюються на об'єкти, що пiдлягають державнiй реєстрацiї згiдно з вимогами цього Закону";
11) у статтi 20:
а) частину другу доповнити пунктом 10 такого змiсту:
"10) на вимогу споживача оператор ринку, що здiйснює роздрiбну торгiвлю харчовими продуктами або є власником закладу громадського харчування, повинен надати йому iнформацiю про реєстрацiйний (особистий) номер потужностi";
б) частину четверту пiсля слiв "роздрiбну торгiвлю" доповнити словами "харчовими продуктами", а пiсля слiв "вилучення з обiгу" - словом "харчових";
12) у статтi 21:
а) у пунктi 6 частини третьої слова "процедур, якi повиннi застосовуватися на постiйнiй основi, з метою" замiнити словами "процедур валiдацiї i верифiкацiї з метою";
б) частину четверту викласти в такiй редакцiї:
"4. Вимоги щодо розроблення, впровадження та використання постiйно дiючих процедур, якi базуються на принципах системи аналiзу небезпечних факторiв та контролю у критичних точках, допускають застосування спрощеного пiдходу, за умови що такий пiдхiд забезпечує однаковий рiвень захисту здоров'я споживачiв, як i в разi запровадження принципiв системи аналiзу небезпечних факторiв та контролю у критичних точках вiдповiдно до частини третьої цiєї статтi. При цьому застосування спрощеного пiдходу може, у тому числi, передбачати:
1) у разi якщо за результатами проведеного аналiзу небезпечних факторiв визначено вiдсутнiсть критичних контрольних точок, дотримання загальних гiгiєнiчних вимог щодо поводження з харчовими продуктами, передбачених статтями 40 - 51 цього Закону, є достатнiм, оператор ринку розробляє процедури валiдацiї i верифiкацiї з метою перевiрки результативностi заходiв;
2) на потужностях з незначним ступенем ризику, на яких не здiйснюється пiдготовка, обробка чи переробка харчових продуктiв, небезпечнi фактори можуть контролюватися за допомогою програм-передумов;
3) можливiсть використання типових планiв системи аналiзу небезпечних факторiв та контролю у критичних точках, що мiстяться у вiдповiдних методичних настановах та включають iнформацiю про небезпечнi фактори, програми-передумови, процедури в критичних контрольних точках та процедури ведення записiв. При цьому використання типового плану системи аналiзу небезпечних факторiв та контролю у критичних точках допускається виключно у разi, якщо потужнiсть вiдповiдає опису, що мiститься у вiдповiднiй методичнiй настановi;
4) у разi застосування процедур вiзуального монiторингу ведення записiв лише у випадках, якщо виявлена невiдповiднiсть установленим вимогам. Такi записи повиннi включати, у тому числi, опис корекцiй та коригувальних дiй.
Перелiки потужностей, зазначених у пунктах 1 - 3 цiєї частини, не є виключними та можуть бути розширенi у методичних настановах";
13) статтю 221 виключити;
14) статтю 23 викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 23. Експлуатацiйний дозвiл
1. Оператори ринку, що провадять дiяльнiсть, пов'язану з виробництвом та/або зберiганням харчових продуктiв тваринного походження, повиннi отримати експлуатацiйний дозвiл, який видається територiальним органом компетентного органу на кожну окрему потужнiсть до початку її експлуатацiї.
2. Обов'язок отримання експлуатацiйного дозволу не поширюється в частинi вiдповiдної дiяльностi на операторiв ринку, якi здiйснюють:
1) первинне виробництво харчових продуктiв тваринного походження, а також пов'язану з ним дiяльнiсть, зокрема зберiгання та поводження з первинною продукцiєю в мiсцi первинного виробництва, за умови що при цьому iстотно не змiнюється стан такої продукцiї;
2) транспортування харчових продуктiв тваринного походження, у тому числi тих, якi потребують дотримання температурного режиму та не можуть зберiгатися при температурi вище 10 °C, залишаючись придатними для споживання людиною;
3) зберiгання харчових продуктiв тваринного походження, якi не потребують дотримання температурного режиму та можуть зберiгатися при температурi вище 10 °C, залишаючись придатними для споживання людиною;
4) виробництво та/або зберiгання харчових продуктiв, iнгредiєнтами яких є виключно продукти рослинного походження та/або переробленi продукти тваринного походження;
5) експлуатацiю закладiв громадського харчування, закладiв роздрiбної торгiвлi харчовими продуктами та/або виробництво ремiсничих харчових продуктiв, виробництво харчових продуктiв тваринного походження на малих потужностях з виробництва харчових продуктiв тваринного походження.
3. Експлуатацiйний дозвiл видається на потужностi, що розташованi за однiєю адресою (з деталiзацiєю на рiвнi виробничої лiнiї та/або харчових продуктiв залежно вiд виду дiяльностi оператора ринку) i визначенi оператором ринку.
4. Для отримання експлуатацiйного дозволу оператор ринку подає заяву, в якiй зазначаються найменування, iдентифiкацiйний код згiдно з Єдиним державним реєстром юридичних осiб, фiзичних осiб - пiдприємцiв та громадських формувань, мiсцезнаходження або прiзвище, iм'я, по батьковi, реєстрацiйний номер облiкової картки платника податкiв чи серiя та номер паспорта (для фiзичних осiб, якi через свої релiгiйнi переконання вiдмовляються вiд прийняття реєстрацiйного номера облiкової картки платника податкiв та повiдомили про це вiдповiдний контролюючий орган i мають вiдмiтку у паспортi), мiсце проживання оператора ринку, назва (опис) потужностi, її адреса, запланованi види дiяльностi та перелiк харчових продуктiв, якi планується виробляти або зберiгати, вид оператора ринку за класифiкацiєю суб'єктiв господарювання, визначеною Господарським кодексом України (суб'єкт мiкро-, малого, середнього або великого пiдприємництва). Заява про видачу експлуатацiйного дозволу пiдписується оператором ринку або уповноваженою ним особою.
З метою отримання експлуатацiйного дозволу оператор ринку, що здiйснює забiй тварин, зобов'язаний, серед iншого, в заявi про отримання експлуатацiйного дозволу зазначити таку iнформацiю:
1) проектна потужнiсть забою для кожної лiнiї, визначена як кiлькiсть тварин, яких забиватимуть за годину та за змiну;
2) категорiї та маса тварин, для яких використовуватимуть наявне обладнання для знерухомлення або оглушення;
3) максимальна мiсткiсть кожної потужностi для передзабiйного витримування.
5. Не пiзнiше 15 календарних днiв з дня отримання територiальним органом компетентного органу заяви про видачу або переоформлення експлуатацiйного дозволу здiйснюється iнспектування потужностi, за результатами якого визначається її вiдповiднiсть вимогам цього Закону та законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв.
6. Пiдставою для вiдмови у видачi експлуатацiйного дозволу є:
1) вiдсутнiсть у заявi про видачу експлуатацiйного дозволу iнформацiї, що вимагається згiдно iз законом;
2) виявлення у заявi про видачу експлуатацiйного дозволу недостовiрних вiдомостей;
3) встановлення за результатами iнспектування потужностi її невiдповiдностi вимогам цього Закону та законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв;
4) незабезпечення агропродовольчим ринкам належних умов для роботи лабораторiї, зокрема ненадання у користування службових примiщень, забезпечених опаленням, електропостачанням, вентиляцiєю, водопостачанням та водовiдведенням.
7. Вiдмова у видачi експлуатацiйного дозволу з пiдстав, не передбачених цим Законом, забороняється. У рiшеннi про вiдмову у видачi експлуатацiйного дозволу обов'язково зазначаються пiдстава для вiдмови та фактичнi обставини, що пiдтверджують наявнiсть такої пiдстави.
8. Рiшення про видачу або про вiдмову у видачi експлуатацiйного дозволу приймається не пiзнiше 30 календарних днiв з дня отримання територiальним органом компетентного органу вiдповiдної заяви вiд оператора ринку, але не пiзнiше трьох робочих днiв з дня завершення iнспектування.
9. Копiя рiшення про вiдмову у видачi експлуатацiйного дозволу надається (надсилається) оператору ринку не пiзнiше наступного робочого дня з дня його прийняття.
10. Рiшення про вiдмову у видачi експлуатацiйного дозволу може бути оскаржено до компетентного органу або до суду.
11. Пiсля усунення причин, що стали пiдставою для вiдмови у видачi експлуатацiйного дозволу, оператор ринку має право повторно звернутися iз заявою про видачу експлуатацiйного дозволу.
12. Потужностям, щодо яких прийнято рiшення про видачу експлуатацiйного дозволу, присвоюється реєстрацiйний номер.
13. За видачу експлуатацiйного дозволу, поновлення його дiї справляється плата (адмiнiстративний збiр), що зараховується до державного бюджету та становить 0,17 розмiру мiнiмальної заробiтної плати, встановленої законом на 1 сiчня календарного року, в якому подано заяву про видачу або поновлення дiї експлуатацiйного дозволу.
Переоформлення експлуатацiйного дозволу здiйснюється безоплатно.
14. Видача експлуатацiйного дозволу, поновлення його дiї здiйснюються протягом двох робочих днiв пiсля отримання територiальним органом компетентного органу пiдтвердження внесення вiдповiдної плати (адмiнiстративного збору).
15. Експлуатацiйний дозвiл видається на необмежений строк, якщо за результатами iнспектування встановлено, що потужнiсть вiдповiдає вимогам цього Закону та законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв.
Якщо за результатами iнспектування встановлено, що потужнiсть вiдповiдає вимогам цього Закону та законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв лише щодо iнфраструктури та обладнання, на таку потужнiсть територiальний орган компетентного органу видає тимчасовий експлуатацiйний дозвiл строком на три мiсяцi.
Якщо результати повторного iнспектування потужностi, проведеного протягом трьох мiсяцiв з дня видачi тимчасового експлуатацiйного дозволу, пiдтвердять вiдповiднiсть потужностi вимогам цього Закону та законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв, територiальний орган компетентного органу видає на таку потужнiсть експлуатацiйний дозвiл на необмежений строк.
Якщо результати повторного iнспектування свiдчать про те, що оператор ринку усунув окремi невiдповiдностi вимогам цього Закону та законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв, але потужнiсть все ще не вiдповiдає всiм вимогам зазначеного законодавства, територiальний орган компетентного органу може продовжити строк дiї тимчасового експлуатацiйного дозволу до шести мiсяцiв.
16. Порядок видачi, вiдмови у видачi, анулювання, тимчасового припинення дiї, переоформлення, поновлення дiї та форма експлуатацiйного дозволу затверджуються Кабiнетом Мiнiстрiв України.
17. Пiдставами для анулювання експлуатацiйного дозволу є:
1) звернення оператора ринку iз заявою про припинення експлуатацiї потужностi, на яку отримано експлуатацiйний дозвiл;
2) припинення юридичної особи;
3) припинення пiдприємницької дiяльностi фiзичною особою - пiдприємцем;
4) рiшення суду.
Оператор ринку, який має намiр припинити експлуатацiю потужностi, на яку отримано експлуатацiйний дозвiл, зобов'язаний звернутися до територiального органу компетентного органу iз заявою про анулювання вiдповiдного експлуатацiйного дозволу не пiзнiше нiж за п'ять робочих днiв до припинення експлуатацiї такої потужностi.
18. Пiдставою для переоформлення експлуатацiйного дозволу є:
1) змiна категорiї потужностi та/або додавання (виключення) коду категорiї потужностi за видами господарської дiяльностi;
2) приватизацiя єдиного майнового комплексу державного або комунального пiдприємства - оператора ринку, на потужностi якого ранiше видано експлуатацiйний дозвiл.
Для потужностей з виробництва курячих яєць пiдставою для переоформлення експлуатацiйного дозволу також є змiна або додавання коду способу утримання курей-несучок.
У разi виникнення пiдстави для переоформлення експлуатацiйного дозволу оператор ринку зобов'язаний протягом п'яти робочих днiв з дня виникнення такої пiдстави подати до компетентного органу заяву про переоформлення експлуатацiйного дозволу разом з вiдомостями, що пiдтверджують зазначенi змiни.
Територiальний орган компетентного органу приймає рiшення про переоформлення експлуатацiйного дозволу пiсля iнспектування потужностi, за результатами якого пiдтверджено вiдповiднiсть вимогам законодавства, але не пiзнiше двох робочих днiв пiсля пiдтвердження такої вiдповiдностi.
19. Анулювання експлуатацiйного дозволу здiйснюється протягом трьох робочих днiв з дня отримання територiальним органом компетентного органу повiдомлення про пiдставу для анулювання документа.
20. У разi реконструкцiї потужностi, на яку видано експлуатацiйний дозвiл, що має наслiдком iстотну змiну характеристик виробничих примiщень та технологiчних процесiв або видiв дiяльностi, зазначених в експлуатацiйному дозволi, оператор ринку повинен не пiзнiше нiж за 15 календарних днiв до вiдновлення експлуатацiї потужностi звернутися до територiального органу компетентного органу iз заявою про проведення позапланового iнспектування потужностi.
Iнспектування потужностi, зазначеної в абзацi першому цiєї частини, проводиться територiальним органом компетентного органу протягом 10 календарних днiв з дня отримання вiдповiдної заяви оператора ринку.
Оператор ринку має право вiдновити експлуатацiю потужностi пiсля проведення вiдповiдної реконструкцiї, якщо за результатами позапланового iнспектування встановлено вiдповiднiсть потужностi вимогам законодавства.
21. Iнформацiя про виданi експлуатацiйнi дозволи вноситься компетентним органом до реєстру операторiв ринку та потужностей, на якi видано експлуатацiйний дозвiл, не пiзнiше наступного робочого дня пiсля прийняття рiшення про видачу експлуатацiйного дозволу.
Держателем i адмiнiстратором державного реєстру операторiв ринку та потужностей, на якi видано експлуатацiйний дозвiл, є компетентний орган.
Порядок ведення державного реєстру операторiв ринку та потужностей, на якi видано експлуатацiйний дозвiл, затверджується центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв.
22. Компетентний орган забезпечує вiдкритий та безоплатний доступ до державного реєстру операторiв ринку та потужностей, на якi видано експлуатацiйний дозвiл, шляхом його розмiщення на своєму офiцiйному веб-сайтi";
15) частину другу статтi 24 викласти в такiй редакцiї:
"2. У разi тимчасового припинення дiї експлуатацiйного дозволу iнформацiя про це вноситься до реєстру операторiв ринку та потужностей, на якi видано експлуатацiйний дозвiл, та оприлюднюється компетентним органом на його офiцiйному веб-сайтi не пiзнiше наступного робочого дня пiсля прийняття рiшення про тимчасове припинення дiї експлуатацiйного дозволу";
16) у статтi 25:
а) у частинi третiй:
абзац перший пiсля слiв "заяву про державну реєстрацiю потужностi" доповнити словами "в паперовiй або електроннiй формi";
доповнити абзацами другим i третiм такого змiсту:
"Виробники ремiсничих харчових продуктiв та харчових продуктiв тваринного походження на малих потужностях з виробництва харчових продуктiв тваринного походження до заяви додають також iнформацiю, яка дає змогу iдентифiкувати такi харчовi продукти, та декларують обсяги виробництва на тиждень у середньому протягом року.
У разi подання заяви в електроннiй формi засобами Єдиного державного вебпорталу електронних послуг (далi - Портал Дiя) така заява формується в довiльнiй формi, придатнiй для сприйняття її змiсту, вiдповiдно до вiдомостей, передбачених для цiєї заяви";
б) у частинi п'ятiй слова "невiдповiднiсть заяви встановленiй формi, надання в нiй" замiнити словом "надання";
в) частину шосту доповнити абзацом другим такого змiсту:
"У разi подання заяви через Портал Дiя (за наявностi технiчної можливостi) або iншi електроннi iнформацiйнi ресурси компетентного органу державна реєстрацiя потужностi здiйснюється автоматично, в режимi реального часу, шляхом внесення iнформацiї, передбаченої порядком проведення державної реєстрацiї потужностей, ведення державного реєстру потужностей операторiв ринку та надання iнформацiї з нього заiнтересованим суб'єктам";
г) частину одинадцяту виключити;
18) роздiл V виключити;
19) доповнити роздiлом V1 такого змiсту:
"Роздiл V1
ДЕРЖАВНА РЕЄСТРАЦIЯ ОБ'ЄКТIВ САНIТАРНИХ ЗАХОДIВ
Стаття 311. Загальнi засади державної реєстрацiї окремих об'єктiв санiтарних заходiв
1. Оператори ринку мають право здiйснювати обiг та використовувати об'єкти санiтарних заходiв (далi - об'єкти), зазначенi в частинi другiй цiєї статтi, виключно за умови, що такi об'єкти пройшли державну реєстрацiю та включенi до державного реєстру об'єктiв та/або отримали реєстрацiю (визнанi безпечними) в Європейському Союзi.
2. Державнiй реєстрацiї пiдлягають такi об'єкти:
1) новiтнi харчовi продукти;
2) харчовi добавки;
3) харчовi ароматизатори (крiм окремої групи харчових ароматизаторiв, визначеної центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я) та сировина для виробництва харчових ароматизаторiв;
4) харчовi ензими;
5) твердження про користь для здоров'я.
3. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, забезпечує проведення державної реєстрацiї об'єктiв, зазначених у частинi другiй цiєї статтi, вiдповiдно до порядку державної реєстрацiї об'єктiв санiтарних заходiв.
Порядок державної реєстрацiї об'єктiв санiтарних заходiв мiстить особливостi державної реєстрацiї об'єктiв, що враховують вимоги законодавства Європейського Союзу щодо реєстрацiї таких об'єктiв.
4. Для державної реєстрацiї об'єктiв, зазначених у пунктах 2 - 5 частини другої цiєї статтi, заявник подає до центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, такi документи:
1) заяву про державну реєстрацiю об'єкта, що мiстить iнформацiю про найменування та мiсцезнаходження заявника;
2) реєстрацiйне досьє об'єкта (у паперовiй та електроннiй формах);
3) резюме реєстрацiйного досьє об'єкта (короткий виклад реєстрацiйного досьє у паперовiй та електроннiй формах), наукова частина якого може бути викладена англiйською мовою;
4) iншi документи, якщо це передбачено цим Законом та/або порядком державної реєстрацiї об'єктiв санiтарних заходiв.
5. Для державної реєстрацiї новiтнiх харчових продуктiв заявник подає до центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, заяву, що мiстить таку iнформацiю:
1) найменування та адреса заявника;
2) назва та опис новiтнього харчового продукту;
3) опис виробничого процесу (процесiв);
4) детальний склад новiтнього харчового продукту;
5) науковi докази того, що новiтнiй харчовий продукт не становить ризику для безпеки здоров'я людини;
6) методи (методики) аналiзу, якщо це передбачено цим Законом;
7) пропозицiї щодо умов використання за призначенням та спецiальних вимог до маркування, якi не вводять споживача в оману, або обґрунтування, яке можна перевiрити, чому це не є необхiдним.
6. Вiдповiдальнiсть за достовiрнiсть iнформацiї, наведеної у документах, поданих для державної реєстрацiї об'єкта, а також вiдповiдальнiсть за додержання прав iнтелектуальної власностi, пов'язаних з такою iнформацiєю, несе заявник вiдповiдно до закону.
7. Пiсля надходження заяви та документiв, передбачених цiєю статтею, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, перевiряє зазначенi документи на вiдповiднiсть вимогам частини четвертої або п'ятої цiєї статтi.
8. У разi невiдповiдностi документiв, поданих для державної реєстрацiї об'єкта, вимогам частини четвертої або п'ятої цiєї статтi такi документи повертаються заявнику без подальшого розгляду протягом 10 робочих днiв з дня їх надходження з описом такої невiдповiдностi.
9. У разi вiдповiдностi документiв, поданих для державної реєстрацiї об'єкта, вимогам, передбаченим частиною четвертою або п'ятою цiєї статтi, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, не пiзнiше 14 робочих днiв направляє такi документи уповноваженiй особi з вiдповiдним запитом на проведення оцiнки ризику об'єкта та отримання наукового висновку щодо безпечностi об'єкта, про що письмово повiдомляє заявника.
10. Методи та обсяги необхiдних дослiджень для оцiнки ризику об'єкта повиннi враховувати ступiнь ризику цих об'єктiв для здоров'я людини.
11. Уповноважена особа протягом строкiв, передбачених частинами другою i третьою статтi 313 цього Закону, проводить оцiнку ризику об'єкта на основi документiв, зазначених у частинi четвертiй або п'ятiй цiєї статтi, готує науковий висновок щодо безпечностi об'єкта.
Оцiнка ризику об'єкта не проводиться, якщо внесення змiн до вiдповiдного перелiку об'єктiв не може вплинути на здоров'я людини.
12. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, приймає рiшення про державну реєстрацiю або про вiдмову в державнiй реєстрацiї об'єкта протягом 30 календарних днiв з дня отримання вiд уповноваженої особи наукового висновку щодо безпечностi об'єкта. Копiя рiшення направляється заявнику протягом 10 робочих днiв з дня його прийняття.
13. Рiшення про державну реєстрацiю об'єкта повинно визначати умови та/або обмеження щодо використання такого об'єкта. Форма та детальнi вимоги до змiсту рiшення про державну реєстрацiю вiдповiдного об'єкта визначаються у порядку державної реєстрацiї об'єктiв санiтарних заходiв.
14. Оператори ринку, що використовують об'єкти, якi вiдповiдно до цього Закону пройшли державну реєстрацiю, зобов'язанi дотримуватися умов та/або обмежень щодо використання такого об'єкта, зазначених у рiшеннi про державну реєстрацiю, з дня набрання чинностi таким рiшенням.
15. Рiшення про державну реєстрацiю об'єкта пiдлягає оприлюдненню на офiцiйному веб-сайтi центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, протягом п'яти робочих днiв з дня його прийняття.
Рiшення про державну реєстрацiю об'єкта набирає чинностi з дня, наступного за днем його оприлюднення.
16. При прийняттi рiшення про державну реєстрацiю об'єкта або про вiдмову в державнiй реєстрацiї об'єкта враховуються висновки i рекомендацiї, зазначенi у науковому висновку щодо безпечностi об'єкта. Якщо рiшення про державну реєстрацiю об'єкта або про вiдмову в державнiй реєстрацiї об'єкта не вiдповiдає рекомендацiям, зазначеним у науковому висновку щодо безпечностi об'єкта, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, повинен обґрунтувати вiдхилення вiд таких рекомендацiй.
17. Державна реєстрацiя об'єкта є безстроковою.
18. У разi надходження нової наукової та/або технiчної iнформацiї, що свiдчить про те, що об'єкт становить ризик для здоров'я людини, дiя рiшення про державну реєстрацiю зупиняється, рiшення визнається таким, що втратило чиннiсть, або до рiшення вносяться змiни в порядку, передбаченому статтею 312 цього Закону.
19. Заявник або оператор ринку, що виробляє чи використовує об'єкт, що отримав державну реєстрацiю, зобов'язаний невiдкладно (протягом трьох робочих днiв) направити до центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, наявну у нього нову наукову та/або технiчну iнформацiю, яка може мати потенцiйний вплив на оцiнку ризику об'єкта.
Iнформацiя, зазначена в абзацi першому цiєї частини, не пiзнiше 10 робочих днiв пiсля її отримання направляється центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, уповноваженiй особi.
Пiсля отримання iнформацiї, зазначеної в абзацi першому цiєї частини, уповноважена особа, за наявностi достатнiх пiдстав, може:
1) повiдомити про необхiднiсть перегляду в порядку, передбаченому статтею 312 цього Закону, наукового висновку щодо безпечностi об'єкта;
2) повiдомити про вiдсутнiсть пiдстав для перегляду наукового висновку щодо безпечностi об'єкта.
20. У випадках, передбачених порядком державної реєстрацiї об'єктiв санiтарних заходiв, оператор ринку повинен перереєструвати об'єкт вiдповiдно до вимог цього Закону.
21. Пiдставою для вiдмови в державнiй реєстрацiї об'єктiв, зазначених у частинi другiй цiєї статтi, є:
1) подання заявником неповного пакета документiв, передбачених цим Законом;
2) невiдповiднiсть документiв, поданих заявником, вимогам цього Закону;
3) недостовiрнiсть iнформацiї, що мiститься в документах, поданих заявником;
4) рекомендацiя про вiдмову у державнiй реєстрацiї об'єкта, що мiститься в науковому висновку щодо безпечностi об'єкта, з вiдповiдним обґрунтуванням.
22. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, забезпечує вiдкритий та безоплатний доступ до державного реєстру об'єктiв санiтарних заходiв шляхом його розмiщення на своєму офiцiйному веб-сайтi.
Стаття 312. Зупинення дiї, скасування та внесення змiн до умов державної реєстрацiї об'єкта
1. Заявник, який зареєстрував об'єкт санiтарних заходiв, або будь-який iнший заявник може звернутися до центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, iз заявою про внесення змiн до умов використання об'єкта, що пройшов державну реєстрацiю, або до iнших вимог, передбачених рiшенням про державну реєстрацiю цього об'єкта.
Внесення змiн до умов використання об'єкта, що пройшов державну реєстрацiю, або до iнших вимог, передбачених рiшенням про його державну реєстрацiю, здiйснюється в порядку, визначеному статтею 311 цього Закону, з урахуванням особливостей, передбачених цiєю статтею.
2. Заява, зазначена в частинi першiй цiєї статтi, повинна мiстити посилання на дату i номер рiшення центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, про державну реєстрацiю об'єкта. До такої заяви додаються:
1) реєстрацiйне досьє, що мiстить нову iнформацiю про об'єкт;
2) нове резюме реєстрацiйного досьє.
3. Оцiнка ризику об'єкта з пiдстав, зазначених у частинах першiй i другiй цiєї статтi, проводиться уповноваженою особою за зверненням центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, у разi отримання нової наукової та/або технiчної iнформацiї щодо безпечностi об'єкта, який ранiше пройшов державну реєстрацiю.
За результатами оцiнки ризику об'єкта, зазначеного в абзацi першому цiєї частини, уповноважена особа надає центральному органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, науковий висновок щодо безпечностi об'єкта iз зазначенням однiєї з таких рекомендацiй:
1) залишити рiшення про державну реєстрацiю об'єкта без змiн;
2) внести змiни до умов використання об'єкта, зазначених у рiшеннi про його державну реєстрацiю;
3) скасувати державну реєстрацiю.
4. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, приймає рiшення на основi наукового висновку щодо безпечностi об'єкта, зазначеного у частинi третiй цiєї статтi.
5. У разi отримання нової наукової та/або технiчної iнформацiї, що свiдчить про небезпечнiсть об'єкта, що пройшов державну реєстрацiю, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, за вiдсутностi iнших способiв запобiгти шкiдливому впливу такого об'єкта на життя i здоров'я людини та/або iншi права споживачiв, зобов'язаний прийняти рiшення про зупинення дiї рiшення про державну реєстрацiю об'єкта до отримання нового наукового висновку про безпечнiсть об'єкта, зазначеного у частинi третiй цiєї статтi.
6. У разi прийняття рiшення про зупинення дiї рiшення про державну реєстрацiю об'єкта, зазначеного у частинi другiй статтi 311 цього Закону, забороняється обiг такого об'єкта.
7. Iнформацiя, що мiститься в рiшеннi, зазначеному у частинi п'ятiй цiєї статтi, вноситься до вiдповiдного державного реєстру об'єктiв.
8. Рiшення, зазначене у частинi п'ятiй цiєї статтi, пiдлягає оприлюдненню на офiцiйному веб-сайтi центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, не пiзнiше наступного робочого дня пiсля його прийняття.
Стаття 313. Науковий висновок щодо безпечностi об'єкта
1. Науковий висновок щодо безпечностi об'єкта подається уповноваженою особою до центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, за результатами оцiнки ризику об'єкта, проведеної уповноваженою особою.
2. Строк проведення оцiнки ризику об'єкта, зазначеної у частинi першiй цiєї статтi, з дня звернення заявника до центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, становить:
1) 180 робочих днiв - для харчових добавок, харчових ароматизаторiв, харчових ензимiв;
2) 270 робочих днiв - для новiтнiх харчових продуктiв та 135 робочих днiв - для традицiйних харчових продуктiв з iншої країни;
3) 110 робочих днiв - для тверджень про користь для здоров'я.
3. За наявностi обґрунтування необхiдностi отримання додаткової iнформацiї для проведення оцiнки ризику об'єкта строк проведення оцiнки безпечностi об'єкта (оцiнки ризику) може бути продовжений уповноваженою особою, але не бiльше нiж на ще один строк, встановлений частиною другою цiєї статтi для вiдповiдних об'єктiв.
Про продовження строку проведення оцiнки ризику об'єкта уповноважена особа iнформує центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, та заявника до спливу строку, зазначеного у частинi другiй цiєї статтi, у письмовiй формi iз зазначенням строку продовження i обґрунтуванням причини продовження строку.
4. У разi недостатностi iнформацiї, що мiститься в реєстрацiйному досьє об'єкта, для проведення оцiнки ризику об'єкта уповноважена особа може звернутися до заявника iз запитом про надання додаткової iнформацiї та/або пояснень. У такому разi перебiг строкiв, зазначених у частинах другiй i третiй цiєї статтi, для проведення оцiнки ризику об'єкта зупиняється до моменту отримання уповноваженою особою запитуваної додаткової iнформацiї та/або пояснень. Строк, протягом якого мають бути наданi додаткова iнформацiя та/або пояснення, визначається уповноваженою особою в запитi.
Строк проведення оцiнки ризику об'єкта вважається продовженим на строк, визначений уповноваженою особою, пiсля проведення консультацiй iз заявником та за вiдсутностi заперечень центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я. Заперечення щодо продовження оцiнки ризику об'єкта можуть бути наданi центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, протягом восьми робочих днiв пiсля отримання вiд уповноваженої установи обґрунтування необхiдностi отримання додаткової iнформацiї (продовження строку оцiнки ризику об'єкта).
5. Якщо протягом строку, зазначеного у частинi четвертiй цiєї статтi, заявник не надав додаткову iнформацiю, уповноважена особа готує науковий висновок щодо безпечностi об'єкта, виходячи з наявної iнформацiї.
У разi якщо заявник надає додаткову iнформацiю з власної iнiцiативи, строк, зазначений у частинi другiй цiєї статтi, може бути продовжений на обґрунтовано визначений час, необхiдний для врахування цiєї iнформацiї у процесi оцiнки ризику об'єкта, але не бiльше нiж на строк, зазначений у частинi другiй цiєї статтi.
6. Пiд час проведення оцiнки ризику об'єкта уповноважена особа перевiряє iнформацiю, зазначену в поданих заявником документах, та з'ясовує, чи вiдповiдає об'єкт за призначених умов його використання вимогам законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв.
7. За результатами проведеної оцiнки ризику об'єкта уповноважена особа складає науковий висновок щодо безпечностi об'єкта, який мiстить обґрунтовану рекомендацiю про прийняття одного з таких рiшень:
1) здiйснити державну реєстрацiю об'єкта;
2) вiдмовити у здiйсненнi державної реєстрацiї об'єкта.
Уповноважена особа протягом п'яти робочих днiв з дня, наступного за днем затвердження наукового висновку щодо безпечностi об'єкта, надає його центральному органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, та надсилає заявнику.
8. У разi надання рекомендацiї здiйснити державну реєстрацiю об'єкта науковий висновок щодо безпечностi об'єкта має мiстити:
1) iнформацiю про призначення та характеристики об'єкта;
2) рекомендацiї щодо умов використання об'єкта (за наявностi);
3) оцiнку ефективностi запропонованого методу (методики) лабораторного дослiдження (випробування) для цiлей державного контролю.
Вимоги до проведення оцiнки ризику об'єкта, наукового висновку щодо безпечностi об'єкта мiстяться в порядку державної реєстрацiї об'єктiв санiтарних заходiв.
9. Науковий висновок щодо безпечностi об'єкта, запит на його отримання та рiшення про продовження строку наукової оцiнки безпечностi об'єкта (оцiнки ризику) пiдлягають оприлюдненню уповноваженою особою на її офiцiйному веб-сайтi.
10. Уповноважена особа подає до центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, пропозицiї, спрямованi на перегляд та оновлення нормативно-правових актiв, прийнятих вiдповiдно до цього роздiлу, для врахування наукового та технiчного прогресу.
11. Послуги з проведення оцiнки ризику об'єкта надаються уповноваженою особою за плату згiдно з договором мiж заявником та уповноваженою особою.
У разi невнесення заявником плати протягом строку, зазначеного у договорi мiж заявником та уповноваженою особою, уповноважена особа складає науковий висновок щодо безпечностi об'єкта, який мiстить рекомендацiю вiдмовити у здiйсненнi державної реєстрацiї об'єкта у зв'язку з тим, що оцiнка ризику об'єкта не була проведена на пiдставi невиконання заявником умов договору мiж заявником та уповноваженою особою.
12. Порядок формування розмiру плати за надання уповноваженою особою послуги з проведення оцiнки ризику об'єкта затверджується центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я.
Розмiр плати за надання послуги з проведення оцiнки ризику об'єкта встановлюється уповноваженою особою в порядку, визначеному абзацом першим цiєї частини.
13. Порядок уповноваження, критерiї, яким повинна вiдповiдати особа, уповноважена на проведення оцiнки ризику об'єкта з метою його державної реєстрацiї, строк уповноваження, а також порядок позбавлення такого уповноваження затверджуються Кабiнетом Мiнiстрiв України.
Стаття 314. Конфiденцiйна iнформацiя
1. Заявник має право додати до заяви про державну реєстрацiю об'єкта клопотання про забезпечення конфiденцiйностi будь-якої iнформацiї з перелiку, передбаченого частиною четвертою цiєї статтi.
2. Клопотання про забезпечення конфiденцiйностi iнформацiї повинно мiстити перелiк iнформацiї, яку заявник бажає вiднести до конфiденцiйної, а також обґрунтування, яке демонструє, яким чином розголошення цiєї iнформацiї може завдати значної шкоди законним iнтересам заявника. Таке обґрунтування повинно спиратися на факти, обставини та iншу iнформацiю, якi можна перевiрити.
3. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, може задовольнити клопотання про забезпечення конфiденцiйностi iнформацiї в тiй частинi, в якiй наведене в ньому обґрунтування пiдтверджує потенцiйне завдання значної шкоди законним iнтересам заявника.
4. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, може визнати конфiденцiйною:
1) iнформацiю про технологiю виробництва або переробки, включаючи метод виробництва або переробки та його iнновацiйнi аспекти, а також iншi технiчнi та виробничi специфiкацiї, притаманнi такому процесу чи методу (крiм iнформацiї, що має значення для оцiнки ризику об'єкта);
2) iнформацiю про господарськi вiдносини мiж виробником (або iмпортером) i заявником;
3) iнформацiю про джерела матерiально-технiчного постачання, частку ринку та/або бiзнес-стратегiю заявника;
4) iнформацiю про кiлькiсний склад об'єкта (крiм iнформацiї, що має значення для оцiнки ризику об'єкта);
5) iнформацiю (крiм тiєї, що має значення для оцiнки ризику об'єкта), яка:
детально описує речовину, що є сировиною, та/або сумiшi, що використовуються для виробництва об'єкта;
стосується складу харчових продуктiв, у яких заявник має намiр використовувати вiдповiдний об'єкт;
стосується забруднюючих речовин.
5. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, може розкрити iнформацiю, зазначену в частинi четвертiй цiєї статтi, у разi виникнення надзвичайних обставин, якщо розкриття вiдповiдної iнформацiї необхiдне для вжиття термiнових заходiв, спрямованих на захист життя i здоров'я людей, тварин та/або довкiлля.
Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, уповноважена особа, а також їх посадовi та службовi особи зобов'язанi забезпечити захист iнформацiї, визнаної конфiденцiйною.
Порядок державної реєстрацiї об'єктiв повинен мiстити правила розгляду клопотання про забезпечення конфiденцiйностi iнформацiї та вимоги до захисту конфiденцiйної iнформацiї.
Стаття 315. Державнi реєстри об'єктiв
1. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, забезпечує ведення таких державних реєстрiв об'єктiв:
1) державний реєстр новiтнiх харчових продуктiв;
2) державний реєстр харчових добавок, харчових ароматизаторiв та харчових ензимiв;
3) державний реєстр тверджень про користь для здоров'я.
2. Включення об'єкта, що пройшов державну реєстрацiю, до вiдповiдного державного реєстру об'єктiв, зазначеного у частинi першiй цiєї статтi, або внесення змiн та доповнень до вiдомостей державних реєстрiв об'єктiв здiйснюється на пiдставi рiшення про державну реєстрацiю такого об'єкта.
3. До державних реєстрiв об'єктiв, зазначених у частинi першiй цiєї статтi, включається iнформацiя, яку мiстить рiшення про державну реєстрацiю об'єкта.
4. Змiни та доповнення до iнформацiї, що мiститься в державних реєстрах об'єктiв, передбачених у частинi першiй цiєї статтi, вносяться центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, з урахуванням вимог, зазначених у частинi другiй цiєї статтi.
5. Для внесення центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, змiн та доповнень до вiдомостей державних реєстрiв об'єктiв, зазначених у частинi першiй цiєї статтi, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, звертається до уповноваженої особи для проведення наукової оцiнки матерiалiв, на пiдставi яких планує внести змiни, та отримує вiд уповноваженої особи науковий висновок щодо безпечностi об'єкта i щодо обґрунтованостi запропонованих змiн";
20) у статтi 32:
а) частину четверту виключити;
б) частину п'яту викласти в такiй редакцiї:
"5. Харчовi продукти, якi вивозяться з митної територiї України, повиннi вiдповiдати вимогам законодавства України про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв, крiм випадкiв, якщо:
1) такi вимоги до харчових продуктiв встановленi державою, до якої вивозяться харчовi продукти з митної територiї України; або
2) такi вимоги до харчових продуктiв встановленi у двостороннiх угодах України з державою, до якої вивозяться харчовi продукти з митної територiї України";
21) пункт 1 частини першої статтi 321 викласти в такiй редакцiї:
"1) харчових ароматизаторiв, крiм таких виняткiв з вимог, передбачених частиною першою та пунктом 3 частини другої статтi 311 цього Закону, як:
ванiлiн, етилванiлiн i ванiльний екстракт;
харчовi ароматизатори, для яких законодавством про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв не передбачена обов'язковiсть державної реєстрацiї;
харчовi ароматизатори, що пройшли державну реєстрацiю;
харчовi ароматизатори, якi дозволенi до використання у дитячому харчуваннi вiдповiдними мiжнародними органiзацiями або Європейським Союзом чи якi не пiдлягають реєстрацiї (отриманню дозволу) в Європейському Союзi";
22) статтю 33 викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 33. Розроблення, погодження та застосування методичних настанов
1. Пiд час виробництва та обiгу харчових продуктiв оператори ринку мають право використовувати методичнi настанови.
2. Дотримання положень методичних настанов свiдчить про виконання вимог законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв.
3. Методичнi настанови розробляються об'єднанням операторiв ринку i погоджуються центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв.
4. У текстi методичних настанов наводиться така iнформацiя:
1) найменування та контактнi данi (телефон, поштова та електронна адреси) об'єднання операторiв ринку - розробника методичних настанов;
2) мета розроблення методичних настанов;
3) положення нормативно-правового акта, щодо якого надається роз'яснення у методичних настановах.
5. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв, протягом 30 робочих днiв проводить аналiз проекту методичних настанов щодо:
1) вiдповiдностi методичних настанов положенням законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв, а в разi вiдсутностi таких положень - положенням документiв вiдповiдних мiжнародних органiзацiй або законодавства Європейського Союзу;
2) можливостi застосування методичних настанов на практицi.
6. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв, у разi вiдповiдностi проекту методичних настанов вимогам, визначеним частиною п'ятою цiєї статтi, не пiзнiше 30 робочих днiв з дня подання проекту розробником погоджує його та розмiщує на своєму офiцiйному веб-сайтi протягом одного робочого дня з дня погодження.
7. У разi невiдповiдностi проекту методичних настанов вимогам частини п'ятої цiєї статтi проект протягом 30 робочих днiв з дня його подання розробником повертається розробнику на доопрацювання з аргументованим поясненням пiдстав.
8. Розробник проекту методичних настанов пiсля доопрацювання зауважень може повторно подати його на погодження. Розгляд доопрацьованої редакцiї проекту методичних настанов здiйснюється вiдповiдно до вимог частин п'ятої - сьомої цiєї статтi";
23) частину першу статтi 36 доповнити абзацом другим такого змiсту:
"Цiлi тушi або частини туш, м'ясо, субпродукти парнокопитних та iнших копитних тварин можуть реалiзовуватися на агропродовольчих ринках, за умови що вони отриманi вiд iдентифiкованих сiльськогосподарських тварин вiдповiдно до вимог законодавства про iдентифiкацiю та реєстрацiю тварин";
24) у статтi 37:
а) частину першу доповнити пунктами 9 i 10 такого змiсту:
"9) виправлення маркування (позначка придатностi) неперероблених харчових продуктiв тваринного походження;
10) обiг води питної, маркованої як "вода природна мiнеральна", якщо така вода не вiднесена центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, до категорiї води природної мiнеральної";
б) у частинi другiй:
пункт 3 доповнити словами "крiм випадкiв, передбачених пунктом 6 цiєї частини";
доповнити пунктом 6 такого змiсту:
"6) мають дату "вжити до" або мiнiмальний термiн придатностi харчового продукту, що минули";
абзац восьмий викласти в такiй редакцiї:
"Харчовi продукти, зазначенi у пунктах 1, 2 - 6 цiєї частини, пiдлягають вилученню та/або вiдкликанню вiдповiдно до вимог цього Закону";
в) у частинi третiй слова i цифри "пунктiв 3 i 4" замiнити словом i цифрою "пункту 3";
г) частину сьому доповнити абзацом другим такого змiсту:
"У разi виробництва та/або введення в обiг сировини, отриманої в результатi забою сiльськогосподарських тварин (парнокопитних та iнших копитних), товарно-транспортна накладна має мiстити вiдомостi про iдентифiкацiю тварин, що пiдтверджують зв'язок мiж тушами, напiвтушами, четвертинами, вiдрубами та шматками м'яса i твариною або групою тварин, вiд яких їх було отримано";
25) статтю 38 виключити;
26) у статтi 40:
а) частину третю пiсля слiв "засоби захисту рослин" доповнити словами "та бiоциди";
б) у пунктi 1 частини п'ятої слова "кiнцевої дати продажу харчового продукту, нанесеної на маркуваннi" замiнити словами "строку придатностi, мiнiмального термiну придатностi або дати "вжити до";
в) пункт 1 частини сьомої доповнити словами "та бiоцидiв";
27) частину другу статтi 45 викласти в такiй редакцiї:
"2. Оператори ринку зобов'язанi вживати такi заходи для забезпечення роботи обладнання та засобiв вимiрювальної технiки, що є достатнiми для виробництва харчових продуктiв, якi вiдповiдають вимогам законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв.
Засоби вимiрювальної технiки повиннi вiдповiдати вимогам законодавства про метрологiю та метрологiчну дiяльнiсть";
28) статтю 48 доповнити частиною другою такого змiсту:
"2. Забороняється допускати до безпосереднього виробництва харчових продуктiв та до обiгу харчових продуктiв персонал, який має медичнi протипоказання до роботи з харчовими продуктами та/або хворiє, та/або є носiєм хвороб, що можуть передаватися через харчовi продукти та/або через вiдповiднi технологiчнi процеси, а також якщо iснує вiрогiднiсть прямого чи непрямого забруднення харчових продуктiв.
Персонал потужностей, зазначений в абзацi першому цiєї частини, який може перебувати в контактi з харчовими продуктами, повинен негайно повiдомити про це оператора ринку";
29) пункт 6 частини першої статтi 49 викласти в такiй редакцiї:
"6) потужностi з виробництва, обробки, транспортування, зберiгання, первинного пакування перероблених харчових продуктiв повиннi мати такi примiщення, в яких є умови для забезпечення одночасного роздiльного зберiгання перероблених харчових продуктiв та неперероблених харчових продуктiв, якщо кiлькiсть примiщень не дозволяє зберiгати в кожному окремому примiщеннi тiльки непереробленi харчовi продукти або тiльки переробленi харчовi продукти";
30) статтю 60 викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 60. Умови, якi застосовуються до вантажiв з харчовими продуктами, що вивозяться (пересилаються) за межi митної територiї України
1. Вантажi з харчовими продуктами, що вивозяться (пересилаються) за межi митної територiї України, при перемiщеннi через митний кордон України супроводжуються оригiналами мiжнародних сертифiкатiв або iнших документiв, якщо такi документи вимагаються країною призначення. Мiжнароднi сертифiкати або iншi документи видають державнi iнспектори, державнi ветеринарнi iнспектори або уповноваженi особи.
Мiжнароднi сертифiкати та iншi документи, якi вимагаються країною призначення щодо вантажiв з рибними продуктами, видають державнi iнспектори, державнi ветеринарнi iнспектори, капiтани рибоморозильних чи рибопромислових суден, якi плавають пiд Державним прапором України, або iншi уповноваженi особи.
2. Мiжнароднi сертифiкати або iншi документи видаються на основi зазначених у цiй частинi фактiв та даних, якi:
1) є результатом позапланового заходу державного контролю, який здiйснюється за зверненням оператора ринку з метою встановлення вiдповiдностi вантажiв з харчовими продуктами вимогам країни призначення, якщо такi вимоги доведенi до компетентного органу та/або мiстяться у передекспортних мiжнародних сертифiкатах, виданих компетентним органом;
2) документально пiдтвердженi iншими особами, якi уповноваженi компетентними органами та дiють пiд їхнiм наглядом, за умови що такi факти та данi можна перевiрити;
3) є результатом застосування операторами ринку власних систем i процедур, зокрема, що базуються на принципах системи аналiзу небезпечних факторiв та контролю у критичних точках i використовуються у сукупностi з результатами планового заходу державного контролю.
3. Видача мiжнародних сертифiкатiв або iнших документiв для вантажiв з харчовими продуктами, що вивозяться (пересилаються) за межi митної територiї України, здiйснюється виключно за зверненням оператора ринку.
Видача мiжнародних сертифiкатiв або iнших документiв для вантажiв з харчовими продуктами, що вивозяться (пересилаються) за межi митної територiї України, здiйснюється протягом одного робочого дня з дня звернення оператора ринку, зазначеного в абзацi першому цiєї частини, крiм випадку, якщо в країнi призначення вантажу вимагають проведення лабораторних дослiджень (випробувань) перед вiдправленням зазначеного вантажу. У такому разi та за вiдсутностi результатiв лабораторних дослiджень (випробувань) строк видачi мiжнародного сертифiката або iншого документа може бути продовжено до дня отримання результатiв зазначених лабораторних дослiджень (випробувань).
4. Мiжнароднi сертифiкати або iншi документи для вантажiв з харчовими продуктами видаються за формою, узгодженою компетентним органом України та компетентним органом країни призначення, або за формою, встановленою країною призначення, а в iнших випадках - за формою, встановленою у порядку, зазначеному в частинi восьмiй цiєї статтi.
5. На вантаж з харчовими продуктами, щодо якого на момент вiдправлення з потужностi походження не визначена країна призначення та/або невiдомий кiнцевий транспортний засiб, яким вiн буде транспортуватися до цiєї країни, може бути виданий передекспортний мiжнародний сертифiкат, який у порядку, зазначеному у частинi восьмiй цiєї статтi, замiнюють на мiжнародний сертифiкат.
У разi наявностi форм мiжнародних сертифiкатiв, узгоджених компетентним органом України та компетентним органом країни призначення, або форм мiжнародних сертифiкатiв, встановлених країною призначення, передекспортнi мiжнароднi сертифiкати за змiстом повиннi вiдповiдати цим формам.
6. Мiжнароднi сертифiкати або iншi документи для вантажiв, що вивозяться (пересилаються) за межi митної територiї України, заповнюють українською мовою та/або англiйською мовою, або мовою країни призначення.
7. Якщо iнше не встановлено законом, розмiр плати, що стягується з оператора ринку на користь компетентного органу за видачу мiжнародного сертифiката та/або передекспортного мiжнародного сертифiката на вантаж з харчовими продуктами, становить 0,05 мiсячного розмiру мiнiмальної заробiтної плати, встановленої законом на дату вiдповiдного звернення оператора ринку.
8. Порядок видачi мiжнародних сертифiкатiв та iнших документiв, якi вимагаються законодавством країни призначення для вантажiв з харчовими продуктами, затверджує центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв";
31) роздiл X виключити;
32) у текстi Закону слова "центральний орган виконавчої влади, що формує та забезпечує реалiзацiю державної полiтики у сферi охорони здоров'я" та "центральний орган виконавчої влади, що формує та забезпечує реалiзацiю державної полiтики у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв" у всiх вiдмiнках замiнити вiдповiдно словами "центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я" та "центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв" у вiдповiдному вiдмiнку.
12. У Законi України "Про державний контроль за дотриманням законодавства про харчовi продукти, корми, побiчнi продукти тваринного походження, здоров'я та благополуччя тварин" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2017 р., N 31, ст. 343 iз наступними змiнами):
1) частину першу статтi 1 доповнити пунктом 371 такого змiсту:
"371) уповноважена оператором ринку особа - юридична або фiзична особа, яка уповноважена оператором ринку на представництво його iнтересiв на пiдставi закону, статутних документiв, посадових iнструкцiй, довiреностi та/або доручення";
2) частину першу статтi 2 пiсля слiв "Про основнi засади державного нагляду (контролю) у сферi господарської дiяльностi" доповнити словами "Про основнi принципи та вимоги до органiчного виробництва, обiгу та маркування органiчної продукцiї", "Про матерiали i предмети, призначенi для контакту з харчовими продуктами";
3) у частинi першiй статтi 6:
пункт 1 доповнити словами "та iнших розпорядчих документiв компетентного органу у сферi державного контролю";
доповнити пунктами 9 - 15 такого змiсту:
"9) форму щорiчного звiту про стан виконання довгострокового та щорiчного планiв державного контролю;
10) план дiй на випадок виникнення надзвичайних обставин, пов'язаних iз харчовими продуктами та кормами;
11) правила функцiонування електронної системи управлiння iнформацiєю щодо державного контролю та її системних компонентiв;
12) методи (методики) лабораторних дослiджень (випробувань);
13) пiдтверджувальнi (референс) методи (методики);
14) правила проведення лабораторних дослiджень (випробувань) харчових продуктiв на агропродовольчих ринках;
15) вимоги до запровадження Системи швидкого повiдомлення про загрози, пов'язанi з харчовими продуктами та кормами";
4) у статтi 7:
а) пункт 5 частини першої викласти в такiй редакцiї:
"5) забезпечує проведення передзабiйного та пiслязабiйного огляду тварин на вiдповiдних потужностях, пiслязабiйного огляду тварин, добутих у процесi полювання";
б) частину третю викласти в такiй редакцiї:
"3. Територiальнi органи виконують повноваження компетентного органу в межах вiдповiдних адмiнiстративно-територiальних одиниць. Керiвник компетентного органу покладає виконання повноважень головного державного iнспектора та головного державного ветеринарного iнспектора на керiвника територiального органу або його заступникiв, за умови їх вiдповiдностi вимогам, встановленим цим Законом вiдповiдно до державного iнспектора та державного ветеринарного iнспектора";
в) у частинi четвертiй слово "та" замiнити словами "та/або";
г) доповнити частиною п'ятою такого змiсту:
"5. Керiвники територiальних органiв компетентного органу в межах вiдповiдних адмiнiстративно-територiальних одиниць покладають виконання повноважень державного iнспектора та/або державного ветеринарного iнспектора на посадових осiб вiдповiдних територiальних органiв, за умови їх вiдповiдностi вимогам, встановленим цим Законом";
5) у статтi 9:
а) пункти 1 i 2 частини другої доповнити словами i цифрами "а також здiйснювати вiдбiр зразкiв вiдповiдно до вимог статтi 40 цього Закону";
б) частину п'яту викласти в такiй редакцiї:
"5. Компетентний орган може проводити плановi та позаплановi перевiрки уповноважених осiб.
Пiдставою для проведення планової перевiрки дiяльностi офiцiйних ветеринарних лiкарiв, уповноважених ветеринарiв, працiвникiв бiйнi, уповноважених на виконання обов'язкiв помiчника державного ветеринарного iнспектора, є щорiчний план державного контролю операторiв ринку, на потужностях яких вони здiйснюють свої повноваження.
Пiдставою для проведення позапланової перевiрки дiяльностi офiцiйних ветеринарних лiкарiв, уповноважених ветеринарiв, працiвникiв бiйнi, уповноважених на виконання обов'язкiв помiчника державного ветеринарного iнспектора, є виявлення невiдповiдностi дiяльностi оператора ринку та/або офiцiйних ветеринарних лiкарiв, уповноважених ветеринарiв, працiвникiв бiйнi, уповноважених на виконання обов'язкiв помiчника державного ветеринарного iнспектора, вимогам законодавства або наявнiсть обґрунтованої пiдозри щодо такої невiдповiдностi, а також iншi встановленi законом випадки.
Пiдставою для позапланової перевiрки уповноважених акредитованих лабораторiй, референс-лабораторiй є:
подання уповноваженою акредитованою лабораторiєю, референс-лабораторiєю письмової заяви до компетентного органу про проведення перевiрки за iнiцiативою вiдповiдної лабораторiї;
звернення фiзичної особи (фiзичних осiб) про порушення, що завдало шкоди її (їхнiм) правам, законним iнтересам, життю чи здоров'ю, навколишньому природному середовищу або безпецi держави, з наданням документiв чи їх копiй, що пiдтверджують таке порушення (за наявностi);
отримання компетентним органом результатiв арбiтражного дослiдження (випробування), якими не пiдтверджуються результати проведеного уповноваженою акредитованою лабораторiєю, референс-лабораторiєю основного дослiдження (випробування).
Якщо за результатами планової або позапланової перевiрки виявлено факт невиконання або неналежного виконання уповноваженою особою своїх обов'язкiв, компетентний орган може позбавити таку особу уповноваження (повнiстю або в частинi окремих обов'язкiв).
Уповноважена акредитована лабораторiя, референс-лабораторiя може бути позбавлена уповноваження за одним або кiлькома напрямами лабораторних дослiджень (випробувань) у порядку, затвердженому Кабiнетом Мiнiстрiв України";
6) частину першу статтi 10 доповнити пунктом 6 такого змiсту:
"6) на вимогу оператора ринку письмово iнформувати його про порядок оскарження прийнятих (виданих) ними рiшень, приписiв, дiй та бездiяльностi";
7) у статтi 19:
а) абзац шостий частини другої пiсля слiв "пестицидiв та забруднюючих речовин" доповнити словами "визначення мiкробiологiчних критерiїв та протимiкробної резистентностi";
б) абзац дев'ятий частини третьої викласти в такiй редакцiї:
"Одна i та сама особа не може здiйснювати аудит на однiй i тiй самiй потужностi бiльше двох разiв поспiль";
в) абзац п'ятий частини четвертої доповнити словом "простежуваностi";
8) у статтi 21:
а) у частинi третiй:
у пунктi 13 слово "стандартизацiї" виключити;
абзаци п'ятнадцятий - вiсiмнадцятий виключити;
б) частини четверту i сьому викласти в такiй редакцiї:
"4. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв та у сферi ветеринарної медицини, затверджує:
1) правила iнтерпретацiї результатiв лабораторних дослiджень (випробувань);
2) критерiї ефективностi та параметри лабораторних дослiджень (випробувань), похибки вiдповiдних вимiрювань, а також вимоги до процедур валiдацiї методiв (методик) лабораторних дослiджень (випробувань) за зверненням компетентного органу, акредитованих лабораторiй, операторiв ринку та їх громадських об'єднань, а також за власною iнiцiативою;
3) методи (методики) вiдбору зразкiв та лабораторних дослiджень (випробувань)";
"7. Вiдбiр зразкiв здiйснюється в межах граничних норм, встановлених вiдповiдними нормативно-правовими актами або нацiональними стандартами України. Вартiсть зразкiв, вiдiбраних для здiйснення державного контролю, державою не вiдшкодовується";
в) у частинi дванадцятiй слова "в якiй зазначає уповноважену референс-лабораторiю" замiнити словами "в якiй зазначає уповноважену лабораторiю";
г) частини п'ятнадцяту i сiмнадцяту викласти в такiй редакцiї:
"15. Витрати, пов'язанi з проведенням арбiтражного лабораторного дослiдження (випробування), несе оператор ринку";
"17. Компетентний орган невiдкладно призначає позапланову перевiрку уповноваженої лабораторiї, якщо результати проведеного нею основного лабораторного дослiдження (випробування) не пiдтвердженi за результатами арбiтражного лабораторного дослiдження (випробування). До завершення такої перевiрки та усунення виявлених невiдповiдностей уповноважена лабораторiя не має права проводити лабораторнi дослiдження (випробування) для здiйснення державного контролю в частинi певних видiв (напрямiв) лабораторних дослiджень (випробувань), за якими виявлено невiдповiдностi";
9) у статтi 22:
а) частину другу викласти в такiй редакцiї:
"2. Акредитована лабораторiя, референс-лабораторiя може бути уповноважена на проведення лабораторних дослiджень (випробувань) для цiлей державного контролю за одним або кiлькома напрямами лабораторних дослiджень (випробувань)";
б) частину третю доповнити словами "iз застосуванням iнформацiйно-комунiкацiйної системи компетентного органу";
10) у частинi першiй статтi 33, частинi третiй статтi 34 слово "iнформацiйно-телекомунiкацiйної" замiнити словом "iнформацiйно-комунiкацiйної";
11) статтю 38 викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 38. Державний контроль живих двостулкових молюскiв, живих голкошкiрих, живих кишковопорожнинних та живих морських черевоногих
1. З метою органiзацiї державного контролю компетентний орган встановлює мiсцезнаходження та кордони територiй виробництва i територiй повторного заселення живих двостулкових молюскiв, а також здiйснює класифiкацiю вiдповiдних територiй.
2. Компетентний орган здiйснює класифiкацiю територiй виробництва i територiй повторного заселення живих двостулкових молюскiв, з яких дозволяється збирання живих двостулкових молюскiв, шляхом присвоєння їм класiв "A", "B" або "C" залежно вiд рiвня забруднення.
3. Компетентний орган приймає рiшення щодо класифiкацiї територiй виробництва i територiй повторного заселення живих двостулкових молюскiв пiсля їх санiтарного обстеження.
4. З урахуванням результатiв санiтарного обстеження компетентний орган регулярно здiйснює монiторинг територiй виробництва i територiй повторного заселення живих двостулкових молюскiв.
5. Компетентний орган веде перелiк класифiкованих територiй виробництва i територiй повторного заселення живих двостулкових молюскiв та забезпечує вiдкритий доступ до iнформацiї про змiни мiсцезнаходження, кордонiв, класiв вiдповiдних територiй, а також iншi змiни в дiяльностi вiдповiдних потужностей (операторiв ринку).
6. Дiя положень частин першої - п'ятої цiєї статтi поширюється на живих голкошкiрих, живих кишковопорожнинних та живих морських черевоногих, крiм живих морських черевоногих, що не є фiльтраторами, та живих голкошкiрих, що не є фiльтраторами.
7. Вимоги до виробництва та обiгу живих двостулкових молюскiв, живих голкошкiрих, живих кишковопорожнинних та живих морських черевоногих, вимоги до класифiкацiї територiй виробництва i територiй повторного заселення живих двостулкових молюскiв, а також вимоги до санiтарного обстеження, монiторингу та ведення перелiку вiдповiдних територiй затверджуються центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв та у сферi ветеринарної медицини";
12) у статтi 40:
а) у частинi першiй слова "державному контролю, що здiйснюється" замiнити словами "огляду з перiодичнiстю не менше одного разу на мiсяць та за необхiдностi проведенню дiагностичних заходiв, що здiйснюються";
б) частину четверту викласти в такiй редакцiї:
"4. Оператор ринку зобов'язаний розробити та впровадити процедури перiодичної перевiрки сирого молока для визначення рiвня загального бактерiологiчного забруднення та кiлькостi соматичних клiтин.
Зразки сирого молока пiдлягають дослiдженню (випробуванню) в уповноваженiй лабораторiї, яке проводиться за рахунок оператора ринку.
Уповноважена лабораторiя повiдомляє оператора ринку та компетентний орган про результати лабораторних дослiджень (випробувань) iз застосуванням iнформацiйно-комунiкацiйної системи компетентного органу.
Компетентний орган здiйснює монiторинг впровадження процедур перiодичної перевiрки сирого молока та результатiв лабораторних дослiджень (випробувань). Якщо за результатами такої перевiрки виявляється невiдповiднiсть, оператор ринку має негайно вжити коригувальних заходiв з метою виправлення ситуацiї. Якщо протягом трьох мiсяцiв з дати першого повiдомлення про невiдповiднiсть за показниками рiвня загального бактерiологiчного забруднення та/або кiлькостi соматичних клiтин зазначену невiдповiднiсть не усунуто, вiдправлення сирого молока з вiдповiдного господарства забороняється. Така заборона застосовується до моменту надання оператором ринку компетентному органу пiдтвердження усунення невiдповiдностi";
13) у статтi 41:
а) частину шосту викласти в такiй редакцiї:
"6. Вантаж iз продуктами приймається до перевiрки державним ветеринарним iнспектором, якщо оператор ринку або особа, вiдповiдальна за вантаж, надiслала за 24 години до фактичного прибуття вантажу на вiдповiдний призначений прикордонний iнспекцiйний пост повiдомлення в електроннiй або паперовiй формi про надходження вантажу, яке мiстить усю необхiдну iнформацiю (опис продуктiв у вантажi, копiї мiжнародного сертифiката та iнших документiв, якi вимагаються згiдно iз законом, орiєнтовний час прибуття вантажу на призначений прикордонний iнспекцiйний пост), або вiдповiдну заповнену частину загального ветеринарного документа на ввезення.
Порушення строку надсилання повiдомлення, передбаченого абзацом першим цiєї частини, є пiдставою для вiдтермiнування державним ветеринарним iнспектором початку здiйснення вiдповiдних перевiрок до 24 годин з моменту отримання вiдповiдним призначеним прикордонним iнспекцiйним постом вiдповiдного повiдомлення";
б) доповнити частиною дванадцятою такого змiсту:
"12. Оператори ринку - резиденти України, якi ввозять (пересилають) на митну територiю України вантажi з продуктами, повиннi мати експлуатацiйний дозвiл та/або документ про державну реєстрацiю потужностi";
14) частину третю статтi 42 доповнити пунктом 4 такого змiсту:
"4) перевiряє наявнiсть експлуатацiйного дозволу та/або документа про державну реєстрацiю потужностi оператора ринку у випадках, передбачених частиною дванадцятою статтi 41 цього Закону";
15) у частинi другiй статтi 46:
у пунктi 11 слово "iнформацiйно-телекомунiкацiйну" замiнити словом "iнформацiйно-комунiкацiйну";
пункт 12 доповнити абзацом другим такого змiсту:
"Мiнiмальнi вимоги до призначених прикордонних iнспекцiйних постiв, включаючи iнспекцiйнi центри, а також вимоги до формату, категорiй i абревiатур для цiлей включення прикордонних iнспекцiйних постiв до перелiку призначених затверджує центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв та у сферi ветеринарної медицини";
16) у статтi 47:
а) у частинах першiй - третiй слово "iнформацiйно-телекомунiкацiйної" замiнити словом "iнформацiйно-комунiкацiйної";
б) частину четверту виключити;
17) у статтi 48:
а) у пунктi 2 частини третьої слово "країни-експортера" виключити;
б) у частинах четвертiй i восьмiй слово "iнформацiйно-телекомунiкацiйної" замiнити словом "iнформацiйно-комунiкацiйної";
18) у частинах другiй i третiй статтi 51 слово "iнформацiйно-телекомунiкацiйної" замiнити словом "iнформацiйно-комунiкацiйної";
19) у статтi 54:
а) у частинi першiй слово "iнформацiйно-телекомунiкацiйної" замiнити словом "iнформацiйно-комунiкацiйної";
б) у пунктi 2 частини другої слово "сьомої" замiнити словом "дев'ятої";
20) у статтi 65:
а) у частинi першiй:
в абзацi першому пункту 1 слова "якщо це створює загрозу для життя та/або здоров'я людини або тварини" виключити;
доповнити пунктом 25 такого змiсту:
"25) невиконання обов'язку щодо письмового iнформування компетентного органу, передбаченого частинами третьою i п'ятою статтi 20 Закону України "Про основнi принципи та вимоги до безпечностi та якостi харчових продуктiв", -
тягне за собою накладення штрафу на юридичних осiб у розмiрi п'яти мiнiмальних заробiтних плат, на фiзичних осiб - пiдприємцiв - у розмiрi трьох мiнiмальних заробiтних плат";
б) у частинi другiй цифри "2 - 4, 6, 8, 9, 11, 12, 16" замiнити цифрами "2 - 4, 61, 8, 12, 16", а слова "протягом останнiх трьох рокiв, що передують вчиненню такого правопорушення" виключити;
в) доповнити частиною третьою такого змiсту:
"3. Оператор ринку має право оскаржити припис щодо усунення виявлених порушень законодавства в адмiнiстративному порядку або до суду протягом одного мiсяця з дня видання припису.
Адмiнiстративне оскарження припису здiйснюється вiдповiдно до Закону України "Про адмiнiстративну процедуру";
21) у статтi 66:
а) частину сiмнадцяту викласти в такiй редакцiї:
"17. Потерпiлий та особа, щодо якої винесено постанову у справi, мають право оскаржити її в адмiнiстративному порядку, визначеному Законом України "Про адмiнiстративну процедуру" з урахуванням особливостей, визначених цим Законом, або до суду в порядку, визначеному законом, протягом одного мiсяця з дня її винесення. Скарга на постанову у справi, подана в адмiнiстративному порядку, залишається без розгляду у разi оскарження цiєї постанови до суду";
б) частину двадцять першу виключити;
в) у частинi двадцять другiй слова "пiсля закiнчення одного мiсяця з дня залишення вiдповiдної скарги без задоволення" замiнити словами "через один мiсяць з дня прийняття рiшення, зазначеного у частинi двадцятiй цiєї статтi, крiм рiшення про скасування постанови i закриття справи, яке набирає законної сили з моменту його проголошення";
г) у текстi слово "(досудового)" в усiх вiдмiнках виключити;
22) у частинi другiй статтi 67 слова "i оприлюднення на офiцiйному веб-сайтi компетентного органу" виключити;
23) пункт 41 роздiлу X "Прикiнцевi та перехiднi положення" викласти в такiй редакцiї:
"41. Установити, що рiшення про визнання еквiвалентностi системи державного (офiцiйного) контролю (окремої частини такої системи) країни-експортера (об'єднання чи групи країн-експортерiв) системi державного контролю (окремiй частинi такої системи) України, прийнятi Україною до набрання чинностi цим Законом, є чинними";
24) у текстi Закону слова "центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзацiю державної полiтики у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв та у сферi ветеринарної медицини" у всiх вiдмiнках замiнити словами "центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв та у сферi ветеринарної медицини" у вiдповiдному вiдмiнку.
13. У Законi України "Про безпечнiсть та гiгiєну кормiв" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2018 р., N 10, ст. 53 iз наступними змiнами):
1) у пунктi 29 частини першої статтi 1 слово "сумiшi" замiнити словом "препарати";
2) частину першу статтi 2 пiсля слiв "Про державний контроль за дотриманням законодавства про харчовi продукти, корми, побiчнi продукти тваринного походження, здоров'я та благополуччя тварин" доповнити словами "Про основнi принципи та вимоги до органiчного виробництва, обiгу та маркування органiчної продукцiї";
3) статтю 3 доповнити частиною п'ятою такого змiсту:
"5. Сфера дiї цього Закону не поширюється на маркування зовнiшньої (групової) упаковки, якщо iнше прямо не встановлено в цьому Законi";
4) пункт 1 частини першої статтi 6 доповнити абзацом дев'ятим такого змiсту:
"перелiку категорiй кормових матерiалiв, якi можуть бути зазначенi замiсть окремих кормових матерiалiв при маркуваннi кормiв для домашнiх тварин";
5) у статтi 10:
а) пункт 4 частини першої викласти в такiй редакцiї:
"4) iз використанням кормових добавок, не зареєстрованих в Українi та/або в Європейському Союзi";
б) пункт 4 частини третьої викласти в такiй редакцiї:
"4) вироблених iз використанням кормових добавок, не зареєстрованих в Українi та/або в Європейському Союзi";
6) у статтi 14:
а) частини дев'яту i десяту викласти в такiй редакцiї:
"9. За видачу експлуатацiйного дозволу, поновлення його дiї справляється плата (адмiнiстративний збiр), що зараховується до державного бюджету та становить 0,17 розмiру мiнiмальної заробiтної плати, встановленої законом на 1 сiчня календарного року, в якому подано заяву про видачу або поновлення дiї експлуатацiйного дозволу.
Переоформлення експлуатацiйного дозволу здiйснюється безоплатно.
10. Видача експлуатацiйного дозволу, поновлення його дiї здiйснюються протягом п'яти робочих днiв пiсля отримання територiальним органом компетентного органу пiдтвердження внесення вiдповiдної плати (адмiнiстративного збору)";
б) у частинi шiстнадцятiй слова "центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзацiю державної полiтики у сферi ветеринарної медицини" замiнити словами "компетентного органу";
7) у статтi 16:
а) у частинi третiй:
у пунктi 14 слова "пiдсилювачi гiгiєни" замiнити словами "полiпшувачi гiгiєнiчних умов";
доповнити пунктом 15 такого змiсту:
"15) iншi технологiчнi кормовi добавки - речовини або мiкроорганiзми, доданi до кормiв з технологiчною метою, якi сприятливо впливають на властивостi корму";
б) частину шосту доповнити пунктом 31 такого змiсту:
"31) стабiлiзатори фiзiологiчного стану - речовини або мiкроорганiзми, якi при годуваннi здорових тварин сприятливо впливають на їхнiй фiзiологiчний стан, у тому числi на стiйкiсть до стресових факторiв";
8) частини першу i другу статтi 17 викласти в такiй редакцiї:
"1. Дозволяється ввезення (пересилання) на митну територiю України кормових добавок, використання їх для виробництва кормiв, здiйснення обiгу кормових добавок, а також ввезення (пересилання) на митну територiю України та обiг кормiв, вироблених з використанням кормових добавок, якщо такi кормовi добавки зареєстрованi (дозволенi до використання) в Українi та/або в Європейському Союзi.
Положення цiєї частини застосовуються з урахуванням положень, передбачених частинами другою та третьою цiєї статтi.
2. Введення в обiг зоотехнiчних кормових добавок, кокцидiостатикiв та гiстомоностатикiв, а також кормових добавок, якi складаються, мiстять чи виробленi з використанням генетично модифiкованих органiзмiв, дозволяється виключно власникам реєстрацiї (їх правонаступникам, уповноваженим ними особам) таких кормових добавок.
Дозволяється введення в обiг кормових добавок, якi складаються, мiстять чи виробленi з використанням генетично модифiкованих органiзмiв, без державної реєстрацiї генетично модифiкованих органiзмiв, передбаченої законом, якщо загальний кiлькiсний вмiст генетично модифiкованих органiзмiв у кормовiй добавцi не перевищує 0,1 вiдсотка i є випадковим або технiчно неминучим. У такому разi маркування, передбачене статтею 31 цього Закону, не вимагається";
9) у статтi 18:
а) у пунктi 1 частини третьої слово "та" замiнити словами "та/або";
б) пункт 4 частини четвертої доповнити реченням такого змiсту: "Зазначенi результати можуть бути викладенi українською та/або англiйською мовою на вибiр заявника";
в) частину тринадцяту викласти в такiй редакцiї:
"13. У разi здiйснення державної реєстрацiї зоотехнiчних кормових добавок, кокцидiостатикiв та гiстомоностатикiв, а також кормових добавок, якi складаються, мiстять чи виробленi з використанням генетично модифiкованих органiзмiв, у рiшеннi компетентного органу про державну реєстрацiю вiдповiдної кормової добавки та в Державному реєстрi кормових добавок обов'язково зазначаються найменування та адреса власника реєстрацiї";
10) у статтi 23:
а) в абзацах першому i другому частини першої слово "Маркування" замiнити словами "Обов'язкове маркування";
б) частину дев'яту викласти в такiй редакцiї:
"9. Вiдомостi, передбаченi пунктами 2, 3, 6 i 7 частини третьої цiєї статтi, щодо фасованих (запакованих) кормiв для домашнiх тварин, що реалiзовуються кiлькома одиницями упаковок, якi помiщенi в зовнiшню (групову) упаковку, можуть наноситися на цю зовнiшню (групову) упаковку, а не на кожну одиницю упаковки окремо, за умови що загальна маса цих одиниць не перевищує 10 кiлограмiв";
11) частину першу статтi 25 викласти в такiй редакцiї:
"1. З метою унiфiкацiї назв кормових матерiалiв та забезпечення доступу до iнформацiї про їхнi властивостi центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi ветеринарної медицини, формує та веде Державний каталог кормових матерiалiв шляхом затвердження вiдповiдних рiшень у порядку, визначеному Кабiнетом Мiнiстрiв України";
12) у статтi 26:
а) у пунктi 3 частини першої слова "кормової сумiшi, номер" замiнити словами "кормової сумiшi, та/або номер";
б) частину сьому викласти в такiй редакцiї:
"7. Вiдомостi, передбаченi пунктами 2, 3, 5 i 6 частини першої цiєї статтi, щодо фасованих (запакованих) кормових сумiшей для домашнiх тварин, що реалiзовуються кiлькома одиницями упаковок, якi помiщенi в зовнiшню (групову) упаковку, можуть наноситися на цю зовнiшню (групову) упаковку, а не на кожну одиницю упаковки окремо, за умови що загальна маса цих одиниць не перевищує 10 кiлограмiв";
13) частину першу статтi 28 викласти в такiй редакцiї:
"1. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi ветеринарної медицини, формує та веде Державний реєстр тверджень про властивостi кормiв, призначених для особливих поживних цiлей, шляхом затвердження вiдповiдних рiшень у порядку, визначеному Кабiнетом Мiнiстрiв України";
14) статтю 29 доповнити частинами другою i третьою такого змiсту:
"2. У маркуваннi кормiв для домашнiх тварин словосполучення "сирий протеїн" може замiнятися словом "протеїн", словосполучення "сирий жир" - словом "жир", словосполучення "сира зола" - словосполученнями "неорганiчна речовина" або "залишок пiсля спалювання", за умови iснування вiдповiдних методiв (методик) лабораторних дослiджень (випробувань).
3. У маркуваннi кормiв для домашнiх тварин можуть зазначатися назви кормових добавок та/або їхнi iдентифiкацiйнi номери, присвоєнi вiдповiдно до законодавства України або Європейського Союзу";
15) статтю 48 доповнити частиною п'ятою такого змiсту:
"5. Дозволяється ввезення (пересилання) на митну територiю України, введення в обiг та обiг фасованих (запакованих) кормiв, вироблених з використанням кормових добавок, зареєстрованих (дозволених) у Європейському Союзi, на потужностях, розташованих у державах - членах Європейського Союзу, якi мають право виробляти корми (є зареєстрованими) у Європейському Союзi i внесенi до вiдповiдних реєстрiв потужностей, ухвалених Європейською Комiсiєю та/або державою - членом Європейського Союзу, що пiдтверджено номерами ухвалення (єврономерами тощо), або з iнших країн, за умови що потужностi в таких iнших країнах мають дозвiл на ввезення зазначених кормiв до Європейського Союзу, а також реєстрацiю, iдентичну реєстрацiї потужностей, розташованих у державах - членах Європейського Союзу";
16) у текстi Закону слова "центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзацiю державної полiтики у сферi ветеринарної медицини" у всiх вiдмiнках замiнити словами "центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi ветеринарної медицини" у вiдповiдному вiдмiнку.
14. У Законi України "Про основнi принципи та вимоги до органiчного виробництва, обiгу та маркування органiчної продукцiї" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2018 р., N 36, ст. 275):
1) у частинi третiй статтi 34 слова "Перелiку речовин (iнгредiєнтiв, компонентiв), якi дозволяється використовувати у процесi органiчного виробництва та якi дозволенi до використання в гранично допустимих кiлькостях" замiнити словами "перелiку iнгредiєнтiв";
2) абзац другий частини другої статтi 38 викласти в такiй редакцiї:
"iнспектування на ринку продукцiї, маркування якої мiстить написи або позначення "органiчний", "бiодинамiчний", "бiологiчний", "екологiчний", "органiк" та/або будь-якi похiднi вiд них, у тому числi слова з префiксами "бiо", "еко".
15. У Законi України "Про iнформацiю для споживачiв щодо харчових продуктiв" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2019 р., N 7, ст. 41 iз наступними змiнами):
1) у статтi 1:
а) у частинi першiй:
доповнити пунктами 151 i 152 такого змiсту:
"151) натуральна ароматична речовина - ароматична речовина, отримана внаслiдок вiдповiдних фiзичних, ферментативних чи мiкробiологiчних процесiв iз рослинного, тваринного чи мiкробiологiчного матерiалу у сирому виглядi або пiсля процесу обробки, призначена для споживання людиною шляхом одного або декiлькох традицiйних процесiв обробки харчових продуктiв, якi затвердженi центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я. Натуральнi ароматичнi речовини вiдповiдають речовинам, якi природним чином присутнi або були виявленi у природi;
152) найбiльша поверхня упаковки або тари - площа поверхнi залежно вiд форми упаковки або тари:
для прямокутних - сторона, що має найбiльшу площу;
для цилiндричних або у формi пляшки - площа поверхнi, крiм верхiвки, дна, фланцiв, ручок, горловини;
для сферичних - площа поверхнi, крiм дна, ручок, горловини";
у пунктi 22 слова "одна з речовин (бiлки, вуглеводи, жири, харчовi волокна, натрiй, вiтамiни, мiнеральнi речовини), наведених" замiнити словами "бiлки, вуглеводи, жири, харчовi волокна, натрiй, а також вiтамiни i мiнеральнi речовини, наведенi";
б) частину другу викласти в такiй редакцiї:
"2. Iншi термiни вживаються в цьому Законi у таких значеннях:
термiн "технiчний регламент" - у значеннi, наведеному в Законi України "Про технiчнi регламенти та оцiнку вiдповiдностi";
термiн "країна походження" - у значеннi, наведеному в Митному кодексi України;
термiн "нацiональний стандарт" - у значеннi, наведеному в Законi України "Про стандартизацiю";
термiни "молоко сире", "молочна сировина", "молочнi продукти", "традицiйнi молочнi продукти" - у значеннях, наведених у Законi України "Про молоко та молочнi продукти";
термiни "м'ясо", "м'ясний напiвфабрикат", "м'яснi продукти", "м'ясо механiчного обвалювання", "м'ясо свiже", "рибнi продукти" - у значеннях, встановлених центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi безпечностi та окремих показникiв якостi харчових продуктiв";
2) частини третю i четверту статтi 3 викласти в такiй редакцiї:
"3. Закони України та iншi акти законодавства, якi мiстять положення щодо надання споживачам iнформацiї про харчовi продукти, повиннi передбачати окремий перехiдний перiод, який починається з дня набрання чинностi вiдповiдним актом, а якщо передбачено введення його в дiю - з дня введення акта в дiю, та не може становити менше 36 мiсяцiв. Незалежно вiд того, чи встановлено такий перехiдний перiод в актах, протягом окремого перехiдного перiоду харчовi продукти, що вiдповiдали вимогам законодавства щодо надання споживачам iнформацiї про харчовi продукти, яке дiяло до набрання чинностi вiдповiдним актом, але не вiдповiдають вимогам цього акта, можуть вироблятися та/або вводитися в обiг протягом трьох рокiв з дня набрання чинностi цим актом, а якщо передбачено введення його в дiю - з дня введення акта в дiю. Такi харчовi продукти можуть перебувати в обiгу до настання кiнцевої дати споживання або закiнчення строку придатностi. Дiя положень цiєї частини не поширюється у випадках, якщо запровадження нових або змiна iснуючих вимог щодо надання iнформацiї про харчовi продукти необхiднi для усунення або зменшення науково доведеного ризику для здоров'я людини.
4. Оператори ринку мають право застосовувати новi або змiненi вимоги щодо надання споживачам iнформацiї про харчовi продукти, що встановлюються нормативно-правовими актами, з дня набрання ними чинностi або з дня введення їх у дiю";
3) частину першу статтi 4 викласти в такiй редакцiї:
"1. Харчовi продукти, призначенi для кiнцевих споживачiв або закладiв громадського харчування, повиннi супроводжуватися iнформацiєю про харчовi продукти вiдповiдно до вимог цього Закону";
4) у статтi 61:
а) у частинi шостiй:
в абзацi першому слова "частиною третьою" замiнити словами "частинами першою - третьою";
абзац другий пункту 4 викласти в такiй редакцiї:
"кiлькiсть компонентiв бiлка, вуглеводiв або жирiв";
б) у пунктi 1 частини сьомої та у частинi восьмiй слово "мiлiграмiв" замiнити словом "мiлiлiтрiв";
5) у частинi першiй статтi 10 слово "Iнформацiя" замiнити словами "Обов'язкова iнформацiя";
6) у пiдпунктi "б" пункту 5 частини першої статтi 18 слова "крiм винограду та напоїв, вироблених" замiнити словами "(крiм винограду) та напої, виробленi";
7) у статтi 20:
а) частину другу викласти в такiй редакцiї:
"2. У разi якщо зазначенi країна походження або мiсце походження харчового продукту не збiгаються з країною походження або мiсцем походження основного iнгредiєнта, необхiдно вказати:
1) країну походження або мiсце походження основного iнгредiєнта; або
2) зазначення, що країна походження або мiсце походження основного iнгредiєнта вiдрiзняється вiд країни походження або мiсця походження харчового продукту";
б) у частинi третiй слова "формує та забезпечує реалiзацiю державної полiтики" замiнити словами "забезпечує формування та реалiзує державну полiтику";
8) пункт 2 частини п'ятої статтi 24 викласти в такiй редакцiї:
"2) за зверненням заiнтересованих осiб - на основi наукового обґрунтування та/або вiдповiдних положень законодавства Європейського Союзу перевiднi коефiцiєнти для визначення вмiсту вiтамiнiв i мiнеральних речовин у харчових продуктах";
9) у частинi п'ятiй статтi 25 слова i цифри "Середня референсна величина добового споживання для осiб старше 18 рокiв (8400 кДж/2000 ккал)" замiнити словами i цифрами "Референсна величина споживання для дорослих становить 8400 кДж/2000 ккал";
10) у статтi 26:
а) у частинi другiй цифри "23" та "25" замiнити вiдповiдно цифрами "25" та "23";
б) у частинi третiй слово "обчислюється" замiнити словом "зазначається";
11) у статтi 271:
назву викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 271. Позначення, що iдентифiкує партiю або лот, до якої (якого) належить харчовий продукт";
частини першу i четверту викласти в такiй редакцiї:
"1. Харчовий продукт може бути введений в обiг та перебувати в обiгу лише у разi, якщо вiн супроводжується позначенням, що iдентифiкує партiю або лот, до якої (якого) належить такий харчовий продукт";
"4. За визначення i нанесення/зазначення позначення, передбаченого частиною першою цiєї статтi, несуть вiдповiдальнiсть оператори ринку, визначенi частиною третьою цiєї статтi";
12) статтю 28 викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 28. Основнi вимоги до iнформацiї про харчовi продукти, що надається в добровiльному порядку
1. Iнформацiя про харчовi продукти, що надається в добровiльному порядку:
1) не повинна вводити споживачiв в оману;
2) не повинна бути незрозумiлою чи заплутаною для споживача;
3) за потреби має ґрунтуватися на вiдповiдних наукових даних.
2. Iнгредiєнт харчового продукту може називатися натуральним, якщо вiн вiдповiдає всiм таким вимогам:
1) вироблений лише з рослин, водоростей, грибiв, харчових продуктiв тваринного походження, мiкроорганiзмiв, води природної мiнеральної, морських мiнеральних вiдкладень, морської води;
2) вироблений виключно iз застосуванням одного або декiлькох процесiв, передбачених частиною третьою цiєї статтi.
3. До процесiв, передбачених пунктом 2 частини другої цiєї статтi, iз застосуванням яких здiйснюється виробництво натуральних харчових iнгредiєнтiв, натуральних харчових продуктiв та/або їх окремих видiв, належать:
1) фiзичний (у тому числi екструзiя, пастеризацiя, стерилiзацiя), мiкробiологiчний, ферментативний. Ферментативний та мiкробiологiчний процеси заборонено використовувати для виробництва речовин, якi не зустрiчаються в природi;
2) використання та/або додавання води питної;
3) видалення одного або декiлькох компонентiв;
4) коригування рiвня pH.
4. Складний iнгредiєнт може називатися натуральним, за умови вiдповiдностi кожного його iнгредiєнта вимогам, передбаченим частинами другою i третьою цiєї статтi.
5. Якщо всi iнгредiєнти харчового продукту вiдповiдають вимогам, передбаченим частинами другою i четвертою цiєї статтi, у назвi такого продукту може мiститися зазначення "виготовлений з натуральних iнгредiєнтiв" або iншi похiднi вiд нього.
6. Харчовий продукт може називатися натуральним, якщо вiн вiдповiдає всiм таким критерiям:
1) всi iнгредiєнти харчового продукту вiдповiдають вимогам, передбаченим частинами другою i четвертою цiєї статтi;
2) харчовий продукт вироблений виключно iз застосуванням одного або декiлькох процесiв, передбачених частиною третьою цiєї статтi;
3) процеси, iз застосуванням яких вироблено харчовий продукт, iстотно не змiнюють початковий фiзичний, хiмiчний чи бiологiчний стан iнгредiєнтiв.
7. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, затверджує за зверненням заiнтересованих осiб (на основi наукового обґрунтування та/або вiдповiдних положень законодавства Європейського Союзу, документiв вiдповiдних мiжнародних органiзацiй) вимоги до процесiв, iз застосуванням яких здiйснюється виробництво натуральних харчових iнгредiєнтiв, натуральних харчових продуктiв та/або їх окремих видiв.
8. Iншi вимоги до натуральних харчових продуктiв, що застосовуються без урахування вимог, передбачених частинами другою - сьомою цiєї статтi, встановлюються законодавством щодо надання споживачам iнформацiї про харчовi продукти.
9. У маркуваннi харчового продукту або iнгредiєнта може використовуватися слово "вегетарiанський" або його похiднi та/або мiститися зазначення, що харчовий продукт або iнгредiєнт призначений для ово-лакто-вегетарiанцiв, якщо вiдповiдає всiм таким критерiям:
1) є харчовим продуктом, на жоднiй стадiї виробництва якого не використовувалися iнгредiєнти тваринного походження, крiм таких iнгредiєнтiв чи похiдних iз них:
молоко, молочнi продукти, молозиво;
яйця чи яєчнi продукти, отриманi вiд живих тварин;
мед чи продукти бджiльництва (прополiс, бджолиний вiск тощо);
продукти, отриманi з вовни живих тварин (ланолiн тощо);
2) на всiх етапах виробництва та обiгу вживалися всi необхiднi заходи для уникнення наявностi речовин, якi не споживаються ово-лакто-вегетарiанцями, крiм випадкiв ненавмисного потрапляння таких речовин;
3) операторами ринку харчових продуктiв та/або особами, що дiють за їхнiм дорученням, не проводилися на тваринах будь-якi дослiдження харчового продукту або iнгредiєнта.
10. Складний iнгредiєнт може називатися таким, що призначений для ово-лакто-вегетарiанцiв, за умови вiдповiдностi кожного його iнгредiєнта критерiям, визначеним частиною дев'ятою цiєї статтi.
11. У маркуваннi харчового продукту або iнгредiєнта може використовуватися слово "вегетарiанський" або його похiднi та/або мiститися зазначення, що харчовий продукт або iнгредiєнт призначений для ово-вегетарiанцiв, якщо вiн вiдповiдає всiм таким критерiям:
1) є харчовим продуктом, на жоднiй стадiї виробництва якого не використовувалися iнгредiєнти тваринного походження, крiм таких iнгредiєнтiв чи похiдних iз них:
яйця чи яєчнi продукти, отриманi вiд живих тварин;
мед чи продукти бджiльництва (прополiс, бджолиний вiск тощо);
продукти, отриманi з вовни живих тварин (ланолiн тощо);
2) на всiх етапах виробництва та обiгу вживалися всi необхiднi заходи для уникнення наявностi речовин, якi не споживаються ово-вегетарiанцями, крiм випадкiв ненавмисного потрапляння таких речовин;
3) операторами ринку харчових продуктiв та/або особами, що дiють за їхнiм дорученням, не проводилися на тваринах будь-якi дослiдження харчового продукту або iнгредiєнта.
12. Складний iнгредiєнт може називатися таким, що призначений для ово-вегетарiанцiв, за умови вiдповiдностi кожного його iнгредiєнта критерiям, визначеним частиною одинадцятою цiєї статтi.
13. У маркуваннi харчового продукту або iнгредiєнта може використовуватися слово "вегетарiанський" або його похiднi та/або мiститися зазначення, що харчовий продукт або iнгредiєнт призначенi для лакто-вегетарiанцiв, якщо вiн вiдповiдає всiм таким критерiям:
1) є харчовим продуктом, на жоднiй стадiї виробництва якого не використовувалися iнгредiєнти тваринного походження, крiм таких iнгредiєнтiв чи похiдних iз них:
молоко, молочнi продукти, молозиво;
мед чи продукти бджiльництва (прополiс, бджолиний вiск тощо);
продукти, отриманi з вовни живих тварин (ланолiн тощо);
2) на всiх етапах виробництва та обiгу вживалися всi необхiднi заходи для уникнення наявностi речовин, якi не споживаються лакто-вегетарiанцями, крiм випадкiв ненавмисного потрапляння таких речовин;
3) операторами ринку харчових продуктiв та/або особами, що дiють за їхнiм дорученням, не проводилися на тваринах будь-якi дослiдження харчового продукту або iнгредiєнта.
14. Складний iнгредiєнт може називатися таким, що призначений для лакто-вегетарiанцiв, за умови вiдповiдностi кожного його iнгредiєнта критерiям, визначеним частиною тринадцятою цiєї статтi.
15. У маркуваннi харчового продукту або iнгредiєнта може використовуватися слово "веганський" або його похiднi та/або мiститися зазначення, що харчовий продукт або iнгредiєнт призначенi для веганцiв, якщо вiн вiдповiдає всiм таким критерiям:
1) є харчовим продуктом, на жоднiй стадiї виробництва якого не використовувалися iнгредiєнти тваринного походження;
2) на всiх етапах виробництва та обiгу вживалися всi необхiднi заходи для уникнення наявностi речовин, якi не споживаються веганцями, крiм випадкiв ненавмисного потрапляння таких речовин;
3) операторами ринку харчових продуктiв та/або особами, що дiють за їхнiм дорученням, не проводилися на тваринах будь-якi дослiдження харчового продукту або iнгредiєнта.
16. Складний iнгредiєнт може називатися "веганським" або таким, що може споживатися веганцями, за умови вiдповiдностi кожного його iнгредiєнта критерiям, визначеним частиною п'ятнадцятою цiєї статтi.
17. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, затверджує вимоги до такої iнформацiї про харчовi продукти, рiшення про надання якої та порядок надання якої приймається оператором ринку харчових продуктiв, вiдповiдальним за iнформацiю про харчовий продукт, у добровiльному порядку:
1) iнформацiя про можливу або випадкову присутнiсть у харчових продуктах речовин або продуктiв, що спричиняють алергiчнi реакцiї або непереносимiсть;
2) за зверненням заiнтересованих осiб (на основi наукового обґрунтування та/або вiдповiдних положень законодавства Європейського Союзу, документiв вiдповiдних мiжнародних органiзацiй) - iнформацiя, пов'язана з придатнiстю харчового продукту для споживання вегетарiанцями та веганцями;
3) значення i зазначення референсних величин споживання додатково до референсних величин споживання, наведених у додатку N 9 до цього Закону;
4) за зверненням заiнтересованих осiб (на основi наукового обґрунтування та/або вiдповiдних положень законодавства Європейського Союзу, документiв вiдповiдних мiжнародних органiзацiй) - перевiднi коефiцiєнти для обчислення енергетичної цiнностi додатково до наведених у додатку N 10 до цього Закону;
5) твердження про зниження ризику захворювання, твердження про користь для здоров'я, твердження про поживну цiннiсть.
18. Iнформацiя про харчовi продукти, що надається в добровiльному порядку, не повинна зазначатися у спосiб, що зменшує площу поверхнi для надання обов'язкової iнформацiї про харчовi продукти.
19. Слово "ремiсничий" та будь-якi похiднi вiд нього можуть використовуватися лише в iнформацiї про ремiсничi харчовi продукти";
13) у пунктi 8 додатка N 1 до цього Закону слово "грецький" замiнити словами "волоський (грецький)";
14) у роздiлi I додатка N 9 до цього Закону:
а) назву викласти в такiй редакцiї:
"I. РЕФЕРЕНСНI ВЕЛИЧИНИ СПОЖИВАННЯ ВIТАМIНIВ ТА МIНЕРАЛЬНИХ РЕЧОВИН ДЛЯ ДОРОСЛИХ (ОСIБ СТАРШЕ 18 РОКIВ)";
б) у пунктi 1 слова "Рибофлавин (мг)" та "Нiоцин (мг)" замiнити вiдповiдно словами "Рибофлавiн (мг)" та "Нiацин (мг)";
в) доповнити примiткою такого змiсту:
"Примiтка. За зверненням заiнтересованих осiб (на основi наукового обґрунтування та/або вiдповiдних положень законодавства Європейського Союзу) центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, може затверджувати додатковi до визначених у цьому Додатку референснi величини (добовi потреби) енергетичної цiнностi та поживних речовин для визначених груп (верств) населення".
16. У Законi України "Про ветеринарну медицину" вiд 4 лютого 2021 року N 1206-IX (iз наступними змiнами):
1) у частинi першiй статтi 1:
а) пункт 9 викласти в такiй редакцiї:
"9) благополуччя тварин - стан забезпечення фiзiологiчних та етологiчних потреб сiльськогосподарських тварин шляхом створення належних умов для їх утримання та транспортування, включаючи систематичний догляд, належне годування, поїння та гуманне поводження з тваринами, що виключає страх, бiль i страждання, у тому числi пiд час умертвiння, та забезпечує свободу прояву твариною типової для неї поведiнки";
б) пункт 37 виключити;
2) абзац другий частини четвертої статтi 49 викласти в такiй редакцiї:
"Ветеринарнi свiдоцтва та ветеринарнi паспорти на тварин видаються державними ветеринарними iнспекторами, офiцiйними ветеринарними лiкарями, лiцензованими ветеринарними лiкарями та ветеринарними лiкарями лiцензованого закладу ветеринарної медицини, уповноваженими на видачу таких свiдоцтв та паспортiв. Порядок надання повноваження лiцензованим ветеринарним лiкарям та ветеринарним лiкарям лiцензованого закладу ветеринарної медицини на видачу ветеринарних свiдоцтв та ветеринарних паспортiв на тварин затверджується центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi ветеринарної медицини";
3) частину десяту статтi 54 доповнити абзацом третiм такого змiсту:
"Результати дослiджень (випробувань), необхiдних для державної реєстрацiї ветеринарних лiкарських засобiв, надаються українською або англiйською мовою";
4) частину другу статтi 65 доповнити пунктом 9 такого змiсту:
"9) iнформацiя про особливостi обiгу та/або застосування ветеринарного лiкарського засобу";
5) абзац дев'ятий пункту 2 частини першої статтi 86 викласти в такiй редакцiї:
"виплати фiксованих сум винагороди за знайденi трупи диких кабанiв, що становлять загрозу розповсюдження захворювання на африканську чуму свиней, у розмiрi та порядку, встановлених Кабiнетом Мiнiстрiв України";
6) у пунктi 10 роздiлу XV "Прикiнцевi та перехiднi положення":
пiдпункт 3 виключити;
у пiдпунктi 6 слово i цифри "пункти 1 - 3, 54, 81" замiнити словом i цифрами "пункт 81";
7) у текстi Закону слова "центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзацiю державної полiтики у сферi ветеринарної медицини" в усiх вiдмiнках замiнити словами "центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi ветеринарної медицини" у вiдповiдному вiдмiнку.
17. Пункт 2 роздiлу II "Прикiнцевi та перехiднi положення" Закону України "Про внесення змiн до деяких законiв України щодо вдосконалення державного регулювання у сферi поводження з пестицидами i агрохiмiкатами" вiд 16 листопада 2022 року N 2775-IX викласти в такiй редакцiї:
"2. Установити, що пестициди i агрохiмiкати, введенi в обiг до набрання чинностi пiдпунктом 8 пункту 1 роздiлу I цього Закону, можуть перебувати в обiгу до закiнчення термiну їх придатностi, за умови що їх упаковка та маркування вiдповiдають вимогам законодавства, що дiяло на момент введення в обiг таких пестицидiв i агрохiмiкатiв".
II. Прикiнцевi та перехiднi положення
1. Цей Закон набирає чинностi через три мiсяцi з дня його опублiкування, крiм:
пунктiв 2, 6, абзацiв п'ятого i шостого пiдпункту 1, пiдпункту 11 пункту 7, пункту 17 роздiлу I та пункту 6 цього роздiлу, якi набирають чинностi з дня, наступного за днем опублiкування цього Закону;
абзацiв першого - четвертого, сьомого, восьмого пiдпункту 1, пiдпунктiв 2 - 6, абзацiв першого, шостого, сьомого пiдпункту 7, пiдпункту 8, абзацiв першого - третього, сьомого пiдпункту 9 та пiдпунктiв 10, 12 - 14 пункту 7 роздiлу I цього Закону, якi набирають чинностi через один рiк з дня опублiкування цього Закону;
абзацiв другого - п'ятого пiдпункту 7 та абзацiв четвертого - шостого пiдпункту 9 пункту 7 роздiлу I цього Закону, якi набирають чинностi через три роки з дня опублiкування цього Закону;
абзацiв восьмого - десятого пiдпункту 20 та пiдпункту 21 пункту 12 роздiлу I цього Закону, якi набирають чинностi з дня набрання чинностi Законом України "Про адмiнiстративну процедуру";
пiдпункту 2 пункту 9 та пункту 16 роздiлу I цього Закону, якi набирають чинностi з дня введення в дiю Закону України "Про ветеринарну медицину" вiд 4 лютого 2021 року N 1206-IX.
2. Установити, що харчовi продукти, що ввозилися на митну територiю України або вироблялися в Українi до набрання чинностi цим Законом, можуть ввозитися (пересилатися) на митну територiю України або вироблятися в Українi без державної реєстрацiї, передбаченої Законом України "Про основнi принципи та вимоги до безпечностi та якостi харчових продуктiв", якщо вони вiдповiдають одночасно таким ознакам:
1) вiдповiдали вимогам законодавства про безпечнiсть та окремi показники якостi харчових продуктiв, що було чинним до набрання чинностi цим Законом;
2) вiдповiдають визначенню термiнiв "новiтнiй харчовий продукт" або "традицiйний харчовий продукт з iншої країни", встановлених Законом України "Про основнi принципи та вимоги до безпечностi та якостi харчових продуктiв".
3. Установити, що корми, якi вiдповiдали вимогам законодавства про корми, що було чинним до набрання чинностi цим Законом, можуть ввозитися на митну територiю України та/або вироблятися в Українi протягом трьох рокiв з дня набрання чинностi цим Законом.
Корми, передбаченi абзацом першим цього пункту, можуть перебувати в обiгу до закiнчення мiнiмального строку зберiгання.
4. Установити, що харчовi продукти, якi вiдповiдали вимогам законодавства щодо надання споживачам iнформацiї про харчовi продукти, що дiяло до набрання чинностi цим Законом, можуть ввозитися на митну територiю України або вироблятися в Українi протягом трьох рокiв з дня набрання чинностi цим Законом.
Харчовi продукти, передбаченi абзацом першим цього пункту, можуть перебувати в обiгу до настання кiнцевої дати споживання, закiнчення строку придатностi, мiнiмального термiну придатностi, дати "вжити до".
5. Установити, що до дня розмiщення на офiцiйному веб-сайтi центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, державних реєстрiв об'єктiв дозволяється використання об'єктiв санiтарних заходiв, зазначених в абзацах сьомому - одинадцятому пiдпункту 19 пункту 11 роздiлу I цього Закону, за умови що вони зареєстрованi центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi охорони здоров'я, та/або зареєстрованi чи визнанi безпечними в Європейському Союзi.
6. Кабiнету Мiнiстрiв України:
1) протягом одного року з дня, наступного за днем опублiкування цього Закону:
забезпечити розроблення та затвердження нормативно-правових актiв, передбачених цим Законом;
привести свої нормативно-правовi акти у вiдповiднiсть iз цим Законом;
забезпечити приведення мiнiстерствами та iншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актiв у вiдповiднiсть iз цим Законом;
забезпечити формування та вiдкритий, безоплатний доступ до державних реєстрiв об'єктiв, передбачених пiдпунктом 19 пункту 11 роздiлу I цього Закону, шляхом їх розмiщення на своєму офiцiйному веб-сайтi;
забезпечити створення Реєстру державних сертифiкатiв про наявнiсть достатнiх знань та навичок щодо дотримання вимог законодавства про благополуччя тварин та його реєстрацiю в Реєстрi публiчних електронних реєстрiв не пiзнiше одного року з дня набрання чинностi цим Законом;
2) у 2024 роцi поiнформувати Верховну Раду України про стан виконання цього Закону.
Президент України | В. ЗЕЛЕНСЬКИЙ |
м. Київ
30 червня 2023 року
N 3221-IX