Следующая >>
Додаток II до Додатку A МОДЕЛЬ КНИЖКИ CPD
Книжка CPD друкується англiйською та французькою мовами.
Розмiр книжки CPD повинен бути 297 х 210 мiлiметрiв.
Асоцiацiя, яка видає документи, повинна вказати свою назву на кожному вiдривному талонi та першi лiтери мiжнародної ланцюгової систем гарантiй, до якої вона належить.
CERTIFICATE OF LOCATION Свiдоцтво про розмiщення
Name of country / Назва країни _____________________________________________________________ The undersigned authority / Нижчепiдписаний уповноважений орган _____________________________________________________________ certifies that this day / засвiдчує, що (дата) _________________________ (date to be given in full) / дату вказати повнiстю a vehicle was produced at / транспортний засiб був представлений ____________________________________________________________ (place and country) / назва країни та населеного пункту by/(ким) ____________________________________________________ (name, address) / iм'я, адреса
The vehicle was found on examination to be of the description mentioned hereunder: / Пiсля огляду транспортного засобу були встановленi такi характеристики:
____________ (*) Choose formula A or B as applicable / Оберiть одну з форм A чи B в залежностi вiд випадку.
ЦЕ ВАЖЛИВО
Книжка безмитного ввезення/вивезення гарантує сплату iмпортних мит та податкiв якщо транспортний засiб, який було тимчасово ввезено, не було належним чином вивезено.
Для того, щоб належним чином використати книжку, на талонi на вивезення, який вiдповiдає талону на ввезення, на якому було проставлено печатку у митнiй установi при в'їздi, митна установа повинна проставити печатку при виїздi транспортного засобу за межi країни.
Однак, може статися так, що книжка не була належним чином використана. В такому випадку митнi органи вимагають доказiв реекспорту (повторного вивезення), у випадку вiдсутностi яких усi iмпортнi мита та податки повиннi бути сплаченi.
Для того, щоб уникнути складностей у доказi реекспорту, будь ласка, при поверненнi поставте печатку на цьому свiдоцтвi про розмiщення у прикордоннiй митнiй установi країни, де ця книжка була видана. Потiм це свiдоцтво повинно бути повернуте разом з книжкою до органiзацiї, яка видала документи, для того, щоб вона звiльнила вас вiд ваших зобов'язань.
Це свiдоцтво повинно бути заповнене консульською установою країни, у якiй книжка має бути належним чином використана, чи офiцiйною установою (митницею, полiцiєю, мiсцевою чи судовою владою, i т. iнш.) країни, в якiй проводиться огляд транспортного засобу.
IНСТРУКЦIЯ ПО ВИКОРИСТАННЮ
1. Кожна сторiнка цiєї книжки передбачає тимчасове ввезення транспортного засобу в одну з країн, зазначених та не видалених на зворотi цього листа. Тривалiсть тимчасового ввезення невизначена законами чи нормативними актами країни вiдвiдування.
2. При в'їздi, митнi органи вiдокремлюють та утримують талон на ввезення, вказуючи на талонi на вивезення назву митної установи в'їзду та номер, за яким було зареєстровано цю книжку; у митнiй установi також потрiбно поставити печатку на корiнець талону на ввезення та вказати назву митної установи в'їзду, дату в'їзду та пiдпис iнспектора митницi. Утримувач книжки повинен забезпечити на мiсцi, що всi записи належним чином внесенi до документу, та, при необхiдностi, доповнити чи виправити його.
3. При виїздi, митнi органи вiдокремлюють та утримують талон на вивезення, вказуючи назву митної установи виїзду, дату виїзду та пiдпис iнспектора митницi; у митнiй установi також потрiбно поставити печатку на талонi на вивезення. Утримувач книжки повинен забезпечити на мiсцi, що всi записи належним чином внесенi до документу, та, при необхiдностi, доповнити чи виправити його.
4. Сертифiкат про розмiщення на останнiй сторiнцi книжки повинен бути використаний вiдповiдно до iнструкцiй, що вказанi на ньому чи спецiальних iнструкцiй, вказаних асоцiацiєю, що видає документи.
5. Максимальний термiн чинностi книжки - один рiк. При необхiдностi, заява про подовження чинностi книжки повинна бути направлена до асоцiацiї країни вiдвiдування, або, якщо такої асоцiацiї не iснує, безпосередньо до асоцiацiї, що її видала. В будь-якому разi, утримувач повинен забезпечити дотримання умов тимчасового ввезення.
6. Книжка є власнiстю асоцiацiї, що видає документи, та в будь-якому разi повинна бути повернута до асоцiацiї, належним чином заповнена, найпiзнiше, у день закiнчення термiну чинностi. Рекомендується, щоб утримувач зберiгав права володiння цим транспортним засобом (продаж, знищення i т. iн.) до звiльнення вiд контрактних зобов'язань, якi виникли у нього по вiдношенню до асоцiацiї, що видає документи.
7. Будь-якi змiни, внесенi до книжки, чи то вiдносно утримувача (змiна iменi, адреси, i т. iн.), чи то вiдносно транспортного засобу (змiна кольору, двигуна, i т. iн), мають бути попередньо схваленi асоцiацiєю, що видає документи, безпосередньо або через асоцiацiю країни вiдвiдування. Цi змiни повиннi бути схваленi митницею країни вiдвiдування.
8. Книжка не може бути використана у країнi, резидентом якої є її утримувач. Транспортний засiб, що тимчасово ввозиться згiдно з книжкою, не може позичатися, вiд нього не можна вiдмовлятися, здавати, продавати чи розпоряджатися ним будь-яким iншим чином без попередньої згоди митної адмiнiстрацiї країни вiдвiдування та асоцiацiї, що видає документи.
9. За умови знищення чи будь-якої iншої втрати книжки в той перiод, поки транспортний засiб знаходиться за кордоном, чи у випадку викрадення чи вiдмови вiд транспортного засобу, утримувач повинен невiдкладно повiдомити асоцiацiю, що видає документи, безпосередньо чи через асоцiацiю у країнi вiдвiдування, та слiдувати iнструкцiям, що будуть ними наданi утримувачу.
This carnet, which has been drawn up in accordance with the provisions of the Customs Conventions on the Temporary Importation of Private Road Vehicles (1954) and Commercial Road Vehicles (1956), both amended in 1992, may be used in the following countries under guarantee of the authorized associations indicated: / Ця книжка, яка видана вiдповiдно до положень Митної конвенцiї про тимчасове ввезення приватних автотранспортних засобiв (1954 р.) i комерцiйних автотранспортних засобiв (1956 р.) iз змiнами 1992 р., може використовуватись в наступних країнах пiд гарантiєю вказаних уповноважених асоцiацiй:
Benin: Automobile Club de France Bophuthatswana: Automobile Association of South Africa Botswana: Automobile Association of South Africa Burkina Faso: Automobile Club de France Burma: The Royal Automobile Club of Great Britain Cameroun: Automobile Club de France Central African Republic: Automobile Club de France Chad: Automobile Club de France Ciskei: Automobile Association of South Africa Comoros: Automobile Club de France Congo: Automobile Club de France Egypt: Automobile & Touring Club d'Egypte Gabon: Automobile Club de France Guinea-Bissau: Automobile Club de France Ivory Coast: Automobile Club de France Kenya: Automobile Association of Kenya Lesotho: Automobile Association of South Africa Libya: Automobile & Touring Club de Libye Madagascar: Automobile Club de France Malawi: Automobile Association of Zimbabwe Mali: Automobile Club de France Mauritania: Automobile Club de France Namibia: Automobile Association of South Africa Niger: Automobile Club de France Senegal: Touring Club du Senegal Somalia: The Royal Automobile Club of Great Britain South Africa (Republic of): Automobile Association of South Africa Swaziland: Automobile Association of South Africa Tanzania: The Royal Automobile Club of Great Britain Togo: Automobile Club de France Uganda: The Royal Automobile Club of Great Britain Zaire: Federation Automobile du Zaire Zimbabwe: Automobile Association of Zimbabwe
АМЕРИКА/AMERICA
Argentina: Automovil Club Argentine Canada: Canadian Automobile Association Chile: Automovil Club de Chile Colombia: Touring y Automovil Club de Colombia Costa Rica: Automovil-Touring Club de Costa Rica Dutch Antilles: Koninklijke Nederlandse Toeristenbond ANWB Ecuador: Automovil Club del Ecuador (ANETA) Mexico: Automovil Club de Mexico Paraguay: Touring y Automovil Club Paraguayo Peru: Touring y Automovil Club del Peru Surinam: Koninklijke Nederlandse Toeristenbond ANWB Trinidad & Tobago: Trinidad & Tobago Automobile Association Uruguay: Automovil Club del Uruguay Venezuela: Touring y Automovil Club de Venezuela
Bahrain: Qatar Automobile and Touring Club Bangladesh: Automobile Association of Bangladesh India: Federation of Indian Automobile Associations Indonesia: Ikatan Motor Indonesia Iran: Touring and Automobile Club Islamic Republic of Iran Iraq: Iraq Automobile and Touring Association Japan: Japan Automobile Federation (JAF) Jordan: Royal Automobile Club of Jordan Kuwait: Kuwait Automobile and Touring Club Lebanon: Automobile et Touring Club du Liban Malaysia: Automobile Association of Malaysia Oman: Oman Automobile Association Pakistan: Automobile Association of Pakistan Qatar: Qatar Automobile and Touring Club Singapore: Automobile Association of Singapore Sri Lanka: Automobile Association of Ceylon Syria: Automobile-Club de Syrie Thailand: Royal Automobile Association of Thailand United Arab Emirates: Automobile & Touring Club for United Arab Emirates
ЄВРОПА/EUROPE
Belgium*: Royal Automobile Club de Belgique Denmark*: Forenede Danske Motorejere Finland*: Automobile and Touring Club of Finland (Autoliitto) Gibraltar*: The Automobile Association (GB) Greece*: Automobile and Touring Club of Greece (ELPA) Italy*: Automobile Club d'ltalia Luxembourg*: Automobile Club du Grand-Duche de Luxembourg Malta*: The Royal Automobile Club (GB) Monaco*: Automobile Club de France Netherlands: Koninklijke Nederlandse Toeristenbond ANWB Portugal*: Automovel Club de Portugal Turkey*: Turkiye Turing ve Otomobil Kurumu (TTOK)
ОКЕАНIЯ/OCEANIA
Australia: Australian Automobile Association New Hebrides: Automobile Club de France New Zealand: New Zealand Automobile Association