ПРОТОКОЛ
мiж Адмiнiстрацiєю Державної прикордонної служби України, Державною фiскальною службою України i Департаментом прикордонної полiцiї Мiнiстерства внутрiшнiх справ Республiки Молдова, Митною службою Республiки Молдова щодо органiзацiї спiльного контролю в мiжнародному пунктi пропуску "Маяки - Удобне - Паланка" на територiї Республiки Молдова
Адмiнiстрацiя Державної прикордонної служби України, Державна фiскальна служба України (далi - Українська Сторона) i Департамент прикордонної полiцiї Мiнiстерства внутрiшнiх справ Республiки Молдова, Митна служба Республiки Молдова (далi - Молдовська Сторона) (разом далi - Сторони),
керуючись положеннями Угоди мiж Урядом України i Урядом Республiки Молдова щодо органiзацiї спiльного контролю в пунктах пропуску через українсько-молдовський державний кордон вiд 11 березня 1997 року,
домовилися про таке:
Стаття 1
Сторони органiзовують спiльний контроль у мiжнародному пунктi пропуску через українсько-молдовський державний кордон для автомобiльного сполучення "Маяки - Удобне - Паланка" на територiї Республiки Молдова (далi - пункт пропуску).
Стаття 2
Розмiщення контрольних органiв i установ сфери обслуговування обох Сторiн, дiючих вiдповiдно до законодавства держав Сторiн, здiйснюється згiдно з графiчною схемою, яка є невiд'ємною частиною Технологiчної схеми органiзацiї спiльного контролю осiб, транспортних засобiв, товарiв i предметiв у пунктi пропуску "Маяки - Удобне - Паланка" (далi - Технологiчна схема).
Реалiзацiя спiльного контролю забезпечується керiвництвом пункту пропуску. Вiдповiдно до цього Протоколу керiвниками пункту пропуску є начальник вiддiлу прикордонної служби "Старокозаче" Державної прикордонної служби України, начальник митного поста "Аккерман" Державної фiскальної служби України, начальник дiлянки прикордонної полiцiї "Тудора-1" Департаменту прикордонної полiцiї Мiнiстерства внутрiшнiх справ Республiки Молдова, начальник митного поста "Паланка" Митної служби Республiки Молдова.
Стаття 3
Сторони здiйснюють прикордонний, митний та iншi види контролю за принципами "єдиного вiкна", "однiєї зупинки", вибiркового огляду товарiв i транспортних засобiв вiдповiдно до Технологiчної схеми, яку розробляє i спiльно погоджує керiвництво пункту пропуску протягом 15 днiв з дати пiдписання цього Протоколу.
Порядок обмiну iнформацiєю зазначається Сторонами в Технологiчнiй схемi.
Керiвництво пункту пропуску в разi потреби може вносити змiни i доповнення в Технологiчну схему.
Стаття 4
Для органiзацiї спiльного контролю встановлюються додатковi режимнi правила, якi розробляються i затверджуються керiвництвом пункту пропуску протягом 15 днiв з дати пiдписання цього Протоколу.
Стаття 5
Молдовська Сторона забезпечує безпеку спiвробiтникiв контрольних органiв та установ сфери обслуговування української Сторони при виконаннi ними службових обов'язкiв у пунктi пропуску на територiї Республiки Молдова.
Стаття 6
Дата i час початку спiльного контролю визначаються Сторонами за взаємною домовленiстю в Актi готовностi до здiйснення спiльного контролю.
Стаття 7
У випадку виникнення розбiжностей, пов'язаних iз застосуванням або тлумаченням положень цього Протоколу, їх вирiшення буде здiйснюватися шляхом консультацiй i переговорiв мiж Сторонами.
Змiни та доповнення до цього Протоколу можуть бути внесенi за взаємною згодою Сторiн i оформлюються окремим Протоколом, який є невiд'ємною частиною цього Протоколу.
Стаття 8
Цей Протокол набирає чинностi з дати його пiдписання.
Цей Протокол укладається строком на один рiк i його дiя продовжується автоматично на наступний однорiчний перiод, якщо жодна iз Сторiн не повiдомить письмово дипломатичними каналами, не пiзнiше нiж за мiсяць до закiнчення чергового перiоду iншу Сторону про свiй намiр припинити дiю цього Протоколу.
Кожна зi Сторiн може достроково припинити дiю цього Протоколу, повiдомивши письмово iншу Сторону про своє рiшення дипломатичними каналами. У цьому разi цей Протокол втрачає чиннiсть через 30 (тридцять) днiв пiсля отримання iншою Стороною такого повiдомлення.
Учинено в м. Сороки 5 червня 2017 року, в двох примiрниках кожний українською та румунською мовами, при цьому кожен є автентичним.
За Адмiнiстрацiю Державної прикордонної служби України | За Департамент прикордонної полiцiї Мiнiстерства внутрiшнiх справ Республiки Молдова |
За Державну фiскальну службу України | За Митну службу Республiки Молдова |