ПРОТОКОЛ
мiж Урядом України та Урядом Держави Катар про внесення змiн до Угоди мiж Урядом України та Урядом Держави Катар про уникнення подвiйного оподаткування та запобiгання податковим ухиленням стосовно податкiв на доходи
Уряд України (Кабiнет Мiнiстрiв) та Уряд Держави Катар,
бажаючи укласти Протокол про внесення змiн до Угоди мiж Урядом України та Урядом Держави Катар про уникнення подвiйного оподаткування та запобiгання податковим ухиленням стосовно податкiв на доходи, вчиненої у м. Доха 20 березня 2018 року (далi - Угода),
домовились про таке:
Стаття 1
Другий абзац преамбули Угоди видалити та замiнити такими:
"бажаючи надалi розвивати економiчнi вiдносини та посилити спiвпрацю з питань оподаткування,
маючи намiр усунути подвiйне оподаткування стосовно податкiв, на якi поширюється дiя цiєї Угоди, без створення можливостей для повного звiльнення вiд оподаткування або зменшення оподаткування шляхом податкового ухилення або уникнення (у тому числi шляхом неправомiрного використання угод з метою отримання пiльг, передбачених цiєю Угодою, що має наслiдком отримання непрямої вигоди резидентами третiх Держав),".
Стаття 2
В кiнцi пункту 2 Статтi 25 "Процедура взаємного узгодження" Угоди додати таке нове речення:
"Будь-яка досягнута домовленiсть повинна виконуватись незалежно вiд будь-яких обмежень в часi, передбачених нацiональним законодавством Договiрних Держав.".
Стаття 3
Статтю 28 "Обмеження переваг" Угоди видалити та замiнити такою:
"Стаття 28
Право на отримання вигiд
Незважаючи на iншi положення цiєї Угоди, вигоди, передбаченi цiєю Угодою, не надаються стосовно певного виду доходу, якщо з урахуванням усiх вiдповiдних фактiв та обставин можна дiйти обґрунтованого висновку, що отримання такої вигоди було однiєю з головних цiлей будь-якої угоди чи операцiї, яка безпосередньо або опосередковано створила пiдстави для такої вигоди, якщо не встановлено, що надання такої вигоди за таких обставин узгоджується з метою та цiлями вiдповiдних положень цiєї Угоди.".
Стаття 4
В кiнцi пункту 2 Статтi 26 "Обмiн iнформацiєю" Угоди додати таке нове речення:
"Незважаючи на вищевикладене, iнформацiя, отримана Договiрною Державою, може використовуватись для iнших цiлей, якщо така iнформацiя може використовуватися для таких iнших цiлей вiдповiдно до законодавств обох Держав, i якщо компетентний орган Держави, яка надає iнформацiю, дав дозвiл на таке використання.".
Стаття 5
1. Кожна iз Договiрних Держав повiдомляє iншу Договiрну Державу дипломатичними каналами про завершення внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання цим Протоколом чинностi.
2. Цей Протокол є невiд'ємною частиною Угоди та набирає чинностi в день отримання останнього з цих повiдомлень. Цей Протокол буде застосовуватись:
a) стосовно податкiв, утриманих у джерела, на суми, сплаченi або нарахованi нерезидентам станом на або пiсля першого сiчня календарного року, наступного за роком набрання чинностi цим Протоколом; та
b) стосовно iнших податкiв за податковi роки, що починаються станом на або пiсля першого сiчня календарного року, наступного за роком набрання чинностi цим Протоколом.
3. Незважаючи на положення пункту 2, Стаття 2 цього Протоколу застосовується до справи, поданої до компетентного органу Договiрної Держави станом на або пiсля дати набрання чинностi цим Протоколом, за винятком справ, якi не мали права бути поданi станом на цю дату вiдповiдно до Угоди до внесення змiн цим Протоколом, незалежно вiд податкового перiоду, якого стосується справа.
На посвiдчення чого тi, що нижче пiдписалися, вiдповiдним чином на те уповноваженi, пiдписали цей Протокол.
Учинено в м. Київ 2 вересня 2021 року в двох примiрниках, кожний українською, арабською та англiйською мовами, при цьому всi тексти є автентичними. У разi виникнення будь-яких розбiжностей щодо тлумачення, перевага надається тексту англiйською мовою.
За Уряд України: | За Уряд Держави Катар: |