ПРОТОКОЛ
мiж Адмiнiстрацiєю Державної прикордонної служби України, Державною митною службою України i Генеральним iнспекторатом Прикордонної полiцiї Мiнiстерства внутрiшнiх справ Республiки Молдова, Митною службою при Мiнiстерствi фiнансiв Республiки Молдова щодо органiзацiї спiльного контролю у спiльному пунктi пропуску для автомобiльного сполучення "Ренi - Джюрджюлешть" на територiї України
Адмiнiстрацiя Державної прикордонної служби України, Державна митна служба України (далi - українська Сторона) i Генеральний iнспекторат Прикордонної полiцiї Мiнiстерства внутрiшнiх справ Республiки Молдова, Митна служба при Мiнiстерствi фiнансiв Республiки Молдова (далi - молдовська Сторона) (далi - Сторони),
з метою виконання Угоди мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Молдова про спiльний контроль осiб, транспортних засобiв, товарiв та предметiв у спiльних пунктах пропуску через українсько-молдовський державний кордон, вчиненої 6 жовтня 2017 року в м. Кишинеу (далi - Угода),
домовилися про таке:
Стаття 1
Сторони органiзовують i здiйснюють спiльний контроль у спiльному пунктi пропуску для автомобiльного сполучення "Ренi - Джюрджюлешть" на територiї України (далi - пункт пропуску).
Стаття 2
Реалiзацiя спiльного контролю забезпечується керiвництвом пункту пропуску.
Вiдповiдно до частини першої цiєї статтi керiвництвом пункту пропуску є начальник вiддiлу прикордонної служби "Ренi" 17 прикордонного загону Пiвденного регiонального управлiння Державної прикордонної служби України, начальник митного поста "Ренi" Одеської митницi, начальник Сектору прикордонної полiцiї "Джюрджюлешть" Генерального iнспекторату Прикордонної полiцiї Мiнiстерства внутрiшнiх справ Республiки Молдова, начальник митного поста "Джюрджюлешть - 2" Митної служби при Мiнiстерствi фiнансiв Республiки Молдова.
Стаття 3
1. Сторони здiйснюють спiльний контроль вiдповiдно до Технологiчної схеми органiзацiї спiльного контролю осiб, транспортних засобiв, товарiв i предметiв у спiльному пунктi пропуску "Ренi - Джюрджюлешть" (далi - Технологiчна схема), яку розробляє та затверджує керiвництво пункту пропуску протягом 30 днiв iз дати набрання чинностi цим Протоколом.
2. Порядок обмiну iнформацiєю зазначається в Технологiчнiй схемi i здiйснюється вiдповiдно до положень статтi 22 Угоди.
3. У разi необхiдностi керiвництво пункту пропуску може вносити змiни i доповнення в Технологiчну схему.
4. У разi ухвалення рiшення про делегування (передачi) службових повноважень (функцiй) контрольними органами держави однiєї Сторони контрольним органам держави iншої Сторони, обсяг таких повноважень визначається в Технологiчнiй схемi з урахуванням нацiонального законодавства держав Сторiн.
Стаття 4
Розмiщення спiвробiтникiв контрольних органiв i працiвникiв держав обох Сторiн здiйснюється вiдповiдно до графiчної Схеми, яка є невiд'ємною частиною Технологiчної схеми.
Стаття 5
Пiдтримання режиму та громадського порядку, охорона об'єктiв, осiб, транспортних засобiв, товарiв i предметiв, а також безпека спiвробiтникiв контрольних органiв, перевiряючих осiб та працiвникiв пiд час виконання ними службових обов'язкiв i трудової дiяльностi в пунктi пропуску забезпечується українською Стороною у вiдповiдностi до нацiонального законодавства.
Стаття 6
Дату i час початку здiйснення спiльного контролю визначає керiвництво пункту пропуску за взаємною згодою в Актi готовностi.
Стаття 7
1. У разi виникнення розбiжностей, пов'язаних iз застосуванням або тлумаченням положень цього Протоколу, їх вирiшення здiйснюватимуться шляхом консультацiй i переговорiв мiж Сторонами.
2. Сторони за взаємною домовленiстю можуть вносити змiни та доповнення до цього Протоколу, якi оформлюються окремим Протоколом, який буде невiд'ємною частиною цього Протоколу.
3. Ситуацiї, якi виникли, i якi не регламентованi положеннями цього Протоколу, їх розв'язання здiйснюється вiдповiдно до положень Угоди.
Стаття 8
1. Цей Протокол набирає чинностi iз дати його пiдписання.
2. З дати набрання чинностi цим Протоколом припиняє свою дiю Протокол мiж Адмiнiстрацiєю Державної прикордонної служби України, Державною фiскальною службою України i Департаментом прикордонної полiцiї Мiнiстерства внутрiшнiх справ Республiки Молдова, Митною службою Республiки Молдова щодо органiзацiї спiльного контролю у мiжнародному пунктi пропуску "Ренi - Джюрджюлешть", на територiї України, вчинений 5 червня 2017 року.
3. Цей Протокол укладається строком на один рiк, його дiя продовжується автоматично на наступнi однорiчнi перiоди, якщо жодна iз Сторiн не повiдомить письмово дипломатичними каналами не пiзнiше нiж за мiсяць до закiнчення чергового перiоду iншу Сторону про свiй намiр припинити дiю цього Протоколу.
4. Кожна зi Сторiн може достроково припинити дiю цього Протоколу, повiдомивши iншу Сторону про свiй намiр письмово дипломатичними каналами. У цьому разi цей Протокол втрачає чиннiсть через 30 днiв з дати отримання iншою Стороною такого повiдомлення.
Учинено в Паланцi 21.12.2023 року, в двох оригiнальних примiрниках, кожний українською та румунською мовами, при цьому всi тексти є автентичними.
За Адмiнiстрацiю Державної прикордонної служби України | За Генеральний iнспекторат Прикордонної полiцiї Мiнiстерства внутрiшнiх справ Республiки Молдова |
За Державну митну службу України | За Митну службу при Мiнiстерствi фiнансiв Республiки Молдова |