Перший додатковий протокол до Загального регламенту Всесвiтнього поштового союзу
Офiцiйний переклад.
Повноважнi представники Урядiв країн - членiв Всесвiтнього поштового союзу, якi зiбралися на Конгрес у м. Женева, з урахуванням пункту 2 статтi 22 Статуту, укладеного в м. Вiдень 10 липня 1964 року, за взаємною згодою та з урахуванням пункту 4 статтi 25 Статуту, прийняли такi поправки до Загального регламенту.
Стаття I
(Стаття 101-bis)
Функцiї Конгресу
1. Конгрес вiдповiдно до пропозицiй країн-членiв, Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї:
1.1) визначає загальну полiтику з виконання мiсiї та мети Союзу, якi оголошенi в преамбулi та статтi 1 Статуту;
1.2) у разi необхiдностi розглядає та затверджує пропозицiї стосовно внесення поправок до Статуту, Загального регламенту, Конвенцiї та Угод, якi подаються країнами-членами й Радами вiдповiдно до статтi 29 Статуту й статтi 122 Загального регламенту;
1.3) установлює дату набрання чинностi Актами;
1.4) затверджує свiй регламент i поправки до нього;
1.5) розглядає повнi звiти про роботу Адмiнiстративної ради, Ради поштової експлуатацiї та Консультативного комiтету за перiод пiсля попереднього Конгресу, якi подаються цими вiдповiдними органами згiдно зi статтями 103, 105 й 107 Загального регламенту;
1.6) затверджує стратегiю Союзу;
1.7) визначає максимальну суму витрат Союзу згiдно зi статтею 21 Статуту;
1.8) вибирає країни-члени, якi ввiйдуть до складу Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї;
1.9) вибирає Генерального директора та заступника Генерального директора Мiжнародного бюро;
1.10) установлює резолюцiєю верхню межу витрат Союзу на виробництво документiв нiмецькою, китайською, португальською та росiйською мовами.
2. Конгрес як вищий орган Союзу розглядає iншi питання, якi стосуються, зокрема, поштових послуг.
Стаття II
(Змiнена стаття 102)
Склад, дiяльнiсть i засiдання Адмiнiстративної ради
(Статут, стаття 17)
1. Адмiнiстративна рада складається iз сорока одного члена, якi виконують свої функцiї протягом перiоду мiж двома послiдовними Конгресами.
2. Головування покладається по праву на країну-члена, яка приймає Конгрес. Якщо ця країна-член вiдмовляється вiд цього права, вона стає членом де-юре й у зв'язку iз цим географiчна група, до якої вона належить, має одне додаткове мiсце, до якого не застосовуються обмеження, передбаченi в пунктi 3. У цьому разi Адмiнiстративна рада обирає головою одного iз членiв, що належать до географiчної групи, до якої належить країна-член, яка приймає Конгрес.
3. Сорок iнших членiв Адмiнiстративної ради обираються Конгресом на основi справедливого географiчного розподiлу. Принаймнi половина членiв оновлюється на кожному Конгресi; жодна країна-член не може обиратися трьома послiдовними Конгресами.
4. Кожний член Адмiнiстративної ради призначає свого представника, який повинен бути компетентним у поштовiй галузi.
5. Члени Адмiнiстративної ради виконують свої функцiї безоплатно. Витрати з дiяльностi цiєї Ради покриваються Союзом.
6. На Адмiнiстративну раду покладаються такi функцiї:
6.1) контролювати дiяльнiсть Союзу в перiод мiж Конгресами, забезпечуючи вiдповiднiсть рiшенням Конгресу, вивчаючи питання, якi стосуються урядової полiтики в поштовiй галузi, та беручи до уваги подiї у сферi мiжнародного регулювання, наприклад тi, якi стосуються торгiвлi послугами та конкуренцiї;
6.2) розглядати й затверджувати в рамках своєї компетенцiї будь-якi заходи, необхiднi для збереження й пiдвищення якостi мiжнародної поштової служби та її модернiзацiї;
6.3) заохочувати, координувати й контролювати всi форми поштової технiчної допомоги в рамках мiжнародного технiчного спiвробiтництва;
6.4) розглядати й затверджувати Програму та бюджет на два роки, а також рахунки Союзу;
6.5) у разi необхiдностi дозволяти перевищення межi витрат вiдповiдно до пунктiв 3 - 5 статтi 128;
6.6) установлювати Фiнансовий регламент Союзу;
6.7) установлювати правила, якi визначають Резервний фонд;
6.8) установлювати правила, якi визначають Спецiальний фонд;
6.9) установлювати правила, якi визначають Фонд спецiальних видiв дiяльностi;
6.10) установлювати правила, якi визначають Добровiльний фонд;
6.11) забезпечувати контроль за дiяльнiстю Мiжнародного бюро;
6.12) дозволяти, якщо про це надiйшло прохання, перехiд до нижчого класу внескiв вiдповiдно до умов, викладених у пунктi 6 статтi 130;
6.13) дозволяти змiну географiчної групи, якщо країна-член звертається з проханням про це, з урахуванням поглядiв країн-членiв, якi є членами вiдповiдних географiчних груп;
6.14) установлювати Статут персоналу та умови працi службовцiв, якi обираються;
6.15) створювати або скасовувати робочi мiсця Мiжнародного бюро з урахуванням обмежень, пов'язаних з установленою межею витрат;
6.16) установлювати Регламент Соцiального фонду;
6.17) затверджувати звiти, якi складаються Мiжнародним бюро, про дiяльнiсть Союзу й фiнансову дiяльнiсть за перiод двох рокiв i в разi необхiдностi давати свої коментарi iз цього приводу;
6.18) вирiшувати питання про контакти з країнами-членами для виконання своїх функцiй;
6.19) приймати рiшення пiсля консультацiї з Радою поштової експлуатацiї стосовно встановлення контактiв з органiзацiями, якi не є спостерiгачами де-юре, розглядати й затверджувати звiти Мiжнародного бюро про вiдносини ВПС з iншими мiжнародними органами, приймати рiшення стосовно доцiльностi продовження таких вiдносин i їхнього розвитку; визначати своєчасно пiсля консультацiї з Радою поштової експлуатацiї та Генеральним секретарем, яким мiжнародним органiзацiям, асоцiацiям, пiдприємствам i квалiфiкованим особам повинно бути запропоновано направити представникiв на певнi засiдання Конгресу та його комiтетiв, якщо це вiдповiдає iнтересам Союзу або може бути корисним для роботи Конгресу, та доручати Генеральному директору Мiжнародного бюро здiйснювати необхiднi запрошення;
6.20) установлювати в необхiдних випадках принципи, якi Рада поштової експлуатацiї повинна враховувати пiд час вивчення питань, якi мають значнi фiнансовi наслiдки (тарифи, термiнальнi витрати, транзитнi витрати, основний тариф за повiтряне перевезення пошти й подання за кордоном письмової кореспонденцiї), уважно стежити за вивченням цих питань та розглядати й затверджувати пропозицiї Ради поштової експлуатацiї, якi стосуються цих питань, для забезпечення їхньої вiдповiдностi iз зазначеними вище принципами;
6.21) вивчати на прохання Конгресу, Ради поштової експлуатацiї або країн-членiв проблеми адмiнiстративного, законодавчого й юридичного характеру, якi стосуються Союзу або мiжнародної поштової служби; Адмiнiстративна рада вирiшує в перерахованих вище галузях питання про те, чи доцiльно проводити дослiдження, якi запитуються країнами-членами мiж Конгресами;
6.22) складати пропозицiї, якi подаються на затвердження або Конгресом, або країнами-членами вiдповiдно до статтi 125;
6.23) затверджувати в рамках своєї компетенцiї рекомендацiї Ради поштової експлуатацiї, якi стосуються прийняття в разi необхiдностi правил або нової процедури доти, доки Конгрес не вирiшить питання;
6.24) розглядати рiчний звiт, пiдготовлений Радою поштової експлуатацiї, та будь-якi пропозицiї, поданi Радою;
6.25) подавати теми вивчень на розгляд Ради поштової експлуатацiї вiдповiдно до пункту 9.16 статтi 104;
6.26) визначати країну-члена, яка прийматиме наступний Конгрес у випадку, передбаченому в пунктi 4 статтi 101;
6.27) своєчасно й пiсля консультацiї з Радою поштової експлуатацiї визначати кiлькiсть комiтетiв, необхiдних для проведення роботи Конгресу, та визначати їхнi функцiї;
6.28) пiсля консультацiї з Радою поштової експлуатацiї, а також за умови схвалення Конгресом призначати країни-члени, якi готовi:
- виконувати функцiї заступникiв Голови Конгресу, а також Голiв i заступникiв Голiв комiтетiв з урахуванням настiльки, наскiльки це можливо, справедливого географiчного розподiлу країн-членiв, а також
- брати участь у комiтетах Конгресу з обмеженим складом;
6.29) розглядати й затверджувати пiсля консультацiї з Радою поштової експлуатацiї проект стратегiї, наданий Конгресу;
6.30) затверджувати звiт за чотирирiчний перiод, складений Мiжнародним бюро пiсля консультацiї з Радою поштової експлуатацiї, стосовно реалiзацiї країнами-членами стратегiї Союзу, яка схвалена попереднiм Конгресом, для надання наступному Конгресу;
6.31) визначати межi органiзацiї Консультативного комiтету й сприяти органiзацiї його роботи вiдповiдно до положень статтi 106;
6.32) визначати критерiї членства в Консультативному комiтетi й схвалювати чи вiдхиляти заявки на членство згiдно iз цими критерiями, забезпечуючи розгляд заявок вiдповiдно до прискореної процедури мiж засiданнями Адмiнiстративної ради;
6.33) призначати тих зi своїх членiв, якi слугуватимуть як члени Консультативного комiтету;
6.34) отримувати звiти й рекомендацiї Консультативного комiтету й обговорювати їх, а також розглядати рекомендацiї Консультативного комiтету для подання Конгресу.
7. На своєму першому засiданнi, яке скликається Головою Конгресу, Адмiнiстративна рада обирає зi своїх членiв чотирьох заступникiв Голови й установлює свiй регламент.
8. За скликанням свого Голови Адмiнiстративна рада збирається, головним чином, один раз на рiк у штаб-квартирi Союзу.
9. Голова, заступники Голови й Голови комiтетiв Адмiнiстративної ради утворюють Керуючий комiтет. Цей Комiтет готує й керує роботою кожної сесiї Адмiнiстративної ради. Вiн схвалює вiд iменi Адмiнiстративної ради рiчний звiт, який складається Мiжнародним бюро, про дiяльнiсть Союзу, а також виконує будь-яке iнше завдання, яке Адмiнiстративна рада вирiшує йому доручити або необхiднiсть виконання якого виникає в процесi стратегiчного планування.
10. Транспортнi витрати представника кожного члена Адмiнiстративної ради, який бере участь у роботi сесiй цього органу, несе його країна-член. Проте представник кожної країни-члена, яка належить до. країн, що розвиваються, чи до найменш розвинених країн вiдповiдно до спискiв, складених Органiзацiєю Об'єднаних Нацiй, за винятком засiдань, якi вiдбуваються пiд час Конгресу, має право або на вiдшкодування вартостi авiаквитка в обидва кiнцi економiчного класу чи залiзничного квитка в першому класi, або вартостi поїздки будь-яким iншим видом транспорту за умови, що ця вартiсть не перевищує вартостi авiаквитка в обидва кiнцi економiчного класу. Таке саме право надається представнику кожного члена його комiтетiв, робочих груп або iнших органiв, якщо вони проводять засiдання поза Конгресом чи сесiями Ради.
11. Голова Ради поштової експлуатацiї представляє цей орган на засiданнях Адмiнiстративної ради, на порядку денному яких стоять питання, якi становлять iнтерес для органу, яким вiн керує.
12. Голова Консультативного комiтету представляє його на засiданнях Адмiнiстративної ради, на порядку денному яких стоять питання, якi становлять iнтерес для Консультативного комiтету.
13. Для забезпечення ефективного зв'язку в роботi двох органiв Рада поштової експлуатацiї може призначати представникiв для участi на засiданнях Адмiнiстративної ради як спостерiгачi.
14. Країнi-члену, у якiй проходять засiдання Адмiнiстративної ради, пропонується взяти участь у цих засiданнях як спостерiгач, якщо ця країна не є членом Адмiнiстративної ради.
15. Адмiнiстративна рада може запропонувати взяти участь у своїх засiданнях без права голосу будь-якiй мiжнароднiй органiзацiї, будь-якому представнику асоцiацiї або пiдприємства чи будь-якiй квалiфiкованiй особi, яку вона бажає залучити до роботи. Вона може також запропонувати за тих самих умов однiй чи бiльше країнам-членам, заiнтересованим у питаннях, передбачених на порядку денному.
16. Наведенi нижче спостерiгачi на їхнє прохання можуть брати участь у пленарних засiданнях та зборах комiтету Адмiнiстративної ради без права голосу:
16.1) члени Ради поштової експлуатацiї;
16.2) члени Консультативного комiтету;
16.3) мiжурядовi органiзацiї, якi заiнтересованi в роботi Адмiнiстративної ради;
16.4) iншi країни - члени Союзу.
17. З матерiально-технiчних мiркувань Адмiнiстративна рада може обмежувати присутнiсть спостерiгачiв однiєю особою. Вона також може обмежувати їхнє право виступати пiд час обговорень.
18. Члени Адмiнiстративної ради беруть активну участь у її дiяльностi. Спостерiгачам на їхнє прохання може бути дозволено брати участь у дослiдженнях, якi проводяться, вiдповiдно до умов, якi Рада може встановити для забезпечення результату й ефективностi своєї роботи. Їм може також пропонуватися головування в робочих та проектних групах, коли їхнi знання чи досвiд це виправдовують. Участь спостерiгачiв не повинна спричинювати додаткових витрат для Союзу.
19. За виключних обставин спостерiгачi можуть бути не допущенi на засiдання або на частину засiдань чи може бути обмежено їхнє право отримувати документи, якщо цього вимагає конфiденцiйнiсть теми засiдання або документа. Рiшення про таке обмеження може прийматися в кожному окремому випадку будь-яким вiдповiдним органом або його головою. Кожний окремий випадок повинен бути доведений до вiдома Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї, якщо розглядаються питання, якi становлять iнтерес для Ради поштової експлуатацiї. Якщо Адмiнiстративна рада вважає за необхiдне, вона може згодом переглянути обмеження спiльно з Радою поштової експлуатацiї, якщо це є доцiльним.
Стаття III
(Змiнена стаття 103)
Iнформацiя про дiяльнiсть Адмiнiстративної ради
1. Пiсля кожної сесiї Адмiнiстративна рада iнформує країни-члени, їхнiх призначених операторiв, регiональнi союзи та членiв Консультативного комiтету про свою дiяльнiсть шляхом надiслання їм, inter alia, короткого звiту, а також своїх резолюцiй та рiшень.
2. Адмiнiстративна рада подає Конгресовi звiт про свою дiяльнiсть i надсилає його країнам-членам, їхнiм призначеним операторам та членам Консультативного комiтету не менше, нiж за два мiсяцi до початку Конгресу.
Стаття IV
(Змiнена стаття 104)
Склад, дiяльнiсть i засiдання Ради поштової
експлуатацiї
(Статут, стаття 18)
1. Рада поштової експлуатацiї складається iз сорока членiв, якi виконують свої функцiї протягом перiоду мiж послiдовними Конгресами.
2. Члени Ради поштової експлуатацiї обираються Конгресом на основi особливого географiчного розподiлу. Двадцять чотири мiсця надаються країнам-членам, що розвиваються, i шiстнадцять мiсць - розвинутим країнам-членам. Принаймнi третина членiв оновлюється на кожному Конгресi.
3. Кожний член Ради поштової експлуатацiї призначає свого представника, який несе вiдповiдальнiсть за надання послуг, зазначених в Актах Союзу.
4. Витрати, пов'язанi з дiяльнiстю Ради поштової експлуатацiї, покриваються Союзом. Його члени не одержують жодних платежiв. Витрати, пов'язанi з поїздками й перебуванням представникiв країн-членiв, якi беруть участь у роботi Ради поштової експлуатацiї, покриваються цими країнами-членами. Проте представник кожної з країн-членiв, яка вiдповiдно до спискiв Органiзацiї Об'єднаних Нацiй розглядається як така, що перебуває в несприятливих умовах, має право, за винятком засiдань, якi вiдбуваються пiд час Конгресу, на вiдшкодування вартостi авiаквитка в обидва кiнцi економiчного класу чи залiзничного квитка в першому класi, або вартостi поїздки будь-яким iншим видом транспорту за умови, що ця вартiсть не перевищує вартостi авiаквитка в обидва кiнцi економiчного класу.
5. На своєму першому засiданнi, яка скликається й вiдкривається Головою Конгресу, Рада поштової експлуатацiї обирає iз числа своїх членiв Голову, заступника Голови та Голiв комiтетiв.
6. Рада поштової експлуатацiї встановлює свiй регламент.
7. Рада поштової експлуатацiї, головним чином, збирається щороку в штаб-квартирi Союзу. Дата й мiсце засiдання встановлюються її Головою за погодженням з Головою Адмiнiстративної ради й Генеральним директором Мiжнародного бюро.
8. Голова, заступник Голови та Голови комiтетiв Ради поштової експлуатацiї утворюють Керуючий комiтет. Цей Комiтет готує й керує роботою кожної сесiї Ради поштової експлуатацiї, а також виконує всi завдання, якi вона вирiшує йому доручити або необхiднiсть виконання яких виникає в процесi стратегiчного планування.
9. На Раду поштової експлуатацiї покладаються такi функцiї:
9.1) дослiджувати найважливiшi питання експлуатацiйного, комерцiйного, технiчного, економiчного напряму й технiчного спiвробiтництва, якi становлять iнтерес для всiх країн-членiв або їхнiх призначених операторiв, зокрема питань, якi мають значнi фiнансовi наслiдки (тарифи, термiнальнi витрати, транзитнi витрати, основнi тарифи за повiтряне перевезення пошти, розцiнки поштово-посилкової служби й подання за кордоном письмової кореспонденцiї), готувати iнформацiю, висновки та рекомендацiї, якi стосуються заходiв, якi повиннi бути вжитi стосовно них;
9.2) здiйснювати перегляд Регламентiв Союзу протягом шести мiсяцiв пiсля закриття Конгресу, якщо тiльки цей Конгрес не прийме iншого рiшення; у разi термiнової необхiдностi Рада поштової експлуатацiї може також змiнювати зазначенi Регламенти на iнших сесiях; в обох випадках Рада поштової експлуатацiї пiдпорядковується директивам Адмiнiстративної ради в тому, що стосується полiтики та основних принципiв;
9.3) координувати практичнi заходи для розвитку й полiпшення мiжнародних поштових служб;
9.4) уживати за умови схвалення Адмiнiстративною радою в рамках компетенцiї останньої будь-яких заходiв, якi вважатиметься необхiдними для збереження й пiдвищення якостi мiжнародної поштової служби та її модернiзацiї;
9.5) складати пропозицiї, якi подаються на затвердження або Конгресом, або країнами-членами вiдповiдно до статтi 125; затвердження Адмiнiстративною радою є необхiдним, коли цi пропозицiї стосуються питань, якi належать до компетенцiї останньої;
9.6) розглядати на прохання країни-члена будь-яку пропозицiю, яку ця країна-член надсилає до Мiжнародного бюро на пiдставi статтi 124, готувати по нiй зауваження та доручати Бюро додавати їх до зазначеної пропозицiї перед поданням на затвердження країнам-членам;
9.7) рекомендувати в разi необхiдностi й, якщо це є доцiльно, пiсля затвердження Адмiнiстративною радою та консультацiй з усiма країнами-членами прийняття правил або нової процедури доти, доки Конгрес не вирiшить питання;
9.8) готувати й видавати у формi рекомендацiй країнам-членам та їхнiм призначеним операторам стандарти в технiчнiй, експлуатацiйнiй та iнших галузях, у яких практика вимагає стандартизацiї; у разi необхiдностi вона вносить поправки до вже прийнятих нею стандартiв;
9.9) сприяти Адмiнiстративнiй радi в розробцi проекту стратегiї для надання Конгресовi;
9.10) затверджувати звiт, який складається Мiжнародним бюро, про дiяльнiсть Союзу стосовно вiдповiдальностi й функцiй Ради поштової експлуатацiї;
9.11) вирiшувати питання про контакти, якi необхiдно встановити з країнами-членами та їхнiми призначеними операторами, для виконання своїх функцiй;
9.12) вивчати питання з навчання й фахової пiдготовки, якi становлять iнтерес для країн-членiв та їхнiх призначених операторiв, а також нових країн i країн, що розвиваються;
9.13) уживати необхiдних заходiв для вивчення й поширення досвiду й досягнень деяких країн-членiв та їхнiх призначених операторiв у галузi технiки, експлуатацiї, економiки й фаховiй пiдготовцi, якi становлять iнтерес для поштових служб;
9.14) вивчати iснуюче положення й потреб поштових служб у нових країнах i країнах, що розвиваються, а також розробляти належнi рекомендацiї про шляхи й засоби полiпшення поштових служб у цих країнах;
9.15) приймати за погодженням з Адмiнiстративною радою вiдповiднi заходи в галузi технiчного спiвробiтництва з усiма країнами - членами Союзу та їхнiми призначеними операторами, особливо з новими країнами й країнами, що розвиваються, та їхнiми призначеними операторами;
9.16) розглядати всi iншi питання, поданi їй будь-яким членом Ради поштової експлуатацiї, Адмiнiстративною радою чи будь-якою iншою країною-членом або призначеним оператором;
9.17) отримувати й обговорювати звiти й рекомендацiї Консультативного комiтету з питань, якi становлять iнтерес для гади поштової експлуатацiї, розглядати й уносити зауваження за рекомендацiями Консультативного комiтету для надання Конгресовi;
9.18) призначати тих зi своїх членiв, якi слугуватимуть як члени Консультативного комiтету.
10. На основi стратегiї Союзу, затвердженої Конгресом, i, зокрема, частини, яка стосується стратегiї постiйних органiв Союзу, Рада поштової експлуатацiї складає на своїй першiй сесiї пiсля Конгресу проект основної робочої програми, яка включає низку тактик, спрямованих на реалiзацiю стратегiй. Ця основна програма, яка включає обмежену кiлькiсть видiв роботи з актуальних тем i тем, якi становлять спiльний iнтерес, переглядається щорiчно з урахуванням нових реалiй i прiоритетiв.
11. Для забезпечення ефективного зв'язку в роботi двох органiв Адмiнiстративна рада може призначати представникiв для участi на засiданнях Ради поштової експлуатацiї як спостерiгачi.
12. Наведенi нижче спостерiгачi за їхнiм проханням можуть брати участь у пленарних засiданнях та зборах комiтету Ради поштової експлуатацiї без права голосу:
12.1) члени Адмiнiстративної ради;
12.2) члени Консультативного комiтету;
12.3) мiжурядовi органiзацiї, якi заiнтересованi в роботi Ради поштової експлуатацiї;
12.4) iншi країни - члени Союзу.
13. З матерiально-технiчних мiркувань Рада поштової експлуатацiї може обмежувати присутнiсть спостерiгачiв однiєю особою. Вона також може обмежувати їхнє право виступати пiд час обговорень.
14. Члени Ради поштової експлуатацiї беруть активну участь у її дiяльностi. Спостерiгачам на їхнє прохання може бути дозволено брати участь у дослiдженнях, якi проводяться вiдповiдно до умов, якi Рада може встановити для забезпечення результату й ефективностi своєї роботи. Їм також може пропонуватися головування в робочих та проектних групах, якщо їхнi знання чи досвiд це виправдовують. Участь спостерiгачiв не повинна спричинювати додаткових витрат для Союзу.
15. За виключних обставин спостерiгачi можуть бути не допущенi на засiдання або на частину засiдань чи може бути обмежено їхнє право отримувати документи, якщо цього вимагає конфiденцiйнiсть теми засiдання або документа. Рiшення про таке обмеження може прийматися в кожному окремому випадку будь-яким вiдповiдним органом або його головою. Кожний окремий випадок повинен бути доведений до вiдома Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї. Якщо Адмiнiстративна рада вважає за необхiдне, вона може згодом переглянути обмеження спiльно з Радою поштової експлуатацiї, якщо це є доцiльним.
16. Голова Консультативного комiтету представляє цю органiзацiю на засiданнях Ради поштової експлуатацiї, на порядку денному яких стоять питання, якi становлять iнтерес для Консультативного комiтету.
17. Рада поштової експлуатацiї може пропонувати брати участь на своїх засiданнях без права голосу:
17.1) будь-якому мiжнародному органовi чи будь-якiй квалiфiкованiй особi, яку вона бажає залучити до своєї роботи;
17.2) будь-якiй країнi-члену, яка не входять до складу Ради поштової експлуатацiї;
17.3 будь-якiй асоцiацiї чи пiдприємству, з якими вона бажає проконсультуватися з питань, якi стосуються її дiяльностi.
Стаття V
(Змiнена стаття 105)
Iнформацiя про дiяльнiсть Ради поштової
експлуатацiї
1. Пiсля кожної сесiї Рада поштової експлуатацiї iнформує країни-члени, їхнiх призначених операторiв, регiональнi союзи та членiв Консультативного комiтету про свою дiяльнiсть шляхом надiслання їм, inter alia, короткого звiту, а також своїх резолюцiй та рiшень.
2. Рада поштової експлуатацiї готує для Адмiнiстративної ради щорiчний звiт про свою дiяльнiсть.
3. Рада поштової експлуатацiї складає для Конгресу звiт про свою дiяльнiсть i надсилає його країнам-членам, їхнiм призначеним операторам та членам Консультативного комiтету не менше, нiж за два мiсяцi до початку Конгресу.
Стаття VI
(Змiнена стаття 106)
Склад, дiяльнiсть i засiдання Консультативного
комiтету
1. Мета Консультативного комiтету полягає в тому, щоб представляти iнтереси ширшого мiжнародного поштового сектора й забезпечити основу для ефективного дiалогу мiж заiнтересованими сторонами. До нього входять неурядовi органiзацiї, якi представляють споживачiв, провайдерiв послуг з доставки пошти, органiзацiї працiвникiв, постачальникiв товарiв i послуг для поштового сектора, а також органiзацiї, якi об'єднують приватних осiб та компанiї, якi мають iнтерес у виконаннi завдань i цiлей Союзу. У випадках, коли такi органiзацiї зареєстрованi, вони також повиннi бути зареєстрованi в країнi - членi Союзу. Адмiнiстративна рада й Рада поштової експлуатацiї призначають своїх вiдповiдних членiв до складу Консультативного комiтету. Крiм членiв, призначених Адмiнiстративною радою та Радою поштової експлуатацiї, членство в Консультативному комiтетi визначається в результатi процесу подання заявки та її затвердження, що визначається Адмiнiстративною радою й здiйснюється згiдно з пунктом 6.32 статтi 102.
2. Кожний член Консультативного комiтету призначає свого представника.
3. Витрати, пов'язанi з дiяльнiстю Консультативного комiтету, розподiляються мiж Союзом та членами Комiтету, як це встановлено Адмiнiстративною радою.
4. Члени Консультативного комiтету не отримують винагороди чи будь-якої iншої компенсацiї.
5. Консультативний комiтет реорганiзовується пiсля кожного Конгресу вiдповiдно до умов, визначених Адмiнiстративною радою. Голова Адмiнiстративної ради головує на органiзацiйному засiданнi Консультативного комiтету, який на цьому засiданнi обирає свого голову.
6. Консультативний комiтет визначає свою внутрiшню органiзацiю й розробляє свiй регламент з урахуванням загальних принципiв Союзу й за умови схвалення Адмiнiстративною радою пiсля консультацiї з Радою поштової експлуатацiї.
7. Консультативний комiтет проводить засiдання двiчi на рiк. У принципi засiдання проходитимуться в штаб-квартирi Союзу в перiод проведення засiдань Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї. Дата й мiсце кожного засiдання встановлюються Головою Консультативного комiтету за згодою Голiв Адмiнiстративної ради, Ради поштової експлуатацiї та Генерального директора Мiжнародного бюро.
8. Консультативний комiтет розробляє свою програму в рамках таких функцiй:
8.1) розглядати документи й звiти Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї. За виключних обставин право отримувати певнi тексти й документи може бути обмежено, якщо цього вимагає конфiденцiйнiсть теми засiдання або документа. Рiшення про таке обмеження може прийматися в кожному окремому випадку вiдповiдним органом або його головою. Кожний окремий випадок повинен бути доведений до вiдома Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї, якщо розглядаються питання, якi становлять iнтерес для Ради поштової експлуатацiї. Якщо Адмiнiстративна рада вважає за необхiдне, вона може згодом переглянути обмеження спiльно з Радою поштової експлуатацiї, якщо це є доцiльним.
8.2) проводити дослiдження й обговорювати важливi для членiв Консультативного комiтету питання;
8.3) вивчати питання, якi стосуються сектора поштових служб, i представляти звiти iз цих питань;
8.4) сприяти роботi Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї, зокрема шляхом подання звiтiв i рекомендацiй та повiдомлення думок на прохання двох Рад;
8.5) представляти рекомендацiї Конгресовi за умови схвалення Адмiнiстративною радою, а з питань, якi становлять iнтерес для Ради поштової експлуатацiї, - пiсля розгляду й коментарiв Ради поштової експлуатацiї.
9. Голова Адмiнiстративної ради та Голова Ради поштової експлуатацiї представляють цi органи на засiданнях Консультативного комiтету, на порядку денному яких стоять питання, якi становлять iнтерес для цих органiв.
10. Для забезпечення ефективного зв'язку з органами Союзу Консультативний комiтет може призначити представникiв для участi на засiданнях Конгресу, Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї, а також їхнiх вiдповiдних комiтетiв як спостерiгачi без права голосу.
11. На їхнє прохання члени Консультативного комiтету можуть брати участь у пленарних засiданнях та зборах комiтету Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї вiдповiдно до пункту 16 статтi 102 й пункту 12 статтi 104. Вони можуть також брати участь у роботi проектних i робочих груп вiдповiдно до умов, визначених у пунктi 18 статтi 102 й пункту 14 статтi 104. Члени Консультативного комiтету можуть бути присутнiми на Конгресi як спостерiгачi без права голосу.
12. Наведенi нижче спостерiгачi на їхнє прохання можуть брати участь у засiданнях Консультативного комiтету без права голосу:
12.1) члени Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї;
12.2) мiжурядовi органiзацiї, заiнтересованi в роботi Консультативного комiтету;
12.3) регiональнi союзи;
12.4) iншi країни - члени Союзу.
13. З матерiально-технiчних мiркувань Консультативний комiтет може обмежувати присутнiсть спостерiгачiв однiєю особою. Вiн також може обмежувати їхнє право виступати пiд час обговорень.
14. За виключних обставин спостерiгачi можуть бути не допущенi на засiдання або на частину засiдань чи може бути обмежено їхнє право отримувати документи, якщо цього вимагає конфiденцiйнiсть теми засiдання або документа. Рiшення про таке обмеження може прийматися в кожному окремому випадку будь-яким вiдповiдним органом або його головою. Кожний окремий випадок повинен бути доведений до вiдома Адмiнiстративної ради та Ради поштової експлуатацiї, якщо розглядаються питання, якi становлять iнтерес для Ради поштової експлуатацiї. Якщо Адмiнiстративна рада вважає за необхiдне, вона може згодом переглянути обмеження спiльно з Радою поштової експлуатацiї, якщо це є доцiльним.
15. Мiжнародне бюро пiд керiвництвом Генерального директора виконує функцiї секретарiату Консультативного комiтету.
Стаття VII
(Змiнена стаття 107)
Iнформацiя про дiяльнiсть Консультативного
комiтету
1. Пiсля кожної сесiї Консультативний комiтет iнформує про свою дiяльнiсть Адмiнiстративну раду та Раду поштової експлуатацiї, шляхом надiслання Головам цих органiв, inter alia, короткого звiту своїх засiдань, а також своїх резолюцiй та поглядiв.
2. Консультативний комiтет подає Адмiнiстративнiй радi щорiчний звiт про свою дiяльнiсть, надсилаючи один примiрник Радi поштової експлуатацiї. Цей звiт включається до документацiї Адмiнiстративної ради, яка надається країнам - членам Союзу, їхнiм призначеним операторам та Регiональним союзам вiдповiдно до статтi 103.
3. Консультативний комiтет подає Конгресовi звiт про свою дiяльнiсть i надсилає його країнам-членам та їхнiм призначеним операторам не менше, нiж за два мiсяцi до початку Конгресу.
Стаття VIII
(Змiнена стаття 110)
Мови, якi використовуються для документацiї,
обговорень та офiцiйного листування
1. Документацiя Союзу складається французькою, англiйською, арабською та iспанською мовами. Використовуються також китайська, нiмецька, португальська та росiйська мови за умови, що тiльки найважливiшi основнi документи створюються цими мовами. Можуть також використовуватися й iншi мови, але за умови, що країни-члени, якi зробили запит, несуть усi вiдповiднi витрати.
2. Країна-член або країни-члени, якi зробили запит стосовно мови, iншої, нiж офiцiйна мова, складають лiнгвiстичну групу.
3. Документацiя публiкується Мiжнародним бюро офiцiйною мовою та мовами заснованих лiнгвiстичних груп чи безпосередньо, чи за посередництвом регiональних бюро цих груп вiдповiдно до процедур, погоджених з Мiжнародним бюро. Опублiкування iншими мовами здiйснюється вiдповiдно до єдиного стандарту.
4. Документацiя, яка публiкується безпосередньо Мiжнародним бюро, настiльки, наскiльки це є можливим, поширюється одночасно рiзними запитуваними мовами.
5. Листування мiж країнами-членами та їхнiми призначеними операторами й Мiжнародним бюро, а також мiж останнiм i третiми суб'єктами може вестися будь-якою мовою, яка використовується службами перекладу Мiжнародного бюро.
6. Витрати на переклад будь-якою мовою, у тому числi тi витрати, якi пов'язанi iз застосуванням пункту 5, несе та лiнгвiстична група, яка запитала ту мову. Країни-члени, якi використовують офiцiйну мову, уносять паушальний внесок за переклад неофiцiйних документiв, сума якого за одиницю внеску дорiвнює сумi, яку виплачують країни-члени, якi використовують iншу робочу мову Мiжнародного бюро. Усi iншi витрати, якi стосуються забезпечення документами, несе Союз. Межа витрат, якi несе Союз за створення документiв китайською, нiмецькою, португальською та росiйською мовами, установлюється в резолюцiї Конгресу.
7. Витрати, якi несе лiнгвiстична група, розподiляються мiж членами цiєї групи пропорцiйно їхнiм внескам у витрати Союзу. Цi витрати можуть бути розподiленi мiж членами лiнгвiстичної групи вiдповiдно до iншої системи, але за умови, що вiдповiднi країни-члени погоджуються iз цим та повiдомляють про своє рiшення Мiжнародному бюро через представника групи.
8. Мiжнародне бюро в межах строку, який не перевищує двох рокiв, виконує прохання про будь-яку змiну у виборi мови країни-члена.
9. Пiд час обговорень на засiданнях органiв Союзу за допомогою системи перекладу з використанням електронного обладнання чи без нього допускається використання французької, англiйської, iспанської та росiйської мов, вибiр якої надається на розсуд органiзаторiв засiдання пiсля консультацiї з Генеральним директором Мiжнародного бюро й вiдповiдними країнами-членами.
10. Використання iнших мов також дозволяється пiд час проведення обговорень i засiдань, зазначених у пунктi 9.
11. Делегацiї, якi використовують iншi мови, забезпечують синхронний переклад на одну з мов, зазначених у пунктi 9, або шляхом застосування системи, зазначеної в тому самому пунктi, коли можуть бути зробленi необхiднi технiчнi змiни, або шляхом використання послуг окремих перекладачiв.
12. Витрати, пов'язанi з перекладом, розподiляються мiж країнами-членами, якi застосовують одну й ту саму мову, пропорцiйно внескам у витрати Союзу. Проте витрати з установлення й утримання технiчного обладнання несе Союз.
13. Країни-члени та (або) їхнi призначенi оператори можуть домовлятися стосовно мови, яку вони використовуватимуть в офiцiйному листуваннi мiж собою. За вiдсутностi такої домовленостi застосовується французька мова.
Стаття IX
(Змiнена стаття 112)
Функцiї Генерального директора
1. Генеральний директор органiзовує, управляє та керує Мiжнародним бюро, законним представником якого вiн є. Вiн може також розподiляти посади по рангах G 1-D 2 i призначати й просувати по службi службовцiв, якi мають ранги. Пiд час призначення на посади P 1-D 2 вiн повинен враховувати професiйну квалiфiкацiю кандидатiв, поданих країнами-членами, до яких вони належать чи в яких вони здiйснюють свою фахову дiяльнiсть, беручи до уваги справедливий географiчний розподiл стосовно континентiв i мов. На посади D 2 настiльки, наскiльки це є можливим, повиннi призначатися кандидати з рiзних регiонiв та регiонiв, iнших, нiж тi, вiд яких представленi Генеральний директор i заступник Генерального директора, з огляду на домiнуюче мiркування, що стосується ефективностi Мiжнародного бюро. У випадку, коли посади вимагають особливої квалiфiкацiї, Генеральний директор може звертатися до зовнiшнiх фахiвцiв. Пiд час призначення нового фахiвця вiн ураховує також те, що особи, якi мають ранги D 2, D 1 та P 5, повиннi бути громадянами рiзних країн - членiв Союзу. Пiд час присвоєння службовцю Мiжнародного бюро рангiв D 2, D 1 та P 5 вiн не зобов'язаний застосовувати того самого принципу. Крiм того, пiд час прийому вимоги стосовно справедливого географiчного та мовного розподiлу враховуються пiсля заслуг. Один раз на рiк Генеральний директор повiдомляє Адмiнiстративнiй радi про всi призначення й просування по службi вiд P 4 до D 2.
2. Обов'язки Генерального директора полягають у такому:
2.1) дiяти як депозитарiй Актiв Союзу й посередник пiд час прийняття та приєднання до Союзу, а також виходу з нього;
2.2) повiдомляти про прийнятi Конгресом рiшення всiм Урядам країн-членiв;
2.3) повiдомляти всiм країнам-членам та їхнiм призначеним операторам про затвердження або перегляд Регламентiв Радою поштової експлуатацiї;
2.4) готувати на можливо мiнiмальному рiвнi, сумiсному з вимогами Союзу, проект рiчного бюджету Союзу й своєчасно подавати його на розгляд Адмiнiстративної ради; повiдомляти про бюджет країнам - членам Союзу пiсля його затвердження Адмiнiстративною радою та виконувати його;
2.5) виконувати особливу дiяльнiсть, яка вимагається органами Союзу, i дiяльнiсть, яка вимагається Актами;
2.6) уживати заходiв для досягнення цiлей, визначених органами Союзу, у рамках установленої полiтики та наявних фондiв;
2.7) подавати побажання та пропозицiї Адмiнiстративнiй радi або Радi поштової експлуатацiї;
2.8) пiсля закриття Конгресу подавати Радi поштової експлуатацiї пропозицiї, якi стосуються змiн до Регламентiв, що випливають з рiшень Конгресу, вiдповiдно до Внутрiшнього регламенту Ради поштової експлуатацiї;
2.9) готувати для Адмiнiстративної ради та на пiдставi директив, виданих Радами, проект стратегiї для подання Конгресу;
2.10) готувати для затвердження Адмiнiстративною радою звiт про реалiзацiю країнами-членами стратегiї Союзу за чотири роки, яка ухвалена попереднiм Конгресом, для надання наступному Конгресовi;
2.11) забезпечувати представництво Союзу;
2.12) дiяти як посередник у вiдносинах мiж:
- ВПС та Регiональними союзами;
- ВПС та Органiзацiєю Об'єднаних Нацiй;
- ВПС та мiжнародними органiзацiями, дiяльнiсть яких становить iнтерес для Союзу;
- ВПС та мiжнародними органiзацiями чи асоцiацiями або пiдприємствами, з якими органи Союзу хочуть проконсультуватись або приєднатися до їхньої роботи;
2.13) приймати обов'язки Генерального секретаря органiв Союзу та як такий стежити, з огляду на спецiальнi положення цього Регламенту, зокрема, за:
- пiдготовкою та органiзацiєю роботи органiв Союзу;
- розробкою, виданням i розсиланням документiв, звiтiв i протоколiв;
- дiяльнiстю секретарiату пiд час засiдань органiв Союзу;
2.14) бути присутнiм на засiданнях органiв Союзу й брати участь в обговореннях без права голосу, маючи можливiсть бути представленим iншою особою.
Стаття X
(Змiнена стаття 114)
Секретарiат органiв Союзу (Статут, статтi 14, 15, 17, 18)
Секретарiат органiв Союзу забезпечується Мiжнародним бюро пiд вiдповiдальнiсть Генерального директора. Вiн розсилає всi документи, якi стосуються кожної сесiї, країнам - членам органу та їхнiм призначеним операторам, країнам-членам та їхнiм призначеним операторам, якi, не будучи членами органу, спiвробiтничають у здiйснюваних дослiдженнях, Регiональним союзам, а також iншим країнам-членам та їхнiм призначеним операторам, якi цього просять.
Стаття XI
(Змiнена стаття 116)
Iнформацiя. Висновки. Запити про тлумачення та
змiну Актiв. Опитування. Роль в оплатi рахункiв
(Статут, стаття 20, Загальний регламент, статтi 124,
125, 126)
1. Мiжнародне бюро завжди знаходиться в розпорядженнi Адмiнiстративної ради, Ради поштової експлуатацiї, країн-членiв та їхнiх призначених операторiв для забезпечення їх будь-якою необхiдною iнформацiєю зi службових питань.
2. Воно, зокрема, збирає, погоджує, опублiковує та розсилає рiзного роду iнформацiю, яка становлять iнтерес для мiжнародної поштової служби, повiдомляє на прохання залучених сторiн, думку зi спiрних питань, давати хiд запитам стосовно тлумачення та змiн Актiв Союзу й узагалi здiйснювати вивчення та виконувати роботу зi складання чи збирання документацiї, що покладено на нього зазначеними вище Актами чи що може бути доручено йому в iнтересах Союзу.
3. Воно здiйснює також опитування на прохання країн-членiв та їхнiх призначених операторiв для з'ясування поглядiв iнших країн-членiв та їхнiх призначених операторiв з якого-небудь визначеного питання. Результат опитування не носять характеру голосування й не є офiцiйно обов'язковим.
4. Воно може дiяти як клiринговий центр пiд час оплати будь-яких рахункiв, якi стосуються поштової служби.
Стаття XII
(Змiнена стаття 118)
Бланки, якi надаються Мiжнародним бюро (Статут,
стаття 20)
Мiжнародне бюро є вiдповiдальним за виготовлення мiжнародних купонiв для вiдповiдi та постачання їх за собiвартiстю країн-членам та їхнiм призначеним операторам на їхню вимогу.
Стаття XIII
(Змiнена стаття 119)
Акти Регiональних союзiв та спецiальнi угоди
(Статут, стаття 8)
1. Два примiрники Актiв Регiональних союзiв та спецiальних угод, якi укладаються вiдповiдно до статтi 8 Статуту, надсилаються до Мiжнародного бюро установами таких Союзiв або, у разi вiдсутностi таких, однiєю з договiрних сторiн.
2. На Мiжнародне бюро покладається спостереження за тим, щоб Акти Регiональних союзiв та спецiальнi угоди не мiстили положень, менш сприятливих для громадськостi, нiж тi, якi передбаченi в Актах союзу, та iнформування країн-членiв та їхнiх призначених операторiв про наявнiсть таких Союзiв та угод. Мiжнародне бюро повiдомляє Адмiнiстративнiй радi про будь-яке порушення, установлене згiдно iз цим положенням.
Стаття XIV
(Змiнена стаття 121)
Звiт про дiяльнiсть Союзу за дворiчний перiод
(Статут, стаття 20, Загальний регламент, пункт 6.17
статтi 102)
Мiжнародне бюро складає звiт про дiяльнiсть Союзу за дворiчний перiод, який пiсля затвердження Адмiнiстративною радою надсилається країнам-членам та їхнiм призначеним операторам, Регiональним союзам та Органiзацiї Об'єднаних Нацiй.
Стаття XV
(Змiнена стаття 122)
Процедура подання пропозицiй Конгресу (Статут,
стаття 29)
1. З урахуванням виняткiв, передбачених у пунктах 2 та 5, подання країнами-членами будь-яких пропозицiй Конгресовi регулюється такою процедурою:
a) приймаються пропозицiї, якi надходять до Мiжнародного бюро щонайменше за шiсть мiсяцiв до дати, установленої для Конгресу;
b) жодна пропозицiя редакцiйного характеру не приймається протягом шестимiсячного перiоду, що передує датi, установленiй для Конгресу;
c) пропозицiї по сутi, якi надходять до Мiжнародного бюро в промiжку мiж шiстьма та чотирма мiсяцями до дати, установленої для Конгресу, не приймаються, якщо вони не пiдтримуються щонайменше двома країнами-членами;
d) пропозицiї по сутi, якi надходять до Мiжнародного бюро в iнтервалi вiд чотирьох до двох мiсяцiв, що передує датi, установленiй для Конгресу, не приймаються, якщо вони не пiдтримуються щонайменше вiсьма країнами-членами; пропозицiї, якi надходять пiзнiше, бiльше не приймаються;
e) заяви про пiдтримку повиннi надходити до Мiжнародного бюро в межах того самого строку, що й пропозицiї, яких вони стосуються.
2. Пропозицiї стосовно Статуту й Загального регламенту повиннi надходити до Мiжнародного бюро не пiзнiше, нiж за шiсть мiсяцiв до вiдкриття Конгресу; пропозицiї, отриманi пiсля цiєї дати, але до вiдкриття Конгресу, не розглядаються, якщо Конгрес не прийме рiшення iз цього питання бiльшiстю у двi третини країн, представлених на Конгресi, та якщо не дотримуються умови, передбаченi в пунктi 1.
3. Кожна пропозицiя, як правило, має тiльки одну мету й мiстить лише змiни, пiдтвердженi цiєю метою. Також кожна пропозицiя, яка може призвести до iстотних витрат для Союзу, повинна супроводжуватися викладом фiнансових наслiдкiв, пiдготовленим країною-членом, яка подає пропозицiю пiсля консультацiї з Мiжнародним бюро, щоб визначити фiнансовi ресурси, необхiднi для їхньої реалiзацiї.
4. На пропозицiях редакцiйного порядку країни-члени, що їх подають, роблять у заголовку вiдмiтку "Drafting proposal", а Мiжнародне бюро опублiковує їх пiд номером, за яким слiдує лiтера "R". Пропозицiї, якi не мають цiєї вiдмiтки, але, на думку Мiжнародного бюро, носять тiльки редакцiйний характер, публiкуються з вiдповiдною примiткою; Мiжнародне бюро складає для Конгресу список цих пропозицiй.
5. Процедура, визначена в пунктах 1 та 4, не застосовується нi до пропозицiй стосовно Внутрiшнього регламенту Конгресiв, нi до поправок до ранiше внесених пропозицiй.
Стаття XVI
(Змiнена стаття 123)
Процедура для подання Радi поштової експлуатацiї
пропозицiй стосовно пiдготовки нових Регламентiв
з урахуванням рiшень, прийнятих Конгресом
1. Регламенти Всесвiтньої поштової конвенцiї та Угоди про поштовi платiжнi послуги повиннi складатися Радою поштової експлуатацiї з урахуванням рiшень, прийнятих Конгресом.
2. Пропозицiї, якi є результатом запропонованих поправок до Конвенцiї або Угоди про поштовi платiжнi послуги, подаються до Мiжнародного бюро одночасно з пропозицiями для Конгресу, яких вони стосуються. Вони можуть бути представленi однiєю країною-членом без пiдтримки iнших країн-членiв. Такi пропозицiї надсилаються всiм країнам-членам не пiзнiше, нiж за один мiсяць до Конгресу.
3. Iншi пропозицiї, якi стосуються Регламентiв, для розгляду Радою поштової експлуатацiї пiд час пiдготовки нею нових Регламентiв у межах шести мiсяцiв пiсля Конгресу, подаються до Мiжнародного бюро щонайменше за два мiсяцi до Конгресу.
4. Пропозицiї, якi стосуються змiн до Регламентiв у результатi рiшень Конгресу, що представляються на розгляд країнами-членами, повиннi надiйти до Мiжнародного бюро не пiзнiше, нiж за два мiсяцi до вiдкриття Ради поштової експлуатацiї. Такi пропозицiї надсилаються всiм країнам-членам та їхнiм призначеним оператором не пiзнiше, нiж за один мiсяць до вiдкриття Ради поштової експлуатацiї.
Стаття XVII
(Змiнена стаття 124)
Процедура подання пропозицiй мiж Конгресами
(Статут, стаття 29, Загальний регламент, стаття 116)
1. Для того, щоб бути прийнятою до уваги, кожна пропозицiя стосовно Конвенцiї або Угод, яка пропонується країною-членом мiж Конгресами, повинна бути пiдтримана щонайменше двома iншими країнами-членами. Такi пропозицiї не розглядаються, якщо одночасно Мiжнародне бюро не одержить необхiдної кiлькостi заяв про пiдтримку.
2. Цi пропозицiї надсилаються iншим країнам-членам за посередництвом Мiжнародного бюро.
3. Пропозицiї стосовно Регламентiв не потребують пiдтримки, але не беруться до уваги Радою поштової експлуатацiї, якщо остання не погодиться стосовно їхньої термiнової необхiдностi.
Стаття XVIII
(Змiнена стаття 125)
Розгляд пропозицiй мiж Конгресами
(Статут, стаття 29, Загальний регламент, статтi 116,
124)
1. До будь-якої пропозицiї, яка стосується Конвенцiї, Угод та їхнiх Заключних протоколiв, застосовується така процедура: якщо країна-член надiслала пропозицiю до Мiжнародного бюро, останнє надсилає його для вивчення всiм країнам-членам. На вивчення пропозицiї та надiслання будь-яких зауважень до Мiжнародного бюро їм надається два мiсяцi. Поправки не допускаються. Пiсля закiнчення цих двох мiсяцiв Мiжнародне бюро надсилає країнам-членам усi зауваження, отриманi ним, та пропонує кожнiй країнi-члену проголосувати за пропозицiю або проти неї. Країни-члени, якi не надiслали вiдповiдi пiд час свого голосування в межах перiоду у два мiсяцi, уважаються такими, що утрималися. Вiдлiк зазначених вище перiодiв починається з дати виходу циркулярiв Мiжнародного бюро.
2. Пропозицiї стосовно внесення поправок до Регламентiв розглядаються Радою поштової експлуатацiї.
3. Якщо пропозицiя стосується Угоди або її Заключного протоколу, то брати участь у процедурi, описанiй у пунктi 1, можуть лише країни-члени, якi є сторонами тiєї Угодi.
Стаття XIX
(Змiнена стаття 126)
Повiдомлення рiшень, прийнятих мiж Конгресами
(Статут, стаття 29, Загальний регламент, стаття 124,
125)
1. Унесення поправок до Конвенцiї, Угоди та Заключних протоколiв цих Актiв здiйснюється шляхом повiдомлення про це Генеральним директором Мiжнародного бюро Урядам країн-членiв.
2. Поправки, якi вносяться Радою поштової експлуатацiї до Регламентiв та їхнiх Заключних протоколiв, повiдомляються країнам-членам та їхнiм призначеним операторам Мiжнародним бюро. Те саме стосується тлумачень, зазначених у пунктi 3.2 статтi 35 Конвенцiї, i вiдповiдних положень Угод.
Стаття XX
(Змiнена стаття 128)
Установлення та регулювання витрат Союзу
(Статут, стаття 21)
1. З урахуванням положень пунктiв 2 - 6 рiчнi витрати, пов'язанi з дiяльнiстю органiв Союзу, не можуть перевищувати таких сум на 2009 рiк i наступнi роки: 37000000 швейцарських франкiв на 2009 та 2010 роки, 37235000 швейцарських франкiв на 2011 та 2012 роки. Основний лiмiт на 2012 рiк поширюється також на наступнi роки в разi переносу Конгресу, передбаченого на 2012 рiк.
2. Витрати, пов'язанi з проведенням наступного Конгресу (переїзд секретарiату, транспортнi витрати, витрати на встановлення технiчного обладнання для синхронного перекладу та витрати з видання документiв пiд час роботи Конгресу тощо), не повиннi перевищувати лiмiту в розмiрi 2900000 швейцарських франкiв.
3. Адмiнiстративнiй радi дозволяється перевищувати лiмiти, установленi в пунктах 1 та 2, для врахування пiдвищення шкал зарплати, пенсiйних внескiв та допомоги, прийнятих Органiзацiєю Об'єднаних Нацiй для своїх службовцiв, якi працюють у Женевi.
4. На основi швейцарського показника споживчих цiн Адмiнiстративна рада має також право вирiвнювати щороку суму витрат, iнших, нiж тi, якi стосуються персоналу.
5. Незважаючи на пункт 1, Адмiнiстративна рада чи, у разi крайньої необхiдностi, Генеральний директор можуть дозволити перевищення встановлених лiмiтiв для виконання значних i непередбачених робiт з ремонту будiвлi Мiжнародного бюро, але за умови, що сума не перевищує 125000 швейцарських франкiв на рiк.
6. Якщо кредити, передбаченi в пунктах 1 та 2, виявляться недостатнiми для забезпечення нормальної дiяльностi Союзу, цi лiмiти можуть бути пiдвищенi тiльки за схвалення бiльшостi країн - членiв Союзу. Будь-яка консультацiя повинна мiстити повний перелiк фактiв, якi виправдовують таке прохання.
7. Країни, якi приєдналися до Союзу або якi прийнятi до Союзу як члени Союзу, а також країни, якi виходять iз Союзу, повиннi сплатити свої членськi внески за весь рiк, протягом якого їхнє прийняття або вихiд набирає чинностi.
8. Країни-члени на основi бюджету, установленого Адмiнiстративною радою, виплачують заздалегiдь свою частину рiчних внескiв Союзу. Цi внески повиннi бути виплаченi не пiзнiше першого дня фiнансового року, якого стосується бюджет. Пiсля цiєї дати на належнi до сплати суми нараховуються вiдсотки на користь Союзу з розрахунку 6 % рiчних починаючи iз четвертого мiсяця.
9. У випадку, коли заборгованiсть країни-члена з обов'язкових внескiв Союзу без вiдсоткiв дорiвнює сумi внескiв цiєї країни-члена за попереднi два фiнансовi роки або перевищує таку суму, то ця країна-член може переуступити Союзу безповоротно всi кредити, якi виннi їй iншi країни-члени, або частину таких кредитiв вiдповiдно до порядку, установленому Адмiнiстративною радою. Умови переуступки кредиту повиннi бути визначенi угодою, укладеною мiж країною-членом, її дебiторами (кредиторами) та Союзом.
10. Країна-член, яка з юридичних чи будь-яких iнших причин не може здiйснити такої переуступки, зобов'язується укласти план погашення своєї заборгованi за рахунками.
11. За винятком особливих обставин, погашення заборгованостi з обов'язкових внескiв Союзу не може здiйснюватися протягом перiоду, який перевищує 10 рокiв.
12. За виключних обставин Адмiнiстративна рада може звiльнити країну-члена цiлком або частково вiд належних вiдсоткiв, якщо така країна цiлком оплатила свою заборгованiсть.
13. У рамках плану погашення заборгованостi країни-члена, затвердженого Адмiнiстративною радою, країна-член може бути також звiльнена цiлком або частково вiд накопичених вiдсоткiв або вiдсоткiв, якi повиннi бути накопиченi; таке звiльнення, однак, можливе в разi повного й точного дотримання плану погашення протягом перiоду, установленого максимально на десять рокiв.
14. Для покриття дефiциту у фiнансуваннi Союзу засновується Резервний фонд, сума якого встановлюється Адмiнiстративною радою. До цього фонду, у першу чергу, входять надлишки бюджету. Вiн може також використовуватися для балансу бюджету або для зменшення суми внескiв країн-членiв.
15. Що стосується тимчасового дефiциту у фiнансуваннi, Уряд Швейцарської Конфедерацiї авансує на короткий строк необхiднi суми вiдповiдно до умов, якi повиннi визначатися за взаємною угодою. Цей Уряд стежить також без несення витрат за веденням фiнансових рахункiв, а також за звiтнiстю Мiжнародного бюро в межах кредитiв, установлених Конгресом.
16. Положення, зазначенi в пунктах 9, 10, 11, 12 й 13, за аналогiєю застосовуються до витрат на переклад, рахунки на оплату яких виставляються Мiжнародним бюро країнам-членам, якi належать до лiнгвiстичних груп.
Стаття XXI
(Змiнена стаття 130)
Класи внескiв,
(Статут, стаття 21, Загальний регламент, статтi 115,
128)
1. Країни-члени беруть участь у покриттi витрат Союзу вiдповiдно до того класу внескiв, до якого вони належать. Цi класи такi:
клас у 50 одиниць;
клас у 45 одиниць;
клас у 40 одиниць;
клас у 35 одиниць;
клас у 30 одиниць;
клас у 25 одиниць;
клас у 20 одиниць;
клас у 15 одиниць;
клас у 10 одиниць;
клас у 5 одиниць;
клас у 3 одиницi;
клас в 1 одиницю;
клас у 0,5 одиницi призначений для найменш розвинутих країн, перелiчених Органiзацiєю Об'єднаних Нацiй, i для iнших країн, зазначених Адмiнiстративною радою.
2. Незважаючи на класи внескiв, перерахованi в пунктi 1, будь-яка країна-член може вибрати для оплати число одиниць внескiв, що перевищує клас внеску, до якого вона належить, протягом мiнiмального строку, який дорiвнює перiоду мiж Конгресами. Про цю змiну повiдомляється не пiзнiше, нiж на Конгресi. Пiсля закiнчення перiоду мiж Конгресами країна-член автоматично повертається до початкової кiлькостi одиниць внеску, якщо тiльки вона не вирiшить продовжувати виплачувати бiльшу кiлькiсть одиниць. Оплата додаткових внескiв збiльшує вiдповiдно витрати.
3. Країни-члени включаються до одного iз зазначених вище класiв внескiв у момент їхнього прийняття чи приєднання до Союзу вiдповiдно до процедури, передбаченої в пунктi 4 статтi 21 Статуту.
4. Країни-члени можуть згодом бути розмiщенi в нижчому класi внескiв за умови, що повiдомлення про змiну класу буде надiслано до Мiжнародного бюро принаймнi за два мiсяцi до вiдкриття Конгресу. Конгрес дає рекомендацiю, яка не має обов'язкового характеру, на запит про змiну класу внеску. Країна-член є вiльна в планi виконання рекомендацiї Конгресу. Остаточне рiшення країни-члена повинно бути надiслано до секретарiату Мiжнародного бюро до закiнчення Конгресу. Цей запит про змiну набирає чинностi з дати набрання фiнансовими положеннями, прийнятими на Конгресi. Країни-члени, якi не повiдомили в запропонований строк про бажання змiнити клас внескiв, залишаються в класi, до якого вони належали ранiше.
5. Країни-члени не можуть вимагати одночасно переведення їх до нижчого розряду бiльше, нiж на один клас.
6. Проте за виняткових обставин, наприклад у разi стихiйних лих, коли необхiдна мiжнародна допомога, Адмiнiстративна рада може дозволити тимчасове пониження класу внеску один раз мiж двома Конгресами, коли цього вимагає країна-член, якщо зазначений член доводить, що вiн не може бiльше зберiгати свого внеску вiдповiдно до початково обраного класу. За тих самих обставин Адмiнiстративна рада може також дозволити країнам-членам, якi не належать до категорiї найменш розвинутих країн та якi вже знаходяться в класi в 1 одиницю, перейти до класу в 0,5 одиницi.
7. Тимчасове пониження класу згiдно з пунктом 6 може бути дозволене Адмiнiстративною радою на максимальний перiод у два роки або до наступного Конгресу, залежно вiд того, що вiдбудеться ранiше. Пiсля закiнчення зазначеного перiоду вiдповiдна країна автоматично переводиться у свiй початковий клас.
8. Незалежно вiд положень пунктiв 4 та 5, жодних обмежень стосовно переведення до вищого класу не iснує.
Стаття XXII
(Змiнена стаття 131)
Оплата матерiалiв, якi постачає Мiжнародне бюро
(Загальний регламент, стаття 118)
Матерiали, якi надаються Мiжнародним бюро країнам-членам та їхнiм призначеним операторам за плату, повиннi оплачуватися в можливо короткий строк, але не пiзнiше шести мiсяцiв вiд першого дня мiсяця, наступного за мiсяцем надiслання рахунка Бюро. Пiсля цього строку на суму, яка належить до сплати, нараховуються починаючи вiд дати закiнчення цього строку 5 % рiчних на користь Союзу.
Стаття XXIII
(Змiнена стаття 132)
Процедура арбiтражу (Статут, стаття 32)
1. Якщо спiр повинно бути вирiшено за допомогою арбiтражу, кожна з країн-членiв, яка є стороною спору, вибирає країну-члена, не залучену безпосередньо в спорi. У випадку, коли декiлька країн-членiв виступають спiльно, вони вважаються для цiлей цього положення як одна країна.
2. Якщо одна з країн-членiв, яка є стороною спору, не дає вiдповiдi на пропозицiю про призначення арбiтражу протягом шести мiсяцiв з дати її надiслання, Мiжнародне бюро в разi звернення до нього пропонує, у свою чергу, країнi-члену, яка ухиляється, призначити арбiтраж або саме призначає його ex officio.
3. Сторони спору можуть домовитися мiж собою про призначення тiльки одного арбiтра, яким може бути Мiжнародне бюро.
4. Рiшення арбiтрiв приймається бiльшiстю голосiв.
5. У разi подiлу голосiв арбiтри вибирають для вирiшення питання iншу країну-члена, не залучену в спорi. За вiдсутностi згоди з питання про вибiр арбiтра така країна-член призначається Мiжнародним бюро iз числа країн-членiв, якi не пропонувались арбiтрами.
6. Якщо спiр стосується однiєї з Угод, арбiтри можуть бути призначенi тiльки iз числа країн-членiв, якi є сторонами цiєї Угоди.
7. Якщо спiр повинно бути вирiшено за допомогою арбiтражу мiж призначеними операторами, вiдповiднi оператори звертаються до своїх країн-членiв з проханням дiяти вiдповiдно до процедури, передбаченої в пунктах 1 - 6.
Стаття XXIV
(Змiнена стаття 135)
Поправки, набрання чинностi й строк дiї
Загального регламенту
1. Поправки, прийнятi Конгресом, є предметом додаткового протоколу та, якщо Конгрес не прийме iншого рiшення, набирають чинностi тодi, коли й Акти, змiненi на цьому самому Конгресi.
Цей Загальний регламент набирає чинностi 1 сiчня 2006 року й дiє протягом невизначеного строку.
Стаття XXV
Приєднання до Додаткового протоколу
Країни-члени, якi не пiдписали цього Протоколу, можуть будь-коли приєднатися до нього. Вiдповiднi документи про приєднання повиннi надсилатися Генеральному директору Мiжнародного бюро. Генеральний директор повiдомляє про них Урядам країн-членiв.
Стаття XXVI
Набрання чинностi й строк дiї Додаткового
протоколу до Загального регламенту
Цей Додатковий протокол набирає чинностi 1 сiчня 2010 року й дiє протягом невизначеного строку.
На посвiдчення чого повноважнi представники Урядiв країн-членiв склали цей Додатковий протокол, який має таку саму чиннiсть i такий самий термiн дiї, якi вiн мав би, якби його положення було внесено до самого тексту Загального регламенту, i пiдписали його в одному примiрнику, який передається на зберiгання Генеральному директору Мiжнародного бюро. Копiя цього примiрника передається кожнiй сторонi Мiжнародним бюро Всесвiтнього поштового союзу.
Учинено в м. Женева 12 серпня 2008 року.