КАБIНЕТ МIНIСТРIВ УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА
Київ

вiд 13 грудня 2017 р. N 998


Про внесення змiн до деяких актiв Кабiнету Мiнiстрiв України з питань iнтелектуальної власностi

     Кабiнет Мiнiстрiв України постановляє:

     Внести до актiв Кабiнету Мiнiстрiв України з питань iнтелектуальної власностi змiни, що додаються.

Прем'єр-мiнiстр України В. ГРОЙСМАН

Iнд. 67

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабiнету Мiнiстрiв України
вiд 13 грудня 2017 р. N 998

ЗМIНИ,
що вносяться до актiв Кабiнету Мiнiстрiв України з питань iнтелектуальної власностi

     1. У постановi Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 10 серпня 1994 р. N 545 "Про затвердження Положення про представникiв у справах iнтелектуальної власностi (патентних повiрених)" (ЗП України, 1994 р., N 11, ст. 278; Офiцiйний вiсник України, 1997 р., число 35, с. 95; 2001 р., N 33, ст. 1536; 2002 р., N 34, ст. 1592; 2011 р., N 71, ст. 2673):

     1) у вступнiй частинi постанови слова "Про охорону прав на сорти рослин"," виключити;

     2) у Положеннi, затвердженому зазначеною постановою:

     друге речення абзацу першого пункту 18 викласти в такiй редакцiї: "Для проведення цiєї роботи утворюються атестацiйна та апеляцiйна комiсiї, склад яких затверджується Першим вiце-прем'єр-мiнiстром України - Мiнiстром економiчного розвитку i торгiвлi.";

     перше речення пункту 19 викласти в такiй редакцiї: "Атестацiйна та апеляцiйна комiсiї дiють вiдповiдно до положень, якi затверджуються Першим вiце-прем'єр-мiнiстром України - Мiнiстром економiчного розвитку i торгiвлi.";

     пункт 20 виключити;

     у пунктi 21 слова "документ про внесення плати за атестацiю," виключити;

     друге речення пункту 23 викласти в такiй редакцiї: "Вiдповiдне рiшення атестацiйної комiсiї затверджується наказом Мiнекономрозвитку.";

     в абзацi другому пункту 25 слова "Головi Державної служби iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Першому вiце-прем'єр-мiнiстру України - Мiнiстру економiчного розвитку i торгiвлi";

     в абзацi другому пункту 28 слова "Головою Державної служби iнтелектуальної власностi" замiнити словами "наказом Мiнекономрозвитку";

     у текстi Положення слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     у додатках до Положення:

     у додатку 1:

     слова "Головi Державної служби iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Першому вiце-прем'єр-мiнiстру України - Мiнiстру економiчного розвитку i торгiвлi";

     слова ", сорти рослин" виключити;

     пункт 5 виключити;

     у додатках 2 i 3 слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" i "Голова Державної служби iнтелектуальної власностi" в усiх вiдмiнках замiнити вiдповiдно словами "Мiнiстерство економiчного розвитку i торгiвлi України" i "Перший вiце-прем'єр-мiнiстр України - Мiнiстр економiчного розвитку i торгiвлi України" у вiдповiдному вiдмiнку.

     2. У постановi Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 13 жовтня 2000 р. N 1555 "Про затвердження положень з питань розповсюдження примiрникiв аудiовiзуальних творiв, фонограм, вiдеограм, комп'ютерних програм, баз даних" (Офiцiйний вiсник України, 2000 р., N 42, ст. 1792; 2004 р., N 12, ст. 741; 2011 р., N 71, ст. 2673; 2012 р., N 3, ст. 86):

     1) у Порядку виробництва, зберiгання, видачi контрольних марок та маркування примiрникiв аудiовiзуальних творiв, фонограм, вiдеограм, комп'ютерних програм, баз даних, затвердженому зазначеною постановою:

     у пунктi 3 слова "Державної служби iнтелектуальної власностi (далi - Державна служба)" замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     у текстi Порядку слова "Державна служба" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     2) у Положеннi про Єдиний реєстр одержувачiв контрольних марок, затвердженому зазначеною постановою:

     в абзацi другому пункту 8 слова "Державна служба iнтелектуальної власностi повинна надати" замiнити словами "Мiнекономрозвитку надає";

     у пунктi 9 слова "Державна служба iнтелектуальної власностi та її" замiнити словами "Мiнекономрозвитку та його";

     у текстi Положення слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку".

     3. У постановi Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 27 грудня 2001 р. N 1756 "Про державну реєстрацiю авторського права i договорiв, якi стосуються права автора на твiр" (Офiцiйний вiсник України, 2001 р., N 52, ст. 2369; 2011 р., N 71, ст. 2673):

     1) у пунктi 1 постанови слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнiстерство економiчного розвитку i торгiвлi";

     2) у Порядку державної реєстрацiї авторського права i договорiв, якi стосуються права автора на твiр, затвердженому зазначеною постановою:

     у пунктi 1 слова "Державною службою iнтелектуальної власностi (далi - Державна служба)" замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     у текстi Порядку слова "Державна служба" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     у додатку до Порядку слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнiстерство економiчного розвитку i торгiвлi України", а слова "Голова Державної служби iнтелектуальної власностi" - словами "Перший вiце-прем'єр-мiнiстр України - Мiнiстр економiчного розвитку i торгiвлi України";

     3) у розмiрах та порядку сплати зборiв за пiдготовку до державної реєстрацiї авторського права i договорiв, якi стосуються права автора на твiр, затверджених зазначеною постановою:

     пункт 4 викласти в такiй редакцiї:

     "4. Кошти вiд сплати зборiв зараховуються до бюджету у порядку, встановленому Бюджетним кодексом України.";

     в абзацi четвертому пункту 7 слова "спецiального фонду Державного бюджету України" замiнити словом "бюджету";

     у текстi розмiрiв та порядку слова "Державна служба" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку".

     4. У пунктi 3 розпорядження Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 15 травня 2002 р. N 247 "Про затвердження Концепцiї легалiзацiї програмного забезпечення та боротьби з нелегальним його використанням" (Офiцiйний вiсник України, 2002 р., N 20, ст. 989; 2014 р., N 3, ст. 53) слова "Державну службу iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнiстерство економiчного розвитку i торгiвлi".

     5. У постановi Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 17 травня 2002 р. N 674 "Про затвердження Положення про державного iнспектора з питань iнтелектуальної власностi Державної служби iнтелектуальної власностi" (Офiцiйний вiсник України, 2002 р., N 21, ст. 1042; 2004 р., N 12, ст. 741; 2006 р., N 21, ст. 1562; 2011 р., N 71, ст. 2673; 2012 р., N 71, ст. 2870; 2014 р., N 3, ст. 53; 2016 р., N 99, ст. 3219):

     1) у назвi i постановляючiй частинi постанови слова "Державної служби iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнiстерства економiчного розвитку i торгiвлi";

     2) у Положеннi, затвердженому зазначеною постановою:

     у назвi Положення слова "Державної служби iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнiстерства економiчного розвитку i торгiвлi";

     у пунктi 2 слова "Державної служби iнтелектуальної власностi (далi - Державна служба)" замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     пункт 3 викласти в такiй редакцiї:

     "3. Державнi iнспектори призначаються на посаду та звiльняються з посади державним секретарем Мiнекономрозвитку.";

     в абзацi восьмому пункту 9 слова "спiльних рiшень Державної служби i Мiнекономрозвитку" замiнити словами "рiшень Мiнекономрозвитку";

     у текстi Положення слова "Державна служба" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку".

     6. У Порядку надання, зберiгання та видачi примiрникiв дискiв для лазерних систем зчитування, затвердженому постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 4 липня 2002 р. N 925 (Офiцiйний вiсник України, 2002 р., N 27, ст. 1280; 2004 р., N 2, ст. 39; 2016 р., N 99, ст. 3219):

     у текстi Порядку слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     у назвi додатка 1 до Порядку слова "Державної служби iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнiстерства економiчного розвитку i торгiвлi".

     7. У Положеннi про представникiв з питань iнтелектуальної власностi на сорти рослин, затвердженому постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 19 серпня 2002 р. N 1183 "Про заходи щодо реалiзацiї Закону України "Про охорону прав на сорти рослин" (Офiцiйний вiсник України, 2002 р., N 34, ст. 1592; 2011 р., N 61, ст. 2439, N 71, ст. 2673):

     1) абзац другий пункту 3 виключити;

     2) абзац четвертий пункту 18 виключити.

     8. У пунктi 2 перелiку центральних органiв виконавчої влади, iнших державних органiв, вiдповiдальних за виконання зобов'язань, що випливають iз членства України в мiжнародних органiзацiях, затвердженого постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 13 вересня 2002 р. N 1371 "Про порядок участi центральних органiв виконавчої влади у дiяльностi мiжнародних органiзацiй, членом яких є Україна" (Офiцiйний вiсник України, 2002 р., N 38, ст. 1776; 2011 р., N 97, ст. 3536), у позицiї "Всесвiтня органiзацiя iнтелектуальної власностi (ВОIВ)" у графi "Центральнi органи виконавчої влади, iншi державнi органи" слова "Державна служба iнтелектуальної власностi," виключити.

     9. В абзацi першому пункту 4 роздiлу II додатка до постанови Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 18 сiчня 2003 р. N 71 "Про затвердження розмiру, порядку та умов виплати винагороди (роялтi) за комерцiйне використання опублiкованих з комерцiйною метою фонограм, вiдеограм, їх примiрникiв та зафiксованих у них виконань" (Офiцiйний вiсник України, 2003 р., N 4, ст. 128; 2009 р., N 34, ст. 1169; 2011 р., N 71, ст. 2673) слова "Державною службою iнтелектуальної власностi" замiнити словом "Мiнекономрозвитку".

     10. У пунктi 2 постанови Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 18 сiчня 2003 р. N 72 "Про затвердження мiнiмальних ставок винагороди (роялтi) за використання об'єктiв авторського права i сумiжних прав" (Офiцiйний вiсник України, 2003 р., N 4, ст. 129; 2011 р., N 71, ст. 2673) слова "Державну службу iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнiстерство економiчного розвитку i торгiвлi".

     11. У Порядку присвоєння i нанесення на диски для лазерних систем зчитування та/або матрицi спецiального iдентифiкацiйного коду, затвердженому постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 26 квiтня 2003 р. N 623 (Офiцiйний вiсник України, 2003 р., N 18-19, ст. 836; 2005 р., N 37, ст. 2280; 2011 р., N 71, ст. 2673; 2012 р., N 3, ст. 86, N 91, ст. 3676; 2016 р., N 99, ст. 3219):

     1) в абзацi третьому пункту 2 слова "Державною службою iнтелектуальної власностi (далi - Державна служба)" замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     2) у текстi Порядку слова "Державна служба" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     3) у додатках до Порядку:

     у пунктi 1 додатка 1:

     у другому реченнi абзацу другого слова "Державною службою iнтелектуальної власностi" замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     у першому реченнi абзацу третього слова "Державної служби iнтелектуальної власностi" замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     у додатку 2 слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнiстерство економiчного розвитку i торгiвлi".

     12. У постановi Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 10 вересня 2003 р. N 1433 "Про затвердження Порядку використання комп'ютерних програм в органах виконавчої влади" (Офiцiйний вiсник України, 2003 р., N 37, ст. 1989; 2011 р., N 71, ст. 2673; 2014 р., N 3, ст. 53; 2016 р., N 18, ст. 742):

     1) у пунктi 2 слова "Державну службу iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнiстерство економiчного розвитку i торгiвлi";

     2) пункт 17 Порядку, затвердженого зазначеною постановою, викласти в такiй редакцiї:

     "17. Мiнекономрозвитку подає щороку до 1 червня Кабiнетовi Мiнiстрiв України узагальнену iнформацiю про результати iнвентаризацiї комп'ютерних програм та вiдповiднi данi Генеральному штабу Збройних Сил з метою здiйснення контролю за виконанням органами виконавчої влади завдань у сферi оборони.".

     13. У текстi Порядку надання Кабiнетом Мiнiстрiв України дозволу на використання запатентованого винаходу (корисної моделi) чи зареєстрованої топографiї iнтегральної мiкросхеми, затвердженого постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 14 сiчня 2004 р. N 8 (Офiцiйний вiсник України, 2004 р., N 2, ст. 38; 2011 р., N 71, ст. 2673; 2013 р., N 97, ст. 3577; 2014 р., N 3, ст. 53), слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку".

     14. У постановi Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 4 березня 2004 р. N 253 "Про затвердження Порядку легалiзацiї комп'ютерних програм в органах виконавчої влади" (Офiцiйний вiсник України, 2004 р., N 10, ст. 586; 2011 р., N 71, ст. 2673; 2013 р., N 29, ст. 1005; 2014 р., N 3, ст. 53):

     1) у текстi Порядку, затвердженого зазначеною постановою, слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     2) у додатку до постанови:

     позицiю

     "Голова Державної служби iнтелектуальної власностi, заступник голови мiжвiдомчої робочої групи"

     замiнити такою позицiєю:

     "Директор департаменту iнтелектуальної власностi Мiнекономрозвитку";

     виключити таку позицiю:

     "Голова Держiнформнауки".

     15. У Порядку сплати зборiв за дiї, пов'язанi з охороною прав на об'єкти iнтелектуальної власностi, затвердженому постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 23 грудня 2004 р. N 1716 (Офiцiйний вiсник України, 2004 р., N 51, ст. 3354; 2005 р., N 34, ст. 2036; 2007 р., N 72, ст. 2702; 2011 р., N 71, ст. 2673):

     1) у пунктi 4:

     абзац перший викласти в такiй редакцiї:

     "4. Збори сплачуються на поточнi рахунки уповноважених Мiнекономрозвитку закладiв, що входять до державної системи правової охорони iнтелектуальної власностi.";

     в абзацi другому слова "закладу експертизи" замiнити словом "закладiв";

     2) в абзацах сьомому i дев'ятому пункту 5, абзацах першому i четвертому пункту 6, абзацах десятому i одинадцятому пункту 7 i пунктi 8 слово "експертизи" виключити;

     3) у текстi Порядку слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" в усiх вiдмiнках замiнити словом "Мiнекономрозвитку";

     4) у текстi додатка до Порядку слова "закладу експертизи" замiнити словом "закладу".

     16. У постановi Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 30 травня 2011 р. N 550 "Деякi питання надання Мiнiстерством освiти i науки i Державною службою iнтелектуальної власностi платних адмiнiстративних послуг" (Офiцiйний вiсник України, 2011 р., N 40, ст. 1644; 2013 р., N 63, ст. 2283; 2015 р., N 72, ст. 2356):

     1) у назвi i пунктi 2 постанови слова "Державною службою iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнiстерством економiчного розвитку i торгiвлi (у сферi iнтелектуальної власностi)";

     2) у додатку до постанови:

     у назвi додатка слова "Державною службою iнтелектуальної власностi" замiнити словами "Мiнекономрозвитку (у сферi iнтелектуальної власностi)";

     назву роздiлу "Державна служба iнтелектуальної власностi" викласти в такiй редакцiї:

     "Мiнекономрозвитку (у сферi iнтелектуальної власностi)";

     пункти 8 - 11 виключити.

     17. В абзацi першому пункту 7 i пунктi 11 Порядку надання Кабiнетом Мiнiстрiв України дозволу на використання запатентованого винаходу (корисної моделi), що стосується лiкарського засобу, затвердженого постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 4 грудня 2013 р. N 877 (Офiцiйний вiсник України, 2013 р., N 97, ст. 3577), слова "Державна служба iнтелектуальної власностi" замiнити словом "Мiнекономрозвитку".

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.