ЗАКОН УКРАЇНИ
Про фiнансовий лiзинг
Iз змiнами i доповненнями, внесеними
Законом України
вiд 14 грудня 2021 року N 1953-IX
(З 1 сiчня 2024 року до цього Закону будуть внесенi змiни, передбаченi окремими пiдпунктами пiдпункту 27 пункту 3 роздiлу VII Закону України вiд 14 грудня 2021 року N 1953-IX) |
Цей Закон визначає загальнi правовi та органiзацiйнi засади фiнансового лiзингу в Українi вiдповiдно до мiжнародних стандартiв у цiй сферi.
(преамбула у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
Роздiл I
ЗАГАЛЬНI ПОЛОЖЕННЯ
Стаття 1. Визначення термiнiв
1. У цьому Законi термiни вживаються в такому значеннi:
договiр фiнансового лiзингу - договiр, за яким надаються послуги з фiнансового лiзингу;
лiзингодавець - юридична особа, яка набула у встановленому законом порядку право надавати послуги з фiнансового лiзингу i на пiдставi договору фiнансового лiзингу передає лiзингоодержувачу у володiння та користування об'єкт фiнансового лiзингу;
лiзингоодержувач - фiзична особа, фiзична особа - пiдприємець або юридична особа, яка вiдповiдно до договору фiнансового лiзингу отримує вiд лiзингодавця об'єкт фiнансового лiзингу у володiння та користування;
продавець (постачальник) - фiзична особа, фiзична особа - пiдприємець або юридична особа, в якої лiзингодавець набуває у власнiсть майно на пiдставi договору купiвлi-продажу або договору поставки для подальшої передачi лiзингоодержувачу на пiдставi договору фiнансового лiзингу;
(абзац п'ятий частини першої статтi 1 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
фiнансовий лiзинг - вид правових вiдносин, за якими лiзингодавець зобов'язується вiдповiдно до договору фiнансового лiзингу на строк та за плату, визначенi таким договором, передати лiзингоодержувачу у володiння та користування як об'єкт фiнансового лiзингу майно, що належить лiзингодавцю на правi власностi та набуте ним без попередньої домовленостi iз лiзингоодержувачем, або майно, спецiально придбане лiзингодавцем у продавця (постачальника) вiдповiдно до встановлених лiзингоодержувачем специфiкацiй та умов, а також якi передбачають при цьому додержання принаймнi однiєї з ознак (умов) фiнансового лiзингу, передбачених пунктами 1 - 4 частини першої статтi 5 цього Закону.
(абзац шостий частини першої статтi 1 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
2. Iншi термiни в цьому Законi вживаються у значеннях, наведених у Цивiльному кодексi України, Господарському кодексi України, Законi України "Про захист прав споживачiв", Законi України "Про електронну комерцiю" та законах України з питань регулювання дiяльностi з надання фiнансових послуг.
Стаття 2. Мета i сфера застосування Закону
1. Метою цього Закону є забезпечення захисту прав та законних iнтересiв лiзингоодержувачiв, лiзингодавцiв, створення належного конкурентного середовища у сферi фiнансового лiзингу, гармонiзацiя законодавства України iз законодавством Європейського Союзу та мiжнародними стандартами у цiй сферi, забезпечення сприятливих умов для розвитку економiки України.
(частина перша статтi 2 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
2. Цей Закон регулює вiдносини, що виникають у сферi фiнансового лiзингу.
Стаття 3. Законодавство у сферi фiнансового лiзингу
1. Вiдносини мiж лiзингодавцем та лiзингоодержувачем, що виникають на пiдставi договору фiнансового лiзингу, регулюються положеннями Цивiльного кодексу України, Господарського кодексу України з урахуванням особливостей, встановлених законами України з питань регулювання дiяльностi з надання фiнансових послуг, цим Законом та iншими законами України, а також прийнятими на їх виконання нормативно-правовими актами.
2. Вiдносини, що виникають мiж лiзингодавцем та продавцем (постачальником) у зв'язку з набуттям лiзингодавцем у власнiсть об'єкта фiнансового лiзингу для подальшої передачi цього об'єкта лiзингоодержувачу на пiдставi договору фiнансового лiзингу, регулюються положеннями Цивiльного кодексу України про купiвлю-продаж, поставку з урахуванням особливостей, встановлених цим Законом.
3. Положення iнших нормативно-правових актiв регулюють вiдносини у сферi фiнансового лiзингу в частинi, що не суперечить цьому Закону.
Стаття 4. Державне регулювання та нагляд на ринку фiнансового лiзингу
1. Державне регулювання та нагляд на ринку фiнансового лiзингу здiйснює Нацiональний банк України вiдповiдно до Закону України "Про фiнансовi послуги та державне регулювання ринкiв фiнансових послуг", цього Закону та iнших законодавчих актiв України.
2. Iншi державнi органи здiйснюють контроль за дiяльнiстю учасникiв ринку фiнансового лiзингу та отримують вiд них iнформацiю у межах повноважень, визначених законом.
Стаття 5. Ознаки фiнансового лiзингу
1. Лiзинг вважається фiнансовим, у разi якщо до лiзингоодержувача переходять усi ризики та винагороди (вигоди) щодо користування та володiння об'єктом фiнансового лiзингу, за умови додержання хоча б однiєї з таких ознак (умов):
1) об'єкт фiнансового лiзингу передається на строк, протягом якого амортизується не менше 75 вiдсоткiв його первiсної вартостi, а лiзингоодержувач зобов'язаний на пiдставi договору фiнансового лiзингу або iншого договору, визначеного договором фiнансового лiзингу, протягом строку дiї договору фiнансового лiзингу придбати об'єкт фiнансового лiзингу з подальшим переходом права власностi вiд лiзингодавця до лiзингоодержувача за цiною та на умовах, передбачених таким договором фiнансового лiзингу або iншим договором, визначеним договором фiнансового лiзингу;
2) сума лiзингових платежiв на момент укладення договору фiнансового лiзингу дорiвнює первiснiй вартостi об'єкта фiнансового лiзингу або перевищує її;
3) балансова (залишкова) вартiсть об'єкта фiнансового лiзингу на момент закiнчення строку дiї договору фiнансового лiзингу, передбаченого таким договором, становить не бiльше 25 вiдсоткiв первiсної вартостi (цiни) такого об'єкта фiнансового лiзингу станом на початок строку дiї договору фiнансового лiзингу;
4) об'єкт фiнансового лiзингу, виготовлений на замовлення лiзингоодержувача, пiсля закiнчення дiї договору фiнансового лiзингу не може бути використаний iншими особами, крiм лiзингоодержувача, зважаючи на його технологiчнi та якiснi характеристики.
2. Строк, на який лiзингоодержувачу передається об'єкт фiнансового лiзингу у володiння та користування, не може становити менше одного року.
Стаття 6. Об'єкт фiнансового лiзингу
1. Об'єктом фiнансового лiзингу може бути майно, визначене iндивiдуальними ознаками, що вiдповiдає критерiям основних засобiв вiдповiдно до законодавства, не заборонене законом до вiльного обiгу на ринку i щодо передачi якого в лiзинг законом не встановлено обмежень.
2. Не можуть бути об'єктами фiнансового лiзингу земельнi дiлянки та iншi природнi об'єкти.
3. Не можуть бути об'єктами фiнансового лiзингу об'єкти, визначенi частиною другою статтi 3 Закону України "Про оренду державного та комунального майна".
4. Об'єкт фiнансового лiзингу пiдлягає реєстрацiї у випадках та порядку, передбачених законодавством.
5. Обтяження рухомого майна лiзингом реєструється в Державному реєстрi обтяжень рухомого майна у випадках та порядку, встановлених законодавством.
Обтяження нерухомого майна лiзингом пiдлягає державнiй реєстрацiї в порядку, встановленому законодавством.
Стаття 7. Право власностi на об'єкт фiнансового лiзингу
1. Порядок та умови набуття лiзингоодержувачем об'єкта фiнансового лiзингу у власнiсть визначаються договором фiнансового лiзингу або зазначеним у такому договорi окремим договором купiвлi-продажу (викупу) об'єкта фiнансового лiзингу, або iншим договором, визначеним договором фiнансового лiзингу.
2. Лiзингоодержувач має право набути у власнiсть об'єкт фiнансового лiзингу, за умови належного виконання лiзингоодержувачем своїх зобов'язань, за договором фiнансового лiзингу, у тому числi iз сплати лiзингових та iнших платежiв, а також (у разi виникнення) неустойки (штрафу, пенi), якщо iнше не передбачено таким договором.
(абзац перший частини другої статтi 7 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
Якщо сторони договору фiнансового лiзингу уклали договiр купiвлi-продажу (викупу) об'єкта фiнансового лiзингу, право власностi на об'єкт фiнансового лiзингу переходить до лiзингоодержувача у разi та з моменту сплати ним визначеної таким договором цiни, якщо iнше не передбачено таким договором.
3. Вiдступлення права вимоги за договором фiнансового лiзингу здiйснюється вiдповiдно до цивiльного законодавства з урахуванням особливостей, встановлених цим Законом.
У разi якщо право вимоги за договором фiнансового лiзингу вiдступається лiзингодавцем особi, яка вiдповiдно до закону має право надавати послуги з фiнансового лiзингу, до такої особи переходять права за договором фiнансового лiзингу в обсязi та на умовах, що iснували на момент переходу цих прав, якщо iнше не встановлено договором або законом.
У разi якщо право вимоги за договором фiнансового лiзингу вiдступається лiзингодавцем особi, яка вiдповiдно до закону не має права надавати послуги з фiнансового лiзингу, до такої особи переходять права за договором фiнансового лiзингу виключно в обсязi суми заборгованостi лiзингоодержувача, що iснувала на момент переходу цих прав, без можливостi збiльшення такої суми заборгованостi.
4. Лiзингодавець, який вiдступив право вимоги за договором фiнансового лiзингу новому кредитору, зобов'язаний у спосiб, передбачений договором фiнансового лiзингу, письмово повiдомити лiзингоодержувача про факт такого вiдступлення. При цьому передача персональних даних такого лiзингоодержувача здiйснюється з дотриманням вимог Закону України "Про захист персональних даних".
5. У разi переходу права власностi на об'єкт фiнансового лiзингу вiд лiзингодавця до третiх осiб до таких осiб також переходять вiдповiднi права та обов'язки лiзингодавця за договором фiнансового лiзингу з урахуванням обмежень, встановлених частиною третьою цiєї статтi.
6. Об'єкт фiнансового лiзингу не може бути конфiсковано, на нього не може бути накладено арешт третiми особами у зв'язку з будь-якими дiями або бездiяльнiстю лiзингоодержувача, крiм випадкiв, встановлених законом.
7. Об'єкт фiнансового лiзингу не може бути включений до складу лiквiдацiйної маси у разi визнання лiзингоодержувача банкрутом у випадках та порядку, встановлених Кодексом України з процедур банкрутства.
8. Лiзингодавець до пiдписання договору фiнансового лiзингу зобов'язаний попередити лiзингоодержувача про всi права третiх осiб на об'єкт фiнансового лiзингу, а також повинен у письмовiй формi повiдомляти лiзингоодержувача про виникнення та всi змiни таких прав протягом строку дiї договору фiнансового лiзингу.
Стаття 8. Захист прав лiзингоодержувача на об'єкт фiнансового лiзингу
1. Протягом строку дiї договору фiнансового лiзингу лiзингоодержувачу забезпечується захист належних йому вiдповiдно до закону та/або договору фiнансового лiзингу прав щодо об'єкта фiнансового лiзингу з дотриманням при цьому захисту встановлених законом та/або договором фiнансового лiзингу прав лiзингодавця.
(частина перша статтi 8 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
2. Протягом строку дiї договору фiнансового лiзингу лiзингоодержувач має право вимагати вiд осiб, якi порушують його права як лiзингоодержувача, у тому числi вiд лiзингодавця, усунення будь-яких порушень його прав на об'єкт фiнансового лiзингу.
(частина друга статтi 8 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
3. Якщо вiдповiдно до договору фiнансового лiзингу вибiр продавця (постачальника) предмета договору фiнансового лiзингу здiйснений лiзингоодержувачем, продавець (постачальник) несе вiдповiдальнiсть перед лiзингоодержувачем за порушення зобов'язань щодо строку, якостi, комплектностi, справностi предмета договору фiнансового лiзингу, його доставки, замiни, безоплатного усунення недолiкiв, монтажу та запуску в експлуатацiю тощо.
Якщо вибiр продавця (постачальника) предмета договору фiнансового лiзингу здiйснений лiзингодавцем, продавець (постачальник) та лiзингодавець несуть перед лiзингоодержувачем солiдарну вiдповiдальнiсть за зобов'язаннями щодо продажу (поставки) предмета договору фiнансового лiзингу.
4. З моменту прийняття лiзингоодержувачем об'єкта фiнансового лiзингу за договором фiнансового лiзингу, згiдно з яким вибiр продавця (постачальника) здiйснено лiзингоодержувачем, усi претензiї та /або вимоги, передбаченi частиною третьою цiєї статтi, пред'являються лiзингоодержувачем продавцю (постачальнику) у порядку та строки, визначенi договором, однiєю iз сторiн якого є такий продавець (постачальник).
5. Ремонт i технiчне обслуговування об'єкта фiнансового лiзингу здiйснюються продавцем (постачальником) або iншою особою, визначеною договором купiвлi-продажу (договором поставки), за яким лiзингодавець набув у власнiсть об'єкт фiнансового лiзингу, на пiдставi такого договору або на пiдставi окремого договору, укладеного мiж лiзингоодержувачем та продавцем (постачальником).
(частина п'ята статтi 8 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
Стаття 9. Захист прав споживачiв фiнансових послуг фiнансового лiзингу
1. Лiзингодавцю забороняється пов'язувати укладення договору про фiнансовий лiзинг iз споживачем фiнансових послуг фiнансового лiзингу з вимогою укладення договорiв про надання iнших послуг (договорiв страхування, оцiнки майна, про надання нотарiальних послуг тощо) iз конкретно визначеною третьою особою.
2. Лiзингодавцю та/або пов'язаним з ним особам забороняється без згоди лiзингоодержувача - споживача послуг фiнансового лiзингу розголошувати вiдомостi про нього, що стали вiдомi такому лiзингодавцю (пов'язаним з ним особам) у зв'язку з укладенням, виконанням та припиненням договору фiнансового лiзингу з таким лiзингоодержувачем, крiм випадкiв, встановлених законом. Зазначена заборона є чинною пiсля припинення права юридичної особи надавати послуги з фiнансового лiзингу та/або втрати фiзичною особою статусу пов'язаної особи в порядку, встановленому законом.
Для цiлей цiєї частини термiн "пов'язана особа" вживається у значеннi, наведеному в Законi України "Про фiнансовi послуги та державне регулювання ринкiв фiнансових послуг".
3. Лiзингодавець зобов'язаний повiдомляти лiзингоодержувача - споживача послуг фiнансового лiзингу про вiдступлення права вимоги за договором фiнансового лiзингу в порядку, визначеному таким договором, згiдно з внутрiшнiми правилами надання послуг з фiнансового лiзингу такого лiзингодавця, затвердженими вiдповiдно до законодавства.
(частина третя статтi 9 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
4. Лiзингодавець у своїй дiяльностi повинен дотримуватися законодавства про захист прав споживачiв фiнансових послуг.
Стаття 10. Суб'єкти фiнансового лiзингу
1. Суб'єктами фiнансового лiзингу є:
1) лiзингодавець;
2) лiзингоодержувач;
3) продавець (постачальник);
4) iншi особи, якi є сторонами багатостороннього договору фiнансового лiзингу.
Стаття 11. Супровiднi послуги на ринку фiнансового лiзингу
1. До супровiдних послуг на ринку фiнансового лiзингу належать:
1) посередницькi послуги на ринку фiнансового лiзингу;
2) допомiжнi послуги на ринку фiнансового лiзингу.
2. До посередницьких послуг на ринку фiнансового лiзингу належить дiяльнiсть агентiв, якi вiд iменi, за дорученням та в iнтересах лiзингодавця здiйснюють укладення договорiв фiнансового лiзингу, надають консультацiйнi чи експертно-iнформацiйнi послуги та/або проводять iншу роботу, пов'язану з пiдготовкою, укладенням, виконанням та/або супроводом договорiв фiнансового лiзингу.
3. До допомiжних послуг на ринку фiнансового лiзингу належать послуги з:
1) страхування об'єкта фiнансового лiзингу та/або ризикiв, пов'язаних з виконанням договору фiнансового лiзингу;
2) оцiнки майна лiзингоодержувача, що використовується для забезпечення виконання ним зобов'язань за договором фiнансового лiзингу;
3) ремонту та обслуговування майна, яке є предметом договору фiнансового лiзингу;
4) продажу майна, яке було предметом договору фiнансового лiзингу i вiдповiдно до договору та/або в порядку, встановленому законом, повернено лiзингодавцю;
5) надання майна в оренду;
6) консультування.
Нацiональний банк України може встановлювати iншi види допомiжних послуг на ринку фiнансового лiзингу.
4. Вимоги до осiб, якi надають супровiднi послуги на ринку фiнансового лiзингу, та особливостi надання таких послуг встановлюються Нацiональним банком України.
Роздiл II
ДОГОВIР ФIНАНСОВОГО ЛIЗИНГУ
Стаття 12. Укладення договору фiнансового лiзингу
1. Визначення лiзингодавцем можливостi укладення договору фiнансового лiзингу здiйснюється на пiдставi вiдповiдного запиту (заяви) лiзингоодержувача, у тому числi з використанням засобiв дистанцiйного зв'язку.
2. Лiзингодавцю забороняється встановлювати плату за розгляд запиту (заяви) про укладення договору фiнансового лiзингу.
3. До укладення договору фiнансового лiзингу лiзингодавець має право, а якщо лiзингоодержувачем є фiзична особа - зобов'язаний, використовуючи свої професiйнi можливостi, оцiнити фiнансову спроможнiсть лiзингоодержувача, враховуючи, зокрема, строк фiнансового лiзингу, вартiсть об'єкта фiнансового лiзингу, доходи лiзингоодержувача та мету отримання у володiння та користування об'єкта фiнансового лiзингу. Оцiнка фiнансової спроможностi лiзингоодержувача здiйснюється на пiдставi достатньої iнформацiї, отриманої вiд лiзингоодержувача, та (за необхiдностi) на пiдставi iнформацiї, отриманої з iнших джерел вiдповiдно до законодавства.
4. У разi ненадання лiзингоодержувачем документiв чи вiдомостей про себе та/або свiй фiнансовий стан, що вимагаються згiдно iз законодавством та/або внутрiшнiми документами лiзингодавця, лiзингодавець вiдмовляє такому лiзингоодержувачу в укладеннi договору фiнансового лiзингу.
5. Iнформацiя про лiзингоодержувача, отримана лiзингодавцем у зв'язку з укладенням, виконанням та припиненням договору фiнансового лiзингу з таким лiзингоодержувачем, може бути передана третiм особам без згоди такого лiзингоодержувача лише у випадках i порядку, встановлених законом.
6. Лiзингодавець несе вiдповiдальнiсть за порушення прав лiзингоодержувачiв у сферi захисту персональних даних згiдно iз законом.
7. Лiзингодавець має право розiрвати договiр фiнансового лiзингу в односторонньому порядку та застосувати до лiзингоодержувача визначенi таким договором штрафнi санкцiї у разi встановлення факту надання лiзингоодержувачем недостовiрної iнформацiї та/або документiв, необхiдних для здiйснення оцiнки його спроможностi виконувати свої зобов'язання за договором фiнансового лiзингу.
Стаття 13. Особливостi укладення договору фiнансового лiзингу з фiзичною особою (крiм фiзичної особи - пiдприємця)
1. Лiзингодавець розмiщує на своєму власному веб-сайтi iнформацiю про умови, на яких надаються послуги з фiнансового лiзингу лiзингоодержувачам - фiзичним особам.
2. До укладення договору фiнансового лiзингу з лiзингоодержувачем - фiзичною особою лiзингодавець повинен безоплатно надати такому лiзингоодержувачу в письмовiй формi (в електроннiй формi або у формi паперового документа) iз зазначенням дати надання та строку актуальностi iнформацiю, необхiдну для порiвняння рiзних пропозицiй цього лiзингодавця з метою прийняття лiзингоодержувачем рiшення щодо укладення вiдповiдного договору.
Крiм передбаченої абзацом першим цiєї частини iнформацiї, на вимогу лiзингоодержувача - фiзичної особи лiзингодавець надає такому лiзингоодержувачу пояснення з метою забезпечення можливостi оцiнити, чи адаптовано договiр до потреб цього лiзингоодержувача та його фiнансового стану, у тому числi шляхом роз'яснення iстотних характеристик запропонованих послуг та наслiдкiв для такого лiзингоодержувача, зокрема у разi невиконання ним зобов'язань за таким договором.
3. Зазначена в абзацi першому частини другої цiєї статтi iнформацiя повинна включати:
1) кiлькiсть, строки сплати та розмiр лiзингових платежiв на дату надання iнформацiї виходячи з обраних лiзингоодержувачем умов. Iнформацiя про лiзинговi платежi може бути надана у формi графiка лiзингових платежiв;
2) розмiр та умови сплати додаткових платежiв та комiсiй, пов'язаних з укладенням, обслуговуванням договору та достроковим викупом об'єкта фiнансового лiзингу;
3) розмiр та умови сплати платежiв за супровiднi послуги, що надаються лiзингодавцем та/або iншими особами та є обов'язковими для укладення договору фiнансового лiзингу чи можуть надаватися протягом строку дiї договору фiнансового лiзингу, якщо такi платежi не включенi до складу платежiв, передбачених пунктами 1 i 2 цiєї частини;
4) строк, на який лiзингоодержувачу передається об'єкт фiнансового лiзингу у володiння та користування;
5) iнформацiю про необхiднiсть укладення з третiми особами договорiв щодо послуг, якi є обов'язковими для укладення договору фiнансового лiзингу, перелiк осiб, яких лiзингодавець визначив для надання вiдповiдних послуг (за наявностi);
6) умови переходу об'єкта фiнансового лiзингу у власнiсть лiзингоодержувача, якщо такий перехiд передбачений договором фiнансового лiзингу;
7) порядок та умови повернення об'єкта фiнансового лiзингу лiзингодавцю;
8) проект договору фiнансового лiзингу.
4. Для укладення договору фiнансового лiзингу з лiзингоодержувачем - фiзичною особою, яка перебуває у шлюбi, лiзингодавець повинен отримати вiд такої особи письмову згоду її подружжя на укладення такого договору.
Стаття 14. Договiр фiнансового лiзингу
1. Договiр фiнансового лiзингу повинен вiдповiдати вимогам статтi 6 Закону України "Про фiнансовi послуги та державне регулювання ринкiв фiнансових послуг", статтi 18 Закону України "Про захист прав споживачiв" та цього Закону.
2. Крiм вимог, зазначених у частинi першiй цiєї статтi, договiр фiнансового лiзингу повинен мiстити:
1) найменування та опис об'єкта фiнансового лiзингу iз зазначенням iндивiдуальних ознак, що дають змогу його чiтко iдентифiкувати. У разi якщо на день пiдписання договору фiнансового лiзингу виробництво об'єкта фiнансового лiзингу, що є предметом такого договору, не завершено та/або його iндивiдуальнi ознаки невiдомi, такий договiр має мiстити посилання на документ та/або додаткову угоду, в якiй визначенi iндивiдуальнi ознаки такого об'єкта;
2) строк, на який лiзингоодержувачу надається право володiння та користування об'єктом фiнансового лiзингу;
3) строк передачi об'єкта фiнансового лiзингу лiзингоодержувачу;
4) порядок та графiк сплати лiзингоодержувачем лiзингових платежiв, який мiстить загальну суму, що пiдлягає сплатi, розмiр, строки та кiлькiсть таких платежiв (у тому числi авансового платежу), iнших платежiв, що безпосередньо пов'язанi з виконанням договору фiнансового лiзингу;
5) розмiр, порядок розрахунку та умови сплати додаткових платежiв i комiсiй (за наявностi), пов'язаних з укладенням, виконанням, змiною та розiрванням договору фiнансового лiзингу, достроковим викупом об'єкта фiнансового лiзингу, а також порядок змiни та/або iндексацiї таких платежiв;
6) положення щодо необхiдностi укладення договорiв щодо послуг третiх осiб (за наявностi), у тому числi щодо страхування об'єкта фiнансового лiзингу та/або ризикiв, пов'язаних з виконанням договору фiнансового лiзингу, та визначення особи, зобов'язаної здiйснити страхування.
3. У договорi фiнансового лiзингу можуть бути зазначенi iншi умови за домовленiстю сторiн.
4. Грошове зобов'язання за договором фiнансового лiзингу, у разi якщо лiзингоодержувачем є фiзична особа, має бути виражене виключно у гривнi, без визначення грошового еквiвалента такого зобов'язання в iноземнiй валютi.
У разi якщо лiзингоодержувачем є юридична особа або фiзична особа - пiдприємець, грошове зобов'язання за договором фiнансового лiзингу має бути виражене у гривнi, при цьому сторони такого договору мають право визначити грошовий еквiвалент зобов'язання в iноземнiй валютi, а сума, що пiдлягає сплатi у гривнi, визначається за офiцiйним курсом вiдповiдної валюти, встановленим Нацiональним банком України на день платежу, або за курсом банку за домовленiстю сторiн, якщо iнший порядок визначення такої суми не встановлений договором або законодавством.
5. Забороняється у будь-який спосiб ускладнювати прочитання лiзингоодержувачем iнформацiї щодо розмiру лiзингових та iнших платежiв, зазначених у договорi фiнансового лiзингу або в додатку до такого договору, у тому числi шляхом друкування такої iнформацiї шрифтом меншого розмiру, нiж основний текст, злиття кольору шрифту з кольором фону, застосування меншого розмiру мiжрядкових та мiжсимвольних iнтервалiв, нiж в основному текстi.
6. У разi якщо договором фiнансового лiзингу передбачено змiну розмiру та/або iндексацiю передбачених таким договором платежiв, такий договiр повинен визначати порядок проведення змiни розмiру та/або iндексацiї платежiв. У такому разi проведення лiзингодавцем змiни зазначеного порядку змiни розмiру та/або iндексацiї платежiв, передбачених договором фiнансового лiзингу, в односторонньому порядку забороняється.
7. У разi якщо договором фiнансового лiзингу не передбачено змiни розмiру та/або iндексацiї лiзингових i будь-яких iнших платежiв, проведення лiзингодавцем таких змiн розмiру та/або iндексацiї в односторонньому порядку забороняється.
8. Лiзингодавець за письмовою заявою та/або письмовою згодою лiзингоодержувача має право проводити реструктуризацiю зобов'язань за договором фiнансового лiзингу.
9. Кожна сторона договору фiнансового лiзингу отримує по одному примiрнику договору з додатками до нього, якщо iнше не встановлено таким договором.
У разi укладення договору фiнансового лiзингу з фiзичною особою обов'язок доведення того, що один з оригiналiв такого договору переданий лiзингоодержувачу - фiзичнiй особi, покладається на лiзингодавця.
Примiрник договору фiнансового лiзингу, що належить лiзингоодержувачу - фiзичнiй особi, передається йому невiдкладно пiсля пiдписання договору сторонами. Примiрник договору фiнансового лiзингу, укладеного в електронному виглядi, та додаткiв до нього надаються лiзингоодержувачу - фiзичнiй особi у спосiб, що дає змогу встановити особу, яка отримала примiрник договору та додаткiв до нього, зокрема шляхом направлення на електронну адресу або в iнший спосiб з використанням контактних даних, зазначених лiзингоодержувачем пiд час укладення договору фiнансового лiзингу.
У разi якщо один з оригiналiв договору фiнансового лiзингу направлено лiзингодавцем поштою або кур'єром, доказом його направлення є поштова квитанцiя (чек) про вiдправку та опис вкладення або повiдомлення про вручення (у разi направлення кур'єром).
Положення цiєї частини поширюються також i на угоди, якими вносяться змiни та/або доповнення до договору фiнансового лiзингу.
10. Умови договору фiнансового лiзингу, що суперечать положенням цього Закону або обмежують права лiзингоодержувача порiвняно з правами, встановленими законодавством про захист прав споживачiв, є нiкчемними.
Стаття 15. Форма договору фiнансового лiзингу
1. Договiр фiнансового лiзингу укладається в письмовiй формi.
2. Договiр фiнансового лiзингу не пiдлягає нотарiальному посвiдченню, крiм випадкiв, встановлених законом або домовленiстю сторiн.
3. Договiр фiнансового лiзингу транспортного засобу за участю фiзичної особи пiдлягає нотарiальному посвiдченню на вимогу однiєї iз сторiн такого договору.
Стаття 16. Лiзинговi платежi
1. Лiзинговi платежi, належнi до сплати за договором фiнансового лiзингу, здiйснюються в порядку, встановленому договором фiнансового лiзингу.
2. До складу лiзингових платежiв включаються:
1) сума, що вiдшкодовує частину вартостi об'єкта фiнансового лiзингу;
2) винагорода лiзингодавцю за отриманий у фiнансовий лiзинг об'єкт фiнансового лiзингу;
3) iншi складовi, зокрема платежi та/або витрати, що безпосередньо пов'язанi з виконанням договору фiнансового лiзингу та передбаченi таким договором.
Протягом строку дiї договору фiнансового лiзингу розмiр лiзингових платежiв може бути змiнено у випадках та порядку, передбачених таким договором.
3. З метою виконання лiзингодавцем своїх зобов'язань за договором фiнансового лiзингу щодо оплати товарiв, виконання робiт тощо лiзингодавець має право отримати вiд лiзингоодержувача авансовий платiж, що пiдлягає сплатi вiдповiдно до умов договору фiнансового лiзингу. Авансовий платiж не є залученими коштами лiзингодавця, а є складовою лiзингових платежiв за договором фiнансового лiзингу, що вiдшкодовує частину вартостi об'єкта фiнансового лiзингу.
Стаття 17. Вiдмова вiд договору фiнансового лiзингу та дострокове розiрвання договору фiнансового лiзингу
1. У разi прострочення передачi лiзингоодержувачу об'єкта фiнансового лiзингу бiльш як на 30 календарних днiв та за умови, що договором фiнансового лiзингу не передбачено iнший строк, лiзингоодержувач до моменту передачi йому об'єкта фiнансового лiзингу має право вiдмовитися вiд договору фiнансового лiзингу в односторонньому порядку, письмово повiдомивши про це лiзингодавця. Для обрахунку строку прострочення не включаються днi, коли лiзингоодержувач порушував свої обов'язки за договором фiнансового лiзингу, що призвело до такого прострочення, а також строк повiдомлення лiзингодавця лiзингоодержувачем про односторонню вiдмову.
У разi якщо лiзингоодержувач скористався своїм правом односторонньої вiдмови вiд договору фiнансового лiзингу з пiдстав, визначених абзацом першим цiєї частини, такий договiр вважається розiрваним з дати, зазначеної лiзингоодержувачем у повiдомленнi про таку вiдмову, але не ранiше дня отримання повiдомлення лiзингодавцем.
У такому разi сторони звiльняються вiд будь-яких зобов'язань за таким договором, у тому числi зобов'язань щодо сплати будь-яких платежiв у зв'язку з вiдмовою вiд договору фiнансового лiзингу, а всi кошти (зокрема авансовий платiж), сплаченi лiзингоодержувачем за договором фiнансового лiзингу, пiдлягають поверненню лiзингодавцем не пiзнiше трьох робочих днiв, починаючи з робочого дня, наступного за днем отримання ним повiдомлення лiзингоодержувача про вiдмову вiд договору фiнансового лiзингу.
У разi якщо об'єкт фiнансового лiзингу не передано лiзингодавцю продавцем (постачальником), а лiзингодавець використав кошти (зокрема авансовий платiж), отриманi вiд лiзингоодержувача, для сплати продавцю (постачальнику) за цей об'єкт фiнансового лiзингу до того, як лiзингоодержувач скористався своїм правом односторонньої вiдмови вiд договору фiнансового лiзингу, лiзингодавець повинен письмово повiдомити продавця (постачальника) про таку вiдмову протягом трьох робочих днiв з дня отримання повiдомлення лiзингоодержувача про односторонню вiдмову вiд договору фiнансового лiзингу i повернути лiзингоодержувачу кошти (зокрема авансовий платiж) не пiзнiше трьох робочих днiв з дня повернення коштiв лiзингодавцю продавцем (постачальником), який зобов'язаний повернути лiзингодавцю кошти, отриманi вiд такого лiзингодавця, протягом трьох робочих днiв з дня отримання повiдомлення лiзингодавця.
2. У разi прострочення передачi об'єкта фiнансового лiзингу вiд продавця (постачальника) лiзингодавцю бiльш як на 30 календарних днiв та за умови, що договором купiвлi-продажу (поставки) не передбачено iнший строк, лiзингодавець має право вiдмовитися вiд договору поставки та договору фiнансового лiзингу в односторонньому порядку, письмово повiдомивши про це продавця (постачальника) та лiзингоодержувача.
У разi якщо лiзингодавець скористався своїм правом односторонньої вiдмови вiд договору купiвлi-продажу (поставки) та договору фiнансового лiзингу, такi договори вважаються розiрваними з дати, зазначеної лiзингодавцем у повiдомленнi про таку вiдмову, але не ранiше дня отримання повiдомлення продавцем (постачальником) та лiзингоодержувачем.
У такому разi сторони звiльняються вiд будь-яких зобов'язань за такими договорами, у тому числi зобов'язань щодо сплати будь-яких платежiв у зв'язку з вiдмовою вiд договору фiнансового лiзингу, а всi кошти (зокрема авансовий платiж), сплаченi лiзингоодержувачем за договором фiнансового лiзингу, пiдлягають поверненню лiзингодавцем не пiзнiше трьох робочих днiв з дня надсилання ним повiдомлення про вiдмову вiд договору.
У разi якщо лiзингодавець використав кошти, отриманi вiд лiзингоодержувача, для сплати продавцю (постачальнику) за об'єкт фiнансового лiзингу, такий лiзингодавець повинен повернути лiзингоодержувачу зазначенi кошти протягом трьох робочих днiв з дня отримання ним коштiв вiд продавця (постачальника), який зобов'язаний повернути кошти лiзингодавцю протягом трьох робочих днiв з дня отримання повiдомлення про вiдмову лiзингодавця вiд договору.
3. Якщо лiзингодавець та/або продавець (постачальник) не виконує обов'язку щодо повернення коштiв (зокрема авансового платежу) у встановлений частинами першою та другою цiєї статтi строк, лiзингоодержувач має право вимагати вiд вiдповiдної сторони сплати неустойки (пенi) у розмiрi подвiйної облiкової ставки Нацiонального банку України, що дiяла у перiодi прострочення, вiд суми заборгованостi за кожний день прострочення. Якщо вибiр продавця (постачальника) предмета договору фiнансового лiзингу здiйснений лiзингодавцем, продавець (постачальник) та лiзингодавець несуть перед лiзингоодержувачем солiдарну вiдповiдальнiсть за повернення коштiв (зокрема авансового платежу), у тому числi за сплату неустойки у визначеному цiєю частиною розмiрi.
4. Пiсля отримання лiзингоодержувачем об'єкта фiнансового лiзингу лiзингодавець має право вiдмовитися вiд договору фiнансового лiзингу в односторонньому порядку, письмово повiдомивши про це лiзингоодержувача, та/або вимагати повернення об'єкта фiнансового лiзингу, у тому числi у безспiрному порядку, на пiдставi виконавчого напису нотарiуса:
1) у разi якщо лiзингоодержувач не сплатив за договором фiнансового лiзингу лiзинговий платiж частково або в повному обсязi та прострочення становить бiльше 60 календарних днiв;
2) за наявностi iнших пiдстав, встановлених договором фiнансового лiзингу або законом.
Повернення предмета договору фiнансового лiзингу за виконавчим написом нотарiуса здiйснюється в порядку, встановленому Законом України "Про виконавче провадження". Вчинення виконавчого напису про витребування предмета договору фiнансового лiзингу здiйснюється нотарiусом вiдповiдно до вимог та в порядку, встановлених главою 14 Закону України "Про нотарiат".
(абзац четвертий частини четвертої статтi 17 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
5. Для цiлей цiєї статтi сторона вважається повiдомленою про вiдмову вiд договору та його розiрвання, якщо минуло шiсть робочих днiв (у разi якщо договором не передбачено бiльший строк) з дня, наступного за днем надсилання iншою стороною вiдповiдного повiдомлення на поштову адресу та/або адресу електронної пошти, зазначену в договорi, що розривається.
6. Договiр фiнансового лiзингу може бути достроково розiрваний з iнших пiдстав, встановлених законом або таким договором.
7. Лiзинговi платежi, сплаченi лiзингоодержувачем за договором фiнансового лiзингу до дати односторонньої вiдмови лiзингодавця вiд договору фiнансового лiзингу або його розiрвання, не пiдлягають поверненню лiзингоодержувачу, крiм випадкiв, якщо одностороння вiдмова вiд договору фiнансового лiзингу або його розiрвання здiйснюються до моменту передачi об'єкта фiнансового лiзингу лiзингоодержувачу. Лiзингодавець має право стягнути з лiзингоодержувача заборгованiсть iз сплати лiзингових платежiв на дату розiрвання договору, неустойку (штраф, пеню), документально пiдтвердженi витрати, у тому числi на оплату ремонту, вiдшкодування витрат на ремонт об'єкта фiнансового лiзингу та/або сплати iнших платежiв, безпосередньо пов'язаних з виконанням договору фiнансового лiзингу, вiдповiдно до умов такого договору та законодавства, у тому числi витрати, понесенi лiзингодавцем у зв'язку iз вчиненням виконавчого напису нотарiусом.
(частина сьома статтi 17 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
8. Вiдмова вiд договору фiнансового лiзингу та його розiрвання є пiдставою для припинення договорiв про надання послуг, що були визначенi таким договором фiнансового лiзингу як обов'язковi для отримання об'єкта фiнансового лiзингу та укладенi лiзингодавцем або лiзингоодержувачем. Лiзингодавець або третя сторона зобов'язанi повернути лiзингоодержувачу кошти, сплаченi ним за такi послуги, не пiзнiше 14 календарних днiв з дня надсилання письмового повiдомлення про вiдмову вiд договору фiнансового лiзингу, якщо такi послуги не були фактично наданi до дня вiдмови лiзингоодержувача вiд договору фiнансового лiзингу у порядку, визначеному законодавством.
Стаття 18. Повернення об'єкта фiнансового лiзингу у разi вiдмови вiд договору фiнансового лiзингу або його розiрвання
1. У разi повернення лiзингоодержувачем об'єкта фiнансового лiзингу, у тому числi з пiдстав розiрвання договору фiнансового лiзингу та в iнших випадках, визначених договором фiнансового лiзингу та цим Законом, лiзингоодержувач зобов'язаний повернути об'єкт фiнансового лiзингу лiзингодавцю у станi, в якому такий об'єкт було отримано вiд нього, з урахуванням нормального зносу, або у станi, визначеному договором фiнансового лiзингу та супровiдною документацiєю на об'єкт фiнансового лiзингу.
Якщо об'єкт фiнансового лiзингу повертається лiзингодавцю в неналежному станi, лiзингоодержувач зобов'язаний на вимогу лiзингодавця в повному обсязi оплатити ремонт об'єкта фiнансового лiзингу або вiдшкодувати лiзингодавцю витрати на ремонт.
У разi тимчасової державної реєстрацiї об'єкта фiнансового лiзингу за лiзингоодержувачем вiн повинен зняти такий об'єкт з облiку та передати лiзингодавцю реєстрацiйнi документи на об'єкт фiнансового лiзингу.
Стаття 19. Передача лiзингоодержувачем об'єкта фiнансового лiзингу третiй особi
1. Лiзингоодержувач вiдповiдно до закону може передавати об'єкт фiнансового лiзингу третiй особi на пiдставi окремого договору з урахуванням особливостей, визначених цiєю статтею. У разi якщо об'єкт фiнансового лiзингу передається лiзингоодержувачем третiй особi на умовах фiнансового лiзингу, такий лiзингоодержувач повинен вiдповiдати вимогам законодавства, встановленим для лiзингодавця.
2. Передача лiзингоодержувачем об'єкта фiнансового лiзингу третiй особi можлива лише за письмовою згодою лiзингодавця.
3. Строк договору, вiдповiдно до якого здiйснюється передача лiзингоодержувачем об'єкта фiнансового лiзингу третiй особi, не може перевищувати строку договору фiнансового лiзингу.
4. Лiзингодавець має право здiйснювати контроль за використанням об'єкта фiнансового лiзингу третьою особою.
5. У разi невиконання чи неналежного виконання лiзингоодержувачем зобов'язань за договором фiнансового лiзингу лiзингодавець має право вимагати безпосередньо вiд третьої особи, якiй лiзингоодержувач передав об'єкт фiнансового лiзингу, повернення такого об'єкта та/або виконання грошових зобов'язань вiдповiдно до договору, на пiдставi якого лiзингоодержувач передав об'єкт фiнансового лiзингу третiй особi.
6. Особа, яка отримала об'єкт фiнансового лiзингу вiд лiзингоодержувача, зобов'язана користуватися об'єктом фiнансового лiзингу вiдповiдно до призначення такого об'єкта та умов, визначених договором фiнансового лiзингу.
7. Лiзингоодержувач та особа, яка отримала об'єкт фiнансового лiзингу вiд лiзингоодержувача, несуть перед лiзингодавцем солiдарну вiдповiдальнiсть за зобов'язанням щодо належного використання об'єкта фiнансового лiзингу, передбаченого вiдповiдним договором фiнансового лiзингу, повернення об'єкта фiнансового лiзингу та оплати ремонту об'єкта фiнансового лiзингу або вiдшкодування витрат на його ремонт.
8. Дострокове припинення або розiрвання договору фiнансового лiзингу у випадках, встановлених таким договором та цим Законом, є пiдставою для розiрвання договору, вiдповiдно до якого об'єкт фiнансового лiзингу переданий лiзингоодержувачем третiй особi, та повернення такою особою об'єкта фiнансового лiзингу.
Стаття 20. Права та обов'язки лiзингодавця
1. Лiзингодавець має право:
1) iнвестувати у придбання об'єкта фiнансового лiзингу власнi та/або залученi кошти з урахуванням вимог, встановлених законом та нормативно-правовими актами органiв, що здiйснюють державне регулювання ринкiв фiнансових послуг;
2) здiйснювати перевiрки дотримання лiзингоодержувачем умов володiння та користування об'єктом фiнансового лiзингу, його утримання та експлуатацiї;
3) у випадках, передбачених законом та/або договором фiнансового лiзингу, вiдмовитися вiд договору фiнансового лiзингу, стягнути з лiзингоодержувача несплаченi лiзинговi платежi, термiн сплати яких настав на дату такої вiдмови, вимагати повернення об'єкта фiнансового лiзингу та у разi невиконання лiзингоодержувачем обов'язку щодо повернення об'єкта фiнансового лiзингу - сплати неустойки у розмiрi, встановленому цим Законом, за володiння та користування об'єктом фiнансового лiзингу за час прострочення повернення об'єкта фiнансового лiзингу, якщо iнший розмiр неустойки не визначений договором фiнансового лiзингу;
4) стягувати з лiзингоодержувача прострочену заборгованiсть вiдповiдно до умов договору фiнансового лiзингу та законодавства;
5) вимагати вiд лiзингоодержувача вiдшкодування збиткiв, у тому числi оплати ремонту, вiдшкодування витрат на ремонт об'єкта фiнансового лiзингу, та/або сплати iнших платежiв, безпосередньо пов'язаних з виконанням договору фiнансового лiзингу, вiдповiдно до умов такого договору та законодавства;
6) вимагати повернення об'єкта фiнансового лiзингу у разi невиконання лiзингоодержувачем чи особою, яка отримала об'єкт фiнансового лiзингу вiд лiзингоодержувача вiдповiдно до цього Закону, обов'язку щодо належного використання об'єкта фiнансового лiзингу за договором фiнансового лiзингу;
7) вимагати усунення будь-яких порушень, що призвели до обмеження права власностi лiзингодавця на об'єкт фiнансового лiзингу;
8) у разi вiдмови лiзингодавця вiд договору фiнансового лiзингу та неповернення лiзингоодержувачем об'єкта фiнансового лiзингу на вимогу лiзингодавця у строки, передбаченi договором фiнансового лiзингу, вимагати дострокову сплату розмiру всiх майбутнiх лiзингових платежiв у частинi оплати вартостi об'єкта фiнансового лiзингу, якщо iнше не передбачено договором фiнансового лiзингу та/або законодавством.
(пункт 8 частини першої статтi 20 у редакцiї Закону України вiд 14.12.2021р. N 1953-IX) |
2. Лiзингодавець зобов'язаний:
1) у передбаченi договором фiнансового лiзингу строки передати лiзингоодержувачу об'єкт фiнансового лiзингу у станi, що вiдповiдає призначенню такого об'єкта та умовам договору фiнансового лiзингу;
2) попередити лiзингоодержувача про всi права третiх осiб на об'єкт фiнансового лiзингу, всi вiдомi йому особливi властивостi та недолiки об'єкта фiнансового лiзингу, що можуть становити небезпеку для життя, здоров'я, майна лiзингоодержувача чи iнших осiб або призводити до пошкодження самого об'єкта фiнансового лiзингу пiд час володiння та/або користування ним;
3) вiдповiдно до умов договору фiнансового лiзингу своєчасно та в повному обсязi виконувати передбаченi таким договором зобов'язання щодо утримання об'єкта фiнансового лiзингу, якщо iнше не передбачено договором фiнансового лiзингу;
4) вiдшкодовувати лiзингоодержувачу витрати на полiпшення об'єкта фiнансового лiзингу, що здiйсненi за письмовою згодою лiзингодавця та не можуть бути вiдокремленi вiд об'єкта фiнансового лiзингу без заподiяння йому шкоди, на утримання такого об'єкта або усунення недолiкiв у порядку та випадках, передбачених законом та/або договором фiнансового лiзингу;
5) прийняти об'єкт фiнансового лiзингу у разi розiрвання договору фiнансового лiзингу або в разi закiнчення строку, на який лiзингоодержувачу надавалося право володiння та користування об'єктом фiнансового лiзингу, якщо iнше не передбачено договором фiнансового лiзингу.
3. Лiзингодавець може мати також iншi права та обов'язки вiдповiдно до умов договору фiнансового лiзингу та законодавства.
Стаття 21. Права та обов'язки лiзингоодержувача
1. Лiзингоодержувач має право:
1) вибрати об'єкт фiнансового лiзингу, що належить лiзингодавцю на правi власностi i набутий ним без попередньої домовленостi з лiзингоодержувачем, та/або встановити специфiкацiю об'єкта фiнансового лiзингу i доручити вибiр такого об'єкта лiзингодавцю;
2) вiдмовитися вiд прийняття об'єкта фiнансового лiзингу, що не вiдповiдає встановленим договором фiнансового лiзингу умовам, специфiкацiям;
3) вимагати розiрвання договору фiнансового лiзингу або вiдмовитися вiд такого договору у випадках, передбачених договором фiнансового лiзингу та законодавством;
4) вимагати вiд лiзингодавця вiдшкодування збиткiв, завданих невиконанням або неналежним виконанням договору фiнансового лiзингу лiзингодавцем;
5) оскаржити в судi одностороннє розiрвання договору фiнансового лiзингу лiзингодавцем та повернення об'єкта фiнансового лiзингу на пiдставi виконавчого напису нотарiуса, вимагати повернення об'єкта фiнансового лiзингу i вiдшкодування збиткiв, завданих вилученням такого об'єкта.
2. Лiзингоодержувач зобов'язаний:
1) у разi якщо об'єкт фiнансового лiзингу вiдповiдає встановленим договором фiнансового лiзингу умовам та специфiкацiям, прийняти такий об'єкт, володiти та користуватися ним вiдповiдно до його призначення та умов договору фiнансового лiзингу;
2) вiдповiдно до умов договору фiнансового лiзингу своєчасно та в повному обсязi виконувати зобов'язання щодо утримання та експлуатацiї об'єкта фiнансового лiзингу, пiдтримувати його у справному станi;
3) своєчасно сплачувати передбаченi договором фiнансового лiзингу лiзинговi та iншi платежi;
4) надавати лiзингодавцю доступ до об'єкта фiнансового лiзингу i забезпечувати можливiсть здiйснення перевiрки умов його використання, експлуатацiї та утримання у порядку та на умовах, передбачених договором фiнансового лiзингу;
5) письмово повiдомляти лiзингодавця про всi випадки виявлення несправностей об'єкта фiнансового лiзингу, його поломок або збоїв у роботi протягом строку дiї договору фiнансового лiзингу, а у випадках та строки, передбаченi таким договором, - також i продавця (постачальника) такого об'єкта;
6) письмово повiдомляти лiзингодавця про порушення строкiв проведення або непроведення поточного чи сезонного технiчного обслуговування, а про будь-якi iншi обставини, що можуть негативно позначитися на станi об'єкта фiнансового лiзингу, - негайно, але не пiзнiше наступного робочого дня пiсля дня настання зазначених обставин, подiй чи фактiв, якщо iнше не встановлено договором фiнансового лiзингу;
7) у разi закiнчення строку, на який лiзингоодержувачу передано об'єкт фiнансового лiзингу у володiння та користування (якщо до лiзингоодержувача не переходить право власностi на об'єкт фiнансового лiзингу), а також у разi дострокового розiрвання договору фiнансового лiзингу та в iнших випадках дострокового повернення об'єкта фiнансового лiзингу, повернути об'єкт фiнансового лiзингу у станi, в якому його було прийнято у володiння та користування, з урахуванням нормального зносу, або у станi, визначеному договором фiнансового лiзингу та супровiдною документацiєю на об'єкт фiнансового лiзингу;
8) дотримуватися умов договорiв страхування об'єкта фiнансового лiзингу;
9) надавати лiзингодавцю за його запитом iнформацiю та документи щодо свого фiнансового стану та змiсту дiяльностi у порядку та строки, визначенi договором фiнансового лiзингу та/або законом;
10) у разi тимчасової державної реєстрацiї об'єкта фiнансового лiзингу за лiзингоодержувачем при закiнченнi строку, на який лiзингоодержувачу було передано об'єкт фiнансового лiзингу у володiння та користування (якщо до лiзингоодержувача не переходить право власностi на об'єкт фiнансового лiзингу), або у разi дострокового розiрвання договору фiнансового лiзингу зняти такий об'єкт з облiку та передати лiзингодавцю реєстрацiйнi документи на об'єкт фiнансового лiзингу.
3. Лiзингоодержувач може мати також iншi права та обов'язки вiдповiдно до умов договору фiнансового лiзингу, цього Закону та нормативно-правових актiв, що регулюють вiдносини фiнансового лiзингу.
4. Невиконання лiзингоодержувачем обов'язку щодо сплати лiзингових платежiв вiдповiдно до умов договору фiнансового лiзингу є пiдставою для нарахування неустойки, сплату якої лiзингодавець має право вимагати вiд лiзингоодержувача, у розмiрi подвiйної облiкової ставки Нацiонального банку України, що дiяла у перiодi прострочення, вiд суми заборгованостi за кожний день прострочення, за час прострочення, якщо iнший розмiр неустойки не визначений умовами договору фiнансового лiзингу.
Невиконання лiзингоодержувачем обов'язку щодо повернення об'єкта фiнансового лiзингу вiдповiдно до умов договору фiнансового лiзингу є пiдставою для нарахування неустойки, сплату якої лiзингодавець має право вимагати вiд лiзингоодержувача, у розмiрi подвiйної суми лiзингового платежу, який необхiдно було сплатити в останньому перiодi, що передує перiоду невиконання зазначеного обов'язку, в розрахунку за кожний день такого невиконання, за час невиконання, якщо iнший розмiр неустойки не визначений умовами договору фiнансового лiзингу.
Стаття 22. Ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження об'єкта фiнансового лiзингу та його страхування
1. З моменту передачi об'єкта фiнансового лiзингу у володiння та користування лiзингоодержувачу ризик випадкового знищення, втрати або випадкового пошкодження об'єкта фiнансового лiзингу переходить до лiзингоодержувача.
2. Об'єкт фiнансового лiзингу та/або ризики, пов'язанi з виконанням договору фiнансового лiзингу, пiдлягають страхуванню, якщо обов'язковiсть такого страхування встановлена законом або передбачена договором фiнансового лiзингу.
3. Витрати на страхування за договором фiнансового лiзингу несе лiзингоодержувач, якщо iнше не встановлено таким договором.
4. У разi настання страхового випадку або оскарження факту його невизнання лiзингоодержувач має право самостiйно звернутися до страховика та/або до суду за захистом своїх порушених прав.
Стаття 23. Утримання об'єкта фiнансового лiзингу
1. Лiзингоодержувач протягом усього часу перебування об'єкта фiнансового лiзингу в його володiннi та користуваннi повинен пiдтримувати його у станi, в якому його прийнято вiд лiзингодавця, з урахуванням нормального зносу, або у станi, визначеному договором фiнансового лiзингу та супровiдною документацiєю на об'єкт фiнансового лiзингу.
2. Лiзингоодержувач протягом строку фiнансового лiзингу несе витрати на утримання об'єкта фiнансового лiзингу, пов'язанi з його експлуатацiєю, технiчним обслуговуванням, ремонтом, якщо iнше не встановлено договором фiнансового лiзингу або законом.
3. Якщо на об'єктi фiнансового лiзингу встановлено додаткове обладнання, лiзингоодержувач несе вiдповiдальнiсть за втрату або пошкодження такого обладнання та зобов'язаний компенсувати вартiсть втраченого або пошкодженого додаткового обладнання лiзингодавцю.
4. Умови ремонту i технiчного обслуговування об'єкта фiнансового лiзингу визначаються договором фiнансового лiзингу або окремим договором.
Стаття 24. Полiпшення лiзингоодержувачем об'єкта фiнансового лiзингу
1. Лiзингоодержувач має право полiпшити майно, яке є предметом договору фiнансового лiзингу, лише за письмовою згодою лiзингодавця.
2. Якщо полiпшення об'єкта фiнансового лiзингу здiйснено без письмової згоди лiзингодавця, лiзингоодержувач має право вилучити здiйсненi ним полiпшення, за умови що такi полiпшення можуть бути вiддiленi вiд об'єкта фiнансового лiзингу без шкоди для нього. Якщо такi полiпшення неможливо вiдокремити вiд об'єкта фiнансового лiзингу без шкоди для нього, вони безоплатно переходять у власнiсть лiзингодавця. Лiзингоодержувач сплачує лiзингодавцю передбачену договором фiнансового лiзингу неустойку за кожний випадок здiйсненого ним полiпшення об'єкта фiнансового лiзингу без згоди лiзингодавця.
3. Якщо полiпшення об'єкта фiнансового лiзингу здiйснено за згодою лiзингодавця, лiзингоодержувач має право (на вибiр лiзингодавця) на вiдшкодування вартостi необхiдних витрат або на зарахування такої вартостi до складу лiзингових платежiв.
Стаття 25. Вирiшення спорiв
1. Спори, що виникають при укладеннi та виконаннi договорiв фiнансового лiзингу, вирiшуються вiдповiдно до законодавства.
Стаття 26. Нарахування амортизацiї
1. Нарахування амортизацiї на об'єкт фiнансового лiзингу здiйснюється вiдповiдно до законодавства.
Роздiл III
ПРИКIНЦЕВI ТА ПЕРЕХIДНI ПОЛОЖЕННЯ
1. Цей Закон набирає чинностi через три мiсяцi з дня його опублiкування.
2. Цей Закон застосовується до вiдносин, що виникли пiсля дня набрання чинностi цим Законом.
Вiдносини, що виникли на пiдставi договорiв фiнансового лiзингу, укладених до набрання чинностi цим Законом, регулюються вiдповiдно до законодавства, що дiяло до набрання чинностi цим Законом.
3. Визнати таким, що втратив чиннiсть з дня набрання чинностi цим Законом, Закон України "Про фiнансовий лiзинг" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1998 р., N 16, ст. 68 iз наступними змiнами).
4. Внести змiни до таких законодавчих актiв України:
1) у Господарському кодексi України (Вiдомостi Верховної Ради України, 2003 р., NN 18 - 22, ст. 144):
а) у статтi 283:
у частинi першiй слова "у користування" замiнити словами "у володiння та користування";
у частинi другiй слова "У користування за договором" замiнити словами "За договором";
б) у статтi 292:
частину першу пiсля слiв "у виключне" доповнити словами "володiння та";
у частинi третiй слово "фонди" замiнити словом "засоби";
2) у Цивiльному кодексi України (Вiдомостi Верховної Ради України, 2003 р., NN 40 - 44, ст. 356):
а) у частинi першiй статтi 759 слова "у користування" замiнити словами "у володiння та користування";
б) статтю 762 викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 762. Плата за найм (оренду) майна
1. За найм (оренду) майна з наймача справляється плата, розмiр якої встановлюється договором найму.
Якщо розмiр плати не встановлений договором, вiн визначається з урахуванням споживчої якостi речi та iнших обставин, якi мають iстотне значення.
2. Плата за найм (оренду) майна може вноситися за вибором сторiн у грошовiй або натуральнiй формi. Форма плати за найм (оренду) майна встановлюється договором найму.
3. Договором або законом може бути встановлено перiодичний перегляд, змiну (iндексацiю) розмiру плати за найм (оренду) майна.
4. Наймач має право вимагати зменшення плати, якщо через обставини, за якi вiн не вiдповiдає, можливiсть користування майном iстотно зменшилася.
5. Плата за найм (оренду) майна вноситься щомiсячно, якщо iнше не встановлено договором.
6. Наймач звiльняється вiд плати за весь час, протягом якого майно не могло бути використане ним через обставини, за якi вiн не вiдповiдає";
в) у статтi 764:
у назвi слово "користування" замiнити словами "володiння та/або користування";
у частинi першiй слово "користуватися" замiнити словами "володiти та/або користуватися";
г) у частинi першiй статтi 765 слова "у користування" виключити;
ґ) у частинi другiй статтi 767 слово "користування" замiнити словами "володiння та/або користування";
д) у пунктi 2 частини другої статтi 768 слова "користування рiччю" замiнити словами "найм речi";
е) у частинi другiй статтi 769 слова "користування рiччю" замiнити словами "найм речi";
є) у статтi 773:
у назвi слово "Користування" замiнити словами "Володiння та/або користування";
у частинi першiй слово "користуватися" замiнити словами "володiти та/або користуватися";
у частинi другiй слово "користується" замiнити словами "володiє та/або користується";
ж) у частинi першiй статтi 774 слово "користування" замiнити словами "володiння та користування";
з) у пунктi 1 частини третьої статтi 776 слова "користування рiччю" замiнити словами "найм речi";
и) у частинi третiй статтi 778 слова "користування рiччю" замiнити словами "найм речi";
i) у назвi та текстi статтi 780 слово "користуванням" замiнити словами "володiнням та/або користуванням";
ї) у частинi першiй статтi 782 слова "користування рiччю" замiнити словами "найм речi";
й) у частинi першiй статтi 783:
у пунктi 1 слово "користується" замiнити словами "володiє та/або користується";
у пунктi 2 слово "користування" замiнити словами "володiння та/або користування";
к) у пунктi 1 частини першої статтi 784 слова "у користування" виключити;
л) у частинi другiй статтi 785 слова "користування рiччю" замiнити словами "найм речi";
м) у частинi першiй статтi 786 слова "у користування" виключити;
н) у частинi першiй статтi 787 слово "користування" замiнити словами "володiння та користування";
о) у частинi другiй статтi 790 слово "користування" замiнити словами "володiння та/або користування";
п) у частинi першiй статтi 806 слова "у користування" замiнити словами "у володiння та користування";
р) частину першу статтi 807 викласти в такiй редакцiї:
"1. Предметом договору лiзингу може бути майно, визначене iндивiдуальними ознаками, яке вiдповiдає критерiям основних засобiв вiдповiдно до законодавства";
с) главу 58 доповнити статтею 8091 такого змiсту:
"Стаття 8091. Наслiдки визнання договору лiзингу недiйсним
1. У разi визнання договору лiзингу недiйсним або вiднесення до нiкчемного лiзингоодержувач зобов'язаний негайно повернути лiзингодавцю предмет договору лiзингу у станi, в якому вiн був одержаний, з урахуванням нормального зносу, або у станi, який було обумовлено в договорi. При цьому лiзинговi платежi, сплаченi на момент визнання договору лiзингу недiйсним або вiднесення до нiкчемного, поверненню не пiдлягають.
Суд, визнаючи договiр лiзингу недiйсним або встановлюючи його нiкчемнiсть, за заявою лiзингодавця накладає арешт на предмет такого договору.
2. Якщо лiзингоодержувач користувався або продовжує користуватися предметом договору лiзингу до та/або пiсля дати визнання договору лiзингу недiйсним, лiзингоодержувач зобов'язаний вiдшкодувати лiзингодавцю суми лiзингових платежiв за весь вiдповiдний перiод користування";
т) у частинi третiй статтi 815 слово "житло" замiнити словами "найм житла";
у) у частинах першiй та четвертiй статтi 816 i частинi другiй статтi 817 слово "користування" замiнити словами "володiння та користування";
ф) у статтi 818:
у частинi першiй слова "користування житлом" замiнити словами "найм житла";
у частинi другiй слово "користування" замiнити словами "володiння та користування";
х) у частинi третiй статтi 819 слово "користування" замiнити словами "володiння та/або користування";
ц) статтю 820 викласти в такiй редакцiї:
"Стаття 820. Плата за найм житла
1. Розмiр плати за найм житла встановлюється у договорi найму житла.
Якщо законом встановлений максимальний розмiр плати за найм житла, плата, встановлена у договорi, не може перевищувати цього розмiру.
2. Одностороння змiна розмiру плати за найм житла не допускається, якщо iнше не встановлено договором або законом.
3. Наймач вносить плату за найм житла у строк, встановлений договором найму житла.
Якщо строк внесення плати за найм житла не встановлений договором, наймач вносить її щомiсяця.
4. Оренднi платежi за договором оренди житла з викупом - перiодичнi платежi, якi особа-орендар сплачує пiдприємству-орендодавцю вiдповiдно до умов договору оренди житла з викупом протягом усього строку дiї договору. Оренднi платежi включають платежi на викуп обраного особою-орендарем житла, винагороду (дохiд) орендодавця. Особа-орендар також зобов'язана компенсувати пiдприємству-орендодавцю витрати, визначенi законом";
ч) частини першу та другу статтi 823 викласти в такiй редакцiї:
"1. За договором пiднайму житла наймач за згодою наймодавця передає на певний строк частину або все найняте ним помешкання у володiння та користування пiднаймачевi. Пiднаймач не набуває самостiйного права володiння та самостiйного права користування житлом.
2. Договiр пiднайму житла є оплатним. Розмiр плати за пiднайм житла встановлюється договором пiднайму";
ш) у статтi 825:
в абзацi другому частини першої слова "користування житлом" замiнити словами "найм житла";
у пунктi 1 частини другої слово "житло" замiнити словами "найм житла";
3) у Законi України "Про дорожнiй рух" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1993 р., N 31, ст. 338 iз наступними змiнами):
а) абзац другий частини другої статтi 16 пiсля слiв "реєстрацiйний документ на транспортний засiб" доповнити словами "(у разi найму (оренди) / лiзингу транспортного засобу замiсть реєстрацiйного документа на транспортний засiб водiй може мати при собi та пред'являти його копiю, вiрнiсть якої засвiдчено нотарiально, разом з оригiналом або копiєю договору про найм (оренду) / лiзинг транспортного засобу, вiрнiсть якої засвiдчено нотарiально)";
б) частину одинадцяту статтi 34 доповнити реченням такого змiсту: "У разi наявностi обтяжень реєстрацiя (перереєстрацiя) транспортних засобiв здiйснюється за наявностi згоди обтяжувача (обтяжувачiв), справжнiсть пiдпису (пiдписiв) якого (яких) засвiдчено нотарiусом";
4) у пiдпунктi "у" пункту 3 статтi 3 Декрету Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 21 сiчня 1993 року N 7-93 "Про державне мито" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1993 р., N 13, ст. 113 iз наступними змiнами) слово "застави" замiнити словами "застави, фiнансового лiзингу, оренди (суборенди) транспортних засобiв".
5. Кабiнету Мiнiстрiв України до дня набрання чинностi цим Законом:
привести свої нормативно-правовi акти у вiдповiднiсть iз цим Законом;
забезпечити приведення мiнiстерствами та iншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актiв у вiдповiднiсть iз цим Законом.
6. Нацiональному банку України до дня набрання чинностi цим Законом привести свої нормативно-правовi акти у вiдповiднiсть iз цим Законом.
Президент України | В. ЗЕЛЕНСЬКИЙ |
м. Київ
4 лютого 2021 року
N 1201-IX