ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА

вiд 6 лютого 2019 року N 35


Про внесення змiн до деяких нормативно-правових актiв Нацiонального банку України

     Вiдповiдно статтi 99 Конституцiї України, статей 6, 7, 71, 15, 28, 30, 33, 44, 45, 46, 48, 56 Закону України "Про Нацiональний банк України", з метою реалiзацiї вимог Закону України "Про валюту i валютнi операцiї" Правлiння Нацiонального банку України постановляє:

     1. Унести змiни до:

     1) Положення про структуру валютного ринку України, умови та порядок торгiвлi iноземною валютою та банкiвськими металами на валютному ринку України, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 02 сiчня 2019 року N 1:

     у першому реченнi пiдпункту 18 пункту 2 роздiлу I слова "придбання та продажу" замiнити словами "купiвлi, продажу, обмiну";

     абзац третiй пiдпункту 8 пункту 10 роздiлу III викласти в такiй редакцiї:

     "з iншими банками, клiєнтами банку (уключаючи мiжнароднi фiнансовi органiзацiї) - з iноземною валютою та банкiвськими металами;";

     у пунктi 28 роздiлу IV слова "(крiм нацiонального оператора поштового зв'язку)" виключити;

     2) Положення про здiйснення операцiй iз валютними цiнностями, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 02 сiчня 2019 року N 2:

     у пунктi 40 роздiлу V:

     абзац перший викласти в такiй редакцiї:

     "40. Iноземна валюта, переказана з-за кордону за поточними неторговельними операцiями на користь фiзичної особи для виплати готiвкою без вiдкриття рахунку, виплачується одержувачу в один операцiйний (робочий) день у сумi (в еквiвалентi), що не перевищує незначний розмiр.";

     абзац другий пiсля слiв "переказ (перекази)" доповнити словами "за поточними неторговельними операцiями";

     у додатку 2:

     пiсля слiв "оператора поштового зв'язку" доповнити словами ", їх вiдокремленого пiдроздiлу)";

     назву колонки 3 таблицi викласти в такiй редакцiї:

     "Назва iноземної валюти (код)".

     2. Затвердити Змiни до Положення про заходи захисту та визначення порядку здiйснення окремих операцiй в iноземнiй валютi, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 02 сiчня 2019 року N 5, що додаються.

     3. Пункт 3 постанови Правлiння Нацiонального банку України вiд 02 сiчня 2019 року N 7 "Про затвердження Iнструкцiї про порядок валютного нагляду банкiв за дотриманням резидентами граничних строкiв розрахункiв за операцiями з експорту та iмпорту товарiв" доповнити новим абзацом такого змiсту:

     "Банки у зв'язку з початком функцiонування реєстру митних декларацiй iз даними про митну декларацiю типу IМ-51 "Переробка на митнiй територiї" у випадку, якщо в реєстрi митних декларацiй немає iнформацiї про iмпортну операцiю резидента, що передбачає помiщення товару в митний режим переробки на митнiй територiї, мають право для завершення здiйснення валютного нагляду за дотриманням резидентами граничних строкiв розрахункiв використовувати наданi на запит резидента повiдомлення митного органу за пiдписом його керiвника (заступника керiвника) iз засвiдченою в установленому законодавством України порядку копiєю митної декларацiї типу IМ-51 "Переробка на митнiй територiї", оригiнал якої оформлено в перiод з 28 грудня 2018 року до 08 квiтня 2019 року включно.".

     4. Затвердити Змiни до Iнструкцiї про порядок валютного нагляду банкiв за дотриманням резидентами граничних строкiв розрахункiв за операцiями з експорту та iмпорту товарiв, затвердженої постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 02 сiчня 2019 року N 7, що додаються.

     5. Департаменту вiдкритих ринкiв (Сергiй Пономаренко) пiсля офiцiйного опублiкування довести до вiдома банкiв iнформацiю про прийняття цiєї постанови.

     6. Постанова набирає чинностi з дня введення в дiю Закону України "Про валюту i валютнi операцiї".

В. о. Голови К. Рожкова

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правлiння Нацiонального банку України
06 лютого 2019 року N 35

Змiни
до Положення про заходи захисту та визначення порядку здiйснення окремих операцiй в iноземнiй валютi

     1. У роздiлi I:

     1) пункт 2 пiсля пiдпункту 8 доповнити новим пiдпунктом 81 такого змiсту:

     "81) поворотна фiнансова допомога - позика, яка не передбачає сплати процентiв або надання iнших видiв компенсацiй у виглядi плати за користування такими коштами;";

     2) абзац третiй пункту 4 викласти в такiй редакцiї:

     "Вимоги пункту 4 роздiлу I цього Положення не поширюються на операцiї в незначному розмiрi з купiвлi безготiвкової iноземної валюти фiзичними особами, що визначенi в пунктi 58 роздiлу V цього Положення, та операцiї в незначному розмiрi з купiвлi банкiвських металiв без фiзичної поставки фiзичними особами, юридичними особами, фiзичними особами - суб'єктами пiдприємницької дiяльностi (далi - фiзичнi особи - пiдприємцi) протягом календарного дня в межах банку на одного клiєнта, що визначенi в пунктi 37 роздiлу IV цього Положення, а також на операцiї з купiвлi безготiвкової iноземної валюти органами державної влади, уповноваженими здiйснювати досудове розслiдування, для здiйснення ними заходiв, визначених статтею 8 Закону України "Про оперативно-розшукову дiяльнiсть", статтею 5 Закону України "Про боротьбу з тероризмом", статтями 271 i 273 Кримiнального процесуального кодексу України.";

     3) перше речення абзацу першого пункту 5 доповнити словами ", уключаючи переказ iноземної валюти, що була куплена ранiше в незначному розмiрi, у разi змiни еквiвалента купленої валюти за рахунок змiни курсiв iноземних валют на дату здiйснення переказу.";

     4) абзац другий пункту 9 пiсля слiв "операцiї з" доповнити словом "обмiну";

     5) пiсля пункту 12 доповнити роздiл новим пунктом 121 такого змiсту:

     "121. Банку забороняється здiйснювати валютнi операцiї з переказу iноземної валюти / гривнi для придбання ним облiгацiй зовнiшнiх державних позик України.";

     6) пункт 14 доповнити словами "(крiм надання банками та небанкiвськими фiнансовими установами споживчих кредитiв фiзичним особам - нерезидентам)";

     7) пiсля пункту 14 доповнити роздiл п'ятьма новими пунктами 141 - 145 такого змiсту:

     "141. Банкам забороняється здiйснювати купiвлю безготiвкової iноземної валюти за дорученням/заявою клiєнтiв-резидентiв з метою розмiщення коштiв на вкладному (депозитному) рахунку в банку та/або на рахунку за кордоном в iноземнiй фiнансовiй установi.

     142. Заборона, передбачена в пунктi 141 роздiлу I цього Положення, не поширюється на операцiї:

     1) фiзичних осiб з купiвлi iноземної валюти з метою розмiщення коштiв на власних рахунках за кордоном;

     2) фiзичних осiб з купiвлi iноземної валюти в незначному розмiрi;

     3) юридичних осiб / фiзичних осiб - пiдприємцiв з купiвлi iноземної валюти з метою розмiщення коштiв на власних рахунках за кордоном, що обумовлено необхiднiстю утримання власних вiдокремлених пiдроздiлiв за кордоном та/або виконання зобов'язань за зовнiшньоекономiчними контрактами (крiм зобов'язань з переказу сум вкладiв (депозитiв) на рахунки в iноземних фiнансових установах).

     143. Резидентам (крiм банкiв) забороняється здiйснювати переказ iноземної валюти / гривнi на власнi рахунки, вiдкритi за кордоном в iноземних фiнансових установах, держава (територiя) реєстрацiї/мiсцезнаходження яких вiднесена Кабiнетом Мiнiстрiв України до перелiку офшорних зон та/або визнана Верховною Радою України державою-агресором/державою-окупантом, та/або не виконує чи неналежним чином виконує рекомендацiї мiжнародних, мiжурядових органiзацiй, якi проводять дiяльнiсть у сферi боротьби з легалiзацiєю (вiдмиванням) доходiв, одержаних злочинним шляхом, або фiнансуванням тероризму чи фiнансуванням розповсюдження зброї масового знищення, та/або має стратегiчнi недолiки у сферi боротьби з легалiзацiєю (вiдмиванням) доходiв, одержаних злочинним шляхом, або фiнансуванням тероризму чи фiнансуванням розповсюдження зброї масового знищення вiдповiдно до заяв Групи з розробки фiнансових заходiв боротьби з вiдмиванням грошей (FATF).

     144. Резидентам забороняється здiйснювати iнвестицiї за кордон шляхом переказу коштiв в iноземнiй валютi / гривнi на рахунок нерезидента, вiдкритий в Українi та/або за кордоном, якщо об'єкт iнвестицiї та/або продавець-нерезидент цього об'єкта має реєстрацiю/мiсцезнаходження/мiсце проживання в державi (на територiї), що зазначена в пунктi 143 роздiлу I цього Положення.

     145. Резидентам забороняється здiйснювати переказ iноземної валюти / гривнi з метою надання кредитiв (позик, фiнансової допомоги) нерезидентам, що мають реєстрацiю/мiсцезнаходження/мiсце проживання в державi (на територiї), що зазначена в пунктi 143 роздiлу I цього Положення (крiм надання банками та небанкiвськими фiнансовими установами споживчих кредитiв в гривнях фiзичним особам - нерезидентам).";

     8) пункт 15 викласти в такiй редакцiї:

     "15. Банкам забороняється здiйснювати за дорученням клiєнтiв перекази в гривнi за поточними неторговельними операцiями за межi України (крiм операцiй, що здiйснюються через кореспондентськi рахунки банкiв-нерезидентiв у нацiональнiй валютi України, вiдкритi в банках).";

     9) пункт 20 доповнити новим абзацом такого змiсту:

     "Правлiння Нацiонального банку з метою забезпечення пiдтримки економiчної полiтики Кабiнету Мiнiстрiв України, нацiональної безпеки України, ураховуючи необхiднiсть задоволення окремих загальнодержавних потреб, зумовлених нацiональними iнтересами, має право приймати окремi рiшення про встановлення особливостей здiйснення окремих операцiй в iноземнiй валютi, валютних операцiй, на якi поширюються вимоги цього Положення.".

     2. У роздiлi II:

     1) пiдпункт 1 пункту 22 викласти в такiй редакцiї:

     "1) не поширюються на операцiю з експорту, iмпорту товарiв (уключаючи незавершенi розрахунки за операцiєю), сума якої (в еквiвалентi за офiцiйним курсом гривнi до iноземних валют, установленим Нацiональним банком на дату здiйснення операцiї) є меншою, нiж розмiр, установлений для фiнансових операцiй, що пiдлягають обов'язковому фiнансовому монiторингу згiдно iз законодавством у сферi запобiгання та протидiї легалiзацiї (вiдмиванню) доходiв, одержаних злочинним шляхом, або фiнансуванню тероризму чи фiнансуванню розповсюдження зброї масового знищення (далi в роздiлi II цього Положення - незначна сума), крiм дроблення операцiй з експорту товарiв або дроблення валютних операцiй;";

     2) у першому реченнi пункту 23 слова "незначному розмiрi" замiнити словами "незначнiй сумi".

     3. Перше речення пункту 25 роздiлу III викласти в такiй редакцiї:

     "25. Надходження в iноземнiй валютi, зазначенi в пунктi 24 роздiлу III цього Положення, пiдлягають обов'язковому продажу на валютному ринку України банкам та/або Нацiональному банку з 07 лютого 2019 року до 28 лютого 2019 року (включно) у розмiрi 50 вiдсоткiв, з 01 березня 2019 року - у розмiрi 30 вiдсоткiв.".

     4. У роздiлi IV:

     1) у пiдпунктi 1 пункту 33 слово "права" замiнити словом "прав";

     2) у першому реченнi пiдпункту 2 пункту 35 та в абзацi першому пункту 37 слово "робочого" замiнити словом "календарного";

     3) у пунктi 38:

     абзац перший пiсля слiв "за дорученням" доповнити словом "/заявою";

     доповнити пункт двома новими пiдпунктами такого змiсту:

     "3) клiєнтами за рахунок кредитних коштiв з метою купiвлi iноземної валюти в незначному розмiрi;

     4) пiдприємствами та органiзацiями громадських органiзацiй осiб з iнвалiднiстю, що здiйснюють свою дiяльнiсть вiдповiдно до Закону України "Про основи соцiальної захищеностi осiб з iнвалiднiстю в Українi", за рахунок кредитних коштiв.";

     4) пункти 40 - 42 виключити;

     5) пункт 44 доповнити новим абзацом такого змiсту:

     "Вимоги пункту 44 роздiлу IV цього Положення не поширюються на iноземну валюту, що куплена органами державної влади, уповноваженими здiйснювати досудове розслiдування, для здiйснення заходiв, визначених статтею 8 Закону України "Про оперативно-розшукову дiяльнiсть", статтею 5 Закону України "Про боротьбу з тероризмом", статтями 271 i 273 Кримiнального процесуального кодексу України.".

     5. У роздiлi V:

     1) у пунктi 55 слово "(послуг)" виключити;

     2) в абзацi другому пункту 58 слово "операцiйний" замiнити словом "календарний";

     3) у пунктi 63:

     в абзацi першому слова "Державному казначейству України", "на казначейське обслуговування, видаткiв, пов'язаних з мiжнародною дiяльнiстю" замiнити вiдповiдно словами "Державнiй казначейськiй службi України", "на казначейське обслуговування / органам державної влади та органам мiсцевого самоврядування на виконання функцiй, визначених законодавством України";

     пiдпункт 1 викласти в такiй редакцiї:

     "1) заяви/доручення на купiвлю iноземної валюти;";

     у пiдпунктi 4 слова "Державного казначейства України" замiнити словами "Державної казначейської служби України / органiв державної влади та органiв мiсцевого самоврядування".

     6. Роздiл VI пiсля пункту 67 доповнити новим пунктом 671 такого змiсту:

     "671. Банк для облiку коштiв iноземних iнвесторiв - iноземних банкiв має право використовувати (за потреби) балансовий рахунок 1602 "Кошти в розрахунках iнших банкiв" групи 160 "Кошти на вимогу iнших банкiв" роздiлу 16 "Кошти iнших банкiв" класу 1 "Казначейськi та мiжбанкiвськi операцiї" Плану рахункiв бухгалтерського облiку банкiв України, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 11 вересня 2017 року N 89 (зi змiнами). Зарахування та списання коштiв iноземного iнвестора - iноземного банку за таким рахунком може здiйснюватися банком вiдповiдно до вимог, визначених цим Положенням для iнвестицiйних рахункiв.

     Iноземнi iнвестори - iноземнi банки мають право проводити розрахунки на територiї України з резидентами / iноземними iнвесторами / нерезидентами за операцiями, пов'язаними зi здiйсненням iноземних iнвестицiй в Україну та їх поверненням (уключаючи повернення прибуткiв, доходiв, iнших коштiв, одержаних вiд iнвестицiйної дiяльностi цих банкiв в Українi), як з використанням таких iнвестицiйних рахункiв, так i безпосередньо через власнi кореспондентськi рахунки, вiдкритi в банках, вiдповiдно до вимог, передбачених цим Положенням.".

     7. В абзацi першому пункту 75 роздiлу VII слова "нерезидента - юридичної особи" замiнити словом "нерезидента".

     8. У пунктi 79 роздiлу VIII слова "страхового вiдшкодування" замiнити словами "страхової виплати".

     9. У роздiлi IX:

     1) абзац перший пункту 88 пiсля слiв "за межами України" доповнити словами "/надання нерезиденту позики (поворотної фiнансової допомоги) в iноземнiй валютi";

     2) пiдпункти 6, 7 пункту 90 викласти в такiй редакцiї:

     "6) операцiї з повернення iноземному iнвестору / нерезиденту iноземної iнвестицiї / iнвестицiї в Українi, а також прибуткiв, доходiв (уключаючи дивiденди) та iнших коштiв, одержаних iноземним iнвестором / нерезидентом вiд iнвестицiйної дiяльностi в Українi;

     7) операцiї, якi здiйснюються з МФО або на їх користь;";

     3) у пунктi 91:

     в абзацi першому:

     пiсля слова "дозволяється" доповнити словами "(за власними операцiями та операцiями клiєнтiв)";

     слова "нерезидентiв - юридичних осiб" замiнити словом "нерезидентiв";

     пiдпункти 1, 2 пiсля слiв "iноземної валюти" доповнити словом "/гривнi";

     4) пункт 92 викласти в такiй редакцiї:

     "92. Лiмiт, передбачений у пунктi 91 роздiлу IX цього Положення, не поширюється на купiвлю / переказ iноземної валюти / гривнi з метою повернення коштiв:

     1) на територiї України на iнвестицiйнi рахунки iноземних iнвесторiв. Подальший переказ цих коштiв з iнвестицiйного рахунку за кордон та/або на поточний рахунок нерезидента (крiм iнвестицiйного) має здiйснюватися з дотриманням лiмiту, визначеного в пунктi 91 роздiлу IX цього Положення;

     2) за кордон з поточних (крiм iнвестицiйних) рахункiв нерезидентiв;

     3) отриманих iноземними iнвесторами за операцiями з продажу державних облiгацiй України на фондових бiржах та поза їх межами, а також продажу боргових/лiстингових цiнних паперiв на фондових бiржах.";

     5) у пунктi 93:

     в абзацi першому:

     пiсля слова "дозволяється" доповнити словами "(за власними операцiями та операцiями клiєнтiв)";

     слова "нерезидентiв - юридичних осiб" замiнити словом "нерезидентiв";

     у пiдпунктi 1 цифри "2017" замiнити на цифри "2018";

     в першому реченнi пiдпункту 4 слова "за кордон" виключити;

     6) пiсля пункту 93 доповнити роздiл новим пунктом 931 такого змiсту:

     "931. Лiмiт, передбачений у пунктi 93 роздiлу IX цього Положення, не поширюється на купiвлю/переказ iноземної валюти/гривнi з метою повернення коштiв:

     1) на територiї України на iнвестицiйнi рахунки iноземних iнвесторiв. Подальший переказ цих коштiв з iнвестицiйного рахунку за кордон та/або на поточний рахунок нерезидента (крiм iнвестицiйного) має здiйснюватися з дотриманням лiмiту, визначеного в пунктi 93 роздiлу IX цього Положення;

     2) за кордон з поточних (крiм iнвестицiйних) рахункiв нерезидентiв.".

     10. У роздiлi X:

     1) у пунктi 109:

     пiдпункт 4 викласти в такiй редакцiї:

     "4) з надання нерезиденту, одержання вiд нерезидента поворотної фiнансової допомоги та її повернення з використанням рахунку нерезидента, вiдкритого в Українi та/або за кордоном;";

     пiсля пiдпункту 4 доповнити пункт новим пiдпунктом 41 такого змiсту:

     "41) за кредитними договорами / договорами позики з нерезидентами [переказ коштiв за межi України для надання нерезиденту кредиту/позики; зарахування коштiв, що надiйшли iз-за кордону як кредит, позика вiд нерезидента; повернення кредиту/позики з використанням рахунку нерезидента, вiдкритого в Українi та/або за кордоном (уключаючи проценти та iншi платежi з обслуговування кредиту/позики, установленi кредитним договором / договором позики)];";

     пiдпункти 17, 25 викласти в такiй редакцiї:

     "17) з отримання/повернення кредиту/позики (уключаючи проценти та iншi платежi з обслуговування кредиту/позики) за кредитним договором / договором позики з банком / небанкiвською фiнансовою установою;";

     "25) iз переказу коштiв, що спрямовуються до державного та мiсцевих бюджетiв вiдповiдно до законодавства України;";

     2) перше речення пункту 110 пiсля цифр "21," доповнити цифрами "25";

     3) у пунктi 112 слова "переказанi для здiйснення валютних операцiй", "який" замiнити вiдповiдно словами "використанi для здiйснення валютних операцiй", "якiй";

     4) пункт 116 доповнити двома новими пiдпунктами такого змiсту:

     "4) рахунки, вiдкритi як фiзичнiй особi - нерезиденту, у розмiрi залишку коштiв з рахунку цiєї фiзичної особи - резидента, до паспорта громадянина України / паспорта громадянина України для виїзду за кордон якої внесенi вiдомостi шляхом проставлення штампа / унесення iнформацiї до безконтактного електронного носiя про оформлення виїзду за кордон на постiйне проживання (у зв'язку iз закриттям цього рахунку фiзичної особи - резидента);

     5) рахунки фiзичних осiб - нерезидентiв у разi повернення фiзичною особою - резидентом позики / поворотної фiнансової допомоги вiдповiдно до договору позики з нерезидентом (уключаючи проценти та iншi платежi з обслуговування позики, установленi договором).";

     5) у пунктi 117:

     пiдпункт 12 викласти в такiй редакцiї:

     "12) iз зарахування коштiв, переказаних iз власних iнвестицiйних рахункiв / iз переказу коштiв на власний iнвестицiйний рахунок;";

     у пiдпунктi 20 слово "iменними" виключити;

     доповнити пункт п'ятьма новими пiдпунктами такого змiсту:

     "24) пов'язанi з наданням поворотної фiнансової допомоги резидентам та її поверненням;

     25) iз зарахування коштiв, переказаних резидентом у рахунок повернення позики вiдповiдно до договору позики мiж резидентом-позичальником та нерезидентом (уключаючи проценти та iншi платежi з обслуговування позики, установленi договором);

     26) з одержання споживчих кредитiв на територiї України та їх повернення (уключаючи проценти та iншi платежi з обслуговування споживчого кредиту, установленi договором);

     27) з купiвлi-продажу цiнних паперiв iноземних емiтентiв, обiг яких здiйснюється на територiї України;

     28) iз зарахування залишку коштiв вiдповiдно до пiдпункту 4 пункту 116 роздiлу X цього Положення.";

     6) у пунктi 118:

     абзац перший доповнити словами ", що не суперечать вимогам законодавства України, уключаючи";

     у пiдпунктi 2 слова "за поточними неторговельними операцiями" виключити;

     у пiдпунктi 10 слово "iменними" виключити;

     доповнити пункт двома новими пiдпунктами такого змiсту:

     "24) з надання нерезиденту, одержання вiд нерезидента поворотної фiнансової допомоги та її повернення з використанням рахунку нерезидента, вiдкритого в Українi та/або за кордоном;

     25) за кредитними договорами / договорами позики з нерезидентами [надання нерезиденту-позичальнику позики шляхом переказу коштiв за межi України; одержання власником рахунку кредиту, позики вiд нерезидента шляхом зарахування коштiв, переказаних iз-за кордону; повернення таких кредитiв/позик iз використанням рахунку нерезидента, вiдкритого в Українi та/або за кордоном (уключаючи проценти та iншi платежi з обслуговування кредиту/позики, установленi кредитним договором / договором позики)].";

     7) у пунктi 119:

     у пiдпунктi 1:

     у першому реченнi слова "за поточними неторговельними операцiями" виключити;

     у другому реченнi слова "Такi перекази" замiнити словами "Перекази за межi України";

     у пiдпунктi 9 слово "iменними" виключити;

     пiдпункт 16 викласти в такiй редакцiї:

     "16) iз переказу коштiв для погашення заборгованостi перед резидентом за кредитним договором, договором позики (уключаючи проценти та iншi платежi з обслуговування кредиту, позики, установленi вiдповiдним договором), а також для повернення поворотної фiнансової допомоги, одержаної вiд резидента;";

     доповнити пункт трьома новими пiдпунктами такого змiсту:

     "20) пов'язанi з наданням резиденту поворотної фiнансової допомоги та її поверненням;

     21) iз зарахування коштiв, переказаних резидентом у рахунок повернення позики вiдповiдно до договору позики мiж резидентом-позичальником та нерезидентом (уключаючи проценти та iншi платежi з обслуговування позики, установленi договором);

     22) iз зарахування коштiв у розмiрi залишку з рахунку цiєї фiзичної особи - резидента, до паспорта громадянина України / паспорта громадянина України для виїзду за кордон якої внесенi вiдомостi шляхом проставлення штампа / унесення iнформацiї до безконтактного електронного носiя про оформлення виїзду за кордон на постiйне проживання.";

     8) у пунктi 120:

     пiдпункт 6 викласти в такiй редакцiї:

     "6) iз зарахування коштiв, переказаних у межах України з власного поточного або вкладного (депозитного) рахунку / переказу коштiв на власний поточний або вкладний (депозитний) рахунок [уключаючи зарахування суми процентiв, нарахованих за залишком коштiв на власному поточному та вкладному (депозитному) рахунках];";

     доповнити пункт новим пiдпунктом такого змiсту:

     "14) iз здiйснення в Українi розрахункiв, пов'язаних з утриманням представництва, органiзацiї або установи (уключаючи оплату працi, орендну плату, купiвлю та утримання обладнання i транспортних засобiв, ремонт будiвлi чи примiщення представництва, установи, органiзацiї), а також виконання представницьких функцiй.";

     9) у пунктi 122:

     в абзацi другому пiдпункту 1 слова "продукцiї, послуг, робiт," замiнити словом "товару,";

     абзац другий пiдпункту 2 викласти в такiй редакцiї:

     "виплату коштiв на вiдрядження за кордон та експлуатацiйнi витрати транспортних засобiв, що виконують рейси за межi України;";

     10) у пунктi 124:

     друге речення пiдпункту 3 виключити;

     пiдпункт 13 викласти в такiй редакцiї:

     "13) iз зарахування коштiв, переказаних у межах України з власного поточного або вкладного (депозитного) рахунку / переказу коштiв на власний поточний або вкладний (депозитний) рахунок;";

     доповнити пункт новим пiдпунктом такого змiсту:

     "14) iз переказу коштiв за межi України на виконання зобов'язань щодо оплати товарiв, необхiдних для виконання покладених на представництво функцiй.";

     11) у пунктi 126:

     друге речення пiдпункту 3 виключити;

     пiдпункт 6 пiсля слiв "поточному рахунку" доповнити словами "та вкладному (депозитному) рахунку)";

     доповнити пункт новим пiдпунктом такого змiсту:

     "11) iз переказу коштiв для оплати участi в мiжнародних симпозiумах, семiнарах, конференцiях, виставках i спортивних заходах.";

     12) у пунктi 127:

     у пiдпунктi 2 слова "з наданням власником рахунку грошових коштiв (позики) резиденту-позичальнику та/або" виключити;

     пiсля пiдпункту 15 доповнити пункт трьома новими пiдпунктами 151 - 153 такого змiсту:

     "151) пов'язанi з наданням резиденту / отриманням вiд резидента поворотної фiнансової допомоги та її поверненням;

     152) одержання кредиту / позики за кредитним договором / договором позики з банком / небанкiвською фiнансовою установою;

     153) iз переказу коштiв для погашення заборгованостi перед резидентом за кредитним договором, договором позики (уключаючи проценти та iншi платежi з обслуговування кредиту, позики, установленi вiдповiдним договором);";

     13) у пунктi 128:

     у пiдпунктi 2 слова "з наданням власником рахунку грошових коштiв (позики) резиденту-позичальнику та/або" виключити;

     пiдпункт 3 доповнити словами ", а також зi здiйсненням операцiй з купiвлi-продажу цiнних паперiв iноземних емiтентiв, обiг яких здiйснюється на територiї України";

     пiсля пiдпункту 20 доповнити пункт новим пiдпунктом 201 такого змiсту:

     "201) пов'язанi з наданням власником рахунку поворотної фiнансової допомоги резидентам та її поверненням;";

     14) роздiл пiсля пункту 135 доповнити двома новими пунктами 1351, 1352 такого змiсту:

     "1351. Банк з метою здiйснення валютного нагляду за вiдповiднiстю операцiї клiєнта-резидента з переказу коштiв з його поточного рахунку в нацiональнiй валютi на поточний рахунок нерезидента, вiдкритий у банку, має право (за потреби) попередньо зарахувати цi кошти в гривнях на рахунок 1919. Банк переказує кошти з рахунку 1919 на користь нерезидента за умови наявностi в банку документiв (iнформацiї), що свiдчать про правомiрнiсть платежу. Банк повертає кошти на поточний рахунок клiєнта не пiзнiше третього робочого дня пiсля дня iнiцiювання переказу коштiв, якщо в банку немає цих документiв (iнформацiї).

     1352. Банк для здiйснення валютного нагляду за операцiями їх клiєнтiв-резидентiв у нацiональнiй валютi з нерезидентами має право (за потреби) попередньо зарахувати кошти в гривнях, що надходять на поточнi рахунки цих клiєнтiв-резидентiв iз поточних рахункiв нерезидентiв, вiдкритих у банках, на:

     1) розподiльчий рахунок за операцiями клiєнта - юридичної особи;

     2) на рахунок 2622 за операцiями клiєнта - фiзичної особи.

     Банк переказує кошти з розподiльчого рахунку / рахунку 2622 на поточний рахунок клiєнта-резидента за умови наявностi в банку документiв (iнформацiї), що пiдтверджують вiдповiднiсть операцiї в нацiональнiй валютi вимогам законодавства України, цього Положення. Банк повертає кошти вiдправниковi, якщо в нього немає цих документiв (iнформацiї).

     Строк облiку коштiв у гривнi, що надходять на користь клiєнта-резидента, на розподiльчому рахунку / рахунку 2622 не може перевищувати трьох робочих днiв (не враховуючи день зарахування коштiв на такий рахунок).".

     11. У роздiл i XI:

     1) у пунктi 138:

     в абзацi першому слова "в межах вимог законодавства України" виключити;

     пiдпункт 10 доповнити словами "вiдповiдно до законодавства України та/або iноземних держав";

     2) пункт 142 викласти в такiй редакцiї:

     "142. Банк з метою здiйснення валютного нагляду за операцiєю клiєнта з переказу коштiв у нацiональнiй валютi на користь нерезидента через кореспондентський рахунок банку-нерезидента зобов'язаний попередньо зарахувати цi кошти в гривнях на рахунок 1919. Банк переказує зазначенi кошти з цього рахунку на користь нерезидента за умови наявностi в банку документiв (iнформацiї), що свiдчать про правомiрнiсть платежу. Банк повертає кошти на поточний рахунок клiєнта не пiзнiше третього робочого дня пiсля дня iнiцiювання переказу коштiв, якщо в банку немає цих документiв (iнформацiї).";

     3) у пiдпунктi 1 пункту 147:

     слово "назву" замiнити словом "код";

     слова та цифри "та пояснення щодо змiсту операцiї, яке дає змогу визначити її належнiсть до перелiку операцiй, зазначеного в пунктi 138 роздiлу XI цього Положення" виключити;

     4) абзац другий пункту 148 виключити;

     5) у пунктi 149:

     абзац другий виключити.

     У зв'язку з цим абзаци третiй, четвертий уважати вiдповiдно абзацами другим, третiм;

     абзац третiй викласти в такiй редакцiї:

     "Банк вимагає уточнення реквiзитiв у платiжному дорученнi вiд нерезидента-контрагента, якщо в платiжному дорученнi банку-нерезидента неправильно зазначенi (зазначенi не в повному обсязi) реквiзити, що мають бути наведенi в платiжному дорученнi вiдповiдно до пункту 147 роздiлу XI цього Положення.";

     6) абзац другий пункту 154 викласти в такiй редакцiї:

     "Банк вимагає уточнення реквiзитiв у платiжному дорученнi вiд нерезидента-контрагента, якщо в платiжному дорученнi банку-нерезидента неправильно зазначенi (зазначенi не в повному обсязi) реквiзити, що мають бути наведенi у платiжному дорученнi вiдповiдно до пункту 152 роздiлу XI цього Положення.".

Директор Департаменту вiдкритих ринкiв С. Пономаренко
ПОГОДЖЕНО:
Заступник Голови Нацiонального банку України О. Чурiй

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правлiння Нацiонального банку України
06 лютого 2019 року N 35

Змiни
до Iнструкцiї про порядок валютного нагляду банкiв за дотриманням резидентами граничних строкiв розрахункiв за операцiями з експорту та iмпорту товарiв

     1. У роздiлi II:

     1) у пунктi 6:

     пiдпункт 2 викласти в такiй редакцiї:

     "2) операцiєю резидента з iмпорту товарiв, якщо на дату оплати резидентом товару [а в разi застосування розрахункiв у формi документарного акредитива - на дату здiйснення банком платежу на користь нерезидента (дату списання коштiв з рахунку банку)] нерезидентом не була здiйснена поставка за операцiєю з iмпорту товару з оформленням типiв МД, зазначених у пiдпунктi 3 пункту 9 роздiлу III цiєї Iнструкцiї, та вiдображенням iнформацiї про таке оформлення у реєстрi МД, або документiв, зазначених у пiдпунктах 3, 4 пункту 9 роздiлу III цiєї Iнструкцiї, або в банку немає iнформацiї про здiйснення поставки за такою операцiєю;";

     у пiдпунктi 3 слово "товару" замiнити словом "продукцiї";

     2) у пунктi 7:

     в абзацi першому слова "наступного календарного дня пiсля" виключити;

     у пiдпунктi 1 слова "з дати" виключити;

     у пiдпунктi 2 слово "дати" виключити.

     2. У роздiлi III:

     1) пiдпункт 5 пункту 9 викласти в такiй редакцiї:

     "5) у разi iмпорту продукцiї без її увезення на територiю України - пiсля зарахування грошових коштiв вiд нерезидента на поточний рахунок резидента в банку в разi продажу нерезиденту продукцiї в повному обсязi за межами України (уключаючи кошти, переказанi резидентом iз власного рахунку, вiдкритого за кордоном, якщо розрахунки за продаж нерезиденту продукцiї за межами України здiйснювалися через рахунок резидента, вiдкритий за кордоном, та резидентом подано документи iноземного банку, якi пiдтверджують зарахування коштiв вiд нерезидента за продукцiю) або подання документiв, що пiдтверджують використання резидентом продукцiї за межами України на пiдставi договорiв (контрактiв, угод), iнших форм документiв, що застосовуються в мiжнароднiй практицi та можуть уважатися договором;";

     2) у пiдпунктi 6 пункту 10 слова "закриття рахунку" замiнити словами "факту закриття всiх рахункiв".

     3. У роздiлi IV:

     1) у пунктi 20 слова ", крiм випадку експорту продукцiї, що була ранiше придбана резидентом за кордоном та не ввезена в Україну" виключити;

     2) пункт 21 викласти в такiй редакцiї:

     "21. Банк, через який проводилась оплата iмпорту без увезення продукцiї на територiю України, здiйснює валютний нагляд за операцiєю з експорту продукцiї, за якою продукцiя, що була придбана резидентом за вiдповiдним iмпортним договором, перепродається нерезидентовi.";

     3) у пунктi 25:

     у пiдпунктi 1 слово "товару" замiнити словом "продукцiї";

     пiдпункт 4 викласти в такiй редакцiї:

     "4) незавершенi операцiї резидента з експорту, iмпорту товару, за якими банк здiйснював валютний нагляд щодо дотримання резидентом граничних строкiв розрахункiв, у разi закриття всiх рахункiв клiєнта. Вимоги пiдпункту 4 пункту 25 роздiлу IV цiєї Iнструкцiї не поширюються на випадки:

     закриття рахунку резидента пiд час злиття, приєднання або перетворення банку, за умови одночасного вiдкриття цьому резиденту рахунку в банку-правонаступнику та подальшого здiйснення валютного нагляду за дотриманням резидентом граничних строкiв розрахункiв банком-правонаступником;

     змiни рахунку резидента в разi його реорганiзацiї, за умови визначення правонаступника резидента та подальшого здiйснення банком валютного нагляду за дотриманням резидентом-правонаступником граничних строкiв розрахункiв;

     змiни рахунку резидента (вiдкриття резиденту нового рахунку i закриття ранiше вiдкритого рахунку не за його iнiцiативи) та подальшого здiйснення банком валютного нагляду за дотриманням цим резидентом граничних строкiв розрахункiв;".

Директор Департаменту вiдкритих ринкiв С. Пономаренко
ПОГОДЖЕНО:
Заступник Голови Нацiонального банку України О. Чурiй
Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.