ЗАКОН  УКРАЇНИ

Про внесення змiн до деяких законiв України щодо встановлення обмежень на ввезення та розповсюдження видавничої продукцiї, що стосується держави-агресора, Республiки Бiлорусь, тимчасово окупованої територiї України

     Верховна Рада України постановляє:

     I. Внести змiни до таких законiв України:

     1. У Законi України "Про видавничу справу" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1997 р., N 32, ст. 206 iз наступними змiнами):

     1) статтю 281 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 281. Ввезення та розповсюдження видавничої продукцiї, що стосується держави-агресора, Республiки Бiлорусь, тимчасово окупованої територiї України

     Забороняється ввезення на митну територiю України та/або розповсюдження на її територiї видавничої продукцiї, що має походження або виготовлена та/або випущена у свiт, та/або ввозиться з територiї держави-агресора, Республiки Бiлорусь, тимчасово окупованої територiї України (крiм розповсюдження видавничої продукцiї, що має походження або виготовлена та випущена у свiт на тимчасово окупованiй територiї України до її тимчасової окупацiї), а також книжкових видань, що мiстять твори, автори яких є або були у будь-який перiод пiсля 1991 року громадянами держави-агресора, за винятком колишнiх громадян держави-агресора, якi є (або на момент смертi були) громадянами України i не мають (на момент смертi не мали) громадянства держави-агресора.

     Видавнича продукцiя, випущена у свiт державною мовою держави-агресора, що не пiдпадає пiд обмеження, визначенi частиною першою цiєї статтi, та iншi обмеження, визначенi законодавством, може бути ввезена на митну територiю України та розповсюджена на її територiї за умови наявностi вiдповiдного дозволу, передбаченого цiєю статтею.

     Обмеження щодо ввезення видавничої продукцiї, визначенi частинами першою i другою цiєї статтi, не застосовуються до видавничої продукцiї, що ввозиться фiзичними особами не з метою розповсюдження, за умови дотримання сукупностi таких вимог:

     1) ввезення видавничої продукцiї здiйснюється в ручнiй поклажi або супроводжуваному багажi;

     2) загальна кiлькiсть видавничої продукцiї не перевищує 10 примiрникiв;

     3) видавнича продукцiя не включена до Реєстру видавничої продукцiї антиукраїнського змiсту.

     Центральний орган виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, забезпечує реалiзацiю цього Закону шляхом видачi (вiдмови у видачi, анулювання) дозволу на ввезення та розповсюдження видавничої продукцiї, випущеної у свiт державною мовою держави-агресора (далi - дозвiл).

     Видача (вiдмова у видачi, анулювання) дозволу здiйснюється вiдповiдно до законiв України "Про адмiнiстративнi послуги", "Про дозвiльну систему у сферi господарської дiяльностi" в установленому Кабiнетом Мiнiстрiв України порядку.

     Аналiз та оцiнювання видавничої продукцiї щодо вiднесення її до такої, що не дозволена до ввезення на митну територiю України та розповсюдження на її територiї, здiйснює експертна рада центрального органу виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, яка формується з представникiв органiв державної влади, галузевих асоцiацiй, спiлок, громадського експертного середовища, видавцiв, провiдних дiячiв культури, мистецтва, науки i освiти, соцiальних психологiв, медiаекспертiв та iнших фахiвцiв iнформацiйної сфери (далi - експертна рада).

     Критерiї оцiнювання видавничої продукцiї, що дозволена до ввезення та розповсюдження на територiї України, розробляються та затверджуються центральним органом виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, вiдповiдно до вимог цього Закону.

     Для отримання дозволу суб'єкт господарювання подає до центрального органу виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, такi документи:

     заяву про надання дозволу, в якiй зазначаються повна назва видання мовою оригiналу та українською мовою, автор або колектив авторiв, мiжнародний стандартний номер книги (ISBN), кiлькiсть примiрникiв, що ввозяться на митну територiю України, країна-виробник, найменування (прiзвище, iм'я, по батьковi) та мiсцезнаходження видавця, рiк випуску видання, мова видання, код товару згiдно з УКТ ЗЕД;

     один примiрник оригiналу видання, що ввозиться на митну територiю України;

     оригiнал або нотарiально засвiдчену в установленому порядку копiю угоди, укладеної з власником прав на видання, що пiдтверджує надання права на розповсюдження видавничої продукцiї на територiї України, разом з перекладом на українську мову, засвiдченим нотарiально;

     рецензiю щодо характеристики та оцiнки змiсту видання, складену фахiвцем (експертом) державною мовою вiдповiдно до рекомендацiй, затверджених центральним органом виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, та засвiдчену пiдписом власника прав на видання.

     Зазначений перелiк документiв, що подаються суб'єктом господарювання, є вичерпним.

     Подання суб'єктом господарювання заяви про одержання (анулювання) дозволу, а також видача (вiдмова у видачi, анулювання) йому дозволу здiйснюються у паперовiй формi через центр надання адмiнiстративних послуг або в електроннiй формi через Єдиний державний веб-портал електронних послуг чи портал електронних сервiсiв юридичних осiб, фiзичних осiб - пiдприємцiв та громадських формувань.

     Видача або надання вiдмови у видачi дозволу здiйснюється безоплатно протягом 10 робочих днiв з дня надходження заяви та документiв, необхiдних для видачi дозволу.

     Пiдставою для вiдмови у видачi дозволу є:

     подання суб'єктом господарювання не в повному обсязi пакета документiв, необхiдних для одержання дозволу згiдно iз встановленим цим Законом перелiком;

     виявлення в документах, поданих суб'єктом господарювання, недостовiрних вiдомостей;

     негативний висновок експертної ради;

     застосування до видавця спецiальних економiчних та iнших обмежувальних заходiв (санкцiй) вiдповiдно до Закону України "Про санкцiї";

     внесення автора (одного з авторiв) до Перелiку осiб, якi створюють загрозу нацiональнiй безпецi;

     невнесення суб'єкта господарювання до Державного реєстру видавцiв, виготовлювачiв i розповсюджувачiв видавничої продукцiї;

     видавнича продукцiя не може бути ввезена та/або розповсюджена в Українi вiдповiдно до законодавства.

     Центральний орган виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, анулює дозвiл з таких пiдстав:

     звернення суб'єкта господарювання iз заявою про анулювання дозволу;

     припинення юридичної особи (злиття, приєднання, подiл, перетворення, лiквiдацiя);

     припинення пiдприємницької дiяльностi фiзичної особи - пiдприємця;

     негативний висновок експертної ради;

     застосування до видавця спецiальних економiчних та iнших обмежувальних заходiв (санкцiй) вiдповiдно до Закону України "Про санкцiї";

     внесення автора (одного з авторiв) до Перелiку осiб, якi створюють загрозу нацiональнiй безпецi;

     вiдповiдна видавнича продукцiя не може бути ввезена та/або розповсюджена в Українi вiдповiдно до законодавства.

     Рiшення центрального органу виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, про анулювання дозволу повинно мiстити перелiк та опис пiдстав (обґрунтування) анулювання дозволу. Центральний орган виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, надсилає копiю рiшення про анулювання дозволу не пiзнiше п'яти робочих днiв з дня його прийняття. Рiшення про анулювання дозволу може бути оскаржено до суду.

     Дозвiл видається на строк дiї угоди, укладеної з власником прав на видання, що пiдтверджує право на розповсюдження видавничої продукцiї на територiї України, але не бiльше п'яти рокiв.

     Центральний орган виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, вносить до єдиного державного iнформацiйного веб-порталу "Єдине вiкно для мiжнародної торгiвлi" у формi електронних документiв, засвiдчених електронним цифровим пiдписом, виданi дозволи, а також iнформацiю про їх анулювання в день видачi таких дозволiв чи прийняття рiшення про їх анулювання.

     Випуск у вiльний обiг на митнiй територiї України видавничої продукцiї, випущеної у свiт державною мовою держави-агресора, здiйснюється митним органом на пiдставi вiдповiдного дозволу, отриманого вiд центрального органу виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, з використанням механiзму "єдиного вiкна" вiдповiдно до Митного кодексу України.

     Центральний орган виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, веде Реєстр видавничої продукцiї антиукраїнського змiсту та Реєстр видавничої продукцiї, випущеної у свiт державною мовою держави-агресора, що дозволена до ввезення та розповсюдження на територiї України, забезпечує їх розмiщення на своєму офiцiйному веб-сайтi та Єдиному державному веб-порталi вiдкритих даних.

     Рiшення центрального органу виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, про внесення вiдомостей до Реєстру видавничої продукцiї антиукраїнського змiсту приймається на пiдставi пропозицiй правоохоронних органiв, iнших державних органiв, юридичних i фiзичних осiб та з власної iнiцiативи за результатами здiйснення монiторингу видавничої сфери держави-агресора, Республiки Бiлорусь, тимчасово окупованої територiї України, за умови невiдповiдностi змiсту видавничої продукцiї критерiям оцiнювання видавничої продукцiї щодо вiднесення її до такої, що дозволена до ввезення та розповсюдження на територiї України.

     За ввезення видавничої продукцiї, внесеної до Реєстру видавничої продукцiї антиукраїнського змiсту, особа несе адмiнiстративну вiдповiдальнiсть згiдно iз законом.

     Розповсюдження на територiї України видавничої продукцiї, що має походження або виготовлена та/або випущена у свiт, та/або ввезена з територiї держави-агресора, Республiки Бiлорусь, тимчасово окупованої територiї України, та/або внесена до Реєстру видавничої продукцiї антиукраїнського змiсту, а також розповсюдження видавничої продукцiї, випущеної у свiт державною мовою держави-агресора, без наявностi вiдповiдного дозволу, передбаченого цiєю статтею, тягне за собою застосування до розповсюджувачiв такої продукцiї адмiнiстративно-господарських санкцiй у формi накладення адмiнiстративно-господарського штрафу в розмiрi двох мiнiмальних заробiтних плат за кожен випадок такого розповсюдження, вчиненого вперше, та у розмiрi десяти мiнiмальних заробiтних плат за кожен наступний випадок такого розповсюдження.

     Рiшення про накладення штрафу, передбаченого частиною двадцять першою цiєї статтi, приймає центральний орган виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, на пiдставi звернень правоохоронних органiв, iнших державних органiв, юридичних i фiзичних осiб або пiсля самостiйного виявлення його посадовими особами з будь-якого джерела обставин, що можуть свiдчити про незаконне розповсюдження видавничої продукцiї. Мотиви та обґрунтування щодо визначення розмiру адмiнiстративно-господарського штрафу мають мiститися в рiшеннi про накладення штрафу.

     Видавнича продукцiя, що має походження або виготовлена та/або випущена у свiт, та/або ввезена з територiї держави-агресора, Республiки Бiлорусь, тимчасово окупованої територiї України, та/або внесена до Реєстру видавничої продукцiї антиукраїнського змiсту i розповсюджується на територiї України, а також видавнича продукцiя, випущена у свiт державною мовою держави-агресора, що розповсюджується на територiї України без вiдповiдного дозволу, передбаченого цiєю статтею, вилучається з обiгу центральним органом виконавчої влади, що бере участь у забезпеченнi формування та реалiзує державну полiтику у видавничiй сферi, у порядку, визначеному Кабiнетом Мiнiстрiв України";

     2) роздiл V "Прикiнцевi положення" доповнити пунктом 21 такого змiсту:

     "21. Встановлена статтею 281 цього Закону заборона розповсюдження книжкових видань, що мiстять твори, авторами яких є громадяни держави-агресора, не застосовується до книжкових видань, виданих в Українi до 1 сiчня 2023 року".

     2. Пункт 154 Перелiку документiв дозвiльного характеру у сферi господарської дiяльностi, затвердженого Законом України "Про Перелiк документiв дозвiльного характеру у сферi господарської дiяльностi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2011 р., N 47, ст. 532 iз наступними змiнами), викласти в такiй редакцiї:

"154. Дозвiл на ввезення на митну територiю України та розповсюдження в Українi видавничої продукцiї, випущеної у свiт державною мовою держави-агресора Закон України "Про видавничу справу".

     3. Статтю 26 Закону України "Про забезпечення функцiонування української мови як державної" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2019 р., N 21, ст. 81) доповнити новими частинами першою - третьою такого змiсту:

     "1. Книжковi видання в Українi видаються та розповсюджуються державною мовою та/або мовами корiнних народiв України, офiцiйними мовами Європейського Союзу.

     2. Книжковi видання можуть видаватися та розповсюджуватися iншими, нiж зазначенi в частинi першiй цiєї статтi, мовами у таких випадках:

     1) книжкове видання, видане в Українi або ввезене в Україну у встановленому законодавством порядку, мiстить виключно твори мовою оригiналу або в перекладi на державну мову, мови корiнних народiв України, офiцiйнi мови Європейського Союзу;

     2) книжкове видання видано на замовлення органiв державної влади України в iнтересах нацiональної безпеки, вiдсiчi росiйської агресiї проти України i не пiдлягає продажу чи поширенню в iнший спосiб через мережу книгорозповсюдження в Українi;

     3) книжкове видання видано до 1 сiчня 2023 року, крiм видань, розповсюдження яких заборонено вiдповiдно до Закону України "Про видавничу справу".

     3. Вимоги частин першої i другої цiєї статтi поширюються на книги в електроннiй формi, у тому числi в аудiофайлах".

     У зв'язку з цим частини першу - третю вважати вiдповiдно частинами четвертою - шостою.

     II. Прикiнцевi положення

     1. Цей Закон набирає чинностi з дня, наступного за днем його опублiкування, крiм пункту 3 роздiлу I, який набирає чинностi з 1 сiчня 2023 року.

     2. Кабiнету Мiнiстрiв України у тримiсячний строк з дня опублiкування цього Закону:

     привести свої нормативно-правовi акти у вiдповiднiсть iз цим Законом;

     забезпечити приведення мiнiстерствами та iншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актiв у вiдповiднiсть iз цим Законом.

Президент України В. ЗЕЛЕНСЬКИЙ

м. Київ
19 червня 2022 року
N 2309-IX

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.