ЗАКОН  УКРАЇНИ

Про мультимодальнi перевезення

     Цей Закон визначає правовi та органiзацiйнi засади мультимодальних перевезень i спрямований на створення умов для їх розвитку та вдосконалення, заохочення використання бiльш екологiчно чистих видiв транспорту з метою охорони довкiлля, запобiгання змiнам клiмату та надмiрному споживанню енергiї.

     Стаття 1. Визначення термiнiв

     1. У цьому Законi наведенi нижче термiни вживаються в такому значеннi:

     внутрiшнє мультимодальне перевезення - мультимодальне перевезення без перетину державного кордону України;

     договiр мультимодального перевезення - договiр мiж оператором мультимодальних перевезень та замовником послуги мультимодального перевезення на надання послуги мультимодального перевезення;

     документ мультимодального перевезення вантажiв - перевiзний документ (транспортна накладна, коносамент тощо), що пiдтверджує укладення договору мультимодального перевезення та прийняття вантажу пiд свою вiдповiдальнiсть оператором мультимодального перевезення вiд замовника, який оформлюється оператором мультимодального перевезення та за яким здiйснюється перевезення вантажу;

     єдиний перевiзний документ - документ мультимодального перевезення вантажiв встановленої форми, за яким може здiйснюватися мультимодальне перевезення вантажу на всьому маршрутi мультимодального перевезення;

     замовник послуги мультимодального перевезення - фiзична або юридична особа, яка за договором мультимодального перевезення самостiйно або через представника, що дiє вiд його iменi, замовляє оператору мультимодального перевезення надання послуги мультимодального перевезення;

     комбiноване перевезення вантажiв - мультимодальне перевезення вантажiв однiєю i тiєю самою транспортною одиницею без перевантаження вантажу при змiнi виду транспорту, де бiльша частина маршруту приходиться на морський, рiчковий або залiзничний транспорт, а вiдрiзок маршруту автомобiльним транспортом є максимально коротким;

     маршрут мультимодального перевезення - визначений договором мультимодального перевезення шлях перевезення вантажу;

     мiжнародне мультимодальне перевезення - мультимодальне перевезення з перетином державного кордону України;

     мультимодальне перевезення - перевезення вантажiв двома або бiльше видами транспорту на пiдставi договору мультимодального перевезення, що здiйснюється за документом мультимодального перевезення;

     мультимодальний термiнал - виробничо-перевантажувальний комплекс будь-якої форми власностi, який використовується пiд час мультимодального перевезення для змiни видiв транспорту, виконання операцiй навантаження, розвантаження, зберiгання вантажiв тощо, а пiд час мiжнародного перевезення також може бути пунктом пропуску (пунктом контролю) через державний кордон України;

     оператор мультимодального перевезення - суб'єкт господарювання, який укладає договiр мультимодального перевезення, приймає на час перевезення пiд свою вiдповiдальнiсть вантаж, оформлює документ мультимодального перевезення та здiйснює чи забезпечує здiйснення перевезення вантажу до мiсця призначення;

     послуга мультимодального перевезення - органiзацiя та забезпечення мультимодального перевезення за договором мультимодального перевезення;

     транспортна одиниця - контейнер, знiмний кузов, причiп, напiвпричiп, а також вантажний автомобiль чи залiзничний вагон, за умови що вони перевозяться (слiдують) iншими видами транспорту без перевантаження вантажу;

     учасники мультимодального перевезення вантажiв - оператори мультимодального перевезення, замовники послуги мультимодального перевезення, фактичнi перевiзники, власники мультимодальних термiналiв або суб'єкти господарювання, у володiннi та користуваннi яких на законних пiдставах знаходяться мультимодальнi термiнали, третi особи, залученi до надання послуги мультимодального перевезення;

     фактичний перевiзник - юридична або фiзична особа, яка на договiрних засадах узяла на себе зобов'язання i вiдповiдальнiсть за доставку до пункту призначення довiреного їй вантажу та видачу уповноваженiй на одержання вантажу особi, зазначенiй у документi мультимодального перевезення вантажiв або договорi перевезення вантажу.

     Стаття 2. Сфера дiї цього Закону

     1. Цей Закон регулює правовiдносини, що виникають мiж учасниками мультимодального перевезення пiд час надання послуги мультимодального перевезення.

     Стаття 3. Законодавство про мультимодальнi перевезення

     1. Вiдносини у сферi мультимодального перевезення регулюються Цивiльним кодексом України, Господарським кодексом України, Кодексом торговельного мореплавства України, Митним кодексом України, законами України "Про транспорт", "Про залiзничний транспорт", "Про автомобiльний транспорт", "Про транзит вантажiв", "Про зовнiшньоекономiчну дiяльнiсть", "Про транспортно-експедиторську дiяльнiсть", "Про державну допомогу суб'єктам господарювання", цим Законом, iншими законами, а також iншими нормативно-правовими актами, прийнятими вiдповiдно до них.

     2. Якщо мiжнародним договором України, згода на обов'язковiсть якого надана Верховною Радою України, встановлено iншi правила, нiж тi, що передбаченi цим Законом, застосовуються правила мiжнародного договору.

     Стаття 4. Органiзацiя мультимодальних перевезень

     1. Органiзацiя мультимодальних перевезень, вiдносини мiж учасниками мультимодального перевезення, а також їх права, обов'язки i вiдповiдальнiсть визначаються договором мультимодального перевезення та iншими договорами, укладеними вiдповiдно до законодавства України.

     2. Мультимодальнi перевезення вантажiв транзитом здiйснюються вiдповiдно до Закону України "Про транзит вантажiв".

     3. Вiдносини фактичних перевiзникiв пiд час мультимодальних перевезень та умови роботи мультимодальних термiналiв регулюються окремими договорами.

     4. Мультимодальнi перевезення небезпечних вантажiв здiйснюються з урахуванням положень мiжнародних договорiв України, мiжнародних договорiв, згода на обов'язковiсть яких надана Верховною Радою України, Закону України "Про перевезення небезпечних вантажiв", а також актiв законодавства України, прийнятих вiдповiдно до нього.

     5. Мультимодальнi перевезення об'єктiв тваринного та рослинного свiту здiйснюються вiдповiдно до законiв України "Про захист тварин вiд жорстокого поводження", "Про рослинний свiт", "Про тваринний свiт".

     Стаття 5. Державне регулювання мультимодальних перевезень

     1. Державне регулювання мультимодальних перевезень здiйснює Кабiнет Мiнiстрiв України вiдповiдно до своїх повноважень.

     2. Центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування державної полiтики у сферах автомобiльного, залiзничного, морського та внутрiшнього водного транспорту, забезпечує:

     формування та реалiзацiю державної полiтики у сферi мультимодальних перевезень;

     нормативно-правове регулювання у сферi мультимодальних перевезень;

     визначення прiоритетних напрямiв розвитку мультимодальних перевезень.

     3. Центральнi органи виконавчої влади, що реалiзують державну полiтику з питань безпеки на наземному, морському, внутрiшньому водному та авiацiйному транспортi:

     реалiзують державну полiтику з питань безпеки при здiйсненнi мультимодальних перевезень;

     здiйснюють державний нагляд (контроль) з питань безпеки рухомого складу при здiйсненнi мультимодальних перевезень на територiї України;

     вносять пропозицiї щодо формування державної полiтики з питань безпеки при здiйсненнi мультимодальних перевезень.

     4. Державний нагляд (контроль) за дотриманням учасниками мультимодальних перевезень вантажiв здiйснюється вiдповiдно до законодавства України.

     Стаття 6. Державна пiдтримка мультимодальних перевезень

     1. Державна пiдтримка мультимодальних перевезень передбачає:

     заохочення конкуренцiї, створення рiвних можливостей для суб'єктiв господарювання у сферi мультимодальних перевезень;

     сприяння залученню iнвестицiй у розвиток мультимодальних перевезень та розбудову мультимодальних термiналiв;

     сприяння розвитку мiжнародного спiвробiтництва у сферi мультимодальних перевезень, адаптацiї законодавства України до мiжнародних вимог у сферi мультимодальних перевезень;

     сприяння розвитку мультимодальних перевезень, транспортно-логiстичної iнфраструктури, зокрема шляхом затвердження вiдповiдних державних програм;

     надання державної допомоги для будiвництва та облаштування мультимодальних термiналiв, надання послуг мультимодальних перевезень вiдповiдно до Закону України "Про державну допомогу суб'єктам господарювання";

     створення умов для розвитку державно-приватного партнерства;

     створення умов для зростання транзитних перевезень та залучення додаткових вантажних потокiв;

     удосконалення механiзму державного контролю мультимодальних перевезень при перетинi державного кордону України;

     створення рiвних умов на ринку мультимодальних перевезень вантажiв та недопущення будь-якої дискримiнацiї щодо учасникiв ринку;

     iншi заходи надання державної пiдтримки комбiнованих перевезень у спосiб та обсягах, передбачених законодавством України.

     2. Розроблення програми державної допомоги з метою пiдтримки малого та середнього бiзнесу, розвитку мультимодальних перевезень та транспортно-логiстичної iнфраструктури, для забезпечення розвитку регiонiв здiйснюється вiдповiдно до Закону України "Про державну допомогу суб'єктам господарювання".

     Стаття 7. Комбiноване перевезення вантажiв

     1. Комбiноване перевезення вантажiв передбачає здiйснення мультимодального перевезення вантажiв вантажним автомобiлем, причепом, напiвпричепом, з тягачем або без тягача, знiмним кузовом або контейнером, що має вiдповiдне маркування згiдно з мiжнародними стандартами, автомобiльними шляхами на початковому та кiнцевому вiдрiзках маршруту мультимодального перевезення та залiзницею, внутрiшнiми водними, морськими шляхами за умови, що морська вiдстань бiльше 100 кiлометрiв прямої лiнiї, на iншому вiдрiзку маршруту мультимодального перевезення.

     2. Пiд час комбiнованого перевезення вантажiв початковим та/або кiнцевим вiдрiзком маршруту є перевезення:

     мiж точкою завантаження товарiв та найближчою вiдповiдною завантажувальною станцiєю залiзницi для початкового вiдрiзку маршруту i мiж найближчою вiдповiдною розвантажувальною станцiєю залiзницi та пунктом, де товари розвантажуються для кiнцевого вiдрiзку маршруту, або

     у радiусi максимум 150 кiлометрiв вiд рiчкового або морського порту (термiнала) завантаження або розвантаження.

     3. Комбiноване перевезення вантажiв здiйснюється iз супроводом або без супроводу.

     4. Комбiноване перевезення iз супроводом передбачає перевезення вантажних автомобiлiв iншими видами транспорту iз супроводом водiя.

     5. Комбiноване перевезення без супроводу передбачає перевезення автомобiльних транспортних засобiв iншими видами транспорту без супроводу водiя.

     6. Особливостi режиму працi та вiдпочинку водiїв пiд час комбiнованих перевезень визначаються вiдповiдно до Європейської угоди щодо роботи екiпажiв транспортних засобiв, якi виконують мiжнароднi автомобiльнi перевезення, Кодексу законiв про працю України та нормативно-правових актiв центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферах автомобiльного, залiзничного, морського та внутрiшнього водного транспорту.

     7. Максимально допустимi ваговi та габаритнi параметри автомобiльних транспортних засобiв, якi беруть участь у комбiнованих перевезеннях вантажiв, визначаються законодавством.

     8. Комбiнованi перевезення у мiжнародному сполученнi здiйснюються вiдповiдно до мiжнародних договорiв.

     Стаття 8. Мультимодальнi термiнали

     1. Мультимодальнi перевезення вантажiв здiйснюються з використанням мультимодальних термiналiв.

     2. Мультимодальнi термiнали перебувають у державнiй, комунальнiй та приватнiй власностi.

     3. Мультимодальнi термiнали можуть знаходитися на територiї залiзничних станцiй та iнших об'єктiв залiзничного транспорту, аеропортiв, морських та рiчкових портiв i не входять до меж пунктiв пропуску (пунктiв контролю) через державний кордон України. У мультимодальних термiналах можуть створюватися зони митного контролю для проведення митних формальностей з митного контролю та митного оформлення.

     4. На мультимодальних термiналах пiд час здiйснення мiжнародних мультимодальних перевезень створюються митнi склади, склади тимчасового зберiгання та вантажнi митнi комплекси.

     5. Мультимодальнi термiнали будь-якої форми власностi можуть передаватися в оренду, мультимодальнi термiнали державної та комунальної форм власностi можуть передаватися в концесiю.

     6. Надання земельних дiлянок для будiвництва та обслуговування мультимодальних термiналiв здiйснюється вiдповiдно до Земельного кодексу України.

     7. Технiчнi вимоги до органiзацiї та функцiонування мультимодальних термiналiв визначає центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування державної полiтики у сферах автомобiльного, залiзничного, морського та внутрiшнього водного транспорту, за погодженням з центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування державної податкової i митної полiтики, та з центральним органом виконавчої влади, що реалiзує державну полiтику у сферi захисту державного кордону.

     Стаття 9. Мiжнароднi мультимодальнi перевезення

     1. Пiд час мiжнародного мультимодального перевезення, при ввезенi на митну територiю України залiзничним транспортом вантажiв в автомобiльних транспортних засобах, у пунктах пропуску (пунктах контролю) для залiзничного сполучення проводяться прикордонний контроль та заходи офiцiйного контролю товарiв, якi здiйснюються митними органами шляхом попереднього документального контролю. Такий контроль може проводитися спiльно з прикордонними i митними органами сумiжних держав.

     2. Початок та/або закiнчення заходiв офiцiйного контролю товарiв, у тому числi з розкриттям автомобiльних транспортних засобiв у разi необхiдностi для догляду, та проведення всiх iнших контрольних функцiй щодо автомобiльного транспортного засобу здiйснюються у порядку, передбаченому законодавством України.

     3. Єдиний збiр за проведення заходiв офiцiйного контролю (у тому числi у формi попереднього документального контролю) справляється вiдповiдно до Закону України "Про єдиний збiр, який справляється у пунктах пропуску (пунктах контролю) через державний кордон України".

     Стаття 10. Договiр мультимодального перевезення

     1. За договором мультимодального перевезення одна сторона (оператор мультимодального перевезення) зобов'язується за плату i за рахунок другої сторони (замовника послуги мультимодального перевезення) надати послугу мультимодального перевезення, у тому числi iз залученням iнших учасникiв мультимодального перевезення вантажiв до надання послуги мультимодального перевезення, в установлений договором строк.

     2. Договiр мультимодального перевезення укладається у письмовiй формi.

     3. Iстотними умовами договору мультимодального перевезення вантажiв є:

     предмет договору;

     права, обов'язки сторiн;

     цiна договору;

     строк дiї договору;

     строк (термiн) виконання договору;

     вiдомостi про сторони договору;

     вид та найменування вантажу;

     види транспорту, якi будуть використовуватися, та маршрут мультимодального перевезення iз зазначенням мультимодальних термiналiв, де здiйснюється змiна видiв транспорту;

     пункти вiдправлення та призначення вантажу;

     вiдповiдальнiсть сторiн за неналежне виконання сторонами умов договору;

     а також усi умови, щодо яких за заявою хоча б однiєї iз сторiн має бути досягнуто згоди.

     Стаття 11. Документ мультимодального перевезення вантажiв

     1. Документ мультимодального перевезення вантажiв має мiстити iнформацiю про:

     оператора мультимодального перевезення та замовника послуги мультимодального перевезення;

     найменування, вид, кiлькiсть та вагу вантажу брутто;

     види транспорту, якi будуть використовуватися, та маршрут мультимодального перевезення iз зазначенням мультимодальних термiналiв, де здiйснюється змiна видiв транспорту;

     пункти вiдправлення та призначення вантажу;

     одержувача вантажу.

     2. Форма єдиного перевiзного документа затверджується Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     3. Пiд час здiйснення мiжнародних мультимодальних перевезень вантажiв оператори мультимодальних перевезень, фактичнi перевiзники використовують товарно-транспортнi документи, передбаченi мiжнародними договорами України, як перевiзний документ.

     4. При здiйсненнi мiжнародних мультимодальних перевезень вантажiв оператори мультимодальних перевезень використовують єдиний перевiзний документ на вiдрiзку маршруту, що пролягає територiєю України, а також у мiжнародному сполученнi, якщо це передбачено мiжнародними договорами України.

     Стаття 12. Тарифи на мультимодальнi перевезення вантажiв

     1. Мультимодальнi перевезення вантажiв можуть здiйснюватися за єдиним (наскрiзним) тарифом.

     2. Єдиний (наскрiзний) тариф обчислюється оператором мультимодального перевезення. Основними складовими єдиного (наскрiзного) тарифу є: вартiсть страхування вiдповiдальностi оператора мультимодального перевезення, вартiсть перевезення вантажу видами транспорту, що задiянi у мультимодальному перевезеннi, вартiсть основних та супутнiх послуг, що надаються у термiналах пiд час завантаження, розвантаження та замiни виду транспорту, прибуток оператора мультимодального перевезення, вартiсть послуг фактичних перевiзникiв та третiх осiб, залучених до надання послуги мультимодального перевезення.

     3. Розрахунки за роботи та послуги, пов'язанi з мультимодальним перевезенням, щодо яких не здiйснюється державне регулювання тарифiв, провадяться за вiльними цiнами, визначеними за домовленiстю сторiн у порядку, що не суперечить законодавству про захист економiчної конкуренцiї.

     Стаття 13. Права та обов'язки оператора мультимодального перевезення

     1. Оператор мультимодального перевезення має право:

     обирати або змiнювати вид транспорту та маршрут мультимодального перевезення, дiючи в iнтересах замовника послуги мультимодального перевезення, за умови внесення змiн до договору мультимодального перевезення, за згодою сторiн та дозволу митного органу, якщо товари та транспортнi засоби, що перевозяться, перебувають пiд митним контролем пiд час здiйснення мiжнародних перевезень;

     здiйснювати мультимодальне перевезення вантажiв за одним або бiльше документом мультимодального перевезення вантажiв;

     вiдступати вiд вказiвок замовника послуги мультимодального перевезення в порядку, передбаченому договором мультимодального перевезення;

     не приступати до виконання обов'язкiв за договором мультимодального перевезення до отримання вiд замовника послуги мультимодального перевезення товарно-транспортних документiв, документiв, необхiдних для контролю за дотриманням встановлених заборон та/або обмежень на перемiщення товарiв через митний кордон України, та iнформацiї щодо властивостей вантажу, умов його перевезення, а також iнформацiї, передбаченої договором мультимодального перевезення;

     залучати до надання послуги мультимодального перевезення iнших учасникiв мультимодального перевезення вантажiв на умовах укладення з ними договорiв, вiдповiдаючи перед замовником послуги мультимодального перевезення за результати їх роботи. У такому разi оператор мультимодального перевезення виступає перед iншими учасниками мультимодального перевезення вантажiв, залученими до надання послуги мультимодального перевезення, як замовник.

     2. Оператор мультимодального перевезення зобов'язаний:

     надавати послугу мультимодального перевезення, передбачену договором;

     вiдшкодувати збитки замовника послуги мультимодального перевезення;

     видавати документ мультимодального перевезення вантажiв;

     у разi втрати або видачi без дозволу митного органу товарiв, що перебувають пiд митним контролем i перемiщуються транзитом, сплатити митнi платежi, установленi законом на iмпорт зазначених товарiв. Порушення перевiзником установлених Митним кодексом України строкiв доставки товарiв, якщо виконано всi iншi вимоги, не створює для оператора мультимодального перевезення зобов'язання щодо сплати митних платежiв;

     забезпечити дотримання вимог законодавства України з питань митної справи пiд час здiйснення мiжнародного мультимодального перевезення.

     3. Законодавством та договором мультимодального перевезення можуть бути передбаченi й iншi права та обов'язки оператора мультимодального перевезення.

     Стаття 14. Права та обов'язки замовника послуги мультимодального перевезення

     1. Замовник послуги мультимодального перевезення має право:

     вимагати вiд оператора мультимодального перевезення та фактичного перевiзника надання iнформацiї про хiд мультимодального перевезення;

     визначати маршрут мультимодального перевезення та види транспорту;

     змiнювати види транспорту та маршрут мультимодального перевезення, за умови внесення змiн до договору мультимодального перевезення;

     давати вказiвки оператору мультимодального перевезення, якi не суперечать договору мультимодального перевезення та документам, наданим оператору мультимодального перевезення.

     2. Замовник послуги мультимодального перевезення зобов'язаний:

     надати оператору мультимодального перевезення повну, точну i достовiрну iнформацiю щодо найменування, кiлькостi, якостi та iнших характеристик вантажу, його властивостей, умов його зберiгання та перевезення, iншу iнформацiю, передбачену договором мультимодального перевезення;

     надати оператору мультимодального перевезення товарно-транспортнi документи, необхiднi для здiйснення фiтосанiтарного контролю, ветеринарно-санiтарного контролю, державного контрою за дотриманням законодавства про харчовi продукти, корми, побiчнi продукти тваринного походження, здоров'я та благополуччя тварин.

     3. У разi здiйснення мiжнародного мультимодального перевезення замовник послуги мультимодального перевезення зобов'язаний надати документи щодо вантажу, якi потрiбнi для здiйснення митного контролю.

     4. Законодавством та договором мультимодального перевезення можуть бути передбаченi й iншi права та обов'язки замовника послуги мультимодального перевезення.

     Стаття 15. Права та обов'язки фактичного перевiзника

     1. Фактичний перевiзник має право:

     вiдмовитися вiд приймання вантажу для перевезення, якщо оператором мультимодального перевезення не пiдготовлено вантаж чи необхiднi документи або внесенi без попереднього узгодження з ним змiни до реквiзитiв таких документiв;

     вiдмовитися вiд перевезення вантажу, якщо оператор мультимодального перевезення подає до перевезень вантаж, не обумовлений договором про перевезення, тара та/або упаковка вантажу не вiдповiдає встановленим законодавством вимогам тощо;

     одержувати вiдшкодування вiд оператора мультимодального перевезення, якщо транспортний засiб було пошкоджено пiд час вантажних робiт або пiд час перевезення вантажу з вини оператора мультимодального перевезення.

     2. Фактичний перевiзник зобов'язаний:

     доставити вантаж до пункту призначення у строк, передбачений договором перевезення вантажу, укладеним з оператором мультимодального перевезення;

     забезпечити збереження вантажу пiд час мультимодального перевезення.

     3. Права та обов'язки фактичного перевiзника, що здiйснює перевезення товарiв та транспортних засобiв, якi перебувають пiд митним контролем, визначаються Митним кодексом України.

     4. Законодавством та договором перевезення вантажу можуть бути передбаченi й iншi права та обов'язки фактичного перевiзника.

     Стаття 16. Права та обов'язки власникiв мультимодальних термiналiв або суб'єктiв господарювання, у володiннi та користуваннi яких на законних пiдставах знаходяться мультимодальнi термiнали

     1. Власники мультимодальних термiналiв або суб'єкти господарювання, у володiннi та користуваннi яких на законних пiдставах знаходяться мультимодальнi термiнали, мають право:

     отримувати вiд оператора мультимодального перевезення iнформацiю про вантаж та вiдповiднi документи, передбаченi законодавством, у разi завезення небезпечного вантажу до мультимодального термiнала;

     вiдмовитися вiд перевантаження, розмiщення або складування вантажiв у разi:

     вiдсутностi укладеного договору з оператором мультимодального перевезення;

     вiдсутностi технiчних i технологiчних можливостей мультимодального термiнала;

     тимчасового припинення навантаження i перевезення вантажiв вiдповiдно до законодавства;

     невиконання оператором мультимодального перевезення умов договору, укладеного з власником мультимодального термiнала або суб'єктом господарювання, у володiннi та користуваннi якого на законних пiдставах знаходиться мультимодальний термiнал (невивезення вантажу в передбаченi договором строки, несплата наданих послуг тощо);

     вiдмовитися вiд перевантаження, розмiщення або складування вантажiв в iнших випадках, передбачених законодавством України та укладеним договором з оператором мультимодального перевезення.

     2. Власники мультимодальних термiналiв або суб'єкти господарювання, у володiннi та користуваннi яких на законних пiдставах перебувають мультимодальнi термiнали, зобов'язанi:

     надавати послуги з перевантаження, розмiщення або складування вантажiв за договором з оператором мультимодального перевезення;

     забезпечити схороннiсть вантажу пiд час перевантаження, розмiщення або складування вантажiв.

     3. Законодавством та договором з оператором мультимодального перевезення можуть бути передбаченi й iншi права та обов'язки власникiв мультимодальних термiналiв або суб'єктiв господарювання, у володiннi та користуваннi яких на законних пiдставах знаходяться мультимодальнi термiнали.

     Стаття 17. Права та обов'язки iнших учасникiв мультимодального перевезення

     1. Права та обов'язки iнших учасникiв мультимодального перевезення визначаються законодавством.

     Стаття 18. Страхування при мультимодальних перевезеннях

     1. Страхування вантажiв та страхування вiдповiдальностi оператора мультимодального перевезення здiйснюються вiдповiдно до законодавства.

     Стаття 19. Вiдповiдальнiсть оператора та замовника послуги мультимодального перевезення

     1. Оператор мультимодального перевезення несе вiдповiдальнiсть за дiї та бездiяльнiсть фактичного перевiзника, власникiв мультимодальних термiналiв або суб'єктiв господарювання, у володiннi та користуваннi яких на законних пiдставах знаходяться мультимодальнi термiнали, та третiх осiб, залучених ним до надання послуги мультимодального перевезення, у тому самому порядку, як i за власнi дiї, з моменту прийняття вантажу пiд свою вiдповiдальнiсть на час перевезення до моменту видачi вантажу одержувачу вантажу.

     2. За невиконання або неналежне виконання обов'язкiв, передбачених договором мультимодального перевезення i цим Законом, оператор i замовник послуги мультимодального перевезення несуть вiдповiдальнiсть згiдно з Цивiльним кодексом України, Митним кодексом України, iншими законами та договором мультимодального перевезення.

     3. Гранична межа вiдповiдальностi оператора мультимодального перевезення визначається цим Законом.

     4. Повiдомлення оператора мультимодального перевезення про втрату або пошкодження вантажу здiйснюється в порядку, передбаченому Порядком органiзацiї та виконання мультимодальних перевезень вантажiв, затвердженим Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     5. Пiд час здiйснення мiжнародних мультимодальних перевезень вiдповiдальнiсть оператора мультимодального перевезення визначається договором мультимодального перевезення, Митним кодексом України та мiжнародними договорами України.

     Стаття 20. Гранична межа вiдповiдальностi оператора мультимодального перевезення пiд час здiйснення мультимодальних перевезень вантажiв

     1. Положення цiєї статтi не поширюються на обов'язок оператора мультимодальних перевезень щодо сплати митних платежiв, передбачених статтею 13 цього Закону.

     2. Межа вiдповiдальностi оператора мультимодальних перевезень пiд час здiйснення мультимодальних перевезень вантажiв визначається в розрахункових одиницях.

     3. Розрахунковою одиницею, зазначеною у частинi другiй цiєї статтi, є одиниця "спецiального права запозичення", визначена Мiжнародним валютним фондом. Суми, визначенi в одиницях "спецiального права запозичення", переводяться в нацiональну валюту України за офiцiйним курсом цiєї валюти до одиницi "спецiального права запозичення", що публiкується Нацiональним банком України на день створення обмежувального фонду, а якщо обмежувальний фонд не створюється, - на день здiйснення платежу.

     4. Гранична межа вiдповiдальностi оператора мультимодальних перевезень не може перевищувати граничної межi вiдповiдальностi фактичного перевiзника перед оператором мультимодального перевезення, крiм випадкiв, якщо гранична межа вiдповiдальностi оператора мультимодального перевезення за умовами договору мультимодального перевезення визначається заявленою вартiстю вантажу.

     5. Якщо вантаж перевозиться в контейнерi, на пiддонi або на подiбному придатному для транспортування пристрої, який використовується для об'єднання вантажу, або на транспортному засобi, мiсця чи транспортнi одиницi, перелiченi у договорi мультимодального перевезення як такi, що є упакованими, розглядаються як мiсця чи транспортнi одиницi. За умови вiдсутностi такого перелiку вантажi в/або на такому пристрої розглядаються як одна одиниця вiдвантаження.

     6. Якщо вартiсть вантажу була заявлена замовником послуги мультимодального перевезення та включена до договору мультимодального перевезення або заявлена вартiсть вантажу є бiльшою за граничний розмiр вiдповiдальностi, визначений вiдповiдно до цього Закону, гранична межа вiдповiдальностi оператора мультимодального перевезення визначається договором мультимодального перевезення.

     7. Гранична межа вiдповiдальностi оператора мультимодального перевезення пiд час здiйснення мiжнародних мультимодальних перевезень визначається договором мультимодального перевезення та мiжнародними договорами України.

     Стаття 21. Спори у сферi мультимодальних перевезень вантажiв

     1. Спори у сферi мультимодальних перевезень вирiшуються вiдповiдно до законодавства.

     Стаття 22. Прикiнцевi положення

     1. Цей Закон набирає чинностi через десять днiв з дня його опублiкування.

     2. Внести змiни до таких законодавчих актiв України:

     1) у Кодексi торговельного мореплавства України (Вiдомостi Верховної Ради України, 1995 р., NN 47 - 52, ст. 349):

     у частинi четвертiй статтi 13 слова "перевезень у прямому змiшаному i" замiнити словами "мультимодальних перевезень i перевезень у";

     у частинi першiй статтi 117 слова "перевезення вантажiв у прямому змiшаному сполученнi" замiнити словами "мультимодального перевезення";

     статтю 128 пiсля частини першої доповнити новою частиною такого змiсту:

     "Умови та порядок органiзацiї мультимодального перевезення за участю морського транспорту визначаються Законом України "Про мультимодальнi перевезення".

     У зв'язку з цим частини другу i третю вважати вiдповiдно частинами третьою i четвертою;

     у частинi четвертiй статтi 130 слова "а при перевезеннi вантажiв у прямому змiшаному або прямому водному сполученнi" замiнити словами "а при мультимодальному перевезеннi вантажiв";

     статтю 137 пiсля частини другої доповнити новою частиною такого змiсту:

     "Приймання перевiзником вантажу до перевезення за участю морського транспорту пiд час здiйснення мультимодального перевезення пiдтверджується документом мультимодального перевезення вантажiв".

     У зв'язку з цим частини третю i четверту вважати вiдповiдно частинами четвертою i п'ятою;

     статтю 384 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 384. Заявлення претензiй при мультимодальних перевезеннях

     Претензiї, що виникають у замовника послуги мультимодального перевезення з морського перевезення вантажiв за договором мультимодального перевезення, заявляються оператору мультимодального перевезення.

     Претензiї, що виникають в оператора мультимодального перевезення до фактичного перевiзника з морського перевезення вантажiв, заявляються в порядку, передбаченому законом.

     Претензiї, що виникають у фактичного перевiзника до оператора мультимодального перевезення з морського перевезення вантажiв, заявляються в порядку, передбаченому законом";

     2) у Земельному кодексi України (Вiдомостi Верховної Ради України, 2002 р., N 3 - 4, ст. 27):

     частину першу статтi 67 доповнити абзацом другим такого змiсту:

     "До земель транспорту належать землi, наданi пiд будiвництво та обслуговування мультимодальних термiналiв";

     абзац тринадцятий частини другої статтi 134 викласти в такiй редакцiї:

     "будiвництва, обслуговування об'єктiв iнженерної, транспортної, енергетичної iнфраструктури, мультимодальних термiналiв, об'єктiв зв'язку та дорожнього господарства (крiм об'єктiв дорожнього сервiсу)";

     3) у Господарському кодексi України (Вiдомостi Верховної Ради України, 2003 р., NN 18 - 22, ст. 144):

     статтю 312 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 312. Договiр мультимодального перевезення

     1. За договором мультимодального перевезення перевезення здiйснюється двома або бiльше видами транспорту на пiдставi документа мультимодального перевезення вантажiв пiд вiдповiдальнiстю оператора мультимодальних перевезень.

     2. Договiр мультимодального перевезення укладається мiж оператором мультимодальних перевезень та замовником послуги мультимодального перевезення вiдповiдно до Закону України "Про мультимодальнi перевезення".

     3. Вiдносини фактичних перевiзникiв пiд час мультимодального перевезення та умови роботи мультимодальних термiналiв регулюються вузловими угодами, укладеними вiдповiдно до законодавства України";

     статтю 314 доповнити частиною шостою такого змiсту:

     "6. Гранична межа вiдповiдальностi оператора мультимодальних перевезень визначається Законом України "Про мультимодальнi перевезення";

     4) у Цивiльному кодексi України (Вiдомостi Верховної Ради України, 2003 р., NN 40 - 44, ст. 356):

     статтю 913 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 913. Мультимодальнi перевезення

     1. Перевезення вантажу, багажу, пошти здiйснюються кiлькома видами транспорту з використанням документа мультимодального перевезення.

     2. Перевезення пасажирiв може здiйснюватися кiлькома видами транспорту за єдиним транспортним документом або за документом мультимодального перевезення. Вiдносини органiзацiй, пiдприємств транспорту, що здiйснюють мультимодальнi перевезення, визначаються за домовленiстю мiж ними.

     3. Вiдносини органiзацiй, пiдприємств транспорту, що здiйснюють мультимодальнi перевезення, перевезення пасажирiв, визначаються Законом України "Про мультимодальнi перевезення" та iншими актами цивiльного законодавства";

     статтю 924 доповнити частиною третьою такого змiсту:

     "3. Гранична межа вiдповiдальностi оператора мультимодальних перевезень визначається Законом України "Про мультимодальнi перевезення";

     5) статтю 11 Закону України "Про транспорт" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1994 р., N 51, ст. 446; 2013 р., N 7, ст. 65) пiсля частини першої доповнити новою частиною такого змiсту:

     "До земель транспорту належать землi, наданi пiд будiвництво та обслуговування мультимодальних термiналiв".

     У зв'язку з цим частини другу - шосту вважати вiдповiдно частинами третьою - сьомою;

     6) у статтi 8 Закону України "Про залiзничний транспорт" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1996 р., N 40, ст. 183 iз наступними змiнами):

     у частинi другiй слова "у тому числi в прямому змiшаному сполученнi, за участю залiзничного та iнших видiв транспорту" виключити;

     пiсля частини другої доповнити новою частиною такого змiсту:

     "Умови та порядок органiзацiї мультимодального перевезення за участю залiзничного транспорту визначаються Законом України "Про мультимодальнi перевезення".

     У зв'язку з цим частину третю вважати частиною четвертою;

     7) у статтi 6 Закону України "Про єдиний збiр, який справляється у пунктах пропуску (пунктах контролю) через державний кордон України" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2001 р., N 50, ст. 260 iз наступними змiнами):

     частини першу i другу викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 6. Для автомобiльних транспортних засобiв та контейнерiв, якi перетинають державний кордон України без вантажiв, єдиний збiр за здiйснення заходiв офiцiйного контролю (у тому числi у формi попереднього документального контролю) не справляється. При цьому плата за проїзд автомобiльними дорогами України (за кожен кiлометр проїзду), у тому числi за перевищення встановлених розмiрiв загальної маси, осьових навантажень та (або) габаритних параметрiв, справляється повнiстю.

     У разi перетинання державного кордону України залiзничними вагонами без вантажiв єдиний збiр не справляється. Для автомобiльних транспортних засобiв без автомобiля або без тягача, якi при мультимодальних перевезеннях перетинають державний кордон України залiзничним транспортом, ставка єдиного збору за здiйснення визначеного цим Законом контролю встановлюється за кожну одиницю автомобiльних транспортних засобiв у розмiрi ставки, визначеної статтею 5 цього Закону для контейнера";

     пiсля частини другої доповнити новою частиною такого змiсту:

     "Єдиний збiр з автомобiльних транспортних засобiв не справляється в разi транзитних мультимодальних перевезень залiзничним транспортом без їх проїзду автомобiльними шляхами загального користування".

     У зв'язку з цим частини третю - п'яту вважати вiдповiдно частинами четвертою - шостою;

     доповнити частинами сьомою i восьмою такого змiсту:

     "Єдиний збiр за проведення заходiв офiцiйного контролю товарiв (зокрема у формi попереднього документального контролю) у разi перевезення автомобiльних транспортних засобiв залiзничним транспортом справляється з кожної одиницi таких транспортних засобiв, який мiстить товари, що пiдлягають заходам офiцiйного контролю товарiв, за ставкою, визначеною для контейнера.

     При виконаннi мiжнародних мультимодальних перевезень залiзничним транспортом єдиний збiр справляється у мультимодальних термiналах, де вiдбувається розвантаження транспортного засобу для подальшого слiдування власним ходом";

     8) у Законi України "Про обов'язкове страхування цивiльно-правової вiдповiдальностi власникiв наземних транспортних засобiв" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2005 р., N 1, ст. 1 iз наступними змiнами):

     пункт 14.4 статтi 14 викласти в такiй редакцiї:

     "14.4. Забороняється укладання договорiв обов'язкового страхування цивiльно-правової вiдповiдальностi в мiсцях проведення реєстрацiї (перереєстрацiї) транспортних засобiв та оформлення дозвiльних документiв, у мiсцях контролю наявностi страхових полiсiв, крiм пунктiв пропуску через державний кордон України, та мультимодальних термiналах.

     Укладання договорiв обов'язкового страхування цивiльно-правової вiдповiдальностi у пунктах пропуску через державний кордон України та мультимодальних термiналах здiйснюється у порядку, визначеному Уповноваженим органом";

     статтю 16 доповнити частиною третьою такого змiсту:

     "При мiжнародних мультимодальних перевезеннях вантажiв транспортними засобами за участю залiзничного транспорту перевiрка наявностi чинного договору мiжнародного страхування, посвiдченого вiдповiдним унiфiкованим страховим сертифiкатом "Зелена картка", здiйснюється на мультимодальних термiналах перед початком залiзничного перевезення";

     статтю 54 доповнити пунктом 54.3 такого змiсту:

     "54.3. При мiжнародних мультимодальних перевезеннях вантажiв транспортними засобами за участю залiзничного транспорту перевiрка наявностi чинного на територiї України договору обов'язкового страхування цивiльно-правової вiдповiдальностi при перетинаннi транспортним засобом державного кордону України здiйснюється на мультимодальних термiналах у порядку, встановленому Кабiнетом Мiнiстрiв України";

     9) частину другу статтi 29 Закону України "Про автомобiльнi дороги" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2005 р., N 51, ст. 556) викласти в такiй редакцiї:

     "У разi запровадження плати за проїзд платними автомобiльними дорогами загального користування така плата справляється з усiх транспортних засобiв, що проїжджають такими дорогами, крiм автомобiльних транспортних засобiв iз знiмними кузовами, призначених для перевезення вантажiв, максимальна допустима маса яких перевищує дванадцять тонн, що здiйснюють комбiнованi перевезення вантажiв вiдповiдно до Закону України "Про мультимодальнi перевезення" платними автомобiльними дорогами загального користування, якi не надано в концесiю";

     10) у Законi України "Про автомобiльний транспорт" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2006 р., N 32, ст. 273 iз наступними змiнами):

     у статтi 6:

     абзац перший частини одинадцятої викласти в такiй редакцiї:

     "У разi здiйснення мiжнародних мультимодальних перевезень залiзничним транспортом у мультимодальних термiналах, де вiдбувається розвантаження транспортного засобу для подальшого слiдування власним ходом, центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну митну полiтику, у сферi мiжнародних автомобiльних перевезень здiйснює";

     частину тринадцяту викласти в такiй редакцiї:

     "Центральний орган виконавчої влади, що реалiзує державну митну полiтику, здiйснює у мультимодальних термiналах, де вiдбувається розвантаження транспортного засобу для подальшого слiдування власним ходом пiд час виконання мiжнародних мультимодальних перевезень залiзничним транспортом, документальний контроль за дотриманням автомобiльними перевiзниками законодавства України щодо мiжнародних автомобiльних перевезень";

     статтю 47 доповнити частиною п'ятою такого змiсту:

     "Умови та порядок органiзацiї мультимодального перевезення за участю автомобiльного транспорту визначаються Законом України "Про мультимодальнi перевезення";

     статтю 50 доповнити частиною третьою такого змiсту:

     "Договiр мультимодального перевезення за участю автомобiльного транспорту укладається вiдповiдно до Закону України "Про мультимодальнi перевезення".

     3. Кабiнету Мiнiстрiв України протягом шести мiсяцiв з дня набрання чинностi цим Законом:

     привести свої нормативно-правовi акти у вiдповiднiсть iз цим Законом;

     забезпечити приведення мiнiстерствами та iншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актiв у вiдповiднiсть iз цим Законом.

     4. Кабiнету Мiнiстрiв України у 2022 роцi поiнформувати Верховну Раду України про стан виконання цього Закону.

Президент України В. ЗЕЛЕНСЬКИЙ

м. Київ
17 листопада 2021 року
N 1887-IX

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.