ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
вiд 28 липня 2008 року | N 216 |
---|
Про затвердження Положення про порядок
виконання надавачами платiжних послуг платiжних
iнструкцiй в iноземнiй валютi та банкiвських
металах
(заголовок у редакцiї постанови Правлiння Нацiонального банку України вiд 25.08.2022р. N 189) | |
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 1 жовтня 2008 р. за N 910/15601 |
Iз змiнами i доповненнями, внесеними
постановами Правлiння Нацiонального банку
України
вiд 18 травня 2011 року N 154,
вiд 28 грудня 2012 року N 590,
вiд 9 квiтня 2015 року N 221,
вiд 7 червня 2016 року N 340,
вiд 4 серпня 2016 року N 366,
вiд 9 лютого 2017 року N 8,
вiд 4 вересня 2018 року N 95,
вiд 5 лютого 2019 року N 31,
вiд 9 липня 2020 року N 99,
вiд 8 листопада 2021 року N 116,
вiд 25 серпня 2022 року N 189
Вiдповiдно до статей 7, 44 Закону України "Про Нацiональний банк України", Закону України "Про банки i банкiвську дiяльнiсть" та з метою приведення порядку здiйснення арешту коштiв в iноземних валютах та банкiвських металiв у вiдповiднiсть до вимог Закону України "Про внесення змiн до Закону України "Про виконавче провадження" та деяких iнших законодавчих актiв щодо виконання судових рiшень" вiд 15.03.2006 N 3541-IV Правлiння Нацiонального банку України постановляє:
1. Затвердити Положення про порядок виконання надавачами платiжних послуг платiжних iнструкцiй в iноземнiй валютi та банкiвських металах, що додається.
(пункт 1 у редакцiї постанови Правлiння Нацiонального банку України вiд 25.08.2022р. N 189) |
2. Пункт 2 втратив чиннiсть
(згiдно з постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 05.02.2019р. N 31) |
3. Визнати такими, що втратили чиннiсть:
постанову Правлiння Нацiонального банку України вiд 05.03.2003 N 82 "Про затвердження Положення про оформлення та виконання документiв на перерахування, зарахування, купiвлю та продаж iноземної валюти або банкiвських металiв", зареєстровану в Мiнiстерствi юстицiї України 20.03.2003 за N 224/7545;
постанову Правлiння Нацiонального банку України вiд 04.06.2003 N 225 "Про затвердження Змiн до Положення про оформлення та подання клiєнтами платiжних доручень в iноземнiй валютi, заяв про купiвлю або продаж iноземної валюти до уповноважених банкiв i iнших фiнансових установ та порядок їх виконання", зареєстровану в Мiнiстерствi юстицiї України 11.06.2003 за N 473/7794;
постанову Правлiння Нацiонального банку України вiд 12.11.2003 N 493 "Про затвердження Змiн до Положення про оформлення та подання клiєнтами платiжних доручень в iноземнiй валютi, заяв про купiвлю або продаж iноземної валюти до уповноважених банкiв i iнших фiнансових установ та порядок їх виконання", зареєстровану в Мiнiстерствi юстицiї України 27.11.2003 за N 1090/8411;
постанову Правлiння Нацiонального банку України вiд 29.12.2006 N 500 "Про затвердження Змiн до Положення про оформлення та подання клiєнтами платiжних доручень в iноземнiй валютi, заяв про купiвлю або продаж iноземної валюти до уповноважених банкiв i iнших фiнансових установ та порядок їх виконання", зареєстровану в Мiнiстерствi юстицiї України 22.01.2007 за N 48/13315;
постанову Правлiння Нацiонального банку України вiд 03.12.2003 N 515 "Про затвердження Положення про зупинення операцiй, арешт та примусове списання коштiв в iноземних валютах та банкiвських металiв та внесення змiн до деяких нормативно-правових актiв Нацiонального банку України", зареєстровану в Мiнiстерствi юстицiї України 06.02.2004 за N 167/8766.
4. Департаменту платiжних систем (Н. Г. Лапко) пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України довести змiст цiєї постанови до вiдома територiальних управлiнь Нацiонального банку України та банкiв України для керiвництва i використання в роботi, а банкам - до вiдома своїх клiєнтiв.
5. Контроль за виконанням цiєї постанови покласти на начальникiв територiальних управлiнь Нацiонального банку України.
6. Постанова набирає чинностi через 10 днiв пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України.
В. о. Голови | А. В. Шаповалов |
ЗАТВЕРДЖЕНО Постанова Правлiння Нацiонального банку України 28 липня 2008 року N 216 (у редакцiї постанови Правлiння Нацiонального банку України вiд 25 серпня 2022 року N 189) |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 1 жовтня 2008 р. за N 910/15601 |
Положення про порядок виконання надавачами платiжних послуг платiжних iнструкцiй в iноземнiй валютi та банкiвських металах
I. Загальнi положення
1. Це Положення розроблено вiдповiдно до Цивiльного кодексу України, Податкового кодексу України, Законiв України "Про Нацiональний банк України", "Про банки i банкiвську дiяльнiсть", "Про платiжнi послуги" (далi - Закон про платiжнi послуги), "Про виконавче провадження", "Про валюту i валютнi операцiї", iнших законодавчих актiв України.
2. Це Положення:
1) установлює загальнi вимоги Нацiонального банку України (далi - Нацiональний банк) до порядку виконання платiжних операцiй в iноземнiй валютi або банкiвських металах за рахунками користувачiв платiжних послуг (далi - користувач), якi вiдкритi в надавачiв платiжних послуг з обслуговування рахунку (далi - надавач платiжних послуг), якi отримали лiцензiю Нацiонального банку на здiйснення валютних операцiй або генеральну лiцензiю на здiйснення валютних операцiй, яка не втратила чинностi пiсля введення в дiю Закону України "Про валюту i валютнi операцiї";
2) визначає обов'язковi реквiзити платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах, вимоги щодо її оформлення;
3) установлює порядок прийняття до виконання, порядок зарахування суми коштiв за платiжною операцiєю в iноземнiй валютi або банкiвських металах та здiйснення надавачами платiжних послуг заходiв щодо арешту коштiв в iноземнiй валютi та банкiвських металiв на рахунках користувачiв;
4) установлює порядок виконання надавачами платiжних послуг дебетового переказу коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металах.
3. Правилами платiжної системи / внутрiшнiми документами надавача платiжних послуг можуть бути встановленi додатковi реквiзити платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах для iнiцiювання платiжної операцiї, яка використовується в цiй платiжнiй системi / у цього надавача платiжних послуг з урахуванням вимог Закону про платiжнi послуги.
Правилами платiжної системи / внутрiшнiми документами надавача платiжних послуг також може бути визначений технiчний порядок iнiцiювання платiжної операцiї.
4. Термiни, що використовуються в цьому Положеннi, "безготiвковi розрахунки"; "дата валютування"; "засiб дистанцiйної комунiкацiї"; "iнiцiатор"; "користувач платiжних послуг"; "обтяжував"; "отримувач"; "платiжна iнструкцiя"; "платiжна операцiя"; "платник"; "сума платiжної операцiї"; "унiкальний iдентифiкатор" уживаються у значеннях, визначених у Законi про платiжнi послуги.
Iншi термiни, що вживаються в цьому Положеннi, використовуються в значеннях, визначених цивiльним, податковим та валютним законодавством України.
5. Вимоги цього Положення поширюються на iнiцiаторiв, надавачiв платiжних послуг i обов'язковi для виконання ними.
6. Iнiцiатор має право оформити платiжну iнструкцiю в iноземнiй валютi або банкiвських металах в електроннiй або паперовiй формi.
Форма та порядок надання платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах визначаються умовами договору про надання платiжних послуг мiж користувачем i надавачем платiжної послуги.
7. Надавач платiжних послуг здiйснює обслуговування користувачiв на пiдставi вiдповiдних договорiв i своїх внутрiшнiх документiв з питань здiйснення безготiвкових розрахункiв. Внутрiшнi документи надавача платiжних послуг не можуть мiстити положення, що суперечать вимогам законодавства України.
8. Надавач платiжних послуг перед укладенням договору про надання платiжної послуги з виконання платiжних операцiй з рахунку / на рахунок користувача (крiм платiжних операцiй з електронними грошима) зобов'язаний надати користувачу на безоплатнiй основi iнформацiю про умови, що стосуються надання платiжної послуги вiдповiдно до договору (iнформацiю про комiсiйнi винагороди, а також iнформацiю, передбачену законодавством України).
9. Надавач платiжних послуг здiйснює зупинення видаткових операцiй за рахунками користувачiв / кореспондентськими рахунками банкiв вiдповiдно до нормативно-правових актiв Нацiонального банку з питань здiйснення безготiвкових розрахункiв у нацiональнiй валютi користувачiв платiжних послуг та виконання мiжбанкiвських платiжних операцiй в Українi в нацiональнiй валютi.
10. Банк, який не може виконати платiжної/их iнструкцiї/iй на примусове списання (стягнення) коштiв в iноземних валютах або банкiвських металах з рахунку клiєнта / кореспондентського рахунку банку / розрахункового рахунку небанкiвського надавача платiжних послуг у встановлений законодавством України строк, зобов'язаний ужити вiдповiдних заходiв, якi передбаченi нормативно-правовим актом Нацiонального банку з питань здiйснення безготiвкових розрахункiв у нацiональнiй валютi користувачiв платiжних послуг.
Небанкiвський надавач платiжних послуг, який не може виконати платiжної/их iнструкцiї/iй на примусове списання (стягнення) коштiв в iноземних валютах з платiжного рахунку користувача в установлений законодавством України строк, зобов'язаний ужити вiдповiдних заходiв, якi передбаченi вимогами законодавства України та нормативно-правовим актом Нацiонального банку з питань здiйснення безготiвкових розрахункiв у нацiональнiй валютi користувачiв платiжних послуг.
11. Платiжна iнструкцiя в iноземнiй валютi або банкiвських металах оформляється, приймається, виконується, повертається та вiдкликається вiдповiдно до порядку, визначеного нормативно-правовим актом Нацiонального банку з питань здiйснення безготiвкових розрахункiв у нацiональнiй валютi користувачiв платiжних послуг, з урахуванням особливостей, викладених у цьому Положеннi.
12. Виконання надавачем платiжних послуг платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах, оформленої Нацiональним агентством України з питань виявлення, розшуку та управлiння активами, одержаними вiд корупцiйних та iнших злочинiв, проводиться надавачем платiжних послуг платника вiдповiдно до порядку, визначеного нормативно- правовим актом Нацiонального банку з питань здiйснення безготiвкових розрахункiв у нацiональнiй валютi користувачiв платiжних послуг.
13. Надавачi платiжних послуг вiдмовляють клiєнтам у виконаннi платiжних iнструкцiй в iноземнiй валютi та банкiвських металах у разi застосування спецiальних економiчних та iнших обмежувальних заходiв (санкцiй) вiдповiдно до санкцiйного законодавства України у випадках та в порядку, передбачених нормативно-правовим актом, який визначає порядок забезпечення реалiзацiї i монiторингу ефективностi персональних спецiальних економiчних та iнших обмежувальних заходiв (санкцiй).
II. Порядок оформлення платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах
14. Платiжна iнструкцiя в iноземнiй валютi або банкiвських металах, оформлена iнiцiатором в електроннiй або паперовiй формi, повинна мiстити такi обов'язковi реквiзити:
1) номер документа для iнiцiювання платiжної операцiї (може мiстити цифри та лiтери);
2) дату складання документа для iнiцiювання платiжної операцiї (число - цифрами, мiсяць - цифрами або словами, рiк - цифрами);
3) унiкальний iдентифiкатор платника або найменування (повне або скорочене) платника / прiзвище, власне iм'я, по батьковi (за наявностi), номер рахунку платника в iноземнiй валютi або банкiвських металах, адресу платника;
4) найменування та мiсцезнаходження надавача платiжних послуг платника (назви країни i мiста);
5) цифровий або лiтерний код iноземної валюти або банкiвського металу вiдповiдно до Класифiкатора iноземних валют та банкiвських металiв, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 04 лютого 1998 року N 34 (у редакцiї постанови Правлiння Нацiонального банку України вiд 19 квiтня 2016 року N 269) (зi змiнами) (далi - Класифiкатор);
6) суму платiжної операцiї або масу банкiвських металiв у тройських унцiях цифрами (цiла частина числа вiдокремлюється комою) та словами;
7) унiкальний iдентифiкатор отримувача або найменування отримувача / прiзвище, власне iм'я, по батьковi (за наявностi), номер рахунку отримувача в iноземнiй валютi або банкiвських металах, на який перераховуються кошти або банкiвськi метали (для отримувача - фiзичної особи, який не має рахунку, реквiзит номера рахунку не заповнюється);
8) найменування надавача платiжних послуг отримувача [для банку - SWIFT-код/(ВIС) або iнший iдентифiкатор банку отримувача; для небанкiвського надавача платiжних послуг отримувача - SWIFT-код/(ВIС) або iнший iдентифiкатор банку отримувача, у якого небанкiвський надавач платiжних послуг має вiдкритий розрахунковий рахунок та номер розрахункового рахунку небанкiвського надавача платiжних послуг];
9) комiсiйнi - зазначається порядок сплати комiсiйних винагород (витрат) надавачу платiжних послуг платника й iншим надавачам платiжних послуг за перерахування коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв за рахунок платника (OUR) або отримувача (BEN) або платника та отримувача (SHA), надається право надавачу платiжних послуг платника утримувати комiсiйну винагороду без платiжної iнструкцiї платника;
10) призначення платежу;
11) код країни отримувача (три символи) вiдповiдно до його мiсцезнаходження або проживання (за наявностi такої iнформацiї) або країни реєстрацiї (заповнюється платником або надавачем платiжних послуг платника);
12) iдентифiкацiйний код платника - для юридичних осiб зазначається код за Єдиним державним реєстром пiдприємств та органiзацiй України (ЄДРПОУ) або реєстрацiйний (облiковий) номер платника податку, який присвоюється контролюючими органами, для фiзичних осiб зазначається реєстрацiйний номер облiкової картки платника податкiв або серiя (за наявностi) та номер паспорта (для фiзичних осiб, якi через свої релiгiйнi переконання вiдмовляються вiд прийняття реєстрацiйного номера облiкової картки платника податкiв та офiцiйно повiдомили про це вiдповiдний контролюючий орган i мають вiдмiтку в паспортi / запис в електронному безконтактному носiї або в паспортi проставлено слово "вiдмова");
13) пiдпис(и) [власноручний(i)/електронний(i)] вiдповiдальної(их) особи(iб) платника, яка(i) вiдповiдно до законодавства України має (ють) право розпоряджатися рахунком;
14) резидентнiсть - зазначає платник - фiзична особа свою та отримувача резидентнiсть словами "резидент" чи "нерезидент" пiд час перерахування коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв на користь iншої фiзичної особи в межах України.
Надавач платiжних послуг має право передбачати в платiжнiй iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах додатковi реквiзити.
15. Платник заповнює реквiзит "Призначення платежу" платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах таким чином, щоб надавати повну iнформацiю про платiжну операцiю та документи, на пiдставi яких вона здiйснюється. Повноту iнформацiї забезпечує платник з урахуванням вимог законодавства України.
16. Найменування та мiсцезнаходження надавача платiжних послуг отримувача, найменування отримувача, номер його рахунку (за наявностi), зазначений в платiжнiй iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах, повиннi вiдповiдати реквiзитам, що зазначенi в документах, якi подаються надавачу платiжних послуг платника разом з платiжною iнструкцiєю для здiйснення надавачем платiжних послуг платника валютного нагляду за правомiрнiстю здiйснення платiжної операцiї.
17. Надавач платiжних послуг платника перед iнiцiюванням платiжної операцiї зобов'язаний надати платнику на його запит наявну iнформацiю про:
1) максимальний строк виконання платiжної операцiї;
2) комiсiйнi винагороди та iншi збори, якi платник повинен сплатити пiд час виконання платiжної операцiї, та загальну суму коштiв, потрiбних для виконання платiжної операцiї;
3) орiєнтовний курс перерахунку iноземної валюти, що застосовується для виконання платiжної операцiї;
4) iншу потрiбну на розсуд надавача платiжних послуг iнформацiю [SWIFT-код (BIC kod) банку платника, а також номер мiжнародного банкiвського рахунку (IBAN) такого банку].
18. Вiдповiдальнiсть за правильнiсть заповнення реквiзитiв платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах несе(уть) особа(и), яка(i) пiдписала(и) цей документ.
19. Сума платiжної операцiї до настання дати валютування облiковується на рахунку надавача платiжних послуг платника.
Надавач платiжних послуг платника зобов'язаний забезпечити перерахування суми коштiв за платiжною операцiєю на рахунок надавача платiжних послуг отримувача протягом операцiйного дня в зазначену в платiжнiй iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах дату валютування.
20. Iнiцiатор має право вiдкликати платiжну iнструкцiю в iноземнiй валютi або банкiвських металах до списання коштiв з рахунку платника або до настання дати валютування платiжної iнструкцiї (до настання моменту безвiдкличностi платiжної iнструкцiї). Iнiцiатор для вiдкликання платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах надає надавачу платiжних послуг розпорядження за формою та в порядку, визначених у договорi з надавачем платiжних послуг. Платiжна iнструкцiя в iноземнiй валютi або банкiвських металах може бути вiдкликана тiльки в повнiй сумi.
21. Платник несе вiдповiдальнiсть перед надавачем платiжних послуг, що його обслуговує, за вiдповiднiсть iнформацiї, зазначеної ним у платiжнiй iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах, сутi платiжної операцiї вiдповiдно до умов укладеного мiж ними договору про надання платiжних послуг та законодавства України.
Надавач платiжних послуг несе вiдповiдальнiсть перед користувачем за невиконання або неналежне виконання платiжних операцiй вiдповiдно до законодавства України та умов укладених мiж ними договорiв.
III. Порядок подання та вiдкликання платником платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах та її виконання
22. Банк платника / небанкiвський надавач платiжних послуг платника приймає до виконання платiжну iнструкцiю в iноземнiй валютi або банкiвських металах / платiжну iнструкцiю в iноземнiй валютi протягом 30 календарних днiв з дати її складання iнiцiатором.
23. Надавач платiжних послуг платника зобов'язаний отримати згоду платника на виконання кожної платiжної операцiї, крiм випадкiв, передбачених Законом про платiжнi послуги.
Порядок надання згоди на виконання платiжної операцiї (форма її надання) визначається договором мiж платником та надавачем платiжних послуг платника.
Платник має право вiдкликати згоду на виконання платiжної операцiї не пiзнiше настання моменту безвiдкличностi платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах вiдповiдно до Закону про платiжнi послуги. Платник для вiдкликання згоди на виконання платiжної операцiї надає надавачу платiжних послуг платника розпорядження за формою та в порядку, визначених у договорi мiж платником i надавачем платiжних послуг платника.
24. Платник має право не подавати до банку документи, якi є пiдставою для здiйснення перерахування коштiв, якщо вiн здiйснює перерахування в межах України зi свого поточного/вкладного (депозитного) рахунку з метою поповнення свого поточного/вкладного (депозитного) рахунку, погашення кредиту та процентiв за рахунок власних (не куплених на валютному ринку України) коштiв.
Платник має право не подавати до небанкiвського надавача платiжних послуг документи, якi є пiдставою для здiйснення перерахування коштiв, якщо вiн здiйснює перерахування в межах України зi свого платiжного рахунку з метою поповнення свого платiжного рахунку, якщо здiйснення таких операцiй передбачено вимогами валютного законодавства України.
25. Банк виконує платiжну iнструкцiю в iноземнiй валютi або банкiвських металах у межах залишкiв коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв на рахунках платника на момент надходження платiжної iнструкцiї (крiм платiжних iнструкцiй стягувача).
Небанкiвський надавач платiжних послуг виконує платiжну iнструкцiю в iноземнiй валютi в межах залишкiв коштiв в iноземнiй валютi на рахунках платника на момент надходження платiжної iнструкцiї (крiм платiжних iнструкцiй стягувача).
Надавач платiжних послуг платника має право виконувати платiжнi iнструкцiї платника в iноземнiй валютi або банкiвських металах з урахуванням сум, що надходять на рахунок платника протягом операцiйного дня (поточнi надходження), якщо цi умови визначено у вiдповiдному договорi та якщо така операцiя дозволена вимогами законодавства України.
26. Надавач платiжних послуг повинен перевiрити вiдповiднiсть заповнення реквiзитiв платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах вимогам роздiлу II цього Положення та реквiзитам, зазначеним у документах, якi вiдповiдно до нормативно-правових актiв Нацiонального банку з питань валютного регулювання є пiдставою для здiйснення перерахування коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металах з рахунку платника, а також поштовi та платiжнi реквiзити контрагентiв.
Надавач платiжних послуг має право вiдмовитися вiд виконання платiжної iнструкцiї платника в iноземнiй валютi або банкiвських металах та повернути її платнику, якщо операцiя, яку проводить платник, не вiдповiдає вимогам валютного законодавства України та законодавства України у сферi запобiгання та протидiї легалiзацiї (вiдмиванню) доходiв, одержаних злочинним шляхом, фiнансуванню тероризму та фiнансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
Надавач платiжних послуг платника повертає платiжнi iнструкцiї платника в iноземнiй валютi або банкiвських металах без виконання iз зазначенням причини їх повернення.
27. Надавач платiжних послуг повинен забезпечити супроводження всiх платiжних операцiй iнформацiєю вiдповiдно до вимог законодавства України у сферi запобiгання та протидiї легалiзацiї (вiдмиванню) доходiв, одержаних злочинним шляхом, фiнансуванню тероризму та фiнансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
28. Платник для iнiцiювання платiжних операцiй в iноземнiй валютi або банкiвських металах має право використовувати один або кiлька засобiв дистанцiйної комунiкацiї з надавачем платiжних послуг платника. Порядок застосування засобiв дистанцiйної комунiкацiї, передавання платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах, права, обов'язки та вiдповiдальнiсть сторiн, порядок вирiшення спорiв у разi їх виникнення визначаються умовами договору мiж надавачем платiжних послуг платника та платником.
29. Платник має право iнiцiювати платiжнi операцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах за допомогою платiжного застосунку, який пропонується надавачем платiжних послуг платника, у порядку, визначеному в договорi з надавачем платiжних послуг платника.
Платiжний застосунок, який пропонується надавачем платiжних послуг платника для iнiцiювання платiжних операцiй в iноземнiй валютi або банкiвських металах, здiйснення iнших операцiй, повинен вiдповiдати вимогам технологiй захисту здiйснення операцiй та iнформацiйної безпеки виконання платiжних операцiй, якi визначенi нормативно-правовими актами Нацiонального банку з питань захисту iнформацiї та кiберзахисту учасниками платiжного ринку.
Надавач платiжних послуг платника не несе вiдповiдальностi за платiжнi операцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах, здiйсненi платником за допомогою платiжного застосунку, який таким надавачем не пропонується.
IV. Порядок зарахування коштiв в iноземнiй валютi на рахунок банку, небанкiвського надавача платiжних послуг та отримувача
30. Банк зараховує суму платiжної операцiї на рахунки банку, розрахунковi рахунки небанкiвських надавачiв платiжних послуг та рахунки отримувачiв на пiдставi отриманих SWIFT-повiдомлень (далi - повiдомлення), у яких обов'язково зазначенi:
1) для отримувачiв - юридичних осiб та фiзичних осiб - пiдприємцiв (далi - пiдприємець) - унiкальний iдентифiкатор отримувача або найменування / прiзвище та власне iм'я та номер рахунку отримувача i призначення платежу;
2) для отримувачiв - фiзичних осiб, якi не здiйснюють пiдприємницької дiяльностi та яким у банку не вiдкрито рахунок, - унiкальний iдентифiкатор отримувача або прiзвище, власне iм'я, серiя (за наявностi) та номер паспорта (або документа, що його замiнює);
3) для отримувачiв - фiзичних осiб, якi не здiйснюють пiдприємницької дiяльностi та яким у банку вiдкрито рахунок, - унiкальний iдентифiкатор отримувача або прiзвище, власне iм'я та номер рахунку;
4) для небанкiвських надавачiв платiжних послуг - унiкальний iдентифiкатор отримувача або найменування та номер розрахункового рахунку небанкiвського надавача платiжних послуг i призначення платежу.
Небанкiвський надавач платiжних послуг отримувача зараховує суму платiжної операцiї, що надiйшла на його розрахунковий рахунок, вiдкритий в банку, на вiдповiдний платiжний рахунок отримувача, який вiдкрито у цього небанкiвського надавача платiжних послуг, з урахуванням вимог валютного законодавства України та вiдповiдно до внутрiшнiх документiв небанкiвського надавача платiжних послуг отримувача з урахуванням умов договорiв, укладених ним з отримувачем.
31. Надавач платiжних послуг отримувача в разi отримання повiдомлення, у якому не зазначенi найменування або прiзвище та власне iм'я, та/або унiкальний iдентифiкатор отримувача / номер рахунку (для юридичної особи або пiдприємця) або прiзвище та/або власне iм'я, та/або унiкальний iдентифiкатор отримувача / номер рахунку (для фiзичної особи, якiй вiдкрито рахунок у банку), або прiзвище та/або власне iм'я, та/або номер паспорта або документа, що його замiнює (для фiзичної особи, якiй не вiдкрито рахунок у банку), має право зупинити проведення платiжної операцiї та зарахувати кошти на рахунок до з'ясування для встановлення належного отримувача.
Надавач платiжних послуг отримувача для встановлення належного отримувача зобов'язаний надiслати запит щодо уточнення номера рахунку / унiкального iдентифiкатора.
Надавач платiжних послуг отримувача в разi надання надавачем платiжних послуг платника уточнених даних щодо номера рахунку / унiкального iдентифiкатора повинен зарахувати кошти на рахунок отримувача протягом операцiйного дня, в який було отримано уточненi реквiзити.
Надавач платiжних послуг отримувача в разi неможливостi встановлення належного отримувача або ненадходження уточнених даних вiд надавача платiжних послуг платника не пiзнiше 30 календарного дня зобов'язаний повернути кошти надавачу платiжних послуг платника iз зазначенням причини повернення.
Надавач платiжних послуг отримувача має право не уточнювати номер рахунку / унiкальний iдентифiкатор. У такому разi надавач платiжних послуг отримувача зобов'язаний повернути кошти надавачу платiжних послуг платника не пiзнiше наступного робочого дня пiсля їх надходження iз зазначенням причини повернення.
32. Банк отримувача в разi отримання повiдомлення про перерахування коштiв в iноземнiй валютi на користь юридичної особи або фiзичної особи - пiдприємця, у якому не заповнено реквiзит "Призначення платежу" (немає посилання на договiр або документ, на виконання якого вiд нерезидента-платника надiйшли кошти в iноземнiй валютi) або в ньому зазначена помилкова iнформацiя, не пiзнiше наступного робочого дня пiсля отримання такого повiдомлення звертається до банку, що обслуговує платника, та/або до отримувача для з'ясування цього реквiзиту в порядку, визначеному внутрiшнiми документами банку.
Банк отримувача дiє вiдповiдно до пункту 34 роздiлу IV цього Положення, якщо в реквiзитi "Призначення платежу" немає посилання на договiр або документ, на виконання якого вiд нерезидента-платника надiйшли кошти в iноземнiй валютi, а зазначено, що це благодiйна допомога, iнше, i перерахування коштiв в iноземнiй валютi здiйснено не для виконання платiжних операцiй.
Банк зараховує кошти в iноземнiй валютi на рахунок отримувача пiсля з'ясування ним вiдсутнiх/неточних даних реквiзиту "Призначення платежу" у повiдомленнi в порядку та в строки, визначенi внутрiшнiми документами банку.
Небанкiвський надавач платiжних послуг отримувача в разi отримання повiдомлення про переказ коштiв в iноземнiй валютi на користь отримувача юридичної особи або фiзичної особи - пiдприємця, у якому не заповнено реквiзит "Призначення платежу" (немає посилання на договiр або документ, на виконання якого вiд нерезидента-платника надiйшли кошти в iноземнiй валютi) або в ньому зазначена помилкова iнформацiя, звертається до банку, що його обслуговує, та/або до отримувача для з'ясування цього реквiзиту в порядку, визначеному внутрiшнiми документами небанкiвського надавача платiжних послуг отримувача.
33. Витрати надавача платiжних послуг отримувача, пов'язанi зi з'ясуванням реквiзитiв, вiдшкодовуються в порядку, передбаченому у вiдповiдному договорi отримувача з надавачем платiжних послуг отримувача, та вiдповiдно до порядку, визначеного внутрiшнiми документами надавача платiжних послуг отримувача.
34. Надавач платiжних послуг отримувача в разi отримання повiдомлення з усiма заповненими реквiзитами зараховує кошти в iноземнiй валютi на вiдповiдний рахунок отримувача (у разi його вiдсутностi на власний транзитний рахунок). Зарахування коштiв в iноземнiй валютi здiйснюється надавачем платiжних послуг отримувача вiдповiдно до дати валютування, зазначеної в повiдомленнi, або не пiзнiше дня, наступного за днем отримання банком / небанкiвським надавачем платiжних послуг отримувача виписки з кореспондентського рахунку вiд банку-кореспондента / виписки з розрахункового рахунку з урахуванням у нiй цього переказу на користь отримувача.
Виплата коштiв фiзичним особам здiйснюється вiдповiдно до нормативно-правових актiв Нацiонального банку, що регулюють порядок здiйснення операцiй з валютними цiнностями.
35. Надавач платiжних послуг отримувача зобов'язаний забезпечити зарахування суми коштiв за платiжною операцiєю на рахунок отримувача або виплату отримувачу суми платiжної операцiї в готiвковiй формi протягом операцiйного дня надходження коштiв на рахунок надавача платiжних послуг отримувача.
Надавач платiжних послуг зобов'язаний забезпечити доступнiсть для користувача коштiв за платiжною операцiєю негайно пiсля їх зарахування на рахунок отримувача.
36. Банк отримувача в разi надходження вiд банку платника / небанкiвського надавача платiжних послуг платника або банкiв-кореспондентiв повiдомлення про вiдкликання коштiв в iноземнiй валютi має право списати кошти, що зарахованi на розподiльчий рахунок або на транзитний рахунок банку, або на рахунок кредитових сум до з'ясування, та переказати їх платниковi за призначенням.
Кошти, що зарахованi на рахунок отримувача, повертаються платниковi отримувачем у визначеному законодавством України порядку.
37. Надавач платiжних послуг отримувача перераховує кошти, зарахованi на рахунок до з'ясування внаслiдок змiни номера рахунку отримувача з iнiцiативи надавача платiжних послуг отримувача (у зв'язку зi змiною в надавача платiжних послуг правил бухгалтерського облiку), на рахунок отримувача не пiзнiше наступного операцiйного дня пiсля їх надходження.
V. Порядок виконання надавачем платiжних послуг дебетового переказу коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв без згоди платника
38. Iнiцiатором платiжної операцiї пiд час дебетового переказу коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв iз рахунку платника без його згоди [далi - примусове списання (стягнення)] є орган державної виконавчої служби (державнi виконавцi) / приватнi виконавцi та контролюючий орган (далi - стягувач).
39. Платiжна iнструкцiя на примусове списання (стягнення) коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв [далi - платiжна iнструкцiя на примусове списання (стягнення)], оформляється стягувачем в електроннiй або в паперовiй формi, надсилається для виконання, вiдкликається, приймається до виконання та виконується, повертається надавачем платiжних послуг вiдповiдно до порядку, визначеного нормативно-правовим актом Нацiонального банку з питань здiйснення безготiвкових розрахункiв у нацiональнiй валютi користувачiв платiжних послуг, з урахуванням особливостей, викладених у цьому Положеннi.
40. Банк платника виконує платiжну iнструкцiю на примусове списання (стягнення) визначеного в нiй виду iноземної валюти або банкiвського металу лише в межах залишку наявних вiдповiдних коштiв в iноземнiй валютi та/або банкiвських металiв на рахунку клiєнта-боржника / кореспондентському рахунку банку-боржника.
Банк, який обслуговує клiєнта-боржника або в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку-боржника, повертає платiжну iнструкцiю на примусове списання (стягнення) без виконання, а в разi їх недостатностi - виконує її частково в межах наявного залишку коштiв в iноземнiй валютi та/або банкiвських металiв на рахунку клiєнта-боржника / кореспондентському рахунку банку-боржника, якi зазначенi в платiжнiй iнструкцiї на примусове списання (стягнення), якщо немає коштiв у цiй iноземнiй валютi або цього виду банкiвських металiв на рахунку клiєнта-боржника / кореспондентському рахунку банку-боржника.
Банк платника для часткової оплати оформляє платiжну iнструкцiю, у реквiзитi "Призначення платежу" якої зазначає номер i дату платiжної iнструкцiї стягувача, яку частково виконано, суму, що залишилася до сплати.
41. Банк платника виконує платiжну iнструкцiю на примусове списання (стягнення) визначеного в нiй виду iноземної валюти або банкiвського металу, у якiй обов'язково зазначено:
1) номер рахунку клiєнта-боржника / кореспондентського рахунку банку-боржника, з якого здiйснюватиметься списання;
2) номер рахунку в iноземнiй валютi або банкiвських металах органу державної виконавчої служби / приватного виконавця / контролюючого органу;
3) сума та назва iноземної валюти, що пiдлягає списанню, або маса в тройських унцiях та вид банкiвських металiв, що пiдлягає списанню;
4) у призначеннi платежу зазначаються назва, номер (якщо вiн присвоєний) i дата видачi виконавчого документа або назва, дата видачi та номер (якщо вiн присвоєний) судового рiшення / рiшення керiвника (його заступника або уповноваженої особи) контролюючого органу.
42. Банк платника виконує платiжну iнструкцiю на примусове списання (стягнення) коштiв у визначеному в нiй видi iноземної валюти (з конвертацiєю в iнший вид iноземної валюти, визначений у призначеннi платежу) або платiжну iнструкцiю на примусове списання (стягнення) нацiональної валюти для купiвлi за її рахунок вiдповiдного виду iноземної валюти (визначений у призначеннi платежу), у якiй обов'язково зазначено:
1) номер рахунку клiєнта-боржника / кореспондентського рахунку банку-боржника (в iноземнiй або нацiональнiй валютi), з якого здiйснюватиметься списання;
2) номер рахунку в iноземнiй валютi органу державної виконавчої служби / приватного виконавця / контролюючого органу;
3) сума та назва нацiональної/iноземної валюти, що пiдлягає списанню для купiвлi/конвертацiї;
4) у призначеннi платежу зазначаються назва, номер (якщо вiн присвоєний) i дата видачi виконавчого документа або назва, дата видачi та номер (якщо вiн присвоєний) судового рiшення / рiшення керiвника (його заступника або уповноваженої особи) контролюючого органу.
43. Банк платника виконує платiжну iнструкцiю на примусове списання (стягнення) визначеного в нiй виду банкiвських металiв (з конвертацiєю в iнший вид банкiвського металу, визначений у призначеннi платежу) або платiжну iнструкцiю на примусове списання (стягнення) нацiональної валюти для купiвлi за її рахунок виду банкiвського металу (визначений у призначеннi платежу), у якiй обов'язково зазначено:
1) номер рахунку клiєнта-боржника / кореспондентського рахунку банку-боржника (у банкiвських металах або нацiональнiй валютi), з якого здiйснюватиметься списання;
2) номер рахунку в банкiвських металах органу державної виконавчої служби / приватного виконавця / контролюючого органу;
3) маса в тройських унцiях та вид банкiвських металiв або сума та назва нацiональної валюти, що пiдлягає списанню, з подальшою конвертацiєю/купiвлею.
44. Банк платника виконує платiжну iнструкцiю на примусове списання (стягнення) визначеного в нiй виду iноземної валюти або банкiвських металiв (з продажем за нацiональну валюту, що зазначено в призначеннi платежу), у якiй обов'язково зазначено:
1) номер рахунку клiєнта-боржника / кореспондентського рахунку банку-боржника в iноземнiй валютi або банкiвських металах, з якого здiйснюватиметься списання;
2) номер рахунку в нацiональнiй валютi органу державної виконавчої служби / приватного виконавця / контролюючого органу;
3) сума та назва iноземної валюти або маса в тройських унцiях i вид банкiвських металiв, що пiдлягає списанню з подальшим продажем;
4) у призначеннi платежу зазначаються назва, номер (якщо вiн присвоєний) i дата видачi виконавчого документа або назва, дата видачi та номер (якщо вiн присвоєний) судового рiшення / рiшення керiвника (його заступника або уповноваженої особи) контролюючого органу.
Стягувач не подає банку платника виконавчий документ або судове рiшення / рiшення керiвника (його заступника або уповноваженої особи) контролюючого органу, на пiдставi якого оформлено платiжну iнструкцiю.
45. Банк платника, який обслуговує клiєнта-боржника або в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку-боржника, продає на валютному ринку України списанi з рахунку клiєнта-боржника / кореспондентського рахунку банку-боржника кошти в iноземних валютах (у строк до п'яти робочих днiв з дати їх списання) або банкiвськi метали. Обмеження щодо строку продажу iноземних валют не поширюється на iноземнi валюти, що не належать до 1-ї групи Класифiкатора, та на банкiвськi метали.
46. Банк платника, який обслуговує клiєнта-боржника або в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку-боржника, перераховує отриманi вiд продажу iноземної валюти та/або банкiвських металiв на валютному ринку України кошти в нацiональнiй валютi на рахунок органу державної виконавчої служби / приватного виконавця / контролюючого органу не пiзнiше нiж через два робочих днi пiсля їх зарахування на його кореспондентський рахунок.
Кошти вiд продажу (нацiональну валюту) банк, який обслуговує клiєнта або в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку-боржника, перераховує на рахунок органу державної виконавчої служби / приватного виконавця / контролюючого органу не пiзнiше нiж через два робочих днi з дати їх списання з рахунку покупця валюти, якщо iноземна валюта або банкiвськi метали проданi клiєнтам, якi мають рахунки в банку, який обслуговує клiєнта-боржника або в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку-боржника, або купленi банком, який обслуговує клiєнта-боржника або в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку-боржника, за кошти в нацiональнiй валютi, що належать цьому банку.
47. Банк платника, який обслуговує клiєнта-боржника або в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку-боржника, перераховує куплену за нацiональну валюту на валютному ринку України iноземну валюту або таку, що конвертована в iншу iноземну валюту, на рахунок органу державної виконавчої служби / приватного виконавця / контролюючого органу не пiзнiше нiж через два робочих днi пiсля її зарахування на кореспондентський рахунок цього банку.
Банк перераховує кошти в iноземнiй валютi на рахунок органу державної виконавчої служби / приватного виконавця / контролюючого органу не пiзнiше нiж через два робочих днi з дати списання iноземної валюти з рахунку / кореспондентського рахунку продавця валюти, якщо iноземна валюта купується в клiєнтiв, якi мають рахунки в банку, який обслуговує клiєнта-боржника або в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку-боржника.
Банк перераховує кошти в iноземнiй валютi на рахунок органу державної виконавчої служби / приватного виконавця / контролюючого органу не пiзнiше нiж через два робочих днi з дати списання нацiональної валюти з рахунку клiєнта-боржника / кореспондентського рахунку банку-боржника, якщо продається iноземна валюта, що належить банку, який обслуговує клiєнта-боржника або в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку-боржника.
48. Витрати банкiв у разi проведення операцiй, що зазначенi в роздiлi V цього Положення, вiдшкодовуються за рахунок клiєнта-боржника/банку-боржника.
49. Небанкiвськi надавачi платiжних послуг платника проводять виконання платiжних iнструкцiй на примусове списання (стягнення) коштiв в iноземних валютах з урахуванням вимог валютного законодавства України, установлених для небанкiвських надавачiв платiжних послуг та вiдповiдно до порядку виконання банками платiжних iнструкцiй на примусове списання (стягнення) коштiв в iноземнiй валютi, передбаченого в роздiлi V цього Положення.
VI. Порядок виконання надавачем платiжних послуг заходiв щодо арешту коштiв в iноземнiй валютi та банкiвських металiв на рахунках платникiв
50. Банк виконує арешт коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв, що знаходяться на рахунку платника, за постановою про арешт коштiв державного виконавця / приватного виконавця (далi - виконавець), судовим рiшенням (рiшенням, ухвалою, постановою суду) чи ухвалою слiдчого суддi, суду, постановленою пiд час здiйснення кримiнального провадження (далi - документ про арешт).
Виконання документа про арешт коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв, вiдмова вiд його виконання, повернення документа про арешт коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв, що є на рахунку платника, та виконання арешту банкiвських металiв, що зберiгаються на кореспондентському рахунку банку, вiдкритому в iншому банку, здiйснюється вiдповiдно до порядку, визначеного нормативно-правовим актом Нацiонального банку з питань здiйснення безготiвкових розрахункiв у нацiональнiй валютi користувачiв платiжних послуг, з урахуванням особливостей, викладених у роздiлi VI цього Положення.
51. Банк платника зобов'язаний за рахунками, вiдкритими платником вiдповiдно до нормативно-правових актiв Нацiонального банку з питань вiдкриття i закриття рахункiв, прийняти до виконання документ про арешт усiх коштiв та банкiвських металiв на всiх рахунках платника за всiма видами валют i банкiвських металiв у разi незазначення конкретної суми/маси у документi, або на суму/масу, що конкретно визначена в цьому документi iз зазначенням суми/маси або без зазначення суми/маси за кожним видом валют чи банкiвських металiв, або iз зазначенням загальної суми в нацiональнiй валютi за всiма видами валют i банкiвських металiв, або коштiв та банкiвських металiв за окремим видом валют та банкiвських металiв iз зазначенням суми/маси за ним/ними або без зазначення суми/маси.
Банк платника зобов'язаний за кореспондентськими рахунками банку-боржника в банкiвських металах прийняти до виконання документ про арешт банкiвських металiв за всiма видами банкiвських металiв iз зазначенням маси за кожним видом банкiвських металiв або iз зазначенням загальної суми в нацiональнiй валютi за всiма видами банкiвських металiв банку чи банкiвських металiв за окремим видом банкiвських металiв iз зазначенням маси за ними.
52. Банк платника виконує документ про арешт щодо тих рахункiв клiєнтiв i лише тих видiв валют та/або банкiвських металiв, якi зазначенi в цьому документi.
Банк платника виконує документ про арешт щодо тих кореспондентських рахункiв банкiв у банкiвських металах i лише тих видiв банкiвських металiв, якi зазначенi в цьому документi.
53. Банк платника облiковує документ про арешт, на пiдставi якого зупинено видатковi операцiї за рахунком платника, на вiдповiдному позабалансовому рахунку та арештовує кошти в iноземнiй валютi або банкiвськi метали на поточному рахунку клiєнта в сумi/масi, зазначенiй у документi про арешт, i продовжує здiйснювати операцiї за поточним/розрахунковим рахунком клiєнта в межах суми/маси, що перевищує суму/масу арешту, якщо до банку надходить документ про арешт iз зазначенням виду валюти або банкiвського металу, коштiв або банкiвських металiв за яким достатньо на поточному/розрахунковому рахунку клiєнта для виконання цього документа.
Банк платника облiковує документ про арешт, на пiдставi якого зупинено видатковi операцiї за рахунком платника, на вiдповiдному позабалансовому рахунку та арештовує банкiвськi метали на кореспондентському рахунку банку в масi, зазначенiй у документi про арешт, i продовжує здiйснювати операцiї за кореспондентським рахунком банку в межах маси, що перевищує масу арешту, якщо до банку надходить документ про арешт iз зазначенням виду банкiвського металу, якого достатньо на кореспондентському рахунку банку для виконання цього документа.
54. Банк платника вiдмовляє в прийняттi до виконання платiжних iнструкцiй в iноземнiй валютi або банкiвських металах платника, якщо на рахунку платника арештована сума коштiв менша, нiж та, що зазначена в документi про арешт.
55. Банк платника письмово повiдомляє орган/виконавця, який надiслав документ про арешт про достатнiсть/недостатнiсть/вiдсутнiсть коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв для виконання документа про арешт з урахуванням нормативно-правового акта Нацiонального банку з питання розкриття iнформацiї, що становить таємницю надавача платiжних послуг.
Банк платника пiд час дiї документа про арешт зупиняє видатковi операцiї за рахунком платника та здiйснює арешт усiх надходжень на його рахунок до забезпечення суми/маси за кожним видом валют чи банкiвських металiв, що зазначена в документi про арешт, або до отримання передбачених законодавством України документiв про зняття арешту з коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв.
56. Банк платника дiє вiдповiдно до пунктiв 53 - 55 роздiлу VI цього Положення, якщо до банку за цей час надiйшли iншi документи про арешт iз зазначенням iнших видiв валют або банкiвських металiв.
57. Банк платника, до якого надiйшли документи про арешт iз зазначенням у них одних i тих самих поточних рахункiв клiєнтiв та одних i тих самих видiв валют або банкiвських металiв, облiковує цi документи про арешт на вiдповiдному позабалансовому рахунку i виконує їх у тiй послiдовностi, у якiй вони надiйшли.
Банк, до якого надiйшли документи про арешт iз зазначенням у них одних i тих самих кореспондентських рахункiв банку та одних i тих самих видiв банкiвських металiв, облiковує цi документи про арешт на вiдповiдному позабалансовому рахунку i виконує їх у тiй послiдовностi, у якiй вони надiйшли.
58. Банк платника з метою забезпечення арешту суми, зазначеної в документi про арешт, облiковує документ про арешт на вiдповiдному позабалансовому рахунку й арештовує кошти в iноземнiй та нацiональнiй валютах, банкiвськi метали на поточних/розрахункових рахунках клiєнта за кожним видом валют та банкiвських металiв, якщо згiдно з документом про арешт такий арешт накладається на всi види валют i банкiвських металiв, що зберiгаються на поточних/розрахункових рахунках клiєнта, уключаючи i на нацiональну валюту, i, крiм того, загальну суму, яка пiдлягає арешту, зазначено в нацiональнiй валютi (без конкретних сум за кожним видом валют або банкiвських металiв).
59. Банк платника з метою забезпечення виконання документа про арешт, вiдповiдно до якого арешт накладається на всi види банкiвських металiв, що зберiгаються на кореспондентських рахунках банку, i, крiм того, загальну суму, яка пiдлягає арешту, зазначено в нацiональнiй валютi (без конкретних сум за кожним видом банкiвських металiв), арештовує банкiвськi метали на кореспондентських рахунках банку за кожним видом банкiвських металiв й облiковує документ про арешт на вiдповiдному позабалансовому рахунку з метою забезпечення арешту суми, зазначеної в документi про арешт.
60. Банк платника для забезпечення арешту суми, потрiбної для виконання документа про арешт, здiйснює розрахунок гривневого еквiвалента iноземних валют та/або банкiвських металiв, якi арештовуються на поточних/розрахункових рахунках клiєнта для виконання отриманого документа про арешт, за офiцiйним курсом гривнi до iноземних валют та банкiвських металiв, що встановлюється Нацiональним банком на день надходження документа про арешт, а в наступнi днi цей розрахунок здiйснюється пiсля кожної змiни офiцiйного курсу гривнi до iноземних валют i банкiвських металiв, що встановлюється Нацiональним банком, а також з урахуванням нових надходжень коштiв в iноземнiй валютi та/або банкiвських металiв.
61. Банк платника з метою виконання отриманого документа про арешт, вiдповiдно до якого арешт накладається на банкiвськi метали, що зберiгаються на кореспондентських рахунках банку, здiйснює розрахунок гривневого еквiвалента банкiвських металiв, якi арештовуються на кореспондентських рахунках банку, за офiцiйним курсом гривнi до банкiвських металiв, що встановлюється Нацiональним банком на день надходження документа про арешт, а в наступнi днi цей розрахунок здiйснюється пiсля кожної змiни офiцiйного курсу гривнi до банкiвських металiв, що встановлюється Нацiональним банком, а також з урахуванням нових надходжень банкiвських металiв.
Розрахунок гривневого еквiвалента iноземних валют та/або банкiвських металiв, зазначених в отриманому документi про арешт, для забезпечення арешту суми, потрiбної для виконання документа про арешт, здiйснюється за офiцiйним курсом гривнi до iноземних валют та банкiвських металiв, що встановлюється Нацiональним банком на день надходження документа про арешт, а в наступнi днi цей розрахунок здiйснюється пiсля кожної змiни офiцiйного курсу гривнi до iноземних валют i банкiвських металiв, що встановлюється Нацiональним банком, якщо документ про арешт iз зазначенням у ньому виду iноземної валюти або банкiвського металу надiйшов до поточного/розрахункового рахунку клiєнта в нацiональнiй валютi.
62. Банк платника не виконує видаткових операцiй за поточними/розрахунковими рахунками клiєнта, на кошти та/або банкiвськi метали на яких накладено арешт, уключаючи й кошти в iноземнiй валютi та банкiвськi метали, що попередньо купленi за заявою клiєнта на валютному ринку України (до накладання арешту) i не перерахованi ним за призначенням до їх арешту.
Банк не виконує видаткових операцiй за кореспондентськими рахунками банку, на банкiвськi метали на яких накладено арешт.
63. Банк платника пiсля списання за платiжною iнструкцiєю стягувача суми в розмiрi, який визначений документом про арешт, та, якщо немає на виконаннi за цим рахунком iнших документiв про арешт, вiдновлює видатковi операцiї за рахунком платника та приймає до виконання платiжнi iнструкцiї платника в iноземнiй валютi або банкiвських металах.
64. Порядок здiйснення небанкiвськими надавачами платiжних послуг заходiв щодо виконання документа про арешт коштiв в iноземнiй валютi, вiдмови вiд його виконання, повернення без виконання документа про арешт коштiв в iноземнiй валютi, що знаходяться на платiжних рахунках платника, вiдкритих у небанкiвських надавачiв платiжних послуг, здiйснюється аналогiчно до порядку, передбаченого в роздiлi VI цього Положення для виконання банками заходiв щодо виконання документа про арешт коштiв в iноземнiй валютi.
VII. Виконання банком вимоги Нацiонального банку на списання заборгованостi в iноземнiй валютi та банкiвських металах у безспiрному порядку
65. Банк зобов'язаний здiйснити списання в безспiрному порядку заборгованостi банку-кореспондента (далi - банк-боржник) перед Нацiональним банком, основаної на здiйсненому рефiнансуваннi, з кореспондентського рахунку банку-боржника вiдповiдно до статтi 73 Закону України "Про Нацiональний банк України".
66. Банк здiйснює списання в безспiрному порядку заборгованостi банку-боржника (далi - платник) на пiдставi вимоги Нацiонального банку.
Вимога Нацiонального банку повинна мiстити таку iнформацiю:
1) номер та дату складання (число, мiсяць, рiк);
2) пiдстави, передбаченi законодавством України, вiдповiдно до яких Нацiональний банк має право на списання в безспiрному порядку заборгованостi з рахункiв платника (посилання на статтю 73 Закону України "Про Нацiональний банк України");
3) код платника, найменування платника, номер рахунку платника в iноземнiй валютi або банкiвських металах;
4) найменування та SWIFT-код (BIC kod) банку платника;
5) код отримувача, найменування отримувача, номер рахунку отримувача в iноземнiй валютi або банкiвських металах;
6) найменування, SWIFT-код (BIC kod) та мiсцезнаходження банку отримувача;
7) цифровий або лiтерний код iноземної валюти або банкiвського металу вiдповiдно до Класифiкатора;
8) суму iноземної валюти або масу банкiвських металiв у тройських унцiях (цифрами та словами) i назву iноземної валюти або виду банкiвського металу (словами);
9) призначення платежу.
Вимога Нацiонального банку, оформлена як електронний документ, має мiстити квалiфiкований електронний пiдпис уповноваженої особи.
Банк приймає до виконання вимогу Нацiонального банку протягом 30 календарних днiв починаючи з дати її складання.
67. Нацiональний банк для визначення суми iноземної валюти або маси банкiвського металу, яку потрiбно списати в безспiрному порядку з кореспондентського рахунку банку-боржника, використовує офiцiйний курс гривнi до iноземних валют i банкiвських металiв, що встановлюється Нацiональним банком на день складання вимоги Нацiонального банку.
68. Банк, у якому вiдкритий кореспондентський рахунок банку-боржника, здiйснює списання в безспiрному порядку коштiв в iноземних валютах та/або банкiвських металiв iз кореспондентського рахунку банку-боржника протягом операцiйного часу в день надходження вимоги Нацiонального банку до банку, ураховуючи особливостi, визначенi в роздiлi V цього Положення.
Вимогу Нацiонального банку, що надiйшла пiсля операцiйного часу, банк виконує наступного операцiйного дня.
Банк, у якому вiдкритий кореспондентський рахунок банку-боржника, здiйснює списання в безспiрному порядку коштiв в iноземних валютах та/або банкiвських металiв iз кореспондентського рахунку банку-боржника за платiжною iнструкцiєю, сформованою банком на пiдставi вимоги Нацiонального банку.
69. Банк, до якого надiйшла вимога Нацiонального банку, здiйснює списання заборгованостi частково в разi недостатностi коштiв в iноземнiй валютi / банкiвських металiв на кореспондентському рахунку банку-боржника.
Банк оформляє часткову оплату вимоги Нацiонального банку платiжною iнструкцiєю, у реквiзитi "Призначення платежу" якої зазначає номер i дату вимоги Нацiонального банку, яку частково сплачено, суму, що залишилася до сплати, та повторює текст, наведений у реквiзитi "Призначення платежу" цiєї вимоги Нацiонального банку.
70. Банк, у якому вiдкритий кореспондентський рахунок банку-боржника, не пiзнiше наступного робочого дня пiсля надходження вимоги зобов'язаний повiдомити Нацiональний банк про виконання (часткове виконання) або про неможливiсть виконання вимоги Нацiонального банку з причин, зазначених у пунктi 69 роздiлу VII цього Положення.
Банк повертає без виконання вимогу Нацiонального банку, якщо на день її пред'явлення до банку немає:
1) коштiв в iноземнiй валютi / банкiвських металiв на кореспондентському рахунку банку-боржника;
2) кореспондентського рахунку банку-боржника в банку;
3) iнформацiї або її частини, заповнення якої передбачено в пунктi 66 роздiлу VII цього Положення, та/або зазначена помилкова iнформацiя щодо банку-боржника та/або банку банку-боржника.
71. Банк, який не може виконати вимогу Нацiонального банку в установлений цим Положенням строк через те, що на його кореспондентському рахунку немає/недостатньо коштiв, зобов'язаний:
1) узяти вимогу Нацiонального банку на облiк за вiдповiдним позабалансовим рахунком;
2) надiслати письмове повiдомлення Нацiональному банку про невиконання його вимоги iз зазначенням причини: "Немає/недостатньо коштiв на своєму кореспондентському рахунку";
3) ужити заходiв для вiдновлення своєї платоспроможностi.
72. Витрати банку в разi проведення операцiй, що зазначенi в роздiлi VII цього Положення, вiдшкодовуються за рахунок банку-боржника.
VIII. Порядок виконання надавачем платiжних послуг дебетового переказу коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металах за згодою платника
73. Iнiцiатором платiжної операцiї пiд час дебетового переказу з рахунку платника коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металах за його згодою (далi - дебетування рахунку) може бути отримувач, обтяжувач у випадках, передбачених договором мiж платником та надавачем платiжних послуг платника.
74. Порядок надання/передавання платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах, оформленої отримувачем, надавачу платiжних послуг платника та надання згоди платника на виконання платiжної операцiї з дебетування рахунку отримувачем визначається нормативно-правовим актом Нацiонального банку з питань здiйснення безготiвкових розрахункiв у нацiональнiй валютi користувачiв платiжних послуг, з урахуванням особливостей, викладених у роздiлi VIII цього Положення.
Порядок надання платником згоди на виконання платiжної операцiї з дебетування рахунку отримувачем, умови, за яких надавач платiжних послуг платника повинен здiйснювати дебетування рахунку на пiдставi платiжної iнструкцiї в iноземнiй валютi або банкiвських металах отримувача, визначаються договором мiж платником та надавачем платiжних послуг платника.
(Положення iз змiнами, внесеними згiдно з постановами Правлiння Нацiонального банку України вiд 18.05.2011р. N 154, вiд 28.12.2012р. N 590, вiд 09.04.2015р. N 221, вiд 07.06.2016р. N 340, вiд 04.08.2016р. N 366, вiд 09.02.2017р. N 8, вiд 04.09.2018р. N 95, вiд 09.07.2020р. N 99, вiд 08.11.2021р. N 116, у редакцiї постанови Правлiння Нацiонального банку України вiд 25.08.2022р. N 189) |
ЗАТВЕРДЖЕНО постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 28 липня 2008 р. N 216 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 1 жовтня 2008 р. за N 910/15601 |
Змiни до Положення про порядок та умови торгiвлi iноземною валютою
Змiни втратили чиннiсть
(згiдно з постановою Правлiння Нацiонального
банку України вiд 5 лютого 2019 року N 31)
Copyright © 2024 НТФ «Интес» Все права сохранены. |