Документ набуває чинності з: 01.11.2025

ЗАКОН  УКРАЇНИ

Про публiчно-приватне партнерство

Роздiл I. ЗАГАЛЬНI ПОЛОЖЕННЯ

     Стаття 1. Визначення термiнiв

     1. У цьому Законi наведенi нижче термiни вживаються в такому значеннi:

     1) балансоутримувач - державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, господарське товариство публiчного сектору, на балансi або у власностi якого перебуває майно, що є об'єктом публiчно-приватного партнерства (далi - об'єкт ППП);

     2) господарське товариство публiчного сектору - юридична особа або об'єднання юридичних осiб, якi вiдповiдають зазначеним нижче характеристикам:

     а) створенi та/або здiйснюють дiяльнiсть з метою надання суспiльно значущих послуг, за умови що такi послуги не мають виключно промислового або комерцiйного характеру; та

     б) є розпорядниками бюджетних коштiв; або

     є одержувачами бюджетних коштiв; або

     фiнансуються iншими господарськими товариствами публiчного сектору бiльш як на 50 вiдсоткiв; або

     є особами, на управлiння якими здiйснюють вплив iншi господарськi товариства публiчного сектору; або

     є особами, у вищому органi управлiння яких держава, територiальна громада або iншi господарськi товариства публiчного сектору володiють бiльшiстю голосiв; або

     є особами, у статутному капiталi яких бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) належать державi, територiальнiй громадi або iншому господарському товариству публiчного сектору; або

     є особами, одноосiбний виконавчий орган або бiльшiсть членiв колегiального виконавчого органу якої призначає держава, територiальна громада або iншi господарськi товариства публiчного сектору;

     3) грант для проектiв публiчно-приватного партнерства - грошовi кошти (фiнансовi ресурси), виплата (допомога) у нацiональнiй чи iноземнiй валютi, наданi донорами для фiнансування проекту публiчно-приватного партнерства на безоплатнiй, безпроцентнiй i безповоротнiй основi;

     4) дисконт - рiзниця мiж ринковою вартiстю та фактичною вартiстю продажу 1 метра квадратного житлової забудови, що буде наданий фiзичним особам - вигодонабувачам вiдповiдно до умов договору публiчно-приватного партнерства у проектах публiчно-приватного партнерства з будiвництва житла або проектах публiчно-приватного партнерства з будiвництва житла з допороговим значенням;

     5) договiр про фiнансування - договiр мiж приватним партнером та кредитором (кредиторами) чи його (їхнiми) представниками, укладений з метою фiнансування проекту публiчно-приватного партнерства;

     6) договiр публiчно-приватного партнерства (далi - договiр ППП), що не є концесiйним договором, - договiр мiж публiчним партнером та приватним партнером, який передбачає взяття та виконання приватним партнером перед публiчним партнером обов'язку щодо фiнансування (повного або часткового), створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчного обслуговування об'єкта ППП, з передачею або без передачi приватному партнеру права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта ППП та/або права на надання суспiльно значущих послуг, у порядку та на умовах, визначених таким договором;

     7) донор - спецiалiзованi установи Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, iнституцiї Європейського Союзу або створенi та/або уповноваженi ними установи/органiзацiї, мiжнародна органiзацiя, мiжнародна фiнансова органiзацiя, iноземна держава (уряд iноземної держави та/або органи або органiзацiї, уповноваженi урядом iноземної держави), iноземний мунiципальний орган або донорська установа (юридична особа - резидент/нерезидент, яка не має на метi отримання прибутку, метою дiяльностi якої є пiдтримка проектiв, зокрема у сферах, визначених статтею 4 цього Закону), що надають гранти для проектiв публiчно-приватного партнерства вiдповiдно до мiжнародних договорiв України, договорiв про спiвпрацю, договорiв ППП та iнших договорiв;

     8) допомiжне майно - нерухоме та/або рухоме майно у складi об'єкта ППП, яке виконує допомiжнi функцiї у рамках реалiзацiї проекту публiчно-приватного партнерства, зокрема не використовується приватним партнером для надання суспiльно значущих послуг, але може використовуватися для надання додаткових послуг за договором ППП на оплатнiй основi та для здiйснення iншої господарської дiяльностi, не забороненої законодавством, вiдповiдно до умов договору ППП;

     9) заявка на участь у конкурсi - документ, сформований за принципом єдиного європейського закупiвельного документа (European single procurement document - ESPD), форму i змiст якого затверджує уповноважений орган з урахуванням форми, затвердженої Iмплементацiйним регламентом Європейської Комiсiї (EU) 2016/7 вiд 5 сiчня 2016 року, та цього Закону, який заповнює особа, зацiкавлена в участi у конкурсi для квалiфiкацiйного вiдбору;

     10) квалiфiкацiйний вiдбiр - процедура перевiрки вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, перевiрки вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi та перевiрки вiдповiдностi iншим вимогам конкурсу, передбаченим цим Законом i конкурсною документацiєю, якi проводить конкурсна комiсiя вiдповiдно до порядку та умов, встановлених цим Законом i конкурсною документацiєю;

     11) конкурс - конкурентна процедура з вiдбору приватного партнера: вiдкритi торги, торги з обмеженою участю, конкурентний дiалог;

     12) конкурсна комiсiя - конкурсна комiсiя, сформована публiчним партнером вiдповiдно до цього Закону з метою органiзацiї та проведення конкурсу для конкретного проекту публiчно-приватного партнерства;

     13) кредитор - будь-яка фiнансова установа, мiжнародна фiнансова органiзацiя, що надала чи має намiр надати боргове фiнансування та/або видала гарантiю приватному партнеру для виконання ним зобов'язань за договором ППП;

     14) критерiї квалiфiкацiйного вiдбору - критерiї, визначенi у конкурснiй документацiї вiдповiдно до частини першої статтi 19 цього Закону, яким повиннi вiдповiдати претенденти та учасники конкурсу;

     15) мiжнародна фiнансова органiзацiя - Мiжнародний банк реконструкцiї та розвитку, Мiжнародна фiнансова корпорацiя, Багатостороннє агентство з гарантування iнвестицiй, Мiжнародна асоцiацiя розвитку, Європейський банк реконструкцiї та розвитку, Європейський iнвестицiйний банк, Пiвнiчний iнвестицiйний банк, Свiтовий банк та iншi мiжнароднi фiнансовi органiзацiї, членом яких є Україна;

     16) найбiльш економiчно вигiдна конкурсна пропозицiя - конкурсна пропозицiя, визнана найкращою за результатами оцiнювання конкурсних пропозицiй вiдповiдно до цього Закону;

     17) незалежний експерт - особа, яка вiдповiдає встановленим законодавством вимогам, має спецiальнi знання в певнiй галузi та може надавати консультацiї, висновки з питань, що потребують таких спецiальних знань, пiд час проведення конкурсу;

     18) очiкувана вартiсть проекту публiчно-приватного партнерства - вартiсть проекту публiчно-приватного партнерства, що складається з суми всiх очiкуваних платежiв на користь приватного партнера (без податку на додану вартiсть) та розраховується публiчним партнером з урахуванням вартостi робiт, послуг, якi є предметом договору ППП, i товарiв, пов'язаних з такими роботами, послугами, у порядку, встановленому уповноваженим органом, з урахуванням положень цього Закону. Очiкувана вартiсть проекту публiчно-приватного партнерства є дiйсною на момент оголошення про проведення конкурсу та застосовується для визначення того, чи є проект допороговим;

     19) переможець конкурсу - учасник конкурсу, конкурсна пропозицiя якого вiдповiдає всiм критерiям та умовам, що визначенi в конкурснiй документацiї, i визнана найбiльш економiчно вигiдною, якому конкурсна комiсiя повiдомила про намiр укласти договiр ППП;

     20) пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi - обмеження, визначенi частиною другою статтi 19 цього Закону, якi застосовуються до претендентiв та учасникiв конкурсу пiд час проведення конкурсу;

     21) плата за експлуатацiйну готовнiсть - передбаченi договором ППП платежi на користь приватного партнера, якi сплачуються пiсля прийняття об'єкта ППП або його частини в експлуатацiю, розмiр яких залежить вiд досягнення приватним партнером показникiв ефективностi (результативностi), визначених договором ППП;

     22) показники ефективностi (результативностi) - кiлькiснi та якiснi показники щодо надiйностi та доступностi об'єкта ППП та/або надання суспiльно значущих послуг (якщо надання суспiльно значущих послуг передбачено договором ППП), якi мають бути досягнутi в результатi реалiзацiї проекту публiчно-приватного партнерства з урахуванням його мети та завдань;

     23) потенцiйний приватний партнер - фiзична або юридична особа (резидент або нерезидент) чи об'єднання таких осiб (резидентiв та/або нерезидентiв), якi мають намiр виконати роботи та/або надати послуги або яких запрошено виконати роботи та/або надати послуги в рамках реалiзацiї проекту публiчно-приватного партнерства;

     24) претендент - фiзична або юридична особа (резидент або нерезидент) чи об'єднання таких осiб (резидентiв та/або нерезидентiв), якi у порядку, визначеному конкурсною документацiєю, подали заявку на участь у конкурсi, а в разi проведення вiдкритих торгiв з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором - подали заявку на участь у конкурсi та конкурсну пропозицiю;

     25) приватний партнер - юридична особа - резидент України або держави - члена Європейського Союзу, створена з урахуванням вимог конкурсної документацiї та цього Закону, яка є стороною договору ППП та спецiально створена виключно для реалiзацiї проекту ППП;

     26) проект публiчно-приватного партнерства з будiвництва житла (далi - проект ППП з будiвництва житла) - сукупнiсть послiдовних заходiв, спрямованих на пiдготовку та реалiзацiю проекту, пов'язаного iз залученням приватним партнером фiнансування (повного або часткового) для нового будiвництва об'єктiв житлової нерухомостi, а також, якщо це передбачено конкурсною документацiєю, об'єктiв соцiальної iнфраструктури (для забезпечення суспiльно значущими послугами фiзичних осiб - вигодонабувачiв та iнших власникiв об'єктiв житлової нерухомостi) та/або допомiжного майна, та/або реконструкцiї об'єктiв житлової нерухомостi вiдповiдно до умов договору ППП;

     27) проект публiчно-приватного партнерства з будiвництва житла з допороговим значенням (далi - проект ППП з будiвництва житла з допороговим значенням) - проект публiчно-приватного партнерства з будiвництва житла, очiкувана вартiсть якого менша за суму, еквiвалентну 5538000 євро, що розраховується за офiцiйним курсом валют, встановленим Нацiональним банком України станом на перший робочий день кварталу, в якому подається для аналiзу концептуальна записка щодо здiйснення публiчно-приватного партнерства;

     28) проект публiчно-приватного партнерства з допороговим значенням (далi - проект ППП з допороговим значенням) - проект публiчно-приватного партнерства, очiкувана вартiсть якого менша за суму, еквiвалентну 5538000 євро, що розраховується за офiцiйним курсом валют, встановленим Нацiональним банком України станом на перший робочий день кварталу, в якому подається для аналiзу концептуальна записка щодо здiйснення публiчно-приватного партнерства;

     29) проект, що здiйснюється на умовах публiчно-приватного партнерства (далi - проект ППП), - сукупнiсть послiдовних заходiв, що здiйснюються протягом строку, визначеного законодавством, спрямованих на пiдготовку та реалiзацiю проекту, пов'язаного iз залученням приватного фiнансування (повного або часткового) для створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчного обслуговування об'єкта ППП, з передачею або без передачi приватному партнеру права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта ППП та/або права на надання суспiльно значущих послуг, у порядку i на умовах, визначених договором ППП;

     30) прямий договiр - договiр мiж публiчним партнером, приватним партнером та кредитором (кредиторами), що визначає порядок та умови замiни приватного партнера, виконання фiнансових зобов'язань приватного партнера перед кредитором (кредиторами) та iншi положення, спрямованi на запобiгання розiрванню договору ППП;

     31) публiчний партнер - суб'єкт, який є публiчним партнером вiдповiдно до частини другої статтi 10, частини другої статтi 52 цього Закону;

     32) публiчно-приватне партнерство (далi - ППП) - спiвробiтництво мiж публiчним та приватним партнерами, що здiйснюється на основi договору та вiдповiдає ознакам публiчно-приватного партнерства, визначеним статтею 3 цього Закону;

     33) радник - фiзична та/або юридична особа, у тому числi мiжнародна фiнансова органiзацiя, яка за договором бере на себе зобов'язання щодо надання у процесi пiдготовки проекту ППП послуг, передбачених статтею 31 цього Закону;

     34) роботи - загальний результат будiвельних та/або iнженерно-монтажних робiт, що в сукупностi є достатнiм для виконання економiчної або технiчної функцiї;

     35) строк публiчно-приватного партнерства (далi - строк ППП) - перiод, протягом якого згiдно з умовами договору ППП приватний партнер виконує свої зобов'язання, що становлять основну економiчну суть проекту ППП (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчне обслуговування об'єкта ППП, з передачею або без передачi приватному партнеру права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта ППП та/або права на надання суспiльно значущих послуг);

     36) суспiльно значущi послуги - послуги, спрямованi на забезпечення суспiльних iнтересiв та потреб, що надаються необмеженому колу користувачiв (споживачiв) та/або надання яких зазвичай забезпечують органи державної влади, органи мiсцевого самоврядування або державнi, комунальнi пiдприємства, установи, органiзацiї, господарськi товариства публiчного сектору;

     37) технiчне обслуговування - заходи, спрямованi на забезпечення належного рiвня експлуатацiї об'єкта ППП вiдповiдно до умов договору ППП;

     38) уповноважена органiзацiя - державна органiзацiя, утворена уповноваженим органом та уповноважена Кабiнетом Мiнiстрiв України на взаємодiю з органами виконавчої влади, iншими органами державної влади та органами мiсцевого самоврядування щодо здiйснення заходiв, спрямованих на пiдготовку та реалiзацiю проектiв ППП i проектiв концесiї, у тому числi на спiвробiтництво з мiжнародними фiнансовими органiзацiями;

     39) уповноважений орган - центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi публiчно-приватного партнерства;

     40) управлiння та/або експлуатацiя - заходи, безпосередньо спрямованi на забезпечення використання об'єкта ППП та/або надання суспiльно значущих послуг вiдповiдно до умов договору ППП;

     41) учасник конкурсу - претендент, який за результатами квалiфiкацiйного вiдбору в установленому конкурсною документацiєю порядку допущений до участi у конкурсi пропозицiй, а в разi проведення вiдкритих торгiв з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором - претендент, конкурсну пропозицiю якого оцiнює конкурсна комiсiя у порядку, визначеному конкурсною документацiєю;

     42) фiзична особа - вигодонабувач - фiзична особа, яка належить до певної категорiї осiб, якi визначенi публiчним партнером такими, що мають право на набуття майнових прав на об'єкт житлової нерухомостi та/або права власностi на нього, та набуває права у порядку та на умовах, визначених договором ППП, укладеним для реалiзацiї проекту ППП з будiвництва житла або проекту ППП з будiвництва житла з допороговим значенням.

     2. Iншi термiни вживаються в цьому Законi у таких значеннях:

     1) термiн "контроль" - у значеннi, наведеному в Законi України "Про захист економiчної конкуренцiї";

     2) термiн "кiнцевий бенефiцiарний власник" - у значеннi, наведеному в Законi України "Про запобiгання та протидiю легалiзацiї (вiдмиванню) доходiв, одержаних злочинним шляхом, фiнансуванню тероризму та фiнансуванню розповсюдження зброї масового знищення";

     3) термiни "потенцiйний конфлiкт iнтересiв", "реальний конфлiкт iнтересiв" - у значеннях, наведених у Законi України "Про запобiгання корупцiї";

     4) термiн "пов'язанi особи" - у значеннi, наведеному в Податковому кодексi України;

     5) термiн "виконання робiт" - у значеннi, наведеному в Законi України "Про публiчнi закупiвлi";

     6) термiни "iнновацiя", "iнновацiйний проект" - у значеннях, наведених у Законi України "Про iнновацiйну дiяльнiсть".

     Стаття 2. Правовi засади публiчно-приватного партнерства

     1. Правовими засадами ППП є Конституцiя України, Цивiльний кодекс України, цей Закон, iншi законодавчi акти України, а також мiжнароднi договори України, згода на обов'язковiсть яких надана Верховною Радою України.

     2. Вiдносини, що виникають у зв'язку з ППП, встановлюються виключно цим Законом i не можуть регулюватися iншими законами, крiм випадкiв, встановлених цим Законом.

     Змiни до цього Закону можуть вноситися виключно законом про внесення змiн до цього Закону. Якщо для реалiзацiї положень поданого проекту закону про внесення змiн до цього Закону необхiднi законодавчi змiни до iнших законодавчих актiв, такi змiни викладаються в роздiлi "Прикiнцевi та перехiднi положення" проекту закону про внесення змiн до цього Закону.

     3. На вiдносини, що виникають у зв'язку з вибором приватного партнера, виконанням договору ППП та наданням пiдтримки здiйснення ППП, не поширюється дiя законодавства про публiчнi закупiвлi.

     Стаття 3. Ознаки та основнi принципи здiйснення публiчно-приватного партнерства

     1. До ознак ППП належать:

     1) внесення приватним партнером iнвестицiй, а саме забезпечення приватним партнером повного або часткового фiнансування, створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчного обслуговування об'єкта ППП (крiм випадкiв, визначених цим Законом), з передачею або без передачi приватному партнеру права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта ППП та/або права на надання суспiльно значущих послуг;

     2) довготривалiсть строку ППП, крiм проектiв ППП з будiвництва житла та проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням, строк яких може становити менше п'яти рокiв;

     3) передача приватному партнеру частини ризикiв, що пов'язанi iз забезпеченням приватним партнером повного або часткового фiнансування, створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчного обслуговування та/або управлiння, та/або експлуатацiї об'єкта ППП (крiм випадкiв, визначених цим Законом), та iнших ризикiв, що виникають пiд час реалiзацiї проекту ППП.

     Усi iнвестицiйнi проекти, що вiдповiдають ознакам ППП, реалiзуються з дотриманням вимог цього Закону.

     2. Основними принципами здiйснення ППП є:

     1) рiвнiсть перед законом публiчних та приватних партнерiв;

     2) заборона будь-якої дискримiнацiї прав публiчних чи приватних партнерiв;

     3) узгодження iнтересiв публiчних та приватних партнерiв з метою отримання взаємної вигоди;

     4) забезпечення вищої ефективностi дiяльностi, нiж у разi здiйснення такої дiяльностi публiчним партнером без залучення приватного партнера;

     5) визнання публiчними та приватними партнерами прав i обов'язкiв, встановлених законодавством України та визначених умовами договору ППП;

     6) справедливий розподiл мiж публiчним та приватним партнерами ризикiв, пов'язаних з виконанням договорiв ППП;

     7) визначення приватного партнера на конкурсних засадах, крiм випадкiв, встановлених законом;

     8) незмiннiсть протягом усього строку дiї договору ППП форми власностi об'єктiв, що перебувають у державнiй, комунальнiй власностi чи належать Автономнiй Республiцi Крим, господарським товариствам публiчного сектору та переданi приватному партнеру;

     9) використання об'єкта ППП вiдповiдно до положень договору ППП;

     10) вiдповiднiсть проекту ППП Цiлям сталого розвитку України, затвердженим у встановленому законодавством порядку, з урахуванням Системи оцiнювання та рейтингування публiчно-приватних партнерств та iнфраструктури Європейської економiчної комiсiї ООН (UNECE PPP and Infrastructure Evaluation and Rating System - PIERS) (або iншої системи, прийнятої на замiну);

     11) забезпечення екологiчної стiйкостi, запобiгання катастрофам техногенного та екологiчного характеру при реалiзацiї проектiв ППП;

     12) забезпечення економiчної ефективностi при реалiзацiї проектiв ППП;

     13) гарантування доступностi суспiльно значущих послуг для соцiально вразливих груп населення при реалiзацiї проектiв ППП;

     14) прозорiсть, доступнiсть та недискримiнацiйнiсть надання iнформацiї про проекти ППП, крiм iнформацiї з обмеженим доступом;

     15) дотримання публiчним та приватним партнерами антикорупцiйного законодавства при пiдготовцi та реалiзацiї проектiв ППП;

     16) забезпечення рiвного, прозорого, недискримiнацiйного та пропорцiйного ставлення до потенцiйних приватних партнерiв, претендентiв, учасникiв конкурсу пiд час проведення конкурсу, укладання договорiв у рамках ППП та їх виконання;

     17) дотримання приватними партнерами вiдповiдних зобов'язань у сферах екологiчного, соцiального та трудового права, встановлених законодавством, колективними договорами або положеннями мiжнародного екологiчного, соцiального та трудового права, якi передбаченi мiжнародними конвенцiями, зазначеними в додатку до цього Закону.

     Стаття 4. Сфери застосування публiчно-приватного партнерства

     1. ППП може застосовуватися в усiх сферах, зокрема, але не виключно:

     1) виробництва, транспортування i постачання тепла, розподiлу i постачання природного газу;

     2) транспорту, транспортної iнфраструктури (залiзничної, морської, рiчкової, автомобiльної, трубопровiдної, авiацiйної, iнфраструктури аеродромiв та злiтно-посадкових майданчикiв, мiського електротранспорту, метрополiтену тощо) та iнфраструктури електронних комунiкацiйних мереж;

     3) водопостачання та водовiдведення;

     4) охорони здоров'я, громадського здоров'я;

     5) туризму, рекреацiї, культури (у тому числi управлiння та/або експлуатацiї пам'яток архiтектури та об'єктiв культурної спадщини) та спорту;

     6) забезпечення функцiонування та експлуатацiї мелiоративних систем;

     7) управлiння вiдходами;

     8) виробництва, розподiлу, постачання, зберiгання, накопичення електричної енергiї;

     9) надання соцiальних послуг, управлiння соцiальною установою, закладом;

     10) надання послуг поштового зв'язку;

     11) виробництва та впровадження енергозберiгаючих технологiй;

     12) житлової нерухомостi, у тому числi модульних будинкiв та тимчасового житла та/або соцiальної iнфраструктури (для забезпечення суспiльно значущими послугами фiзичних осiб - вигодонабувачiв та iнших власникiв об'єктiв житлової нерухомостi);

     13) забезпечення дiяльностi установ виконання покарань, слiдчих iзоляторiв, пунктiв пропуску через державний кордон, безпеки та оборони;

     14) освiти, наукової i науково-технiчної дiяльностi;

     15) електронних комунiкацiй, цифрової iнфраструктури, iнформацiйних технологiй та кiбербезпеки.

     2. ППП не може застосовуватися для реалiзацiї проектiв у сферах, у яких законом встановлено обмеження чи заборону щодо здiйснення ППП та/або щодо передачi певного об'єкта приватному партнеру.

Роздiл II. ФОРМИ ЗДIЙСНЕННЯ, ОБ'ЄКТИ ТА СТРОК ПУБЛIЧНО-ПРИВАТНОГО ПАРТНЕРСТВА

     Стаття 5. Форми здiйснення публiчно-приватного партнерства

     1. У рамках здiйснення ППП вiдповiдно до цього Закону та iнших законодавчих актiв України можуть укладатися:

     1) концесiйний договiр;

     2) договiр ППП.

     2. Джерелом всiх або переважної частини доходiв приватного партнера за договором ППП є платежi, визначенi як пiдтримка здiйснення ППП вiдповiдно до частини першої статтi 43 цього Закону, якi значною мiрою обумовленi операцiйною ефективнiстю (результативнiстю) приватного партнера або залежать вiд попиту на суспiльно значущi послуги чи рiвня використання об'єкта ППП.

     Договори, що укладаються вiдповiдно до цього Закону або Закону України "Про концесiю", можуть поєднувати елементи рiзних договорiв (змiшанi договори), укладення яких регулюється цим Законом та одночасно iншими законодавчими актами. У разi якщо договiр, що укладається вiдповiдно до цього Закону або Закону України "Про концесiю", є змiшаним договором, до такого договору застосовуються вимоги цього Закону або Закону України "Про концесiю".

     3. Вiдносини, пов'язанi з iнiцiюванням ППП, вибором приватного партнера, пiдготовкою до укладення, визначенням змiсту договору, укладенням та виконанням договорiв, укладених у рамках здiйснення ППП вiдповiдно до частини першої цiєї статтi, регулюються цим Законом, якщо iнший порядок вибору приватного партнера, пiдготовки до укладення, визначення змiсту договору, укладення та виконання таких договорiв не визначено законом, що регулює вiдповiдну форму здiйснення ППП.

     Положення роздiлу IV цього Закону (крiм положень частини п'ятої статтi 22 цього Закону, замiсть яких застосовуються положення частини п'ятої статтi 23 Закону України "Про концесiю") застосовуються до вибору концесiонера у проектах, передбачених Законом України "Про концесiю" (проекти концесiї, проекти концесiї з допороговим значенням, проекти концесiї з будiвництва житла, проекти концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням), якщо розмiр пiдтримки концесiї у вiдповiдному проектi, передбаченому Законом України "Про концесiю", становить або перевищує суму, еквiвалентну 5538000 євро, що розраховується за офiцiйним курсом валют, встановленим Нацiональним банком України станом на перший робочий день кварталу, в якому подається для аналiзу концептуальна записка щодо здiйснення ППП.

     4. Дiя цього Закону не поширюється на угоди про розподiл продукцiї, порядок укладення, виконання та припинення яких регулюється Законом України "Про угоди про розподiл продукцiї".

     Стаття 6. Об'єкти публiчно-приватного партнерства

     1. Об'єктами ППП є iснуючi та/або створюванi об'єкти. До iснуючих об'єктiв ППП належать:

     iснуюче майно державної, комунальної власностi чи яке належить Автономнiй Республiцi Крим, що використовується для надання суспiльно значущих послуг, у тому числi вiдтворюванi об'єкти (шляхом реконструкцiї, реставрацiї, капiтального ремонту, технiчного переоснащення), рухоме та нерухоме майно;

     iснуюче майно господарських товариств публiчного сектору, що використовується для надання суспiльно значущих послуг, у тому числi вiдтворюванi об'єкти (шляхом реконструкцiї, реставрацiї, капiтального ремонту, технiчного переоснащення), рухоме та нерухоме майно.

     До створюваних об'єктiв ППП належать:

     майно, новозбудоване приватним партнером вiдповiдно до умов договору ППП, у тому числi нерухоме майно, об'єкти незавершеного будiвництва;

     рухоме майно, придбане або створене приватним партнером вiдповiдно до умов договору ППП.

     2. До об'єктiв ППП можуть також належати, зокрема, програмне забезпечення, iнформацiйнi системи, програмнi продукти, устаткування (обладнання) та комплектуючi вироби до нього, транспортнi засоби, що будуть використовуватися для надання суспiльно значущих послуг згiдно з договором ППП.

     Об'єкт ППП може складатися з майна, що перебуває на балансi кiлькох державних, комунальних пiдприємств, установ, органiзацiй, майна господарських товариств публiчного сектору.

     3. Iснуючi об'єкти ППП пiдлягають передачi приватному партнеру у порядку та строк, визначенi договором ППП, але у будь-якому разi не ранiше дати початку строку ППП.

     Передача приватному партнеру iснуючого об'єкта ППП, у тому числi його подальша реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення приватним партнером, не зумовлює перехiд права власностi на такий об'єкт до приватного партнера та не припиняє права державної, комунальної власностi, права власностi Автономної Республiки Крим або права власностi господарського товариства публiчного сектору на такий об'єкт.

     4. Нерухоме майно, новозбудоване приватним партнером на пiдставi та вiдповiдно до умов договору ППП, є об'єктом державної, комунальної власностi, об'єктом власностi Автономної Республiки Крим або власнiстю господарського товариства публiчного сектору, якщо iнше не передбачено цим Законом.

     Будь-яке нерухоме майно, що було збудоване, реконструйоване, реставроване, капiтально вiдремонтоване, технiчно переоснащене за рахунок гранту для проекту ППП або в порядку надання пiдтримки здiйснення ППП вiдповiдно до частини першої статтi 43 цього Закону, є об'єктом державної, комунальної власностi, об'єктом власностi Автономної Республiки Крим або власнiстю господарського товариства публiчного сектору, крiм проектiв ППП з будiвництва житла та проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням.

     5. Приватний партнер має право передавати в оренду частину майна, що належить до складу об'єкта ППП, якщо це передбачено договором ППП. У такому разi договiр ППП має мiстити вичерпний перелiк майна, що може передаватися в оренду, умови передачi в оренду та порядок списання такого майна.

     На об'єкт ППП (його частину, складовi частини подiльного об'єкта ППП) протягом строку дiї договору ППП не поширюється дiя законодавства України про оренду державного та комунального майна та законодавства України, що регулює порядок списання такого майна. Умови передачi зазначених об'єктiв в оренду та порядок їх списання регулюються договором ППП.

     6. Приватний партнер за погодженням з публiчним партнером може передати всi або частину своїх майнових прав, що випливають з договору ППП, третiй особi на строк, що не перевищує строк дiї такого договору ППП, якщо iнше не встановлено самим договором.

     Майновi права, що випливають з договору ППП, за погодженням з публiчним партнером можуть бути предметом застави, якщо iнше не встановлено таким договором ППП. Передача в заставу майнових прав, що випливають з договору ППП, можлива виключно за умови передачi в заставу всього комплексу прав приватного партнера, що випливають з договору ППП. Звернення стягнення на предмет застави у такому разi здiйснюється виключно шляхом замiни приватного партнера вiдповiдно до положень прямого договору.

     Для цiлей цього Закону мiсцезнаходженням майнових прав, що випливають з договору ППП, є держава Україна.

     7. Приватний партнер є власником рухомого майна, придбаного ним за рахунок власних коштiв та запозичень для виконання договору ППП, якщо iнше не встановлено таким договором або цим Законом.

     У випадках, якщо єдиним об'єктом ППП або частиною об'єкта ППП є устаткування (обладнання) та комплектуючi вироби до нього, транспортнi засоби, що будуть придбанi приватним партнером на виконання договору ППП для надання суспiльно значущих послуг, таке устаткування (обладнання) та комплектуючi вироби до нього та/або транспортнi засоби є об'єктами державної, комунальної власностi, об'єктами власностi Автономної Республiки Крим або власнiстю господарського товариства публiчного сектору.

     Рухоме майно, придбане приватним партнером за рахунок гранту для проекту ППП або спiвфiнансування, наданого вiдповiдно до частини першої статтi 43 цього Закону, є об'єктом державної, комунальної власностi, об'єктом власностi Автономної Республiки Крим або власнiстю господарського товариства публiчного сектору.

     8. Приватний партнер може набувати за договором ППП щодо об'єкта ППП право володiння, право користування та обмежене право розпорядження (право списання та право передачi в оренду об'єкта ППП чи його частини за договором ППП у випадках, передбачених цим Законом).

     Передача приватному партнеру об'єкта ППП або будiвництво приватним партнером об'єкта ППП є пiдставою для здiйснення реєстрацiї за приватним партнером речових прав володiння, користування, а у випадках, передбачених цим Законом, - права передачi в оренду об'єкта ППП чи його частини в Державному реєстрi речових прав на нерухоме майно. У разi будiвництва приватним партнером об'єкта ППП до реєстрацiї речових прав приватного партнера здiйснюється реєстрацiя права власностi держави, територiальної громади, Автономної Республiки Крим або господарського товариства публiчного сектору, крiм проектiв ППП з будiвництва житла та проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням та крiм випадкiв, передбачених частиною дев'ятою цiєї статтi.

     9. Договiр ППП може передбачати виокремлення у складi об'єкта ППП допомiжного майна, яке може бути об'єктом приватної власностi приватного партнера за договором ППП, за умови що:

     1) таке майно є створюваним (у тому числi новозбудованим) приватним партнером вiдповiдно до умов договору ППП за рахунок власних або залучених коштiв без використання коштiв спiвфiнансування, наданого вiдповiдно до частини першої статтi 43 цього Закону;

     2) набуття приватним партнером права приватної власностi на таке майно не порушуватиме цiлiснiсть об'єкта ППП та забезпечення використання такого об'єкта для надання суспiльно значущих послуг;

     3) договiр ППП чiтко встановлюватиме характеристики такого майна та умови його використання для цiлей реалiзацiї проекту ППП.

     Договiр ППП може мiстити й iншi положення щодо допомiжного майна у складi об'єкта ППП, зокрема умови повернення такого майна або його частини публiчному партнеру.

     Реєстрацiя права приватної власностi приватного партнера на новозбудоване допомiжне нерухоме майно у складi об'єкта ППП не потребує попередньої реєстрацiї права власностi держави, територiальної громади, Автономної Республiки Крим або господарського товариства публiчного сектору на таке майно.

     10. Об'єктами ППП не можуть бути об'єкти, щодо яких прийнято рiшення про приватизацiю.

     11. Об'єкти ППП не можуть бути приватизованi чи вiдчуженi у будь-який iнший спосiб (крiм списання та передачi в оренду об'єкта ППП чи його частини за договором ППП у випадках, передбачених цим Законом) протягом усього строку пiдготовки проекту ППП та строку дiї договору ППП.

     12. Об'єкти ППП пiдлягають поверненню публiчному партнеру у порядку та строк, визначенi договором ППП, з урахуванням положень порядку повернення об'єкта ППП, затвердженого Кабiнетом Мiнiстрiв України, але в будь-якому разi не пiзнiше останнього дня строку ППП, крiм об'єктiв ППП у проектах ППП з будiвництва житла та у проектах ППП з будiвництва житла з допороговим значенням.

     13. Договiр ППП може передбачати можливiсть повернення об'єкта ППП у формi передачi публiчному партнеру 100 вiдсоткiв акцiй (часток) у статутному капiталi та/або прав голосу в юридичнiй особi, яка є приватним партнером.

     Стаття 7. Використання земельних дiлянок для здiйснення публiчно-приватного партнерства

     1. Якщо для здiйснення ППП необхiдне отримання приватним партнером земельної дiлянки та/або права на забудову вiдповiдної земельної дiлянки, передача вiдповiдної земельної дiлянки у користування (оренду) приватному партнеру на строк дiї договору ППП здiйснюється в порядку, визначеному Земельним кодексом України, а передача права на забудову земельної дiлянки здiйснюється з урахуванням положень Закону України "Про регулювання мiстобудiвної дiяльностi" та цього Закону.

     В окремих випадках, зокрема у разi будiвництва лiнiйних об'єктiв та об'єктiв iнженерно-транспортної iнфраструктури, земельна дiлянка може не передаватися у користування приватному партнеру, а її забудова здiйснюється приватним партнером на пiдставi договору про делегування функцiй замовника.

     2. Публiчний партнер або за його дорученням державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, що належить до сфери його управлiння, може вжити заходiв для формування земельної дiлянки державної або комунальної власностi, або власностi господарського товариства публiчного сектору, необхiдної для реалiзацiї проекту ППП.

     3. Фiнансування робiт з розроблення (виготовлення) мiстобудiвної документацiї, яка одночасно є документацiєю iз землеустрою та вимагається вiдповiдно до законодавства для надання земельної дiлянки приватному партнеру у користування (оренду) для реалiзацiї проекту ППП, може здiйснюватися за рахунок коштiв державного або мiсцевого бюджету, коштiв державних, комунальних пiдприємств, установ, органiзацiй, господарських товариств публiчного сектору або з iнших джерел, не заборонених законодавством.

     У випадках, передбачених цим Законом, приватний партнер може вiдшкодовувати обґрунтованi, справедливi i належним чином документально пiдтвердженi витрати публiчного партнера на розроблення мiстобудiвної документацiї вiдповiдно до умов конкурсної документацiї та договору ППП.

     4. Органи виконавчої влади, органи мiсцевого самоврядування, якi вiдповiдно до Земельного кодексу України надiленi повноваженнями щодо передачi земельних дiлянок у користування, зобов'язанi передати приватному партнеру в користування (оренду) земельнi дiлянки, визначенi договором ППП.

     5. Право балансоутримувача на користування земельною дiлянкою, необхiдною для реалiзацiї проекту ППП, припиняється вiдповiдно до умов договору ППП з моменту передачi об'єкта ППП, розташованого на такiй земельнiй дiлянцi, приватному партнеру (крiм випадкiв забудови земельної дiлянки приватним партнером на пiдставi договору про делегування функцiй замовника). Така земельна дiлянка пiдлягає передачi приватному партнеру в користування (оренду) у порядку, визначеному Земельним кодексом України.

     6. Земельна дiлянка, необхiдна для реалiзацiї проекту ППП та сформована публiчним партнером або за його дорученням державним, комунальним пiдприємством, установою, органiзацiєю, що належить до сфери його управлiння, не може бути подiлена, приватизована, передана в користування третiй особi або вiдчужена до моменту її передачi у користування (оренду) приватному партнеру.

     7. Якщо протягом одного року з дати укладення договору ППП, за умови що iнший строк не визначено таким договором, приватний партнер не набуде право користування (оренди) земельної дiлянки, необхiдної для реалiзацiї проекту ППП, або з приватним партнером не укладено договiр про делегування функцiй замовника будiвництва (у випадках, передбачених цим Законом), що призведе до неможливостi виконання приватним партнером зобов'язань за договором ППП, приватний партнер та/або публiчний партнер має право на одностороннє розiрвання договору ППП на умовах i в порядку, встановлених таким договором.

     8. Якщо договором ППП передбачена передача в управлiння та/або експлуатацiю лiнiй електропередачi, електронних комунiкацiйних мереж, трубопроводiв, iнших лiнiйних комунiкацiй, щодо прокладення та експлуатацiї яких встановлено сервiтут, приватний партнер може здiйснювати такий сервiтут вiд iменi публiчного партнера.

     Iнформацiя про наявнiсть сервiтуту зазначається в конкурснiй документацiї та в договорi ППП.

     9. Договiр ППП може передбачати положення щодо часткового повернення земельних дiлянок, переданих приватному партнеру у користування (оренду), державному, комунальному пiдприємству, установi, органiзацiї, господарському товариству публiчного сектору, визначеному публiчним партнером, вiдповiдно до Земельного кодексу України.

     10. У разi припинення (розiрвання) договору ППП приватний партнер автоматично втрачає право на користування земельною дiлянкою, наданою йому публiчним партнером для здiйснення ППП.

     Пiсля припинення (розiрвання) договору ППП земельна дiлянка, передана приватному партнеру у користування (оренду), передається у користування державному, комунальному пiдприємству, установi, органiзацiї, господарському товариству публiчного сектору, визначеному публiчним партнером, вiдповiдно до Земельного кодексу України.

     У разi припинення (розiрвання) договору ППП приватний партнер може зберiгати свої права на земельнi дiлянки, на яких розташоване допомiжне нерухоме майно, що є об'єктом приватної власностi приватного партнера, на умовах, визначених договором ППП.

     Стаття 8. Джерела фiнансування публiчно-приватного партнерства

     1. Фiнансування ППП здiйснюється за рахунок:

     1) фiнансових ресурсiв приватного партнера;

     2) фiнансових ресурсiв, запозичених у встановленому порядку;

     3) коштiв державного та мiсцевих бюджетiв, коштiв державних, комунальних пiдприємств, установ, органiзацiй, господарських товариств публiчного сектору;

     4) грантiв для проектiв ППП;

     5) iнших джерел, не заборонених законодавством.

     Стаття 9. Строк публiчно-приватного партнерства

     1. Строк ППП має бути обмеженим i визначається окремо для кожного проекту ППП на етапi пiдготовки технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП або концептуальної записки щодо здiйснення ППП (для проектiв ППП з допороговим значенням) з урахуванням:

     1) строку, необхiдного для створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчного обслуговування об'єкта ППП для досягнення цiлей та завдань проекту ППП;

     2) строку, необхiдного для управлiння та/або експлуатацiї об'єкта ППП та/або надання суспiльно значущих послуг для досягнення цiлей та завдань проекту ППП, якщо це передбачено договором ППП;

     3) строку, необхiдного для ефективної передачi приватному партнеру ризику технiчного обслуговування об'єкта ППП протягом його життєвого циклу;

     4) строку, обґрунтовано необхiдного приватному партнеру для вiдшкодування iнвестицiй, внесених в об'єкт ППП (враховуючи витрати, здiйсненi у зв'язку iз залученням боргового фiнансування), внесених для забезпечення технiчного обслуговування об'єкта ППП, управлiння та/або експлуатацiї об'єкта ППП та/або надання суспiльно значущих послуг, та з урахуванням очiкуваного рiвня внутрiшньої норми прибутку грошового потоку власного капiталу.

     Для цiлей пункту 4 цiєї частини до iнвестицiй, внесених в об'єкт ППП, вiдносяться початковi iнвестицiї, внесенi в об'єкт ППП, та iнвестицiї, внесенi протягом строку ППП.

     Для цiлей розрахунку строку ППП обов'язково береться до уваги максимально можливий строк договору про фiнансування, який можуть запропонувати кредитори, з урахуванням можливого рефiнансування, що збiльшує максимально можливий строк договору про фiнансування на 25 вiдсоткiв.

     2. Початок та закiнчення строку ППП визначаються в договорi ППП з дотриманням вимог цього Закону. Початок строку ППП може залежати вiд виконання порядку та умов набрання чинностi договором ППП чи окремими його положеннями, визначених таким договором. Закiнчення строку ППП може залежати вiд виконання порядку та умов повернення об'єкта ППП чи його частини або виконання iнших умов, пов'язаних iз таким поверненням, визначених договором ППП.

     3. Договiр ППП може передбачати порядок та умови тимчасового зупинення перебiгу строку ППП у зв'язку iз:

     1) настанням форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили);

     2) настанням вiдкладальних або скасувальних обставин;

     3) прийняттям (вчиненням) суб'єктом владних повноважень рiшень, дiй чи бездiяльностi, що iстотно впливають на здiйснення прав та виконання обов'язкiв сторонами договору ППП.

     Перебiг строку ППП за договором ППП може бути тимчасово зупинений сукупно не бiльш як на п'ять рокiв.

Роздiл III. ПРИЙНЯТТЯ РIШЕННЯ ПРО ЗДIЙСНЕННЯ ПУБЛIЧНО-ПРИВАТНОГО ПАРТНЕРСТВА

     Стаття 10. Пiдготовка проекту публiчно-приватного партнерства публiчним партнером

     1. Пiдготовка проекту ППП здiйснюється виключно за iнiцiативою публiчного партнера.

     2. Публiчним партнером є:

     1) щодо об'єктiв державної власностi - держава в особi вiдповiдних державних органiв, якi згiдно iз Законом України "Про управлiння об'єктами державної власностi" здiйснюють управлiння об'єктами державної власностi, а якщо такий орган не визначено - Кабiнет Мiнiстрiв України або уповноважений ним орган, або за рiшенням Кабiнету Мiнiстрiв України - Нацiональна академiя наук України, нацiональнi галузевi академiї наук, а також у випадках, визначених законом, - державне пiдприємство;

     2) щодо об'єктiв, що належать Автономнiй Республiцi Крим, - Автономна Республiка Крим в особi Ради мiнiстрiв Автономної Республiки Крим на пiдставi рiшення Верховної Ради Автономної Республiки Крим;

     3) щодо об'єктiв комунальної власностi - територiальна громада села, селища, мiста в особi сiльської, селищної, мiської, районної в мiстi (у разi її створення) ради або її виконавчого органу (на пiдставi рiшення представницького органу мiсцевого самоврядування), а також районнi та обласнi ради, якi представляють спiльнi iнтереси територiальних громад сiл, селищ, мiст (у межах повноважень, визначених Конституцiєю України, Законом України "Про мiсцеве самоврядування в Українi", iншими законами України, та повноважень, переданих їм сiльськими, селищними, мiськими радами на пiдставi рiшення представницького органу мiсцевого самоврядування);

     4) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної власностi, щодо яких такi господарськi товариства є балансоутримувачами, або без таких об'єктiв - господарське товариство, що є власником такого майна на пiдставi рiшення органу господарського товариства, уповноваженого на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину;

     5) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної або комунальної власностi, або об'єктами власностi Автономної Республiки Крим, щодо яких такi господарськi товариства не є балансоутримувачами, - господарське товариство, що є власником такого майна на пiдставi рiшення, прийнятого органом господарського товариства, уповноваженим на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину, спiльно з вiдповiдним органом, визначеним пунктами 1 - 3 цiєї частини;

     6) щодо створюваних об'єктiв ППП - вiдповiдний орган, визначений пунктами 1 - 5 цiєї частини, який здiйснюватиме платежi на користь приватного партнера (у тому числi шляхом виплати плати за експлуатацiйну готовнiсть та спiвфiнансування витрат приватного партнера, пов'язаних з будiвництвом об'єкта ППП) та/або набуватиме право власностi на об'єкт ППП.

     Якщо проект ППП передбачає передачу iснуючого майна та створення (будiвництво) нових об'єктiв, публiчний партнер визначається за правилами визначення публiчного партнера щодо iснуючих об'єктiв.

     Публiчнi партнери можуть затверджувати перелiки проектiв ППП та оприлюднювати їх на своєму офiцiйному веб-сайтi. Публiчний партнер зобов'язаний оприлюднювати на своєму офiцiйному веб-сайтi iнформацiю про всi проекти, щодо яких вiн готує концептуальну записку щодо здiйснення ППП.

     3. Пiдготовка проекту ППП здiйснюється у два етапи, крiм пiдготовки проектiв ППП з допороговим значенням, пiдготовка яких здiйснюється в один етап.

     На першому етапi пiдготовки проекту ППП здiйснюється пiдготовка концептуальної записки щодо здiйснення ППП. Змiст такої концептуальної записки та проведення її аналiзу, пiдготовка за результатами її аналiзу висновку про аналiз концептуальної записки щодо здiйснення ППП визначаються Порядком проведення аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення публiчно-приватного партнерства, затвердженим Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     На другому етапi пiдготовки проекту ППП здiйснюється пiдготовка технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП, змiст якого визначається порядком проведення аналiзу ефективностi здiйснення публiчно-приватного партнерства, що затверджується Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     Для пiдготовки проектiв ППП публiчний партнер може залучати мiжнароднi фiнансовi органiзацiї та/або радникiв.

     Публiчним партнером на приватного партнера може бути покладено обов'язок здiйснення вiдшкодування вiдповiдно до умов договору ППП та конкурсної документацiї:

     1) витрат публiчного партнера на пiдготовку концептуальної записки щодо здiйснення ППП та/або технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП (у тому числi iз залученням радникiв) у розмiрi не бiльше 2,5 вiдсотка очiкуваної вартостi проекту ППП;

     2) витрат публiчного партнера на пiдготовку проекту конкурсної документацiї (у тому числi iз залученням радникiв) у розмiрi не бiльше 2,5 вiдсотка очiкуваної вартостi проекту ППП.

     Витрати публiчного партнера, зазначенi у пунктах 1 i 2 цiєї частини, повиннi бути обґрунтованими, справедливими i належним чином документально пiдтвердженими.

     4. Органи, що проводять аналiз концептуальної записки щодо здiйснення ППП та готують висновок за результатами аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП:

     1) щодо об'єктiв державної власностi - центральний або мiсцевий орган виконавчої влади, що здiйснює вiдповiдно до закону функцiї з управлiння вiдповiдними об'єктами державної власностi, а якщо такий орган не визначено - уповноважений орган;

     2) щодо об'єктiв комунальної власностi - виконавчий орган сiльської, селищної, мiської, районної у мiстi (у разi її створення) ради, уповноважений вiдповiдною радою, районною чи обласною радою, а якщо такий орган не визначено - виконавчий комiтет сiльської, селищної, мiської ради чи апарат районної, обласної ради;

     3) щодо об'єктiв власностi Автономної Республiки Крим - орган, уповноважений Радою мiнiстрiв Автономної Республiки Крим, а якщо такий орган не визначено - Рада мiнiстрiв Автономної Республiки Крим;

     4) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної власностi, щодо яких такi господарськi товариства є балансоутримувачами, або без таких об'єктiв - орган господарського товариства публiчного сектору, уповноважений на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину;

     5) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної, комунальної власностi, об'єктами власностi Автономної Республiки Крим, щодо яких такi господарськi товариства не є балансоутримувачами, - орган господарського товариства публiчного сектору, уповноважений на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину, спiльно з органом, уповноваженим проводити аналiз концептуальної записки щодо здiйснення ППП щодо вiдповiдного об'єкта державної, комунальної власностi, об'єкта власностi Автономної Республiки Крим вiдповiдно до пунктiв 1 - 3 цiєї частини;

     6) щодо створюваних об'єктiв ППП - вiдповiдний орган, визначений пунктами 1 - 5 цiєї частини, що здiйснюватиме платежi на користь приватного партнера (у тому числi шляхом виплати плати за експлуатацiйну готовнiсть та спiвфiнансування витрат приватного партнера, пов'язаних з будiвництвом (новим будiвництвом) об'єкта ППП) та/або набуватиме право власностi на об'єкт ППП, а щодо проектiв концесiї - орган, визначений вiдповiдно до пунктiв 6 i 7 частини другої статтi 5 Закону України "Про концесiю".

     Якщо у ППП беруть участь кiлька публiчних партнерiв, вони спiльно проводять аналiз концептуальної записки щодо здiйснення ППП.

     Основною метою аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП є встановлення, що проект ППП є економiчно доцiльним, потенцiйно комерцiйно здiйсненним та може бути реалiзований на умовах ППП.

     5. На пiдставi висновку про аналiз концептуальної записки щодо здiйснення ППП приймається рiшення про доцiльнiсть або недоцiльнiсть пiдготовки технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП.

     Рiшення про доцiльнiсть або недоцiльнiсть пiдготовки технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП приймає орган, що проводив аналiз концептуальної записки щодо здiйснення ППП, крiм випадку, якщо таке рiшення приймається районною чи обласною радою.

     За рiшенням органу, що проводив аналiз концептуальної записки щодо здiйснення ППП, висновок за результатами аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП може подаватися для аналiзу до уповноваженого органу iз залученням центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну фiнансову, бюджетну та боргову полiтику. У такому разi уповноважений орган та центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну фiнансову, бюджетну та боргову полiтику, зобов'язанi надати свої пропозицiї та зауваження до висновку за результатами аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП.

     Висновок за результатами аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП стосовно проектiв ППП з допороговим значенням пiдлягає погодженню з уповноваженим органом iз залученням центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну фiнансову, бюджетну та боргову полiтику, вiдповiдно до порядку проведення аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП, що затверджується Кабiнетом Мiнiстрiв України, у випадку, якщо таким висновком передбачено надання державної пiдтримки здiйснення ППП за рахунок коштiв державного бюджету.

     Для проектiв ППП з допороговим значенням висновок за результатами аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП є пiдставою для прийняття рiшення, визначеного статтею 12 цього Закону.

     6. До пiдготовки концептуальної записки щодо здiйснення ППП та/або технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП публiчний партнер може додатково залучати:

     1) представника юридичної особи, яка укладатиме договiр ППП на сторонi публiчного партнера вiдповiдно до частини другої статтi 33 цього Закону, - якщо проект ППП передбачає укладення договору ППП вiдповiдною юридичною особою i якщо вiдповiдна юридична особа не належить до сфери управлiння публiчного партнера, який укладатиме договiр ППП;

     2) представника особи, яка виконуватиме на сторонi публiчного партнера зобов'язання з надання пiдтримки здiйснення ППП вiдповiдно до пунктiв 5 - 8 частини першої статтi 43 цього Закону, - якщо проект ППП передбачає виконання таких зобов'язань вiдповiдною особою i якщо вiдповiдна особа не належить до сфери управлiння публiчного партнера.

     Стаття 11. Аналiз ефективностi здiйснення публiчно-приватного партнерства

     1. Аналiз ефективностi здiйснення ППП проводиться на пiдставi технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП шляхом:

     1) детального обґрунтування соцiально-економiчних та екологiчних результатiв здiйснення ППП за результатами аналiзу:

     економiчних та фiнансових показникiв фiнансової моделi реалiзацiї ППП;

     соцiальних результатiв реалiзацiї ППП, включаючи полiпшення якостi послуг та рiвень забезпечення попиту товарами (роботами i послугами);

     екологiчних наслiдкiв реалiзацiї ППП з урахуванням можливого негативного впливу на стан довкiлля;

     2) визначення фiскальних наслiдкiв здiйснення ППП;

     3) визначення форм, обсягу та умов надання пiдтримки здiйснення ППП;

     4) визначення технiчних рiшень i технiчних вимог до здiйснення ППП;

     5) обґрунтування вищої ефективностi проекту iз залученням приватного партнера порiвняно з реалiзацiєю проекту без такого залучення шляхом проведення порiвняльного аналiзу ефективностi проекту iз залученням приватного партнера та без такого залучення;

     6) виявлення видiв ризикiв здiйснення ППП, їх оцiнка та визначення форми управлiння ризиками;

     7) визначення форми здiйснення ППП та строку ППП;

     8) визначення соцiально-економiчних та екологiчних перспектив пiсля закiнчення строку дiї договору ППП.

     Оцiнка впливу на довкiлля провадження планованої дiяльностi, передбаченої проектом ППП або проектом ППП з допороговим значенням, здiйснюється приватним партнером пiсля пiдписання договору ППП вiдповiдно до Закону України "Про оцiнку впливу на довкiлля".

     2. Аналiз ефективностi здiйснення ППП проводять:

     1) щодо об'єктiв державної власностi - центральний або мiсцевий орган виконавчої влади, що здiйснює вiдповiдно до закону функцiї з управлiння вiдповiдними об'єктами державної власностi, а якщо такий орган не визначено - уповноважений орган;

     2) щодо об'єктiв комунальної власностi - виконавчий орган сiльської, селищної, мiської, районної у мiстi (у разi її створення) ради, уповноважений вiдповiдною радою, районною чи обласною радою, а якщо такий орган не визначено - виконавчий комiтет сiльської, селищної, мiської ради чи виконавчий апарат районної, обласної ради;

     3) щодо об'єктiв власностi Автономної Республiки Крим - орган, уповноважений Радою мiнiстрiв Автономної Республiки Крим, а якщо такий орган не визначено - Рада мiнiстрiв Автономної Республiки Крим;

     4) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної власностi, щодо яких такi господарськi товариства є балансоутримувачами, або без таких об'єктiв - орган господарського товариства публiчного сектору, уповноважений на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину;

     5) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної, комунальної власностi, об'єктами власностi Автономної Республiки Крим, щодо яких такi господарськi товариства не є балансоутримувачами, - орган господарського товариства публiчного сектору, уповноважений на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину, спiльно з органом, уповноваженим проводити аналiз ефективностi здiйснення ППП щодо вiдповiдного об'єкта державної, комунальної власностi, об'єкта власностi Автономної Республiки Крим вiдповiдно до пунктiв 1 - 3 цiєї частини;

     6) щодо створюваних об'єктiв ППП - вiдповiдний орган, визначений пунктами 1 - 5 цiєї частини, який здiйснюватиме платежi на користь приватного партнера (у тому числi шляхом виплати плати за експлуатацiйну готовнiсть та спiвфiнансування витрат приватного партнера, пов'язаних з будiвництвом (новим будiвництвом) об'єкта ППП) та/або набуватиме право власностi на об'єкт ППП, а щодо проектiв концесiї - орган, визначений вiдповiдно до пунктiв 6 i 7 частини другої статтi 5 Закону України "Про концесiю".

     Якщо у ППП братимуть участь кiлька публiчних партнерiв, вони спiльно проводять аналiз ефективностi здiйснення ППП.

     3. Порядок проведення аналiзу ефективностi здiйснення ППП визначається Кабiнетом Мiнiстрiв України з урахуванням особливостей, визначених цим Законом.

     4. За результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП складається один з таких висновкiв:

     1) висновок про доцiльнiсть прийняття рiшення про здiйснення ППП;

     2) висновок про недоцiльнiсть прийняття рiшення про здiйснення ППП.

     Висновок за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП може мiстити перелiк заходiв, що мають бути здiйсненi до моменту оголошення конкурсу.

     5. Висновок за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП щодо об'єктiв державної власностi пiдлягає погодженню з уповноваженим органом та iншими органами державної влади, визначеними у порядку проведення аналiзу ефективностi здiйснення публiчно-приватного партнерства, що затверджується Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     Висновок за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП щодо об'єктiв комунальної власностi та майна, що належить Автономнiй Республiцi Крим, пiдлягає погодженню уповноваженим органом, якщо вiдповiдно до такого висновку передбачається надання пiдтримки здiйснення ППП шляхом спiвфiнансування за рахунок коштiв державного бюджету або надання державних гарантiй у формах, визначених пунктами 1, 2 i 5 - 7 частини першої статтi 43 цього Закону, за умови що така пiдтримка фiнансуватиметься за рахунок коштiв державного бюджету.

     Висновок за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП щодо майна господарських товариств публiчного сектору пiдлягає погодженню з вiдповiдним органом, що здiйснює функцiї з управлiння корпоративними правами щодо таких господарських товариств, крiм випадкiв, якщо таким органом є Кабiнет Мiнiстрiв України. Якщо органом, що здiйснює функцiї з управлiння корпоративними правами щодо таких господарських товариств, є Кабiнет Мiнiстрiв України, висновок за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП пiдлягає погодженню з уповноваженим органом, крiм випадку, якщо аналiз ефективностi здiйснення ППП проводить уповноважений орган.

     У разi якщо передбачається надання гранту для проекту ППП, донор (донори) може (можуть) залучатися до проведення аналiзу ефективностi здiйснення ППП.

     6. Висновок за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП, а в разi вiдмови в його погодженнi - також i повiдомлення про вiдмову у погодженнi висновку з обґрунтуванням причин вiдмови, пiдлягає оприлюдненню на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель протягом п'яти робочих днiв пiсля прийняття рiшення про здiйснення ППП або про недоцiльнiсть здiйснення ППП у встановленому законодавством порядку, а також протягом п'яти робочих днiв пiсля погодження або вiдмови у погодженнi висновку за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП.

     Стаття 12. Прийняття рiшення про здiйснення публiчно-приватного партнерства

     1. Рiшення про здiйснення ППП чи про недоцiльнiсть його здiйснення приймають:

     1) щодо об'єктiв державної власностi - центральний або мiсцевий орган виконавчої влади, що здiйснює вiдповiдно до закону функцiї з управлiння щодо об'єктiв державної власностi, а якщо такий орган не визначено - Кабiнет Мiнiстрiв України;

     2) щодо об'єктiв комунальної власностi - територiальна громада села, селища, мiста в особi сiльської, селищної, мiської, районної у мiстi (у разi її створення) ради або її виконавчого органу (на пiдставi рiшення представницького органу мiсцевого самоврядування), а також районна та обласна рада, якi представляють спiльнi iнтереси територiальних громад сiл, селищ, мiст (у межах повноважень, визначених Конституцiєю України, Законом України "Про мiсцеве самоврядування в Українi" та iншими законами України, а також повноважень, переданих їм сiльськими, селищними, мiськими радами);

     3) щодо об'єктiв власностi Автономної Республiки Крим - орган, уповноважений Радою мiнiстрiв Автономної Республiки Крим, а якщо такий орган не визначено - Рада мiнiстрiв Автономної Республiки Крим;

     4) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної власностi, щодо яких такi господарськi товариства є балансоутримувачами, або без таких об'єктiв - орган господарського товариства публiчного сектору, уповноважений на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину;

     5) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної, комунальної власностi, об'єктами власностi Автономної Республiки Крим, щодо яких такi господарськi товариства не є балансоутримувачами, - орган господарського товариства, уповноважений на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину, спiльно з органом, уповноваженим приймати рiшення про здiйснення ППП чи про недоцiльнiсть його здiйснення щодо вiдповiдних об'єктiв державної, комунальної власностi, об'єктiв власностi Автономної Республiки Крим згiдно з пунктами 1 - 3 цiєї частини;

     6) щодо створюваних об'єктiв ППП - вiдповiдний орган, визначений пунктами 1 - 5 цiєї частини, який здiйснюватиме платежi на користь приватного партнера (у тому числi шляхом виплати плати за експлуатацiйну готовнiсть та спiвфiнансування витрат приватного партнера, пов'язаних з будiвництвом (новим будiвництвом) об'єкта ППП) та/або набуватиме право власностi на об'єкт ППП.

     2. Рiшення про здiйснення ППП чи про недоцiльнiсть його здiйснення приймається протягом 90 календарних днiв з дня подання технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП (сiльською, селищною, мiською, районною у мiстi (у разi її створення) радою, районною чи обласною радою - не пiзнiш як на найближчiй сесiї пiсля спливу 90-денного строку) у передбаченому цим Законом порядку, а для проектiв ППП з допороговим значенням - протягом 45 календарних днiв з дня подання концептуальної записки щодо здiйснення ППП (сiльською, селищною, мiською, районною у мiстi (у разi її створення) радою, районною чи обласною радою - не пiзнiш як на найближчiй сесiї пiсля спливу 45-денного строку).

     Орган, що прийняв рiшення про здiйснення ППП чи про недоцiльнiсть його здiйснення, зобов'язаний протягом п'яти робочих днiв з дня прийняття вiдповiдного рiшення повiдомити про нього у письмовiй формi уповноважений орган.

     3. Рiшення про здiйснення ППП може передбачати необхiднi заходи щодо пiдготовки до проведення конкурсу та укладення договору ППП, у тому числi:

     1) пiдготовку об'єкта ППП до передачi приватному партнеру за договором ППП, зокрема формування та/або державну реєстрацiю речових прав на земельнi дiлянки, необхiднi для здiйснення ППП, та проведення iнвентаризацiї майна, що входить до складу об'єкта ППП (у разi необхiдностi);

     2) органiзацiю iнформацiйного супроводження проекту ППП, зокрема для вивчення зацiкавленостi серед потенцiйних iнвесторiв;

     3) залучення радникiв, незалежних експертiв (у разi необхiдностi);

     4) забезпечення взаємодiї публiчних партнерiв (якщо в проектi ППП беруть участь кiлька публiчних партнерiв);

     5) уповноваження сiльського, селищного, мiського голови, голови районної у мiстi (у разi її створення) ради, голови районної, обласної ради або виконавчого органу сiльської, селищної, мiської ради на пiдписання договору ППП.

     Якщо рiшення про здiйснення ППП приймає орган, який не буде публiчним партнером, у такому рiшеннi визначається публiчний партнер.

     Заходи, передбаченi цiєю частиною, виконуються протягом строку, що не перевищує 90 календарних днiв з дня прийняття рiшення про здiйснення ППП, якщо iнший строк не визначений у такому рiшеннi.

     4. З дня прийняття рiшення про здiйснення ППП балансоутримувач, його уповноваженi органи управлiння без згоди публiчного партнера не мають права приймати рiшення щодо:

     1) припинення зобов'язань третьої сторони, пов'язаних з об'єктом ППП, перед балансоутримувачем шляхом зарахування зустрiчних вимог;

     2) здiйснення операцiй (дiй), внаслiдок яких може вiдбутися вiдчуження об'єкта ППП, зменшення його вартостi (крiм амортизацiйних вiдрахувань) або зменшення його розмiру, подiл/об'єднання, передача в оренду (суборенду) або на правах емфiтевзису, суперфiцiю, сервiтуту земельної дiлянки державної чи комунальної власностi, що перебуває в постiйному користуваннi/власностi/орендi балансоутримувача та є необхiдною для реалiзацiї проекту ППП;

     3) мiни (обмiну), iпотеки або застави майна, що є об'єктом ППП;

     4) списання основних засобiв, що є об'єктом ППП;

     5) безоплатної передачi та реалiзацiї майна, що є об'єктом ППП, для погашення заборгованостi;

     6) передачi майна, що є об'єктом ППП, в оренду або передачi в будь-який iнший спосiб на платнiй чи безоплатнiй основi третiм особам права користування та/або володiння таким майном, у тому числi шляхом укладення будь-яких змiшаних, непоiменованих та iнших договорiв, що передбачають передачу таких прав, або продовження строку дiї таких договорiв;

     7) внесення такого майна до статутного капiталу iнших суб'єктiв господарювання;

     8) передачi такого майна в управлiння / спiльну дiяльнiсть;

     9) вчинення дiй, що можуть призвести до обтяження прав на земельну дiлянку державної чи комунальної власностi, що перебуває в постiйному користуваннi / власностi / орендi балансоутримувача та є необхiдною для реалiзацiї проекту ППП, та/або обмеження у її використаннi;

     10) прийняття рiшень про припинення балансоутримувача шляхом реорганiзацiї.

     Якщо дiї, передбаченi цiєю частиною, вчиняються без попереднього погодження публiчного партнера, такий правочин є недiйсним.

     Обмеження, передбаченi цiєю частиною, дiють протягом двох рокiв з дня прийняття рiшення про здiйснення ППП, зазначений строк може бути продовжений за рiшенням публiчного партнера.

     Вiдповiдальнiсть за збереження цiлiсностi об'єкта ППП та за шкоду, завдану такому об'єкту, несе керiвник балансоутримувача.

     5. За потреби публiчний партнер може звернутися до Кабiнету Мiнiстрiв України для прийняття рiшення про координацiю дiй центральних та/або мiсцевих органiв виконавчої влади, якi не є стороною договору ППП, але вiд дiяльностi яких залежить ефективнiсть пiдготовки та реалiзацiї проекту ППП.

     6. Якщо рiшення про здiйснення ППП передбачає участь у проектi ППП кiлькох публiчних партнерiв, такi публiчнi партнери зобов'язанi врегулювати свою спiльну участь у проектi ППП окремим договором. Такий договiр укладається до оголошення конкурсу i повинен мiстити щонайменше положення про права та обов'язки сторiн та про пiдготовку до конкурсу i виконання договору ППП.

     Копiя договору про спiльну участь публiчних партнерiв у проектi ППП додається до договору ППП.

Роздiл IV. ВИЗНАЧЕННЯ ПРИВАТНОГО ПАРТНЕРА

     Стаття 13. Засади визначення приватного партнера

     1. Визначення приватного партнера для укладення договору ППП здiйснюється на конкурсних засадах шляхом застосування однiєї з таких конкурентних процедур:

     1) торги з обмеженою участю;

     2) вiдкритi торги;

     3) конкурентний дiалог.

     2. Порядок визначення приватного партнера затверджується Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     Особливостi визначення приватного партнера для проектiв ППП у сферi безпеки та оборони встановлюються Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     3. Пiд час проведення конкурсу iнформацiя, поширення якої може становити загрозу фiзичнiй або економiчнiй безпецi публiчного партнера/балансоутримувача, претендента, учасника конкурсу, або iнформацiя, доступ до якої обмежений за рiшенням балансоутримувача, претендента, учасника конкурсу, може бути визначена як конфiденцiйна.

     Доступ до iнформацiї, визначеної як конфiденцiйна, може надаватися лише для учасникiв, що пройшли квалiфiкацiйний вiдбiр.

     Конкурсна комiсiя може встановлювати для потенцiйних приватних партнерiв, претендентiв, учасникiв конкурсу вимоги, спрямованi на захист конфiденцiйної iнформацiї, яку вона надає в ходi проведення конкурсу.

     Доступ до iнформацiї, визначеної учасником як конфiденцiйна, надається лише конкурснiй комiсiї публiчного партнера. Органи контролю та правоохороннi органи можуть отримати доступ до конфiденцiйної iнформацiї вiд публiчного партнера у порядку, визначеному законодавством.

     Не може бути визначена конфiденцiйною iнформацiя про укладенi договори ППП, розмiр пiдтримки ППП, строк дiї договору ППП, квалiфiкацiйнi вимоги до претендентiв/учасникiв конкурсу, порядок укладення договору ППП, документи, що пiдтверджують вiдповiднiсть претендента/учасника квалiфiкацiйним вимогам, документи, що пiдтверджують вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi, iншi критерiї оцiнювання, а також iнформацiя для претендентiв та учасникiв конкурсу, яка оприлюднюється вiдповiдно до частини третьої статтi 25 цього Закону, та iнформацiя, яка надається претенденту/учаснику конкурсу вiдповiдно до частин другої i третьої статтi 26 цього Закону.

     Конкурсна комiсiя не повинна розголошувати iнформацiю, передану їй претендентом, учасником конкурсу, яку вiн визначив як конфiденцiйну, включаючи, але не обмежуючись, технiчну або комерцiйну таємницю та конфiденцiйнi аспекти заявки та/або конкурсної пропозицiї.

     Положення цiєї частини не перешкоджають оприлюдненню неконфiденцiйної частини укладених договорiв, включаючи будь-якi подальшi змiни.

     4. Конкурсна комiсiя забезпечує вiльний, недискримiнацiйний доступ всiх претендентiв, учасникiв конкурсу до iнформацiї про конкурс, передбаченої цим Законом.

     Стаття 14. Постiйно дiюча конкурсна комiсiя та конкурсна комiсiя для проекту публiчно-приватного партнерства

     1. Для забезпечення iнституцiйної спроможностi щодо органiзацiї та проведення конкурсiв публiчний партнер своїм рiшенням утворює постiйно дiючу конкурсну комiсiю.

     До складу постiйно дiючої конкурсної комiсiї входять:

     1) щодо об'єктiв державної власностi - представники публiчного партнера, центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну фiнансову та бюджетну полiтику, уповноваженого органу, уповноваженої органiзацiї та iншi представники за рiшенням публiчного партнера;

     2) щодо об'єктiв комунальної власностi - представники вiдповiдних виконавчих органiв мiсцевих рад, iншi представники за рiшенням публiчного партнера;

     3) щодо об'єктiв, що належать Автономнiй Республiцi Крим, - представники публiчного партнера та iншi представники за рiшенням публiчного партнера;

     4) щодо об'єктiв, якi належать господарським товариствам публiчного сектору, - представники такого господарського товариства.

     2. У разi необхiдностi публiчний партнер може утворити конкурсну комiсiю для органiзацiї та проведення конкурсу за конкретним проектом ППП. Склад конкурсної комiсiї для органiзацiї та проведення конкурсу за конкретним проектом ППП затверджується рiшенням публiчного партнера (публiчних партнерiв) про здiйснення ППП. Якщо у рiшеннi публiчного партнера про здiйснення ППП для конкретного проекту ППП склад конкурсної комiсiї не затверджено, конкурсною комiсiєю для такого проекту ППП буде постiйно дiюча конкурсна комiсiя такого публiчного партнера.

     Конкурсна комiсiя дiє на пiдставi положення про конкурсну комiсiю, що затверджується публiчним партнером для постiйно дiючої конкурсної комiсiї, якщо iнше не визначено публiчним партнером.

     Якщо у проектi ППП беруть участь кiлька публiчних партнерiв, вони обов'язково затверджують склад спiльної конкурсної комiсiї та положення про конкурсну комiсiю рiшенням про здiйснення ППП для конкретного проекту ППП.

     Склад конкурсної комiсiї формується iз складу постiйно дiючої конкурсної комiсiї (комiсiй) вiдповiдного публiчного партнера (партнерiв). До складу конкурсної комiсiї можуть також входити представники iнших державних органiв та органiв мiсцевого самоврядування, представники балансоутримувача та iншi особи за рiшенням публiчного партнера (партнерiв), якi не входять до складу постiйно дiючої комiсiї.

     3. У разi отримання запиту про визначення представника до складу конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну фiнансову та бюджетну полiтику, уповноважений орган, уповноважена органiзацiя, iншi державнi органи та органи мiсцевого самоврядування зобов'язанi надати публiчному партнеру (партнерам) кандидатури вiдповiдних представникiв протягом 10 робочих днiв пiсля отримання такого запиту.

     4. Конкурсна комiсiя, постiйно дiюча конкурсна комiсiя утворюється у складi не менше 7 та не бiльше 21 особи. Якщо у проектi ППП беруть участь кiлька публiчних партнерiв, конкурсна комiсiя, постiйно дiюча конкурсна комiсiя може утворюватися у складi не бiльше 27 осiб.

     Кiлькiсть членiв конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї має бути непарною.

     Конкурсна комiсiя, постiйно дiюча конкурсна комiсiя працює у формi засiдань.

     Засiдання конкурсної комiсiї є повноважним, за умови присутностi на такому засiданнi бiльшостi вiд загального складу комiсiї.

     Рiшення конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї приймаються простою бiльшiстю голосiв членiв вiдповiдної комiсiї, присутнiх на засiданнi. Кожний член конкурсної комiсiї має один голос. Рiшення конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї оформлюються протоколом, який пiдписують головуючий на засiданнi комiсiї i секретар конкурсної комiсiї.

     5. Головою та секретарем конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї є представник публiчного партнера, який формує конкурсну комiсiю. Голова та секретар конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї щодо об'єктiв комунальної власностi визначаються з числа членiв комiсiї.

     Голова та секретар спiльної конкурсної комiсiї визначаються з числа представникiв публiчних партнерiв, якi формують таку конкурсну комiсiю.

     6. Члени конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї повиннi мати досвiд роботи у сферi ППП або публiчних закупiвель, або оренди, або приватизацiї державного чи комунального майна, або управлiння державним чи комунальним майном, або у сферi, в якiй реалiзується проект ППП, не менше одного року або володiти спецiальними знаннями та квалiфiкацiєю у сферi, пов'язанiй з реалiзацiєю проекту ППП.

     7. Члени конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї повиннi бути незалежними та неупередженими у прийняттi рiшень у межах своїх повноважень i не повиннi мати потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв з претендентами чи учасниками конкурсу.

     Члени конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї зобов'язанi повiдомляти конкурсну комiсiю, постiйно дiючу конкурсну комiсiю та публiчного партнера про вiдомi їм факти, що можуть свiдчити про наявнiсть потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв в iнших членiв конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї. За наявностi потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв член конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї зобов'язаний заявити самовiдвiд або йому повиннi заявити вiдвiд iншi члени конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї. Публiчний партнер виключає зi складу конкурсної комiсiї членiв конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї, у яких наявний потенцiйний або реальний конфлiкт iнтересiв.

     8. До завдань конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї належать:

     1) визначення строкiв проведення конкурсу, у тому числi строкiв проведення квалiфiкацiйного вiдбору та конкурсу пропозицiй;

     2) оголошення конкурсу;

     3) розроблення та затвердження конкурсної документацiї;

     4) забезпечення осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi, претендентiв i учасникiв конкурсу необхiдною iнформацiєю та документами для пiдготовки та подання заявки на участь у конкурсi, конкурсної пропозицiї, надання роз'яснень щодо конкурсної документацiї;

     5) затвердження протоколу квалiфiкацiйного вiдбору з висновком (висновками) про допущення або недопущення претендентiв до участi у конкурсi пропозицiй;

     6) затвердження протоколу розгляду конкурсних пропозицiй;

     7) розгляд та перевiрка заявок на участь у конкурсi;

     8) розгляд та оцiнювання конкурсних пропозицiй;

     9) повiдомлення переможця конкурсу про результати конкурсу;

     10) iншi завдання, пов'язанi з органiзацiєю та проведенням конкурсу.

     Стаття 15. Незалежнi експерти

     1. Публiчний партнер може залучати до роботи конкурсної комiсiї незалежних експертiв на договiрнiй основi. Незалежнi експерти не є членами конкурсної комiсiї та не мають права голосу при прийняттi рiшень.

     Публiчний партнер здiйснює вiдбiр незалежних експертiв на конкурсних засадах вiдповiдно до порядку, встановленого уповноваженим органом.

     Оплата послуг незалежних експертiв може здiйснюватися за рахунок коштiв мiжнародних фiнансових органiзацiй, донорiв та з iнших джерел, не заборонених законодавством.

     2. Незалежними експертами не можуть бути:

     1) громадяни Росiйської Федерацiї, Республiки Бiлорусь, Iсламської Республiки Iран, Корейської Народно-Демократичної Республiки, а також iнших держав, визнаних Верховною Радою України державою-агресором або державою-окупантом;

     2) засновники, учасники юридичних осiб, якi подали заявку на участь у конкурсi або залученi як радники, або особи, пов'язанi з ними вiдносинами контролю, а також особи, якi перебувають у трудових чи iнших договiрних вiдносинах з такими юридичними особами.

     3. Незалежний експерт не повинен мати потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв з претендентами та учасниками конкурсу.

     Члени конкурсної комiсiї, незалежнi експерти зобов'язанi повiдомляти конкурсну комiсiю та публiчного партнера про вiдомi їм факти, що можуть свiдчити про наявнiсть потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв в iнших незалежних експертiв. За наявностi потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв незалежний експерт зобов'язаний заявити самовiдвiд або йому повиннi заявити вiдвiд члени конкурсної комiсiї. Публiчний партнер усуває вiд виконання обов'язкiв незалежного експерта, у якого наявний потенцiйний або реальний конфлiкт iнтересiв.

     Стаття 16. Склад конкурсної документацiї та змiни до неї

     1. Конкурсна документацiя складається з:

     1) оголошення про проведення конкурсу;

     2) iнструкцiї для претендентiв;

     3) iнструкцiї для учасникiв конкурсу;

     4) проекту договору ППП;

     5) iнших документiв за рiшенням конкурсної комiсiї.

     2. Конкурсна комiсiя має право з власної iнiцiативи або за результатами розгляду звернень осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi, претендентiв та учасникiв конкурсу внести змiни до конкурсної документацiї протягом строку для подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй.

     У такому разi строк для подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй продовжується автоматично таким чином, щоб з моменту розмiщення змiн до конкурсної документацiї до закiнчення строку для подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй залишалося не менше 30 календарних днiв.

     Пiсля затвердження змiн до конкурсної документацiї конкурсна комiсiя розмiщує:

     1) змiни до конкурсної документацiї у виглядi нової редакцiї конкурсної документацiї додатково до початкової редакцiї конкурсної документацiї;

     2) перелiк та узагальнений опис змiн до конкурсної документацiї в окремому документi (в тому числi у виглядi порiвняльної таблицi з вiдображенням внесених змiн).

     Конкурсна комiсiя розмiщує у хронологiчному порядку змiни до конкурсної документацiї та кiнцеву дату строку для подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй, визначену вiдповiдно до кожної iз змiн, внесених до конкурсної документацiї.

     3. Претенденти та учасники конкурсу не пiзнiше нiж за 14 календарних днiв до закiнчення строку подання конкурсної пропозицiї мають право звернутися до конкурсної комiсiї за роз'ясненням щодо конкурсної документацiї пiд час проведення конкурсу на етапi подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй. Конкурсна комiсiя повинна надати вiдповiдь на такi звернення протягом восьми календарних днiв з дня їх отримання. Усi звернення за роз'ясненням щодо конкурсної документацiї та вiдповiдi конкурсної комiсiї на такi звернення без iдентифiкацiї iнiцiатора звернення вiдображаються на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель.

     4. Конкурсна документацiя повинна мiстити технiчнi критерiї, якi включають в себе опис всiх характеристик, необхiдних для виконання робiт та/або надання послуг, пов'язаних з предметом договору ППП.

     Технiчнi критерiї можуть мiстити посилання на конкретнi процеси виробництва, виконання робiт та/або надання послуг, за умови що вони пов'язанi з предметом договору ППП та пропорцiйнi до його очiкуваної вартостi та мети.

     Технiчнi критерiї предмета договору ППП можуть, зокрема, включати: рiвень якостi послуг, показники екологiчної та клiматичної ефективностi, вимоги до дизайну (у тому числi забезпечення доступностi для осiб з iнвалiднiстю), критерiї оцiнки вiдповiдностi, експлуатацiйнi характеристики, вимоги до безпеки, розмiри об'єкта ППП, термiнологiю, методи випробувань i тестування, вимоги до маркування, етикетування.

     Технiчнi критерiї не повиннi мiстити посилання на конкретнi марку, виробника, процес, що характеризує продукт та/або послугу певного суб'єкта господарювання, торговельнi марки, патенти, типи продукцiї та/або конкретний спосiб виробництва з метою надання переваги або усунення потенцiйних приватних партнерiв та/або певної продукцiї. Таке посилання дозволяється у виняткових випадках, якщо неможливо описати предмет договору ППП без такого посилання. У такому разi таке посилання повинно бути обґрунтованим та доповнюватися словами "або еквiвалент".

     Конкурсна комiсiя зобов'язана розглянути пропозицiї учасника конкурсу, якi не вiдповiдають технiчним критерiям, визначеним у конкурснiй документацiї, у разi надання таким учасником пiдтвердження та обґрунтування, що запропонована ним пропозицiя включає еквiвалент технiчних критерiїв, визначених конкурсною документацiєю.

     Стаття 17. Оголошення про проведення конкурсу

     1. Конкурсна комiсiя оприлюднює оголошення про проведення конкурсу пiсля затвердження конкурсної документацiї або її частини (залежно вiд виду конкурентної процедури).

     2. Оголошення про проведення торгiв з обмеженою участю повинно мiстити таку iнформацiю:

     1) найменування, у тому числi скорочене (за наявностi), iдентифiкацiйний код публiчного партнера в Єдиному державному реєстрi пiдприємств та органiзацiй України, його категорiя та основний вид дiяльностi;

     2) контактнi данi публiчного партнера: мiсцезнаходження, номер телефону, адреса електронної пошти та офiцiйний веб-сайт публiчного партнера, контакти вiдповiдальної особи публiчного партнера;

     3) назва предмета договору ППП iз зазначенням коду (кодiв) за Єдиним закупiвельним словником та назви вiдповiдних класифiкаторiв предмета договору ППП;

     4) мiсцезнаходження об'єкта ППП;

     5) короткий опис зобов'язань, якi становлять основну економiчну суть проекту ППП (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчне обслуговування об'єкта ППП, з передачею або без передачi приватному партнеру права на управлiння та/або експлуатацiю такого об'єкта ППП та/або права на надання суспiльно значущих послуг);

     6) строк ППП (у разi доцiльностi);

     7) розмiр, вид та умови надання забезпечення конкурсних пропозицiй;

     8) вимоги та строки створення приватного партнера для укладення договору ППП;

     9) форми надання пiдтримки здiйснення ППП вiдповiдно до статтi 43 цього Закону;

     10) назва та адреса органу, вiдповiдального за процедуру оскарження, точна iнформацiя про термiн подання скарги;

     11) строк та адреса подання заявок на участь у конкурсi;

     12) дата i час розкриття заявок на участь у конкурсi;

     13) дата розмiщення частини конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй;

     14) строк для подання конкурсних пропозицiй;

     15) дата i час розкриття конкурсних пропозицiй (їх вiдповiдних частин).

     Оголошення про проведення торгiв з обмеженою участю може мiстити iншу iнформацiю, зокрема, але не виключно:

     iнформацiю про необхiднiсть укладення договору про конфiденцiйнiсть (за потреби);

     iнформацiю про витрати публiчного партнера на пiдготовку концептуальної записки щодо здiйснення ППП та/або технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП (у тому числi iз залученням радникiв), на пiдготовку проекту конкурсної документацiї (у тому числi iз залученням радникiв) та на розроблення (виготовлення) землевпорядної документацiї для проекту ППП, iнформацiю про умови вiдшкодування таких витрат (якщо вимоги до вiдшкодування вiдповiдних витрат публiчного партнера встановленi конкурсною документацiєю);

     iнформацiю про сервiтути вiдповiдно до частини четвертої статтi 7 цього Закону (у разi наявностi);

     iнформацiю про мову (мови) пiдготовки заявок на участь у конкурсi та конкурсних пропозицiй;

     iнформацiю про максимальну кiлькiсть учасникiв конкурсу (якщо така вимога встановлена конкурсною документацiєю).

     3. Оголошення про проведення вiдкритих торгiв, крiм iнформацiї, передбаченої пунктами 1 - 10 частини другої цiєї статтi, також повинно мiстити таку iнформацiю:

     1) строк та адреса подання заявок на участь у конкурсi та конкурсних пропозицiй;

     2) iнформацiя про порядок та критерiї квалiфiкацiйного вiдбору (попереднiй або наступний квалiфiкацiйний вiдбiр);

     3) дата i час розкриття заявок на участь у конкурсi (для вiдкритих торгiв з попереднiм квалiфiкацiйним вiдбором);

     4) дата i час розкриття конкурсних пропозицiй (для вiдкритих торгiв з наступним квалiфiкацiйним вiдбором).

     Оголошення про проведення вiдкритих торгiв може також мiстити iншу iнформацiю, зокрема, але не виключно, iнформацiю, передбачену абзацами вiсiмнадцятим - двадцять другим частини другої цiєї статтi.

     4. Оголошення про проведення конкурентного дiалогу, крiм iнформацiї, передбаченої пунктами 1 - 13 частини другої цiєї статтi, також повинно мiстити таку iнформацiю:

     1) строк та адреса подання пропозицiй щодо характеристик проекту ППП;

     2) дата i час розмiщення частини конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй.

     В оголошеннi про проведення конкурентного дiалогу може зазначатися й iнша iнформацiя.

     5. Пiд час оприлюднення оголошення про проведення конкурсу конкурсна комiсiя може надiслати запрошення до участi у конкурсi, яке аналогiчне за змiстом оголошенню про проведення конкурсу, потенцiйним приватним партнерам, якi можуть вiдповiдати встановленим у конкурснiй документацiї вимогам.

     Стаття 18. Iнструкцiя для претендентiв та iнструкцiя для учасникiв конкурсу

     1. Iнструкцiя для претендентiв є частиною конкурсної документацiї у всiх конкурентних процедурах з визначення приватного партнера. Iнструкцiя для претендентiв повинна мiстити такi вiдомостi:

     1) один або кiлька критерiїв квалiфiкацiйного вiдбору та спосiб їх пiдтвердження;

     2) спосiб пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi;

     3) вимоги до змiсту та оформлення заявки на участь у конкурсi (у тому числi вимоги до iнформацiї i документiв, що повиннi мiститися у заявцi, порядок пiдписання i засвiдчення документiв);

     4) порядок та строк подання заявки на участь у конкурсi;

     5) порядок доступу до конфiденцiйної iнформацiї балансоутримувача / публiчного партнера, отримання додаткової iнформацiї та звернення за роз'ясненням пiд час подання заявки на участь у конкурсi;

     6) порядок внесення змiн до заявки на участь у конкурсi, порядок вiдкликання заявки;

     7) порядок уточнення iнформацiї та документiв у складi заявки на участь у конкурсi на запит конкурсної комiсiї;

     8) методика проведення квалiфiкацiйного вiдбору, зокрема визначення мiнiмально допустимих значень за кожним критерiєм квалiфiкацiйного вiдбору (у разi визначення таких значень конкурсною документацiєю), визначення питомої ваги кожного критерiю квалiфiкацiйного вiдбору, методика оцiнювання значень, що перевищують мiнiмальний допустимий рiвень (у разi його визначення конкурсною документацiєю), для обрання у квалiфiкацiйному вiдборi учасникiв конкурсу;

     9) порядок розгляду заявок на участь у конкурсi та затвердження протоколу конкурсної комiсiї з висновком (висновками) про допущення або недопущення претендентiв до участi в конкурсi пропозицiй;

     10) порядок повiдомлення претендентiв про результати розгляду заявок на участь у конкурсi, порядок та строк надання запрошення до участi у конкурсi пропозицiй;

     11) порядок подання та перевiрки пiдтвердних документiв нового (змiненого) складу тимчасового об'єднання юридичних осiб - у разi якщо конкурсна документацiя передбачає право учасникiв тимчасового об'єднання юридичних осiб змiнювати склад такого тимчасового об'єднання;

     12) iншi вiдомостi за рiшенням конкурсної комiсiї.

     2. Iнструкцiя для учасникiв конкурсу є частиною конкурсної документацiї у всiх конкурентних процедурах з визначення приватного партнера. Iнструкцiя для учасникiв конкурсу повинна мiстити такi вiдомостi:

     1) вимоги до змiсту та оформлення конкурсної пропозицiї (у тому числi вимоги до iнформацiї i документiв у технiчнiй та фiнансово-комерцiйнiй частинах конкурсної пропозицiї, порядок пiдписання i засвiдчення документiв);

     2) порядок та строк подання конкурсної пропозицiї;

     3) порядок отримання доступу до конфiденцiйної iнформацiї балансоутримувача / публiчного партнера, порядок отримання додаткової iнформацiї, необхiдної для подання конкурсної пропозицiї;

     4) порядок внесення змiн до конкурсної пропозицiї та порядок її вiдкликання;

     5) порядок уточнення iнформацiї та документiв у складi конкурсної пропозицiї (крiм фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї) - на запит конкурсної комiсiї;

     6) строк, протягом якого конкурснi пропозицiї вважаються чинними;

     7) порядок, критерiї та методика оцiнювання конкурсної пропозицiї, питома вага кожного з критерiїв оцiнювання конкурсної пропозицiї, що перераховуються в iнструкцiї для учасникiв конкурсу, в порядку зменшення важливостi;

     8) iнформацiя про необхiднiсть отримання згоди органу Антимонопольного комiтету України для реалiзацiї проекту ППП у випадках, передбачених законодавством;

     9) iнформацiя про розмiр, форму, строк дiї забезпечення конкурсної пропозицiї та перелiк випадкiв, у яких забезпечення конкурсної пропозицiї не повертається учаснику конкурсу;

     10) iнформацiя про умови вiдшкодування витрат публiчного партнера на пiдготовку концептуальної записки щодо здiйснення ППП та/або технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП (у тому числi iз залученням радникiв), на пiдготовку проекту конкурсної документацiї (у тому числi iз залученням радникiв) та на розроблення (виготовлення) землевпорядної документацiї для проекту ППП (за наявностi вiдповiдних витрат публiчного партнера);

     11) iнформацiя про зобов'язання учасника конкурсу створити спецiальну юридичну особу для цiлей реалiзацiї проекту ППП, яка буде дiяти як приватний партнер, та вимоги до створення такої юридичної особи;

     12) iншi вiдомостi за рiшенням конкурсної комiсiї.

     Стаття 19. Критерiї квалiфiкацiйного вiдбору та пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi

     1. Конкурсна комiсiя встановлює один або кiлька з таких критерiїв квалiфiкацiйного вiдбору, якi повиннi вiдповiдати принципам прозоростi, об'єктивностi та недискримiнацiї:

     1) наявнiсть обладнання та матерiально-технiчної бази для виконання проектних, будiвельних робiт i технiчного обслуговування об'єкта ППП, а також для управлiння та/або експлуатацiї об'єкта ППП (якщо проект ППП передбачає передачу права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта ППП) та/або надання суспiльно значущих послуг;

     2) наявнiсть та вiдповiдний рiвень професiйної i технiчної квалiфiкацiї працiвникiв;

     3) наявнiсть документально пiдтвердженого досвiду реалiзацiї подiбних за предметом договорiв (незалежно вiд виду договору) щодо створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчного обслуговування, та/або управлiння, та/або експлуатацiї об'єкта, та/або надання суспiльно значущих послуг у сферi, аналогiчнiй тiй, в якiй передбачається реалiзацiя проекту ППП;

     4) наявнiсть ресурсiв для забезпечення фiнансування проекту ППП та/або досвiду гарантованого залучення фiнансування для реалiзацiї подiбних проектiв;

     5) iншi критерiї щодо придатностi для здiйснення професiйної дiяльностi, економiчного, фiнансового стану, технiчної та професiйної здатностi.

     Усi критерiї квалiфiкацiйного вiдбору повиннi бути пов'язанi з предметом договору ППП та пропорцiйнi до його очiкуваної вартостi та мети i спрямованi на запобiгання спотворенню конкуренцiї.

     2. Не допускаються до участi в конкурсi пропозицiй претенденти, а у процедурi вiдкритих торгiв з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором не можуть бути визнанi переможцем конкурсу учасники конкурсу, якi:

     1) є юридичною особою, визнаною у встановленому законом порядку банкрутом або щодо якої вiдкрита лiквiдацiйна процедура;

     2) є юридичною особою, яка перебуває у стадiї лiквiдацiї або реорганiзацiї;

     3) є пов'язаними особами (у разi подання окремих заявок на участь у конкурсi такими претендентами);

     4) є юридичною особою, яка не надала iнформацiї у повному обсязi про осiб, якi здiйснюють безпосереднiй або опосередкований контроль над нею, включаючи кiнцевих бенефiцiарних власникiв;

     5) є юридичною особою, кiнцевим бенефiцiарним власником або учасником (акцiонером), якому належать 10 вiдсоткiв i бiльше акцiй (часток), якої є Росiйська Федерацiя, Республiка Бiлорусь, Iсламська Республiка Iран, Корейська Народно-Демократична Республiка, а також iншi держави, визнанi Верховною Радою України державою-агресором або державою-окупантом, резидент Росiйської Федерацiї, Республiки Бiлорусь, Iсламської Республiки Iран, Корейської Народно-Демократичної Республiки, а також iнших держав, визнаних Верховною Радою України державою-агресором або державою-окупантом. Це положення не застосовується до мiжнародних фiнансових органiзацiй, юридичних осiб, акцiї яких допущенi до торгiв на iноземних фондових бiржах згiдно з перелiком iноземних фондових бiрж, затвердженим Кабiнетом Мiнiстрiв України (крiм юридичних осiб, якi є резидентами Росiйської Федерацiї, Республiки Бiлорусь, Iсламської Республiки Iран, Корейської Народно-Демократичної Республiки, а також iнших держав, визнаних Верховною Радою України державою-агресором або державою-окупантом);

     6) є юридичною особою, зареєстрованою в державi (на територiї), вiднесенiй Кабiнетом Мiнiстрiв України до офшорних зон, або юридичною особою, у статутному капiталi якої бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) прямо чи опосередковано належать юридичним особам, зареєстрованим у таких державах (на територiях);

     7) є юридичною особою, зареєстрованою згiдно iз законодавством держави, включеної Групою з розробки фiнансових заходiв боротьби з вiдмиванням грошей (FATF) до списку держав, що не спiвпрацюють у сферi протидiї вiдмиванню доходiв, одержаних злочинним шляхом, або юридичною особою, 10 вiдсоткiв i бiльше акцiй (часток) у статутному капiталi якої прямо чи опосередковано належать такiй юридичнiй особi;

     8) є юридичною особою, яка прямо чи опосередковано перебуває пiд контролем осiб, кiнцевим бенефiцiарним власником яких є особи, визначенi пунктами 5, 7 i 9 цiєї частини, або є пов'язаною особою таких осiб;

     9) є юридичною особою, створеною та зареєстрованою вiдповiдно до законодавства Росiйської Федерацiї, Республiки Бiлорусь, Iсламської Республiки Iран, Корейської Народно-Демократичної Республiки, а також iнших держав, визнаних Верховною Радою України державою-агресором або державою-окупантом;

     10) є державним господарським об'єднанням, державною холдинговою компанiєю, iншою державною господарською органiзацiєю, державним пiдприємством, установою, органiзацiєю або господарським товариством, у статутному капiталi якого бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) належать державi Україна або iншому господарському товариству, у статутному капiталi якого бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) належать державi Україна;

     11) є комунальним унiтарним пiдприємством або господарським товариством, у статутному капiталi якого бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) належать територiальнiй громадi України;

     12) є радником, залученим для пiдготовки проекту ППП;

     13) є особами, щодо яких наявнi докази, на пiдставi яких можна зробити висновок, що претендент або учасник конкурсу уклав з iншими претендентами або учасниками конкурсу угоду в письмовiй чи уснiй формi, спрямовану на спотворення конкуренцiї;

     14) є особами, щодо яких наявнi докази того, що претендент чи його уповноваженi представники пропонують, надають або погоджуються надати прямо чи опосередковано будь-якiй службовiй (посадовiй) особi публiчного партнера, iншого державного органу винагороду в будь-якiй формi (пропозицiя щодо найму на роботу, цiнна рiч, послуга або будь-яка iнша винагорода) з метою впливу на прийняття рiшення щодо визначення приватного партнера або на розгляд документiв, поданих претендентом, учасником, або на застосування публiчним партнером певної конкурентної процедури;

     15) є особою, вiдомостi про яку внесенi до Єдиного державного реєстру осiб, якi вчинили корупцiйнi або пов'язанi з корупцiєю правопорушення;

     16) є юридичною особою, службова (посадова) особа якої, уповноважена представляти її iнтереси, кiнцевий бенефiцiарний власник, член органу управлiння якої були притягнутi згiдно iз законом до вiдповiдальностi за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої працi чи будь-якими формами торгiвлi людьми, фiнансуванням тероризму, вчиненням терористичного акту, участю у злочиннiй органiзацiї, за умови що таку особу не звiльнено вiд такої вiдповiдальностi на дату подання заявки на участь у конкурсi, а у процедурi вiдкритих торгiв з наступним квалiфiкацiйним вiдбором - заявки на участь у конкурсi та конкурсної пропозицiї;

     17) є юридичною особою, яка протягом останнiх трьох рокiв була притягнута на пiдставi рiшення суду, яке набрало законної сили, до вiдповiдальностi за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статтi 6, пунктом 1 статтi 50 Закону України "Про захист економiчної конкуренцiї", у виглядi вчинення антиконкурентних узгоджених дiй, якi стосуються спотворення результатiв торгiв, аукцiонiв, конкурсiв, тендерiв, вiдомостi про яку мiстяться в Державному реєстрi суб'єктiв господарювання, притягнутих до вiдповiдальностi за вчинення порушення, яке передбачене пунктом 4 частини другої статтi 6, пунктом 1 статтi 50 Закону України "Про захист економiчної конкуренцiї", у виглядi вчинення антиконкурентних узгоджених дiй, якi стосуються спотворення результатiв торгiв, аукцiонiв, конкурсiв, тендерiв;

     18) є юридичною особою, службова (посадова) особа якої, уповноважена представляти її iнтереси, була притягнута на пiдставi обвинувального вироку, який набрав законної сили, до вiдповiдальностi за вчинення правопорушення, пов'язаного з шахрайством, корупцiєю, легалiзацiєю (вiдмиванням) майна, одержаного злочинним шляхом, судимiсть з якої не знято або не погашено у встановленому законом порядку;

     19) є особою, щодо якої в Єдиному державному реєстрi юридичних осiб, фiзичних осiб - пiдприємцiв та громадських формувань вiдсутня iнформацiя, передбачена пунктом 9 частини другої статтi 9 Закону України "Про державну реєстрацiю юридичних осiб, фiзичних осiб - пiдприємцiв та громадських формувань" (крiм нерезидентiв);

     20) є юридичною особою, яка прямо чи опосередковано перебуває пiд контролем осiб, кiнцевим бенефiцiарним власником яких є особа, яка пiдпадає пiд критерiї визначення олiгарха вiдповiдно до Закону України "Про запобiгання загрозам нацiональнiй безпецi, пов'язаним iз надмiрним впливом осiб, якi мають значну економiчну та полiтичну вагу в суспiльному життi (олiгархiв)", або особою, стосовно якої застосовано спецiальнi економiчнi та iншi обмежувальнi заходи (санкцiї) вiдповiдно до законодавства України, законодавства Сполучених Штатiв Америки, права Європейського Союзу або норм мiжнародного права, або пов'язаною з ними особою;

     21) є особою, яка надала недостовiрну iнформацiю або приховала таку iнформацiю щодо себе або щодо осiб, пов'язаних з нею вiдносинами контролю, необхiдну для перевiрки вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi та перевiрки вiдповiдностi iншим вимогам конкурсу, передбаченим цим Законом i конкурсною документацiєю, яку проводить конкурсна комiсiя вiдповiдно до порядку та умов, встановлених цим Законом i конкурсною документацiєю, або не може надати необхiднi документи, якi пiдтверджують таку iнформацiю;

     22) є особою, яка має заборгованiсть iз сплати податкiв, соцiальних внескiв i зборiв (обов'язкових платежiв), крiм випадку, якщо така особа здiйснила заходи щодо розстрочення i вiдстрочення такої заборгованостi у порядку та на умовах, визначених законодавством держави її реєстрацiї;

     23) є претендентом та/або учасником конкурсу, щодо яких наявнi докази порушення протягом останнiх п'яти рокiв вiдповiдних зобов'язань у сферах екологiчного, соцiального та трудового права, встановлених законодавством, колективним договором або положеннями мiжнародного екологiчного, соцiального та трудового права, якi передбаченi конвенцiями, зазначеними в додатку до цього Закону;

     24) є претендентом та/або учасником конкурсу, щодо якого наявнi докази вини у серйозному професiйному проступку, що ставить пiд сумнiв його доброчеснiсть.

     Законодавством України можуть встановлюватися й iншi обмеження щодо участi в конкурсi окремих категорiй юридичних осiб (резидентiв та нерезидентiв). Зокрема, може здiйснюватися монiторинг наявних або потенцiйних загроз нацiональнiй безпецi України, якщо це передбачено конкурсною документацiєю, за результатами проведення якого конкурсна комiсiя може залишити без розгляду заявку на участь у конкурсi, конкурсну пропозицiю учасника конкурсу у разi виявлення наявних або потенцiйних загроз нацiональнiй безпецi України.

     3. Якщо претендент або учасник конкурсу чи пiдприємство, пов'язане з претендентом або учасником конкурсу вiдносинами контролю, надавали консультацiї публiчному партнеру або iншим чином брали участь у пiдготовцi конкурсу, проекту ППП, публiчний партнер повинен вжити належних заходiв для запобiгання спотворенню конкуренцiї через участь такого претендента або учасника конкурсу.

     Такi заходи повиннi включати надання iншим претендентам i учасникам конкурсу вiдповiдної iнформацiї, обмiн якою здiйснювався в контекстi або в результатi залучення претендента або учасника конкурсу до пiдготовки конкурсу, встановлення достатнього строку для подання заявок на участь у конкурсi, конкурсних пропозицiй. Вiдповiдний претендент або учасник конкурсу може бути не допущений до участi в конкурсi виключно у разi вiдсутностi жодних iнших засобiв для забезпечення виконання публiчним партнером обов'язку з дотримання принципу рiвностi.

     Перед будь-яким недопущенням таких претендентiв чи учасникiв конкурсу їм надається можливiсть довести, що їхня участь у пiдготовцi конкурсу не призведе до спотворення конкуренцiї.

     4. Конкурсна комiсiя може прийняти рiшення про недопущення до участi в конкурсi пропозицiй претендентiв, а у процедурi вiдкритих торгiв з наступним квалiфiкацiйним вiдбором - про невизнання переможцем конкурсу, якщо конкурсна комiсiя має докази, що такий претендент або учасник конкурсу не виконав свої зобов'язання за ранiше укладеними договорами у рамках здiйснення ППП, що призвело до дострокового розiрвання договору та застосування санкцiй у виглядi штрафiв та/або вiдшкодування збиткiв, - протягом трьох рокiв з дати дострокового розiрвання такого договору, укладеного в рамках здiйснення ППП.

     У разi настання обставин, зазначених в абзацi першому цiєї частини, претендент/учасник конкурсу, який перебуває в таких обставинах, має право надати пiдтвердження вжиття заходiв для доведення своєї надiйностi. Для цього претендент/учасник конкурсу повинен довести, що сплатив або зобов'язався сплатити вiдповiднi зобов'язання та вiдшкодування завданих збиткiв.

     Якщо конкурсна комiсiя вважає таке пiдтвердження достатнiм, вона не може прийняти рiшення про недопущення з пiдстав, передбачених абзацом першим цiєї частини, до участi в конкурсi пропозицiй претендентiв, а у процедурi вiдкритих торгiв з наступним квалiфiкацiйним вiдбором - про невизнання переможцем конкурсу з пiдстав, передбачених абзацом першим цiєї частини.

     5. Пiд час проведення конкурсу особа, зацiкавлена в участi у конкурсi, для пiдтвердження вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi подає заявку на участь у конкурсi разом з пiдтвердними документами, перелiк та вимоги до яких визначаються iнструкцiєю для претендентiв.

     6. Претендент має право пiдтвердити вiдповiднiсть критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, покладаючись на осiб, пов'язаних iз претендентом вiдносинами контролю (у тому числi на осiб, пов'язаних вiдносинами контролю з учасником тимчасового об'єднання юридичних осiб, якщо претендент є таким тимчасовим об'єднанням), та/або iнших осiб, якi надали йому зобов'язання надати всi необхiднi ресурси для виконання договору ППП, якщо це передбачено умовами iнструкцiї для претендентiв. У такому разi претендент вiдповiдно до вимог, передбачених iнструкцiєю для претендентiв, повинен подати у складi заявки на участь у конкурсi:

     1) документи та iнформацiю для пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi i щодо себе, i щодо осiб, на досвiд яких покладається претендент; та

     2) документи та iнформацiю для пiдтвердження вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору осiб, на досвiд яких покладається претендент; та

     3) документ, що пiдтверджує згоду осiб, на досвiд яких покладається претендент, на залучення їхнiх спроможностей (у тому числi фахiвцiв) до реалiзацiї проекту ППП.

     Стаття 20. Засади проведення конкурсу пропозицiй

     1. Конкурсна пропозицiя складається з двох частин - технiчної та фiнансово-комерцiйної. Порядок подання конкурсних пропозицiй та вимоги до iнформацiї i документiв, що мають мiститися в технiчнiй та фiнансово-комерцiйнiй частинах конкурсної пропозицiї, визначаються iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     2. Якщо критерiєм оцiнювання конкурсних пропозицiй є надiйнiсть запропонованого механiзму фiнансування та/або iншi якiснi фiнансово-комерцiйнi критерiї, конкурсна документацiя повинна мiстити вимогу про подання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй у виглядi двох пакетiв документiв, на пiдставi яких здiйснюватиметься окремо оцiнювання за якiсними фiнансово-комерцiйними критерiями та кiлькiсними фiнансово-комерцiйними критерiями.

     3. У будь-який час до закiнчення строку подання конкурсних пропозицiй дозволяється змiна або вiдкликання конкурсної пропозицiї вiдповiдно до порядку та вимог, встановлених iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     Внесення будь-яких змiн до фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй пiсля закiнчення строку подання конкурсних пропозицiй забороняється.

     4. Конкурсна комiсiя може запитувати додаткову iнформацiю та документи щодо технiчної частини конкурсної пропозицiї, а учасник конкурсу повинен надавати додаткову iнформацiю та документи i може вносити змiни та доповнення до технiчної частини своєї конкурсної пропозицiї у вiдповiдь на такi запити вiдповiдно до порядку та вимог, встановлених iнструкцiєю для учасникiв конкурсу, але в будь-якому разi - до початку оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї.

     Запити конкурсної комiсiї про надання додаткової iнформацiї та документiв щодо технiчної частини конкурсної пропозицiї повиннi бути об'єктивними та недискримiнацiйними, у тому числi не повиннi передбачати або мати наслiдком надання будь-яких переваг окремим учасникам конкурсу або впливати на результати оцiнювання конкурсних пропозицiй.

     5. Пiд час проведення конкурсу пропозицiй конкурсна комiсiя має право звертатися iз запитом про пiдтвердження або уточнення iнформацiї щодо конкурсної пропозицiї до органiв державної влади, органiв мiсцевого самоврядування, юридичних та фiзичних осiб вiдповiдно до їхньої компетенцiї, якi зобов'язанi надати вiдповiдь на такий запит протягом 15 календарних днiв з дати отримання запиту.

     6. У разi пiдтвердження факту надання у конкурснiй пропозицiї недостовiрних вiдомостей, що є iстотними для визначення результатiв конкурсу, конкурсна комiсiя вiдхиляє таку конкурсну пропозицiю вiдповiдно до порядку та умов, визначених iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     Не може вважатися наданням недостовiрних вiдомостей, що є iстотними для визначення результатiв конкурсу, допущення помилок в оформленнi конкурсної пропозицiї або документiв у її складi, якi не впливають на змiст такої конкурсної пропозицiї, зокрема технiчних помилок та описок.

     7. Якщо конкурсну пропозицiю подав лише один учасник конкурсу, договiр ППП за результатами такого конкурсу може бути укладений, за умови що єдиний учасник конкурсу вiдповiдає всiм критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та пiдтвердив вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi вiдповiдно до умов конкурсної документацiї.

     8. Конкурсна комiсiя повинна вживати належних заходiв для ефективного запобiгання, виявлення та усунення будь-яких конфлiктiв iнтересiв, що виникають або можуть виникнути пiд час проведення конкурсу, з метою уникнення будь-якого спотворення конкуренцiї та забезпечення рiвного ставлення до всiх потенцiйних приватних партнерiв.

     Стаття 21. Забезпечення конкурсної пропозицiї

     1. Вiд учасникiв конкурсу обов'язково вимагається забезпечення конкурсної пропозицiї, яке подається учасником конкурсу одночасно з поданням конкурсної пропозицiї. Забезпечення конкурсної пропозицiї не є частиною конкурсної пропозицiї.

     Вимоги до форми та змiсту забезпечення конкурсної пропозицiї визначаються iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     Iнструкцiєю для учасникiв конкурсу може встановлюватися право конкурсної комiсiї надавати дозвiл учасникам конкурсу вносити змiни до забезпечення конкурсної пропозицiї (усувати недолiки) з власної iнiцiативи або на вимогу конкурсної комiсiї протягом 15 робочих днiв пiсля закiнчення строку для подання конкурсних пропозицiй. У такому разi вiдкриття конкурсних пропозицiй всiх учасникiв конкурсу здiйснюється виключно пiсля закiнчення строку для внесення змiн до забезпечення конкурсної пропозицiї (усунення недолiкiв).

     2. Розмiр забезпечення конкурсної пропозицiї не може перевищувати 1 вiдсоток вартостi проекту ППП.

     3. Забезпечення конкурсної пропозицiї не повертається учаснику конкурсу у разi:

     1) вiдкликання конкурсної пропозицiї учасником конкурсу пiсля закiнчення строку її подання, але до закiнчення строку, протягом якого конкурснi пропозицiї вважаються чинними;

     2) внесення учасником конкурсу за власною iнiцiативою змiн до технiчної частини конкурсної пропозицiї, крiм випадкiв, якщо такi змiни вносяться на запит конкурсної комiсiї щодо надання додаткової iнформацiї та документiв вiдповiдно до частини четвертої статтi 20 цього Закону;

     3) встановлення факту, що учасник конкурсу, визначений переможцем конкурсу, пiд час конкурсу свiдомо надав конкурснiй комiсiї неправдиву iнформацiю або iнформацiю, що вводить в оману;

     4) припинення публiчним партнером переговорiв щодо укладення договору ППП з переможцем конкурсу внаслiдок недосягнення згоди щодо iнших умов договору ППП, нiж передбаченi абзацом другим частини першої статтi 28 цього Закону;

     5) припинення публiчним партнером переговорiв щодо укладення договору ППП з переможцем конкурсу внаслiдок недосягнення згоди щодо укладення договору ППП через наполягання переможцем конкурсу на змiнi умов договору ППП, якi не можуть бути змiненi пiд час переговорiв вiдповiдно до абзацу другого частини першої статтi 28 цього Закону;

     6) якщо учасник конкурсу, який став переможцем конкурсу, не забезпечив укладення приватним партнером договору ППП, крiм випадкiв форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), дiя яких пiдтверджена вiдповiдно до законодавства України;

     7) якщо у випадках, визначених конкурсною документацiєю, переможець конкурсу не продовжив строк дiї забезпечення конкурсної пропозицiї;

     8) якщо переможець конкурсу не надав забезпечення виконання договору ППП, за умови що надання такого забезпечення є обов'язковим вiдповiдно до положень договору ППП;

     9) якщо з вини приватного партнера не були виконанi попереднi умови для набрання чинностi договором ППП, виконання яких покладено на приватного партнера.

     4. Кошти, що надiйшли в результатi реалiзацiї забезпечення конкурсної пропозицiї, у випадках, якщо вони не повертаються учаснику конкурсу, пiдлягають перерахуванню до державного бюджету або до вiдповiдного мiсцевого бюджету.

     Стаття 22. Засади оцiнювання конкурсних пропозицiй

     1. Оцiнювання конкурсних пропозицiй проводиться у два етапи вiдповiдно до критерiїв та методики оцiнювання конкурсних пропозицiй, питомої ваги кожного з критерiїв та iнших вимог, визначених iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     На першому етапi здiйснюється оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй всiх учасникiв конкурсу.

     На другому етапi здiйснюється оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй, якi успiшно пройшли оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй.

     2. Строк проведення оцiнювання конкурсних пропозицiй (у тому числi визначення переможця конкурсу) встановлюється iнструкцiєю для учасникiв конкурсу, але не може перевищувати 45 календарних днiв з дати завершення строку для подання конкурсних пропозицiй.

     3. Критерiї оцiнювання конкурсних пропозицiй визначаються конкурсною комiсiєю i подiляються на технiчнi та фiнансово-комерцiйнi.

     Критерiї оцiнювання мають бути пов'язанi з предметом договору ППП та пропорцiйнi до його вартостi i мети проекту i не повиннi надавати конкурснiй комiсiї необмеженої свободи вибору.

     До критерiїв оцiнювання можуть, зокрема, належати екологiчнi, соцiальнi та iншi критерiї, пов'язанi з iнновацiйною дiяльнiстю.

     У разi отримання конкурсної пропозицiї, яка мiстить iнновацiйне рiшення з винятковим рiвнем функцiональних характеристик, що не могло бути передбачено конкурсною комiсiєю, конкурсна комiсiя як виняток може внести змiни до конкурсної документацiї в частинi питомої ваги критерiїв оцiнювання з метою врахування цього iнновацiйного рiшення.

     У такому разi конкурсна комiсiя iнформує всiх учасникiв конкурсу про змiну питомої ваги критерiїв оцiнювання конкурсної пропозицiї, надсилає їм нове запрошення до участi в конкурсi, встановивши строк не менше 30 календарних днiв для подання конкурсних пропозицiй, та оприлюднює нову iнструкцiю для учасникiв конкурсу.

     Змiни, внесенi вiдповiдно до цiєї частини, не повиннi призводити до дискримiнацiї.

     4. Технiчнi критерiї оцiнювання конкурсних пропозицiй можуть передбачати один або кiлька таких критерiїв:

     1) технiчна обґрунтованiсть запропонованого проектного рiшення;

     2) операцiйна ефективнiсть запропонованого проектного рiшення;

     3) вiдповiднiсть технiчної частини конкурсної пропозицiї екологiчним стандартам;

     4) якiсть послуг та заходи щодо пiдвищення рiвня якостi послуг;

     5) iншi критерiї, за якими оцiнюється технiчна ефективнiсть проекту ППП, за рiшенням конкурсної комiсiї.

     Технiчнi критерiї оцiнювання конкурсних пропозицiй повиннi вiдповiдати принципам прозоростi, об'єктивностi та недискримiнацiї та обов'язково мають бути пов'язанi з предметом договору ППП.

     5. Фiнансово-комерцiйнi критерiї оцiнювання конкурсних пропозицiй можуть передбачати один або кiлька таких критерiїв:

     1) надiйнiсть запропонованого механiзму фiнансування;

     2) чиста поточна вартiсть (net present value - NPV) платежiв, що будуть здiйснюватися публiчним партнером приватному партнеру, в тому числi у виглядi плати за експлуатацiйну готовнiсть, платежiв у рамках спiвфiнансування, гранту для проекту ППП;

     3) вартiсть проектування, будiвництва, створення об'єкта ППП;

     4) цiна на товари (роботи, послуги), що виробляються (виконуються, надаються) приватним партнером за договором ППП;

     5) обсяг товарiв (робiт, послуг), що виробляються (виконуються, надаються) приватним партнером за договором ППП та пiдлягають гарантованому викупу публiчним партнером або особою, що виступає на сторонi публiчного партнера;

     6) мiнiмально гарантований публiчним партнером рiвень попиту на товари (роботи, послуги), виробництво (виконання, надання) яких передбачається забезпечити в результатi реалiзацiї проекту ППП;

     7) iншi критерiї, за якими оцiнюється фiнансово-комерцiйна ефективнiсть проекту ППП, за рiшенням конкурсної комiсiї.

     Фiнансово-комерцiйнi критерiї оцiнювання конкурсних пропозицiй повиннi вiдповiдати принципам прозоростi, об'єктивностi та недискримiнацiї.

     6. У разi застосування кiлькох фiнансово-комерцiйних критерiїв оцiнювання конкурсних пропозицiй їхня питома вага встановлюється iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     У разi визначення критерiю оцiнювання, що пов'язаний з показником чистої поточної вартостi (NPV), в iнструкцiї для учасникiв конкурсу визначаються чiткi вимоги до розрахунку ставки дисконтування - показника середньозваженої вартостi капiталу (weighted average cost of capital - WACC).

     У разi застосування якiсних та кiлькiсних фiнансово-комерцiйних критерiїв оцiнювання конкурсних пропозицiй оцiнювання за такими критерiями проводиться окремо i послiдовно вiдповiдно до правил, визначених частиною третьою статтi 24 цього Закону.

     7. Результати оцiнювання конкурсних пропозицiй не пiдлягають розголошенню до дня визначення переможця конкурсу, крiм випадкiв, передбачених законом.

     Стаття 23. Оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй

     1. Конкурсна комiсiя оцiнює технiчну частину конкурсних пропозицiй iз застосуванням одного або кiлькох критерiїв, визначених в iнструкцiї для учасникiв конкурсу вiдповiдно до цього Закону.

     Оцiнка технiчної частини конкурсної пропозицiї може мати вагу у сумарнiй оцiнцi конкурсної пропозицiї з урахуванням пiдходу, застосованого до оцiнювання вiдповiдно до частини четвертої цiєї статтi.

     Питома вага оцiнки технiчної частини конкурсної пропозицiї встановлюється iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     2. Технiчна частина конкурсної пропозицiї оцiнюється за одним iз таких пiдходiв, який визначається в iнструкцiї для учасникiв конкурсу:

     1) прохiдний принцип оцiнювання (критерiй "виконується/не виконується"), результати якого не впливають на загальний бал оцiнки конкурсної пропозицiї;

     2) порiвняльне оцiнювання на основi кiлькiсних критерiїв, що визначаються конкурсною комiсiєю в iнструкцiї для учасникiв конкурсу, показники (ставки) яких наданi учасником конкурсу в конкурснiй пропозицiї;

     3) порiвняльне оцiнювання, що проводиться членами конкурсної комiсiї шляхом оцiнювання кожного критерiю для кожного учасника конкурсу.

     3. Для успiшного проходження оцiнювання технiчної частини конкурсної пропозицiї за прохiдним принципом оцiнювання усi технiчнi критерiї мають бути оцiненi як такi, що виконуються. Оцiнка "не виконується" будь-якого з технiчних критерiїв є пiдставою для визнання технiчної частини конкурсної пропозицiї учасника конкурсу такою, що не пройшла оцiнювання.

     Якщо оцiнювання технiчної частини конкурсної пропозицiї проводиться за прохiдним принципом оцiнювання, до оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй допускаються конкурснi пропозицiї лише тих учасникiв конкурсу, що пройшли оцiнювання технiчної частини конкурсної пропозицiї.

     4. Пiд час порiвняльного оцiнювання критерiї оцiнюються на основi числового показника (ставки), наданого учасником конкурсу в конкурснiй пропозицiї, шляхом порiвняння з показниками (ставками) iнших учасникiв конкурсу.

     Пiд час порiвняльного оцiнювання на основi числового показника (ставки) та порiвняльного оцiнювання члени конкурсної комiсiї оцiнюють конкурсну пропозицiю шляхом присвоєння оцiнок у виглядi балiв за кожним критерiєм оцiнювання конкурсної пропозицiї з урахуванням ваги кожного з критерiїв, визначених у конкурснiй документацiї, у загальнiй оцiнцi конкурсної пропозицiї.

     Конкурсна пропозицiя оцiнюється за кожним критерiєм оцiнювання шляхом присвоєння найкращiй конкурснiй пропозицiї за таким критерiєм найвищої оцiнки (кiлькостi балiв) та присвоєння iншим конкурсним пропозицiям пропорцiйної оцiнки щодо найкращої конкурсної пропозицiї.

     Конкурснi пропозицiї, технiчнi частини яких за результатами порiвняльного оцiнювання отримали оцiнку, яка є нижчою, нiж мiнiмально допустима оцiнка, встановлена в методицi оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй, визначенiй iнструкцiєю для учасникiв конкурсу, не допускаються до оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй.

     Методичнi рекомендацiї щодо порядку проведення порiвняльного оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй затверджуються уповноваженим органом.

     У разi виставлення аномально високої або аномально низької оцiнки технiчнiй частинi конкурсної пропозицiї (вiдповiдно до методичних рекомендацiй щодо порядку проведення порiвняльного оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй, затверджених уповноваженим органом) член конкурсної комiсiї зобов'язаний надати додаткове обґрунтування такої оцiнки, яке вiдображається на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель.

     5. Не може бути пiдставою для недопущення до оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї допущення неiстотних помилок в оформленнi конкурсної пропозицiї або документiв у її складi, якi не впливають на змiст такої конкурсної пропозицiї або документiв у її складi, зокрема технiчних помилок та описок.

     6. Результати оцiнювання технiчної частини конкурсної пропозицiї повiдомляються лише учаснику конкурсу, який подав таку конкурсну пропозицiю.

     Стаття 24. Оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй

     1. Конкурсна комiсiя оцiнює фiнансово-комерцiйну частину конкурсної пропозицiї iз застосуванням одного або кiлькох критерiїв, визначених в iнструкцiї для учасникiв конкурсу вiдповiдно до цього Закону.

     2. Конкурсна комiсiя оцiнює фiнансово-комерцiйну частину конкурсних пропозицiй пiсля оцiнювання технiчної частини всiх конкурсних пропозицiй, поданих учасниками конкурсу вiдповiдно до цього Закону.

     3. У разi визначення в конкурснiй документацiї якiсних фiнансово-комерцiйних критерiїв оцiнювання конкурсних пропозицiй спочатку розкриваються документи, поданi учасниками конкурсу у складi фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї для оцiнювання за якiсними фiнансово-комерцiйними критерiями, таким чином, щоб конкурсна комiсiя пiд час оцiнювання за якiсними фiнансово-комерцiйними критерiями не мала доступу до документiв, на пiдставi яких здiйснюється оцiнювання за кiлькiсними фiнансово-комерцiйними критерiями.

     Документи, на пiдставi яких проводиться оцiнювання за кiлькiсними фiнансово-комерцiйними критерiями, оприлюднюються на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель виключно пiсля оцiнювання конкурсних пропозицiй за якiсними фiнансово-комерцiйними критерiями.

     Стаття 25. Результати конкурсу

     1. Результати оцiнювання конкурсних пропозицiй визначаються сукупно за результатами оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй (якщо результати такого оцiнювання впливають на загальний бал оцiнки конкурсної пропозицiї вiдповiдно до конкурсної документацiї) та за результатами оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї.

     2. Найбiльш економiчно вигiдною конкурсною пропозицiєю за результатами оцiнювання визнається конкурсна пропозицiя, яка отримала найвищу оцiнку, визначену шляхом додавання оцiнок за технiчну та фiнансово-комерцiйну частини конкурсної пропозицiї.

     3. Конкурсна комiсiя вiдображає результати оцiнювання конкурсних пропозицiй у своєму протоколi, який оприлюднюється протягом одного робочого дня з дати визначення переможця конкурсу. Протокол про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй повинен мiстити найменування переможця конкурсу та результати оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй усiх учасникiв конкурсу.

     4. Конкурсна комiсiя оприлюднює в Офiцiйному вiснику Європейського Союзу повiдомлення про здiйснення ППП у строк не пiзнiше нiж через 45 календарних днiв пiсля укладення договору ППП, яке повинно мiстити:

     1) найменування, у тому числi скорочене (за наявностi), мiсцезнаходження та iдентифiкацiйний код публiчного партнера в Єдиному державному реєстрi пiдприємств i органiзацiй України;

     2) контактнi данi публiчного партнера: номер телефону, адреса електронної пошти та офiцiйний веб-сайт публiчного партнера, контакти вiдповiдальної особи публiчного партнера;

     3) категорiю публiчного партнера та його основний вид дiяльностi;

     4) назву предмета договору ППП iз зазначенням коду (кодiв) за Єдиним закупiвельним словником та мiсцезнаходження об'єкта ППП;

     5) вартiсть проекту ППП, короткий опис зобов'язань, якi становлять основну економiчну суть проекту ППП (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчне обслуговування об'єкта ППП з передачею або без передачi приватному партнеру права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта ППП та/або права на надання суспiльно значущих послуг), та основнi умови здiйснення ППП;

     6) тип конкурентної процедури, який використовується для визначення приватного партнера;

     7) результати оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй усiх учасникiв конкурсу та критерiї, якi були використанi при визначеннi переможця конкурсу;

     8) дату прийняття рiшення конкурсною комiсiєю;

     9) кiлькiсть учасникiв, якi подали конкурсну пропозицiю;

     10) найменування, у тому числi скорочене (за наявностi), мiсцезнаходження та iншi данi про реєстрацiю переможця конкурсу;

     11) метод, що використовувався для розрахунку очiкуваної вартостi проекту ППП, якщо це не зазначено в iнших документах;

     12) iнформацiю щодо того, чи пов'язаний проект ППП з проектом та/або програмою, що фiнансується за рахунок коштiв Європейського Союзу;

     13) назву та адресу органу, вiдповiдального за перегляд та оскарження (iнформацiя щодо кiнцевого термiну процедур перегляду або назва, адреса, номер телефону, номер факсу та адреса електронної пошти органу, який може надати таку iнформацiю);

     14) дату оприлюднення оголошення про проведення конкурсу;

     15) дату оприлюднення повiдомлення про укладення договору;

     16) iншу iнформацiю, вимоги щодо наявностi якої передбаченi законодавством, та iнформацiю, яку конкурсна комiсiя вважає за необхiдне зазначити.

     Стаття 26. Вiдхилення конкурсної пропозицiї

     1. Конкурсна комiсiя вiдхиляє конкурсну пропозицiю учасника/переможця конкурсу iз зазначенням аргументацiї, якщо:

     1) учасник/переможець конкурсу:

     не вiдповiдає критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та/або щодо нього наявна будь-яка пiдстава для вiдмови в участi у конкурсi;

     надав у конкурснiй пропозицiї недостовiрнi вiдомостi, що є iстотними для визначення результатiв конкурсу, що виявлено пiд час розгляду та оцiнювання конкурсної пропозицiї;

     не надав забезпечення конкурсної пропозицiї та/або забезпечення конкурсної пропозицiї не вiдповiдає вимогам до такого забезпечення, визначеним у конкурснiй документацiї, якщо виявленi конкурсною комiсiєю недолiки не були усуненi протягом строку, встановленого в iнструкцiї для учасникiв конкурсу;

     визначив конфiденцiйною iнформацiю, що не може бути визначена як конфiденцiйна вiдповiдно до цього Закону;

     не надав на запит конкурсної комiсiї додаткову iнформацiю та документи щодо технiчної частини конкурсної пропозицiї;

     2) конкурсна пропозицiя учасника конкурсу:

     не вiдповiдає вимогам, визначеним iнструкцiєю для учасникiв конкурсу;

     викладена iншою мовою (мовами), нiж мова (мови), що вимагається конкурсною документацiєю;

     є такою, строк дiї якої закiнчився;

     3) переможець конкурсу пiсля проведення переговорiв щодо умов договору ППП не забезпечив пiдписання договору ППП приватним партнером у строк, визначений цим Законом.

     2. Конкурсна комiсiя оприлюднює повiдомлення про вiдхилення конкурсної пропозицiї, у тому числi пiдстави такого вiдхилення (з посиланням на вiдповiднi положення цього Закону, умови конкурсної документацiї, яким така конкурсна пропозицiя та/або учасник конкурсу не вiдповiдають, iз зазначенням, у чому полягає невiдповiднiсть), протягом одного робочого дня з дня прийняття вiдповiдного рiшення та надсилає таке повiдомлення учаснику/переможцю конкурсу, конкурсна пропозицiя якого вiдхилена, у порядку, визначеному iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     3. Якщо учасник/переможець конкурсу, конкурсна пропозицiя якого вiдхилена, вважає недостатньою аргументацiю, зазначену в повiдомленнi про вiдхилення конкурсної пропозицiї та протоколi про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй, вiн може звернутися до конкурсної комiсiї з вимогою про надання додаткової iнформацiї про причини невiдповiдностi його конкурсної пропозицiї умовам конкурсної документацiї, а конкурсна комiсiя зобов'язана надати вiдповiдь на таке звернення протягом п'яти робочих днiв з дня його надходження та повiдомити учаснику/переможцю конкурсу про особливостi та переваги обраної конкурсної пропозицiї.

     Стаття 27. Скасування конкурсу або визнання його таким, що не вiдбувся

     1. Конкурс скасовується у разi:

     1) якщо не подано жодної конкурсної пропозицiї;

     2) якщо у торгах з обмеженою участю квалiфiкацiйний вiдбiр пройшло менше претендентiв, нiж визначено iнструкцiєю для претендентiв (якщо iнструкцiя для претендентiв мiстить обмеження щодо максимальної кiлькостi претендентiв, якi можуть бути допущенi до участi у конкурсi пропозицiй, та конкурсна комiсiя не прийняла рiшення про продовження проведення конкурсу серед претендентiв, якi подали заявку на участь у конкурсi, вiдповiдають критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та щодо яких вiдсутнi пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi);

     3) якщо у конкурентному дiалозi квалiфiкацiйний вiдбiр пройшло менше претендентiв, нiж визначено iнструкцiєю для претендентiв (якщо iнструкцiя для претендентiв мiстить обмеження щодо максимальної кiлькостi претендентiв, якi можуть бути допущенi до участi у конкурсi пропозицiй, та конкурсна комiсiя не прийняла рiшення про продовження проведення конкурсу серед претендентiв, якi подали заявку на участь у конкурсi, вiдповiдають критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та щодо яких вiдсутнi пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi);

     4) якщо не подано жодної заявки на участь у конкурсi;

     5) вiдхилення всiх конкурсних пропозицiй згiдно з цим Законом.

     Можливiсть скасування конкурсу з пiдстав, визначених цiєю частиною, має бути чiтко визначена в конкурснiй документацiї.

     2. Конкурсна комiсiя має право визнати конкурс таким, що не вiдбувся, у разi:

     1) вiдсутностi подальшої потреби в реалiзацiї проекту ППП;

     2) якщо проведення конкурсу стало неможливим внаслiдок дiї форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили);

     3) визнання результатiв конкурсу загалом чи його окремого етапу недiйсним у судовому порядку;

     4) повторного недосягнення згоди щодо умов договору ППП з другим за результатом учасником конкурсу протягом строку, встановленого абзацом другим частини другої статтi 28 цього Закону.

     3. У разi скасування конкурсу або визнання конкурсу таким, що не вiдбувся, конкурсна комiсiя протягом одного робочого дня з дня прийняття вiдповiдного рiшення оприлюднює таке рiшення на веб-порталi Уповноваженого органу iз закупiвель iз зазначенням пiдстави його прийняття.

     4. Публiчний партнер та конкурсна комiсiя не несуть жодної матерiальної вiдповiдальностi за шкоду, завдану претендентам та/або учасникам конкурсу, та/або переможцям конкурсу у зв'язку iз скасуванням конкурсу або визнанням його таким, що не вiдбувся.

     Стаття 28. Завершення конкурсу та проведення переговорiв щодо укладення договору публiчно-приватного партнерства

     1. Конкурсна комiсiя надсилає переможцю конкурсу запрошення до укладення договору ППП у порядку та строк, визначенi конкурсною документацiєю. Приватний партнер, який укладає договiр ППП, може бути однiєю особою з переможцем конкурсу (якщо переможець конкурсу вiдповiдає вимогам до приватного партнера для реалiзацiї проекту ППП) або може бути створений переможцем конкурсу вiдповiдно до вимог конкурсної документацiї.

     Пiд час укладення договору ППП забороняється змiнювати iстотнi умови договору, у тому числi положення про розподiл ризикiв ППП мiж сторонами, та положення, що вiдображають змiст конкурсної пропозицiї переможця конкурсу.

     Укладення договору ППП за результатами переговорiв вiдповiдно до цiєї статтi не допускається до спливу строкiв для оскарження конкурентних процедур з вiдбору приватного партнера, встановлених законом.

     Дiя положень цiєї частини поширюється на запрошення до укладення договору ППП другого за результатом учасника конкурсу у випадку, передбаченому частиною другою цiєї статтi.

     2. Якщо протягом 60 календарних днiв з дня отримання переможцем конкурсу запрошення до укладення договору ППП такий договiр не укладено, публiчний партнер повiдомляє переможця конкурсу про припинення переговорiв та запрошує до укладення договору ППП другого за результатом учасника конкурсу. За рiшенням публiчного партнера такий строк може бути продовжений у разi реалiзацiї iнновацiйних проектiв, великих комплексних iнфраструктурних проектiв за письмовою згодою сторiн переговорiв, але загальний строк переговорiв не може перевищувати 90 календарних днiв.

     Переговори з другим за результатом учасником конкурсу щодо умов договору ППП тривають не бiльше 60 календарних днiв з дати повiдомлення про припинення переговорiв з переможцем конкурсу. За рiшенням публiчного партнера такий строк може бути продовжений у разi реалiзацiї iнновацiйних проектiв, великих комплексних iнфраструктурних проектiв за письмовою згодою сторiн переговорiв, але загальний строк переговорiв не може перевищувати 90 календарних днiв.

     3. Якщо за результатами переговорiв щодо умов договору ППП з другим за результатом учасником конкурсу такий договiр не укладено, конкурс визнається таким, що не вiдбувся.

     У такому разi публiчний партнер може прийняти рiшення про проведення повторного конкурсу в порядку, встановленому цим Законом.

     Рiшення про проведення повторного конкурсу приймається не пiзнiше 60 календарних днiв з дати визнання конкурсу таким, що не вiдбувся. У разi прийняття такого рiшення проект ППП повертається до етапу рiшення про здiйснення ППП.

     Повторний конкурс проводиться у порядку, визначеному цим Законом.

     4. Строки для проведення переговорiв щодо умов договору ППП, визначенi частиною другою цiєї статтi, можуть бути тимчасово зупиненi за письмовою вимогою однiєї iз сторiн переговорiв, що направляється другiй сторонi переговорiв, у разi оскарження конкурентних процедур з вiдбору приватного партнера в порядку, встановленому законом. Тимчасове зупинення строкiв для проведення переговорiв щодо умов договору ППП триває до спливу вiдповiдного строку для звернення до суду, визначеного законом, якщо сторона переговорiв, на вимогу якої здiйснено таке тимчасове зупинення, не повiдомить письмово другу сторону про вiдновлення переговорiв.

     Якщо за результатами оскарження конкурс не визнано таким, що не вiдбувся, та переговори щодо умов договору ППП не припиненi, перебiг тимчасово зупинених строкiв для проведення переговорiв щодо умов договору ППП вiдновлюється за письмовою вимогою однiєї iз сторiн переговорiв, що направляється другiй сторонi переговорiв, у межах строкiв, визначених частиною другою цiєї статтi.

     Перебiг тимчасово зупинених строкiв для проведення переговорiв щодо умов договору ППП у жодному разi не вiдновлюється, якщо за результатами оскарження конкурс визнано таким, що не вiдбувся.

     5. Публiчний партнер не може поновлювати переговори з учасником конкурсу, переговори з яким були припиненi.

     Стаття 29. Оскарження

     1. Оскарження конкурентних процедур з вiдбору приватного партнера здiйснюється в порядку, визначеному Законом України "Про публiчнi закупiвлi", з урахуванням особливостей, передбачених цим Законом.

     Антимонопольний комiтет України як орган оскарження з метою неупередженого та ефективного захисту прав i законних iнтересiв осiб, пов'язаних з проведенням конкурентних процедур вiдбору приватного партнера, утворює Комiсiю з розгляду скарг про порушення законодавства у сферi проведення конкурентних процедур з вiдбору приватного партнера та здiйснює iншi повноваження, визначенi цим Законом та Законом України "Про Антимонопольний комiтет України". Рiшення Комiсiї з розгляду скарг про порушення законодавства у сферi проведення конкурентних процедур з вiдбору приватного партнера ухвалюються вiд iменi Антимонопольного комiтету України.

     2. Суб'єктом оскарження у спорах, пов'язаних з проведенням конкурентних процедур вiдбору приватного партнера, можуть бути виключно особи, зацiкавленi в участi у конкурсi, претенденти та/або учасники конкурсу.

     Суб'єктом оскарження у спорах щодо складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй пiд час торгiв з обмеженою участю можуть бути виключно учасники конкурсу.

     Суб'єктом оскарження у спорах щодо складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй пiд час конкурентного дiалогу можуть бути виключно претенденти, якi брали участь у переговорах щодо характеристик проекту ППП.

     Суб'єктом оскарження у спорах щодо оскарження результатiв квалiфiкацiйного вiдбору можуть бути виключно претенденти.

     3. Особи, зацiкавленi в участi у конкурсi, претенденти та учасники конкурсу мають право звернутися до конкурсної комiсiї з вимогою про усунення порушень пiд час проведення конкурсу на етапi подання заявки на участь у конкурсi та/або конкурсної пропозицiї у порядку та строки, визначенi конкурсною документацiєю. Конкурсна комiсiя надає вiдповiдь на такi звернення протягом семи робочих днiв з дня їх отримання. Усi звернення про усунення порушень пiд час проведення конкурсу та вiдповiдi конкурсної комiсiї на такi звернення без iдентифiкацiї iнiцiатора звернення публiкуються на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель.

     Стаття 30. Особливостi участi у конкурсi тимчасових об'єднань юридичних осiб

     1. Тимчасовi об'єднання юридичних осiб (резидентiв та/або нерезидентiв) можуть брати участь у конкурсi на пiдставi договору про партнерство (спiвпрацю) або iншого договору, укладеного мiж ними.

     2. Для пiдтвердження вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi тимчасове об'єднання юридичних осiб подає iнформацiю та документи у складi заявки на участь у конкурсi щодо тимчасового об'єднання юридичних осiб загалом i щодо кожного його учасника зокрема.

     Конкурсна документацiя може встановлювати вимоги до головного учасника у складi тимчасового об'єднання юридичних осiб, у тому числi:

     1) вимоги щодо пiдтвердження вiдповiдностi окремим критерiям квалiфiкацiйного вiдбору головного учасника та осiб, пов'язаних з ним вiдносинами контролю (а не iнших учасникiв тимчасового об'єднання юридичних осiб або осiб, пов'язаних з такими iншими учасниками вiдносинами контролю);

     2) вимоги щодо частки (вiдсотка) прав голосу або акцiй (часток) головного учасника у статутному капiталi приватного партнера у разi визначення такого тимчасового об'єднання юридичних осiб переможцем конкурсу.

     3. Конкурсна документацiя може передбачати умови та порядок реалiзацiї учасниками тимчасового об'єднання юридичних осiб права на змiну складу такого тимчасового об'єднання. Склад тимчасового об'єднання юридичних осiб може бути змiнений не пiзнiш як за 20 календарних днiв до закiнчення строку для подання конкурсних пропозицiй. Можливiсть змiни складу тимчасового об'єднання юридичних осiб може передбачатися лише для торгiв з обмеженою участю або для конкурентного дiалогу.

     Конкурсна документацiя може мiстити обмеження щодо змiни складу тимчасового об'єднання юридичних осiб пiсля закiнчення строку для подання заявок на участь у конкурсi, зокрема щодо змiни головного учасника та iнших учасникiв, iнформацiя про яких надавалася для пiдтвердження вiдповiдностi такого тимчасового об'єднання всiм або окремим критерiям квалiфiкацiйного вiдбору.

     Не допускається змiна складу тимчасового об'єднання юридичних осiб у випадках, якщо квалiфiкацiйний вiдбiр такого тимчасового об'єднання здiйснювався вiдповiдно до iнструкцiї для претендентiв, яка мiстить обмеження щодо максимальної кiлькостi претендентiв для участi у конкурсi пропозицiй.

     4. У разi змiни складу тимчасового об'єднання юридичних осiб таке тимчасове об'єднання може бути допущено до участi в конкурсi пропозицiй лише пiсля проведення перевiрки пiдтвердних документiв нового (змiненого) складу тимчасового об'єднання юридичних осiб на предмет вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi, що визначенi конкурсною документацiєю, при цьому:

     1) перевiрка пiдтвердних документiв нового (змiненого) складу тимчасового об'єднання юридичних осiб проводиться протягом 10 робочих днiв з дати їх отримання;

     2) конкурсна комiсiя має право розпочати оцiнювання конкурсних пропозицiй усiх учасникiв конкурсу лише пiсля завершення перевiрки пiдтвердних документiв нового (змiненого) складу тимчасового об'єднання юридичних осiб.

     5. Якщо тимчасове об'єднання юридичних осiб визначено переможцем конкурсу, всi учасники такого тимчасового об'єднання зобов'язанi створити приватного партнера для цiлей реалiзацiї проекту ППП.

     6. Конкурсною документацiєю можуть передбачатися обмеження щодо участi (прямої чи опосередкованої) учасникiв тимчасового об'єднання юридичних осiб в iнших тимчасових об'єднаннях, якi беруть участь в одному конкурсi.

     Стаття 31. Залучення радника

     1. Публiчний партнер або за його дорученням державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, господарське товариство публiчного сектору для виконання завдань, визначених частиною третьою цiєї статтi, може залучати радника, у тому числi мiжнародну фiнансову органiзацiю.

     Залучення радника є обов'язковим, якщо очiкувана вартiсть проекту ППП, розрахована вiдповiдно до цього Закону, перевищує еквiвалент 10 мiльйонiв євро.

     2. Залучення радника здiйснюється на конкурсних засадах у порядку, встановленому Кабiнетом Мiнiстрiв України. Конкурсний вiдбiр радника здiйснюється з дотриманням принципiв конкурентностi, рiвноправностi, загальної доступностi, вiдкритостi, прозоростi та незалежностi.

     Якщо функцiю радника виконує мiжнародна фiнансова органiзацiя, договiр з нею укладається шляхом проведення переговорiв без застосування процедур, передбачених Законом України "Про публiчнi закупiвлi".

     Уповноважена органiзацiя може бути залучена для виконання функцiй радника за умови наявностi вiдповiдного фiнансування, договiр з нею укладається шляхом проведення переговорiв без застосування процедур, передбачених Законом України "Про публiчнi закупiвлi".

     Критерiї вiдбору радника, що встановлюються Кабiнетом Мiнiстрiв України, мають передбачати, зокрема:

     1) наявнiсть документально пiдтвердженого досвiду радника у виконаннi аналогiчних за предметом договорiв;

     2) наявнiсть та вiдповiдний рiвень професiйної i технiчної квалiфiкацiї працiвникiв радника;

     3) запропонованi радником пiдходи до пiдготовки проекту ППП та стратегiї роботи з особами, зацiкавленими в участi у конкурсi;

     4) запропонованi радником строки пiдготовки проекту ППП;

     5) розмiр винагороди радника.

     3. До основних завдань радника можуть належати:

     1) збiр iнформацiї та аналiз економiчних, технiчних i фiнансових показникiв об'єкта ППП;

     2) пiдготовка проекту ППП, включаючи концептуальну записку щодо здiйснення ППП та/або технiко-економiчне обґрунтування здiйснення ППП;

     3) пiдготовка фiнансової моделi проекту ППП;

     4) систематизацiя документiв та пiдготовка пропозицiй до проекту договору ППП та проекту конкурсної документацiї;

     5) проведення або забезпечення проведення аналiзу, зокрема юридичного, фiнансового, податкового, операцiйного/технiчного;

     6) надання послуг з фiнансового аудиту, незалежної оцiнки об'єкта ППП, екологiчного аудиту або органiзацiя надання вiдповiдних послуг третiми особами;

     7) визначення iнвестицiйної привабливостi об'єкта ППП та можливих шляхiв її пiдвищення;

     8) здiйснення заходiв з пошуку потенцiйних iнвесторiв;

     9) консультацiйний супровiд проведення аналiзу ефективностi здiйснення ППП, аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП;

     10) пiдготовка проекту конкурсної документацiї, переклад необхiдних документiв у процесi пiдготовки та проведення конкурсу;

     11) виконання iнших завдань, пов'язаних з пiдготовкою проекту ППП, органiзацiєю та проведенням конкурсу.

     4. Оплата послуг радника може здiйснюватися за рахунок коштiв державного, мiсцевого бюджетiв, коштiв державного, комунального пiдприємства, установи, органiзацiї, господарського товариства публiчного сектору, коштiв приватних партнерiв, донорiв, мiжнародних фiнансових органiзацiй або з iнших джерел, не заборонених законодавством.

     Договiр про надання послуг радника може бути двостороннiм або багатостороннiм та може мiстити зобов'язання щодо наявностi представництва в Українi або залучення iнших радникiв-резидентiв (для нерезидентiв).

     Пiд час укладення багатостороннього договору стороною договору, крiм публiчного партнера, може бути юридична особа, що оплачує послуги радника. У такому разi замовником у розумiннi Закону України "Про публiчнi закупiвлi" виступатиме юридична особа, що оплачує послуги радника.

     Залучення радника за рахунок коштiв донорiв здiйснюється за правилами i процедурами, визначеними такими донорами.

     Оплата послуг радника може здiйснюватися шляхом сплати раднику частини винагороди у фiксованому розмiрi, передбаченому договором про надання послуг радника, за результатами надання радником окремих видiв послуг, визначених договором про надання послуг радника, та змiнної частини винагороди, що залежить вiд досягнення певних результатiв надання послуг, що визначаються таким договором.

     Змiнна частина винагороди передбачається договором про надання послуг радника виключно у випадку, якщо до завдань радника включено здiйснення заходiв з пошуку осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi. Сплата раднику змiнної частини винагороди здiйснюється приватним партнером у порядку та строк, передбаченi договором про надання послуг радника, але не пiзнiше 180 календарних днiв з дня укладення договору ППП.

     Визначення фiксованого розмiру винагороди та змiнної частини винагороди, що пiдлягає сплатi раднику, здiйснюється у порядку, затвердженому Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     5. Для виконання завдань, визначених частиною третьою цiєї статтi, публiчний партнер або за його дорученням державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, господарське товариство публiчного сектору можуть залучати мiжнароднi фiнансовi органiзацiї, донорiв.

     Публiчний партнер, державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, господарське товариство публiчного сектору можуть укласти з мiжнародною фiнансовою органiзацiєю, донором цивiльно-правовий договiр, яким регулюються питання взаємодiї сторiн у процесi пiдготовки проекту ППП та проведення конкурсу.

     Положення такого договору, зокрема, можуть мiстити:

     1) технiчне завдання щодо змiсту технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП;

     2) зобов'язання публiчного партнера щодо проведення конкурсу вiдповiдно до законодавства України та мiжнародних стандартiв (у тому числi стандартiв та правил мiжнародної фiнансової органiзацiї, донора) у разi прийняття рiшення про здiйснення ППП у порядку, передбаченому цим Законом;

     3) право донора (донорiв) укладати з публiчним партнером, приватним партнером та/або iншими особами договори для виконання договору ППП у разi прийняття рiшення про здiйснення ППП у порядку, передбаченому цим Законом;

     4) зобов'язання щодо повної або часткової компенсацiї витрат мiжнародної фiнансової органiзацiї, донора (донорiв), пов'язаних iз залученням радника, за рахунок приватного партнера та/або коштiв державного, мiсцевого бюджетiв, коштiв державного, комунального пiдприємства, установи, органiзацiї, господарського товариства публiчного сектору у випадках та порядку, встановлених таким договором;

     5) зобов'язання щодо компенсацiї витрат мiжнародної фiнансової органiзацiї, донора (донорiв) у разi вiдмови публiчного партнера вiд проведення конкурсу;

     6) зобов'язання мiжнародної фiнансової органiзацiї, донора (донорiв) щодо вiдбору радника.

     Укладення договору, передбаченого цiєї частиною, з мiжнародною фiнансовою органiзацiєю, донором (донорами) здiйснюється шляхом проведення переговорiв без застосування процедур, передбачених Законом України "Про публiчнi закупiвлi".

     6. Радник має право брати участь у засiданнях конкурсної комiсiї та надавати пояснення i коментарi з питань, що належать до його компетенцiї. Радник не є членом конкурсної комiсiї та не має права голосу при прийняттi рiшень.

     7. Особи, залученi як радники, не можуть залучатися як незалежнi експерти до роботи конкурсної комiсiї у рамках того самого проекту ППП.

     Особи, залученi до роботи конкурсної комiсiї як незалежнi експерти, не можуть залучатися як радники у рамках того самого проекту ППП.

     8. Радником не може бути особа, визначена пунктами 4 - 9 частини другої статтi 19 цього Закону.

     Радник, залучений для пiдготовки проекту ППП, не може бути приватним партнером.

Роздiл V. ДОГОВIР ПУБЛIЧНО-ПРИВАТНОГО ПАРТНЕРСТВА

     Стаття 32. Укладення договору публiчно-приватного партнерства

     1. Договiр ППП укладається в письмовiй формi мiж публiчним партнером та приватним партнером на умовах, встановлених конкурсною документацiєю.

     Договiр ППП не може бути укладений до закiнчення строку на оскарження результатiв оцiнювання конкурсних пропозицiй.

     2. Договiр ППП вважається укладеним з дня досягнення домовленостi щодо всiх iстотних умов i пiдписання сторонами тексту договору. Виникнення, змiна або припинення прав та обов'язкiв за договором ППП можуть бути зумовленi дiєю вiдкладальної або скасувальної обставини.

     3. Публiчний партнер протягом трьох робочих днiв пiсля укладення договору ППП надсилає завiрену ним копiю такого договору (з усiма додатками до нього) до уповноваженого органу та оприлюднює його неконфiденцiйну частину на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель.

     4. Для виконання договору ППП можуть укладатися й iншi цивiльно-правовi договори, у тому числi договiр про фiнансування, прямий договiр, договiр про надання гранту для проекту ППП.

     Стаття 33. Сторони договору публiчно-приватного партнерства

     1. Сторонами договору ППП є публiчний партнер (публiчнi партнери - у разi спiльної участi у проектi ППП вiдповiдно до цього Закону) та приватний партнер.

     Сторони договору ППП є рiвними у своїх правах.

     2. Центральний орган виконавчої влади, державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя можуть укладати договiр ППП на сторонi публiчного партнера для здiйснення окремих прав або виконання окремих зобов'язань за договором ППП. У такому разi юридична особа, що уклала договiр ППП на сторонi публiчного партнера, є стороною договору ППП.

     Публiчний партнер несе субсидiарну вiдповiдальнiсть за зобов'язаннями юридичної особи, яка уклала договiр ППП на сторонi публiчного партнера, згiдно з договором ППП.

     3. Суб'єкти господарювання державного сектору економiки, що є публiчним партнером або укладають договiр ППП на сторонi публiчного партнера, у разi незатвердження (непогодження) їхнiх рiчних фiнансових планiв у встановленому порядку можуть здiйснювати витрати, безпосередньо пов'язанi з виконанням їхнiх зобов'язань за договором ППП, у тому числi витрати на капiтальнi iнвестицiї.

     4. У разi реорганiзацiї публiчного партнера або юридичної особи, що уклала договiр ППП на сторонi публiчного партнера, до нової юридичної особи, створеної в результатi реорганiзацiї, переходять усi права та зобов'язання публiчного партнера або юридичної особи, що уклала договiр ППП на сторонi публiчного партнера, необхiднi для виконання договору ППП.

     Замiна реорганiзованого публiчного партнера його правонаступником не є iстотною змiною договору ППП та здiйснюється шляхом пiдписання додаткової угоди мiж приватним партнером та новим публiчним партнером.

     Одночасно здiйснюється замiна реорганiзованого публiчного партнера його правонаступником в iнших договорах, укладених для виконання договору ППП, у тому числi у прямому договорi. До таких договорiв вносяться необхiднi змiни шляхом пiдписання додаткових угод.

     У разi реорганiзацiї приватного партнера перехiд його прав та обов'язкiв до iншої юридичної особи здiйснюється за умови вiдповiдностi юридичної особи, створеної в результатi реорганiзацiї, вимогам до претендента та/або учасника конкурсу, що мiстяться у конкурснiй документацiї.

     Стаття 34. Умови договору публiчно-приватного партнерства

     1. Iстотними умовами договору ППП є:

     1) предмет договору, зокрема вид та опис зобов'язань, що становлять основну економiчну суть проекту ППП (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчне обслуговування об'єкта ППП, з передачею або без передачi приватному партнеру права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта ППП та/або права на надання суспiльно значущих послуг, крiм проектiв ППП з будiвництва житла та проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням;

     2) об'єкт ППП (у тому числi склад майна та/або технiчнi i фiнансовi умови створення та/або будiвництва i технiчного обслуговування об'єкта ППП, крiм проектiв ППП з будiвництва житла та проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням);

     3) правовий режим об'єкта ППП, у тому числi права сторiн договору ППП щодо об'єкта ППП;

     4) порядок, строки та умови передачi приватному партнеру об'єкта ППП або окремих його частин (якщо договором ППП передбачено поетапну передачу майна у складi об'єкта ППП);

     5) показники ефективностi (результативностi);

     6) розподiл ризикiв ППП мiж публiчним та приватним партнером з урахуванням положень концептуальної записки щодо здiйснення ППП або технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП та висновку за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП;

     7) перелiк земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту ППП (iз зазначенням площi та кадастрового номера (за наявностi), а в разi вiдсутностi сформованих земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту ППП, - графiчнi матерiали, на яких зазначається бажане мiсце розташування земельних дiлянок), та порядок забезпечення приватного партнера такими земельними дiлянками або правом на забудову;

     8) правовий режим земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту ППП, у тому числi права сторiн договору ППП щодо таких земельних дiлянок;

     9) порядок та умови набрання чинностi договором чи окремими його положеннями;

     10) строк ППП;

     11) дата, мiсце пiдписання договору ППП;

     12) порядок внесення змiн до договору ППП;

     13) порядок та строки повернення об'єкта ППП або окремих його частин (якщо договором ППП передбачено поетапне повернення майна у складi об'єкта ППП);

     14) порядок та строки повернення земельних дiлянок, наданих приватному партнеру у користування (оренду) для реалiзацiї проекту ППП;

     15) умови змiни вартостi проекту ППП, у тому числi у зв'язку iз змiною iндексу споживчих цiн, змiною курсу iноземних валют тощо;

     16) форми, максимальний обсяг та iншi умови надання пiдтримки здiйснення ППП вiдповiдно до статтi 43 цього Закону;

     17) порядок надання гранту/грантiв, у тому числi шляхом укладення окремого договору (договорiв) для виконання договору ППП (у разi надання);

     18) порядок списання майна, що належить до складу об'єкта ППП;

     19) порядок, розмiр та умови внесення платежiв сторонами договору (у тому числi порядок визначення грошового еквiвалента платежiв в iноземнiй валютi);

     20) пiдстави, порядок i наслiдки припинення (розiрвання) договору, зокрема положення про платежi, пов'язанi з розiрванням договору;

     21) вiдповiдальнiсть сторiн за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за договором ППП;

     22) гарантiйнi строки якостi закiнчених робiт (експлуатацiї закiнченого будiвництвом об'єкта) та порядок усунення виявлених недолiкiв (дефектiв) протягом строку, встановленого договором ППП, - для проектiв ППП з будiвництва житла та проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням;

     23) вимоги до обслуговування автомобiльної дороги, її дiлянки (дiлянок) - для проектiв ППП, об'єктом яких є автомобiльна дорога;

     24) порядок здiйснення публiчним партнером контролю та монiторингу за виконанням договору ППП;

     25) порядок та умови вiдшкодування витрат публiчного партнера на пiдготовку концептуальної записки щодо здiйснення ППП та/або технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП (у тому числi iз залученням радникiв), на пiдготовку проекту конкурсної документацiї (у тому числi iз залученням радникiв) та на розроблення (виготовлення) землевпорядної документацiї для проекту ППП (за наявностi вiдповiдних витрат публiчного партнера i якщо вимога щодо їх вiдшкодування встановлена конкурсною документацiєю);

     26) порядок вирiшення спорiв мiж сторонами договору.

     2. Договiр ППП може включати також iншi умови щодо:

     1) замiни приватного партнера;

     2) надання пiльг для користувачiв (споживачiв);

     3) порядку, строкiв та умов надання забезпечення виконання договору ППП;

     4) порядку та умов надання в оренду приватним партнером частини майна, що належить до складу об'єкта ППП;

     5) зобов'язання приватного партнера щодо врахування прав та iнтересiв соцiально вразливих груп населення, дотримання принципiв ґендерної рiвностi, недискримiнацiї, виконання плану управлiння соцiальною вiдповiдальнiстю та iнклюзивнiстю протягом усього строку ППП та пiсля його закiнчення;

     6) залучення iнновацiй та впровадження енергозберiгаючих технологiй пiд час виконання договору;

     7) використання прав iнтелектуальної власностi;

     8) здiйснення фiнансування приватним партнером будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) об'єктiв iнженерно-транспортної iнфраструктури (автомобiльнi дороги, лiнiї зв'язку, засоби тепло-, газо-, водо- та електропостачання, iнженернi комунiкацiї тощо) та об'єктiв iнфраструктури залiзничного транспорту, якi не є об'єктами ППП, але необхiднi для реалiзацiї проекту ППП, та повернення iнвестицiй, внесених в об'єкти iнженерно-транспортної iнфраструктури;

     9) страхування об'єкта ППП;

     10) забезпечення здiйснення приватним партнером оцiнки впливу на довкiлля у випадках та порядку, визначених Законом України "Про оцiнку впливу на довкiлля";

     11) порядку та умов тимчасового зупинення перебiгу строку ППП;

     12) отримання, використання, змiни документiв дозвiльного характеру, необхiдних для виконання договору ППП;

     13) порядку та умов залучення приватним партнером третiх осiб для виконання договору ППП;

     14) встановлення i змiни цiн (тарифiв) на товари (роботи, послуги), що створюються (виконуються, надаються) приватним партнером третiм особам;

     15) гарантiйних строкiв якостi закiнчених робiт (експлуатацiї закiнченого будiвництвом об'єкта) та порядку усунення виявлених недолiкiв (дефектiв) протягом строку, встановленого договором ППП;

     16) порядку та умов змiни структури власностi приватного партнера;

     17) порядку визначення фiзичних осiб - вигодонабувачiв - для проектiв ППП з будiвництва житла та проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням;

     18) iншi умови, важливi для реалiзацiї проекту ППП.

     Стаття 35. Дiя договору публiчно-приватного партнерства

     1. Строк дiї договору ППП, у тому числi умови щодо початку та закiнчення такого строку, визначається договором ППП. Строк дiї договору ППП у будь-якому разi охоплює строк ППП.

     2. Договiр ППП дiє до спливу строку ППП, якщо вiн не припинений достроково згiдно з положеннями договору ППП.

     Окремi положення договору ППП можуть дiяти пiсля спливу строку ППП вiдповiдно до умов, визначених договором ППП.

     Стаття 36. Внесення змiн до договору публiчно-приватного партнерства

     1. Змiни до укладеного договору ППП можуть бути внесенi за взаємною згодою сторiн, без проведення нового конкурсу у таких випадках:

     1) якщо можливiсть та умови внесення таких змiн, їх обсяг та характер (незалежно вiд їхнього впливу на вартiсть проекту ППП) були прямо передбаченi конкурсною документацiєю та укладеним договором ППП i такi змiни не впливають на природу договору ППП.

     При цьому договiр ППП повинен мiстити чiткi, точнi та недвозначнi положення про процедуру внесення змiн до договору ППП, якi можуть включати положення про перегляд цiн, тарифiв, розмiру пiдтримки здiйснення ППП або iнших умов договору ППП. У таких положеннях має бути визначено пiдстави для внесення змiн до договору ППП, а також обсяг та характер таких змiн;

     2) у разi виникнення необхiдностi виконання (надання, постачання) приватним партнером додаткового обсягу робiт та/або виробництва товарiв, та/або надання суспiльно значущих послуг, що початково не були включенi до предмета договору ППП, за умови що:

     конкурс не може бути проведений у зв'язку з неможливiстю замiни iснуючого приватного партнера з економiчних або технiчних причин, зокрема у зв'язку з вимогою щодо взаємозамiнностi або сумiсностi iснуючого обладнання та/або послуг з необхiдним новим обладнанням та/або послугами для реалiзацiї проекту ППП; та

     проведення конкурсу для замiни iснуючого приватного партнера призведе до значного дублювання витрат публiчного партнера.

     При цьому змiни до договору ППП не можуть призводити до пiдвищення вартостi проекту ППП бiльш як на 50 вiдсоткiв. У разi внесення кiлькох послiдовних змiн до договору ППП зазначене обмеження поширюється на вартiсть кожної змiни до договору ППП. Такi послiдовнi змiни не повиннi бути спрямованi на уникнення застосування вимог цього Закону.

     У разi внесення змiн до договору ППП на пiдставi пункту 2 цiєї частини публiчний партнер готує обґрунтування змiн до договору, що включає вiдповiднi розрахунки. Таке обґрунтування публiкується на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель;

     3) якщо необхiднiсть внесення змiн зумовлена обставинами, якi добросовiсний публiчний партнер не мiг передбачити, такi змiни не змiнюють природу договору ППП та не призводять до збiльшення вартостi проекту ППП бiльш як на 50 вiдсоткiв.

     У разi внесення кiлькох послiдовних змiн зазначене обмеження поширюється на вартiсть кожної змiни до договору ППП. Такi послiдовнi змiни не повиннi бути спрямованi на уникнення застосування вимог цього Закону;

     4) якщо вiдбувається замiна приватного партнера у будь-якому з таких випадкiв:

     якщо можливiсть та умови замiни приватного партнера прямо передбаченi договором ППП з дотриманням вимог пункту 1 цiєї частини, у тому числi в разi iстотного порушення приватним партнером умов договору ППП або iстотного порушення приватним партнером своїх зобов'язань фiнансового характеру, передбачених договором про фiнансування;

     у разi повного або часткового правонаступництва в результатi корпоративної реструктуризацiї, реорганiзацiї приватного партнера (злиття, приєднання, подiл, перетворення, придбання iншим суб'єктом господарювання), за умови що новий (замiнений) приватний партнер вiдповiдає критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та пiдтверджує вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi, визначених конкурсною документацiєю, з урахуванням iнших положень цього Закону, i така замiна не призводить до змiни iнших iстотних умов договору ППП та не має на метi уникнення застосування вимог цього Закону;

     у разi якщо публiчний партнер бере на себе виконання зобов'язань приватного партнера, в тому числi перед його пiдрядниками, у випадках, передбачених цим Законом;

     5) якщо змiни до договору ППП (незалежно вiд впливу на вартiсть проекту ППП) не є iстотними вiдповiдно до частини другої цiєї статтi.

     2. Змiна договору ППП є iстотною для цiлей пункту 5 частини першої цiєї статтi, якщо в результатi її внесення договiр ППП значно вiдрiзнятиметься вiд чинного договору ППП. Змiна договору ППП вважатиметься iстотною у будь-якому разi, якщо виконується хоча б одна з таких умов:

     1) змiнюються умови, наявнiсть яких пiд час проведення конкурсу дала б змогу залучити iнших або додаткових претендентiв та/або учасникiв конкурсу, нiж були вiдiбранi, або змiнюються умови, на пiдставi яких пропозицiя переможця конкурсу була визнана найбiльш економiчно вигiдною;

     2) змiнюється спiввiдношення економiчних iнтересiв сторiн та/або розподiл ризикiв мiж сторонами договору ППП на користь приватного партнера у спосiб, не передбачений договором ППП на дату його укладення;

     3) змiна значно розширює предмет договору ППП;

     4) замiна приватного партнера здiйснюється в iнших випадках, нiж передбачено пунктом 4 частини першої цiєї статтi.

     3. Змiни до укладеного договору ППП вносяться за взаємною згодою сторiн, без проведення нового конкурсу та без необхiдностi дотримання умов, передбачених пунктами 1 - 4 частини першої цiєї статтi, якщо:

     1) такi змiни зумовлюють збiльшення вартостi проекту ППП не бiльш як на 10 вiдсоткiв; та

     2) такi змiни не змiнюють природу договору ППП; та

     3) вартiсть таких змiн не перевищує суму, еквiвалентну:

     5538000 євро (без податку на додану вартiсть), - для проектiв ППП, предметом яких є виконання робiт;

     140000 євро (без податку на додану вартiсть), - для проектiв ППП, предметом яких є надання послуг чи постачання товарiв.

     Курс євро визначається згiдно з офiцiйним курсом, встановленим Нацiональним банком України станом на дату внесення змiн до договору ППП. У разi внесення кiлькох послiдовних змiн їхня вартiсть оцiнюється з урахуванням чистої кумулятивної вартостi таких змiн.

     Якщо предмет договору ППП включає кiлька складових (у тому числi роботи, послуги, товари), для цiлей застосування цiєї частини предметом договору ППП вважається основний предмет договору ППП, вартiсть якого є найвищою.

     4. Пiд час розрахунку впливу на вартiсть проекту ППП внесених до договору ППП змiн, передбачених пунктами 2 i 3 частини першої, частиною третьою цiєї статтi, базою для здiйснення розрахункiв є вартiсть проекту ППП, що визначена з урахуванням положень договору ППП про умови змiни вартостi проекту ППП, у тому числi у зв'язку iз змiною iндексу споживчих цiн, змiною курсу iноземних валют тощо.

     5. Пiсля внесення змiн до договору ППП публiчний партнер оприлюднює повiдомлення про внесення змiн та змiни до договору ППП на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель.

     Повiдомлення про внесення змiн до договору ППП повинно мiстити таку iнформацiю:

     1) найменування, мiсцезнаходження, контактнi данi (номер телефону, адреса електронної пошти, офiцiйний веб-сайт) та iдентифiкацiйний код публiчного партнера в Єдиному державному реєстрi пiдприємств та органiзацiй України, його категорiя;

     2) назва предмета договору ППП iз зазначенням коду (кодiв) за Єдиним закупiвельним словником та мiсцезнаходження об'єкта ППП;

     3) дата укладення та номер договору ППП;

     4) найменування, мiсцезнаходження, контактнi данi та iдентифiкацiйний код приватного партнера в Єдиному державному реєстрi пiдприємств та органiзацiй України;

     5) опис змiн, внесених до договору ППП, iз зазначенням пiдстав вiдповiдно до цiєї статтi. Повiдомлення про внесення змiн до договору ППП може мiстити й iншу iнформацiю;

     6) дата внесення змiн до договору ППП;

     7) дата оприлюднення повiдомлення про внесення змiн до договору ППП;

     8) назва та адреса органу, вiдповiдального за перегляд та оскарження. Iнформацiя щодо кiнцевого термiну процедур перегляду або назва, адреса, номер телефону, номер факсу та адреса електронної пошти органу, який може надати таку iнформацiю;

     9) iнформацiя щодо того, чи пов'язаний проект ППП з проектом та/або програмою, що фiнансується за рахунок коштiв Європейського Союзу.

     Повiдомлення про внесення змiн до договору ППП може мiстити й iншу iнформацiю.

     6. Внесення до договору ППП будь-яких iнших змiн, нiж передбаченi цiєю статтею, не допускається та вимагає проведення нового конкурсу.

     Стаття 37. Вiдповiдальнiсть сторiн договору публiчно-приватного партнерства

     1. Сторони договору ППП несуть вiдповiдальнiсть, встановлену законом i таким договором, за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов'язань (у тому числi виконання вимог, гарантiй та iнших обов'язкiв), визначених договором ППП. Договiр ППП може передбачати застосування штрафних санкцiй, не заборонених законодавством України.

     2. Приватний партнер має право залучати третiх осiб (пiдрядникiв, постачальникiв та iнших) до виконання договору ППП. У такому разi приватний партнер несе повну вiдповiдальнiсть за дiї залучених ним третiх осiб.

     Приватний партнер пiд час залучення пiдрядникiв до виконання робiт та/або надання послуг повинен перевiряти їх на наявнiсть пiдстав, передбачених пунктами 5 - 9, 16, 18, 19, 20, 21 частини другої статтi 19 цього Закону.

     Публiчний партнер має право звернутися до приватного партнера щодо надання iнформацiї стосовно залучених ним пiдрядникiв до виконання робiт та/або надання послуг у рамках договору ППП для здiйснення їх перевiрки на предмет вiдсутностi пiдстав, передбачених пунктами 5 - 9, 16, 18, 19, 20, 21 частини другої статтi 19 цього Закону.

     У разi якщо публiчному партнеру пiд час перевiрки стало достовiрно вiдомо про наявнiсть будь-якої з пiдстав, передбачених пунктами 5 - 9, 16, 18, 19, 20, 21 частини другої статтi 19 цього Закону, вiн має право звернутися до приватного партнера з документально обґрунтованою письмовою вимогою замiнити пiдрядника на такого, щодо якого вiдсутнi пiдстави, передбаченi пунктами 5 - 9, 16, 18, 19, 20, 21 частини другої статтi 19 цього Закону.

     Стаття 38. Припинення договору публiчно-приватного партнерства

     1. Договiр ППП припиняється у зв'язку iз закiнченням строку його дiї. Дострокове припинення договору ППП здiйснюється шляхом його розiрвання у випадках i на умовах, передбачених цим Законом та/або договором ППП.

     2. Договiр ППП може бути розiрваний за згодою сторiн. Порядок та умови розiрвання договору ППП за згодою сторiн можуть встановлюватися договором ППП.

     3. Договiр ППП може бути розiрваний в односторонньому порядку на вимогу однiєї iз сторiн договору в порядку i на умовах, встановлених таким договором, на пiдставi рiшення суду або арбiтражу (або у випадках, передбачених договором ППП, - на пiдставi повiдомлення однiєї iз сторiн про розiрвання договору):

     1) у разi iстотного порушення другою стороною договору зобов'язань за договором ППП;

     2) у разi iстотної змiни обставин, якими керувався публiчний партнер пiд час оголошення та проведення конкурсу, або обставин, якими керувалася сторона приватного партнера - переможця конкурсу пiд час подання конкурсної пропозицiї;

     3) в iнших випадках, передбачених договором ППП.

     4. Публiчний партнер має право розiрвати договiр ППП з мiркувань публiчних iнтересiв у порядку i на умовах, встановлених таким договором. У такому разi застосовуються встановленi договором ППП наслiдки розiрвання договору, аналогiчнi наслiдкам розiрвання договору ППП у зв'язку з iстотним порушенням публiчним партнером своїх зобов'язань за таким договором.

     5. Публiчний партнер оприлюднює повiдомлення про припинення або розiрвання договору ППП на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель протягом п'яти календарних днiв з дня припинення або розiрвання договору ППП.

     6. Публiчний партнер має право розiрвати договiр ППП у разi, якщо йому стало вiдомо, що на момент визначення переможця конкурсу щодо приватного партнера були наявнi пiдстави, визначенi частиною другою статтi 19 цього Закону.

     Стаття 39. Замiна приватного партнера

     1. У разi залучення приватним партнером фiнансування проекту ППП на пiдставi договору про фiнансування договором ППП може бути передбачено право замiни приватного партнера на iншого приватного партнера:

     1) за iнiцiативою публiчного партнера - у разi iстотного порушення приватним партнером умов договору ППП;

     2) за зверненням кредитора - у порядку звернення стягнення на майновi права приватного партнера, що випливають з договору ППП, якi передавалися в заставу з метою забезпечення виконання договору про фiнансування, у разi iстотного порушення приватним партнером своїх зобов'язань фiнансового характеру, передбачених таким договором.

     У випадках, передбачених пунктами 1 i 2 цiєї частини, порядок та умови замiни приватного партнера визначаються прямим договором.

     2. Прямий договiр укладається мiж публiчним партнером, приватним партнером та кредитором (кредиторами) не пiзнiше 180 робочих днiв з дня укладення договору ППП, якщо iнше не передбачено таким договором. Замiна приватного партнера здiйснюється вiдповiдно до умов прямого договору в порядку, затвердженому Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     3. Новий приватний партнер повинен вiдповiдати критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, встановленим конкурсною документацiєю, на пiдставi яких було визначено попереднього приватного партнера, якщо iнше не передбачено положеннями прямого договору, а також пiдтвердити вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi (крiм пiдстави, передбаченої пунктом 3 частини другої статтi 19 цього Закону).

     4. Замiна приватного партнера повинна передбачати визначення публiчним партнером перелiку прав та обов'язкiв попереднього приватного партнера, пов'язаних з виконанням договору ППП, правонаступником щодо яких стає новий приватний партнер, з наданням документiв, що пiдтверджують виникнення вiдповiдних прав та обов'язкiв, потенцiйному новому приватному партнеру на його вимогу.

     Замiна приватного партнера може передбачати внесення змiн до договору ППП вiдповiдно до вимог статтi 36 цього Закону.

     5. У разi замiни приватного партнера здiйснюється замiна сторони в договорi ППП шляхом пiдписання додаткової угоди мiж публiчним партнером та новим приватним партнером. Права та обов'язки попереднього приватного партнера припиняються з дня укладення додаткової угоди. Одночасно за домовленiстю мiж публiчним партнером, кредитором (кредиторами) та новим приватним партнером може бути здiйснена замiна вiдповiдної сторони у договорi про фiнансування та прямому договорi з внесенням змiн до таких договорiв шляхом пiдписання додаткових угод.

     6. У разi прийняття рiшення про замiну приватного партнера публiчний партнер або кредитор, або уповноважена ними особа, якщо це передбачено прямим договором, тимчасово, до визначення нового приватного партнера, виконує зобов'язання приватного партнера за договором ППП.

     7. Право замiни приватного партнера може надаватися донору (донорам) на умовах та у спосiб, що визначенi цiєю статтею для кредиторiв, якщо таке право передбачено договором ППП та договором (договорами) про надання гранту (грантiв) для проекту ППП, укладеного (укладених) для виконання договору ППП.

     Стаття 40. Припинення дiяльностi балансоутримувача, все майно якого передано за договором публiчно-приватного партнерства. Правонаступництво приватного партнера

     1. Балансоутримувач може бути припинений шляхом реорганiзацiї або лiквiдацiї у разi передачi всього його майна приватному партнеру за договором ППП.

     2. У разi припинення балансоутримувача вiдповiдно до частини першої цiєї статтi у приватного партнера не виникає повного правонаступництва щодо прав та обов'язкiв балансоутримувача.

     3. У виняткових випадках, за рiшенням публiчного партнера, конкурсна документацiя може передбачати повне або часткове правонаступництво приватного партнера щодо прав та обов'язкiв балансоутримувача. Обсяг правонаступництва, а також умови та порядок передачi приватному партнеру прав та обов'язкiв балансоутримувача визначаються конкурсною документацiєю та договором ППП.

     4. Пiд правами та обов'язками балансоутримувача розумiються права та зобов'язання такого балансоутримувача за договорами, судовими процесами, у тому числi в порядку мiжнародного комерцiйного арбiтражу, вiдкритими виконавчими провадженнями, лiцензiями, iншими документами дозвiльного характеру, а також за дебiторською та кредиторською заборгованiстю балансоутримувача.

     5. Приватний партнер має право провадити дiяльнiсть за договором ППП на пiдставi та у межах строку дiї документiв дозвiльного характеру, виданих балансоутримувачу, щодо всiх або деяких (у разi передачi приватному партнеру частини майна, за допомогою якого провадився вiдповiдний вид дiяльностi) видiв дiяльностi за договором ППП до отримання ним документiв дозвiльного характеру для провадження вiдповiдної дiяльностi за договором ППП, але в будь-якому разi не бiльше 180 календарних днiв з дати початку строку ППП.

     6. Iншi необоротнi матерiальнi активи, оборотнi матерiальнi активи балансоутримувача можуть бути викупленi приватним партнером на умовах, встановлених договором ППП.

     7. Передача об'єкта ППП приватному партнеру є пiдставою для припинення права господарського вiдання та/або оперативного управлiння балансоутримувача на об'єкт ППП.

     8. У разi припинення балансоутримувача публiчний партнер зобов'язаний передбачити у конкурснiй документацiї умову щодо максимального працевлаштування приватним партнером працiвникiв - громадян України, звiльнених у зв'язку з припиненням балансоутримувача.

Роздiл VI. ЗАСТОСОВНЕ ПРАВО I ВИРIШЕННЯ СПОРIВ

     Стаття 41. Застосовне право

     1. Договiр ППП регулюється правом України.

     2. Сторони є вiльними у виборi застосовного права для регулювання їхнiх правовiдносин, що виникають на пiдставi цивiльно-правових договорiв, якi укладаються на виконання договору ППП, зокрема договору про фiнансування, прямого договору, договору про надання гранту для проекту ППП, якщо iнше не передбачено законодавством України.

     Стаття 42. Вирiшення спорiв

     1. Будь-якi спори, що виникають у зв'язку з виконанням зобов'язань за договором ППП, прямим договором чи будь-яким iншим договором, пов'язаним з виконанням договору ППП, вирiшуються шляхом проведення переговорiв протягом строку, передбаченого вiдповiдним договором чи двосторонньою або багатосторонньою iнвестицiйною угодою, ратифiкованою Україною.

     2. У конкурснiй документацiї та договорi ППП визначаються механiзм вирiшення спорiв, пов'язаних з виконанням договору ППП, який може передбачати, зокрема, але не виключно, медiацiю, експертну оцiнку, нацiональний чи мiжнародний комерцiйний або iнвестицiйний арбiтраж, у тому числi з мiсцезнаходженням за кордоном (якщо приватним партнером або засновником приватного партнера є пiдприємство з iноземними iнвестицiями у розумiннi Закону України "Про режим iноземного iнвестування"), та процедурнi правила вирiшення спорiв.

     3. На вимогу приватного партнера чи кредитора публiчний партнер за погодженням з Кабiнетом Мiнiстрiв України (для проектiв ППП щодо об'єктiв державної власностi або майна господарських товариств публiчного сектору) має право вiдмовитися вiд суверенного iмунiтету у спорах, що можуть виникати у зв'язку з виконанням зобов'язань за договором ППП чи прямим договором. Така вiдмова поширюється на всi судовi рiшення, рiшення мiжнародного комерцiйного арбiтражу, рiшення у провадженнях щодо попереднього забезпечення позову, а також на виконання рiшень судових i арбiтражних органiв.

Роздiл VII. ПIДТРИМКА ТА ДЕРЖАВНI ГАРАНТIЇ ЗДIЙСНЕННЯ ПУБЛIЧНО-ПРИВАТНОГО ПАРТНЕРСТВА

     Стаття 43. Пiдтримка здiйснення публiчно-приватного партнерства

     1. Пiдтримка здiйснення ППП надається у виглядi державної пiдтримки з державного бюджету чи мiсцевих бюджетiв або у виглядi пiдтримки з iнших джерел, не заборонених законодавством, зокрема:

     1) шляхом надання державних гарантiй та мiсцевих гарантiй;

     2) шляхом спiвфiнансування витрат, пов'язаних з будiвництвом (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) та/або створенням об'єкта ППП, та/або з виплатою приватному партнеру платежiв, передбачених договором ППП, зокрема плати за експлуатацiйну готовнiсть, що здiйснюються за рахунок коштiв державного бюджету, державних пiдприємств;

     3) шляхом спiвфiнансування витрат, пов'язаних з будiвництвом (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) та/або створенням об'єкта ППП, та/або з виплатою приватному партнеру платежiв, передбачених договором ППП, зокрема плати за експлуатацiйну готовнiсть, що здiйснюються за рахунок коштiв мiсцевого бюджету, комунальних пiдприємств;

     4) шляхом спiвфiнансування витрат, пов'язаних з будiвництвом (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) та/або створенням об'єкта ППП, та/або з виплатою приватному партнеру платежiв, передбачених договором ППП, зокрема плати за експлуатацiйну готовнiсть, що здiйснюються за рахунок коштiв господарських товариств публiчного сектору;

     5) шляхом придбання, повної або часткової оплати публiчним партнером або особою, що виступає на сторонi публiчного партнера (у тому числi центральним органом виконавчої влади, суб'єктом господарювання державного сектору економiки), товарiв (робiт, послуг), що виробляються (виконуються, надаються) приватним партнером за договором ППП;

     6) шляхом взяття публiчним партнером або особою, що виступає на сторонi публiчного партнера (у тому числi центральним органом виконавчої влади, суб'єктом господарювання державного сектору економiки), зобов'язання про здiйснення платежiв на користь приватного партнера, розрахованих з метою компенсацiї рiзницi мiж мiнiмально гарантованим рiвнем та фактичним рiвнем попиту на товари (роботи, послуги), виробництво (виконання, надання) яких передбачається забезпечити в результатi реалiзацiї проекту ППП вiдповiдно до положень договору ППП (гарантiя попиту);

     7) шляхом постачання приватному партнеру публiчним партнером або особою, що виступає на сторонi публiчного партнера (у тому числi центральним органом виконавчої влади, суб'єктом господарювання державного сектору економiки), сировини (у тому числi вiдходiв) та/або товарiв (робiт, послуг), необхiдних для реалiзацiї проекту ППП;

     8) шляхом будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) публiчним партнером або особою, що виступає на сторонi публiчного партнера (у тому числi центральним органом виконавчої влади, суб'єктом господарювання державного сектору економiки), об'єктiв iнженерно-транспортної iнфраструктури (автомобiльних дорiг, лiнiй зв'язку, засобiв тепло-, газо-, водо- та електропостачання, iнженерних комунiкацiй тощо) та об'єктiв iнфраструктури залiзничного транспорту, що не належать до складу об'єкта ППП, але необхiднi для виконання договору ППП;

     9) шляхом надання приватному партнеру гранту для проекту ППП, кошти якого перераховуються до державного чи мiсцевого бюджету або на банкiвський рахунок господарського товариства публiчного сектору для подальшої виплати приватному партнеру;

     10) шляхом сприяння публiчного партнера у залученнi (iнвестуваннi, фiнансуваннi) коштiв вiд фiзичних та юридичних осiб на умовах та в порядку, встановлених договором ППП, для реалiзацiї проекту ППП з будiвництва житла або проекту ППП з будiвництва житла з допороговим значенням;

     11) в iнших формах, передбачених законом.

     Спiвфiнансування витрат, передбачених пунктами 2 - 4 цiєї частини, здiйснюється на безоплатнiй, безпроцентнiй i безповоротнiй основi.

     Розрахунок платежiв на користь приватного партнера, передбачених пунктом 6 цiєї частини, здiйснюється згiдно з методологiєю, визначеною договором ППП.

     2. Рiшення про надання пiдтримки здiйснення ППП приймається:

     1) Кабiнетом Мiнiстрiв України за поданням публiчного партнера - щодо пiдтримки, передбаченої пунктами 5, 6, 8 частини першої цiєї статтi, якщо така пiдтримка надається за рахунок коштiв державного бюджету;

     2) публiчним партнером - щодо пiдтримки, передбаченої пунктами 7, 9, 10 частини першої цiєї статтi;

     3) органом мiсцевого самоврядування - щодо пiдтримки, передбаченої пунктами 3, 5, 6, 8 частини першої цiєї статтi, якщо така пiдтримка надається за рахунок коштiв мiсцевого бюджету;

     4) публiчним партнером - щодо пiдтримки, передбаченої пунктами 2, 3, 5, 6, 8, 10 частини першої цiєї статтi, якщо така пiдтримка надається за рахунок коштiв державних, комунальних пiдприємств, що належать до сфери управлiння публiчного партнера;

     5) органом господарського товариства публiчного сектору вiдповiдно до законодавства та/або установчих документiв такого господарського товариства - щодо пiдтримки, передбаченої пунктами 4, 5, 6, 8, 10 частини першої цiєї статтi, якщо така пiдтримка надається за рахунок коштiв господарського товариства публiчного сектору.

     Рiшення щодо державної пiдтримки, передбаченої частиною першою цiєї статтi, що надається за рахунок коштiв державного або мiсцевого бюджету, приймається вiдповiдно до Бюджетного кодексу України.

     Якщо пiдтримка здiйснення ППП надається у формi гранту для проектiв ППП вiдповiдно до пункту 9 частини першої цiєї статтi, рiшення про надання такої пiдтримки приймається з урахуванням умов надання гранту.

     У разi якщо внаслiдок внесення змiни до договору ППП збiльшується розмiр державної пiдтримки здiйснення ППП за рахунок коштiв державного або мiсцевих бюджетiв, рiшення про надання додаткової пiдтримки здiйснення ППП приймається в порядку, встановленому Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     3. Якщо кошти гранту для проекту ППП перераховуються безпосередньо на банкiвський рахунок приватного партнера, таке надання гранту не потребує прийняття рiшення про надання пiдтримки здiйснення ППП вiдповiдно до цього Закону.

     Необхiдний розмiр грантiв для проектiв ППП (у разi їх залучення) враховується в аналiзi концептуальної записки щодо здiйснення ППП та/або аналiзi ефективностi здiйснення ППП та повинен бути визначений у конкурснiй документацiї до її затвердження.

     Порядок залучення, використання та здiйснення монiторингу надання грантiв для проектiв ППП визначається Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     4. Форми, максимальний обсяг та iншi умови надання пiдтримки здiйснення ППП вiдображаються в конкурснiй документацiї та договорi ППП.

     Рiшення про надання пiдтримки здiйснення ППП приймається вiдповiдно до частини другої цiєї статтi до затвердження конкурсної документацiї на пiдставi рiшення про здiйснення ППП або до внесення змiн до договору ППП, якщо такi змiни зумовлюють збiльшення розмiру державної пiдтримки здiйснення ППП з державного або мiсцевих бюджетiв.

     Стаття 44. Гарантiї прав приватних партнерiв

     1. Держава гарантує додержання встановлених законодавством України умов для провадження приватними партнерами дiяльностi, пов'язаної з виконанням договору ППП, а також прав i законних iнтересiв приватних партнерiв.

     Приватним партнерам забезпечується рiвноправний режим здiйснення господарської дiяльностi, що виключає застосування заходiв дискримiнацiйного характеру.

     Пiд час воєнного стану, введеного в Українi або в окремих її мiсцевостях, обмеження платежiв на користь приватного партнера, що здiйснюються як державна пiдтримка здiйснення ППП, забороняється.

     2. Державнi органи та органи мiсцевого самоврядування, їх посадовi особи не мають права втручатися в дiяльнiсть приватних партнерiв, пов'язану iз здiйсненням ППП, крiм випадкiв, встановлених законом.

     3. До договору ППП застосовується гарантiя стабiльностi законодавства.

     Гарантiя стабiльностi законодавства полягає у застосуваннi до договору ППП протягом строку його дiї законодавства України, чинного на дату укладення договору ППП, а саме цього Закону та прийнятих на його виконання нормативно-правових актiв, а також податкового законодавства у частинi регулювання (встановлення) об'єкта оподаткування, бази оподаткування, ставки податкiв та податкових пiльг.

     Гарантiя стабiльностi законодавства не застосовується до:

     1) законодавства, що пом'якшує вiдповiдальнiсть приватного партнера;

     2) законодавства, що зменшує об'єкт оподаткування, базу оподаткування, ставки податкiв або встановлює новi податковi пiльги (розширює встановленi пiльги), скасовує податки;

     3) змiн до законодавства, що не погiршують становище приватного партнера.

     Законодавство, зазначене у пунктах 1 - 3 цiєї частини, застосовується до договору ППП протягом строку дiї такого договору з дня набрання чинностi таким законодавством.

     Договiр ППП може встановлювати порядок, умови та розмiр компенсацiї втрат та збиткiв приватного партнера, понесених внаслiдок внесення до законодавства змiн, що зумовили iстотний негативний вплив на виконання приватним партнером договору ППП.

     4. У разi прийняття державним органом або органом мiсцевого самоврядування рiшення, що порушує права приватного партнера, збитки, завданi йому внаслiдок прийняття такого рiшення, пiдлягають вiдшкодуванню в повному обсязi.

     Приватнi партнери мають право на вiдшкодування збиткiв, завданих їм внаслiдок дiй, бездiяльностi або неналежного виконання державними органами або органами мiсцевого самоврядування, їх посадовими особами своїх обов'язкiв, передбачених законодавством України, у порядку, встановленому законодавством України.

     5. У разi розiрвання договору ППП публiчний партнер вiдшкодовує приватному партнеру внесенi ним економiчно обґрунтованi iнвестицiї в частинi, що не була вiдшкодована протягом дiї такого договору, та/або вартiсть об'єкта ППП, а також, залежно вiд пiдстав розiрвання договору, всi збитки, завданi достроковим припиненням договору ППП. Методика розрахунку суми вiдшкодування, умови та порядок його здiйснення визначаються договором ППП.

     6. Гарантiї прав приватних партнерiв, встановленi цiєю статтею, застосовуються до договорiв ППП.

     7. На приватного партнера не поширюється дiя нормативно-правових актiв органiв виконавчої влади та органiв мiсцевого самоврядування, якщо такi акти обмежують права приватного партнера, визначенi договором ППП (крiм приписiв органiв державного контролю та нагляду, що видаються вiдповiдно до законодавства України з метою створення умов для безпечного ведення робiт, охорони довкiлля, збереження здоров'я населення).

     Стаття 45. Банкiвськi рахунки

     1. Для цiлей здiйснення ППП приватний партнер має право вiдкривати в банках України у встановленому законодавством України порядку банкiвськi рахунки в нацiональнiй та/або iноземнiй валютi, що мають використовуватися виключно для обслуговування дiяльностi, пов'язаної з договором ППП.

     2. Стягнення коштiв у безспiрному порядку з банкiвських рахункiв, вiдкритих приватним партнером за договором ППП на територiї України для цiлей виконання такого договору, забороняється.

     Стаття 46. Гарантiї прав кредиторiв

     1. Договiр ППП, договiр про фiнансування, прямий договiр повиннi передбачати гарантiї прав кредиторiв.

     2. Прямий договiр може передбачати права кредитора у разi замiни приватного партнера, зокрема погодження такої замiни, якщо вона iнiцiюється публiчним партнером, та навпаки, право кредитора на вступ у права та обов'язки приватного партнера та iншi положення. Прямий договiр повинен передбачати умови здiйснення вiдшкодування кредитору у разi дострокового припинення договору ППП.

     3. Умовами договору ППП та прямого договору передбачається обов'язок публiчного партнера щодо замiни у визначених таким договором випадках приватного партнера за договором ППП та вiдшкодування кредитору збиткiв, завданих розiрванням договору ППП. Розмiр такого вiдшкодування, порядок та строки його виплати визначаються вiдповiдно до прямого договору.

     4. Встановлення будь-яких обмежень, що створюють перешкоди для реалiзацiї кредиторами своїх прав, пов'язаних з реалiзацiєю проекту ППП, забороняється.

Роздiл VIII. ОСОБЛИВОСТI ПIДГОТОВКИ ТА РЕАЛIЗАЦIЇ ПРОЕКТIВ ПУБЛIЧНО-ПРИВАТНОГО ПАРТНЕРСТВА В ОКРЕМИХ СФЕРАХ

     Стаття 47. Об'єкт публiчно-приватного партнерства у проектi публiчно-приватного партнерства щодо автомобiльних дорiг

     1. У разi реалiзацiї проекту ППП для здiйснення дiяльностi, передбаченої цим Законом, щодо автомобiльних дорiг об'єктом ППП є автомобiльнi дороги загального користування (далi - автомобiльнi дороги), дiлянки таких дорiг або елементи (складовi) iнженерного облаштування, якi можуть бути видiленi (сформованi) в окремий об'єкт ППП без порушення цiлiсностi та функцiонування автомобiльної дороги.

     2. Проект ППП може передбачати право приватного партнера на будiвництво та подальшу експлуатацiю автомобiльної дороги в порядку та на умовах, визначених договором ППП та законом.

     Пiд будiвництвом автомобiльної дороги розумiється комплекс дорожньо-будiвельних та проектних робiт, пов'язаних iз новим будiвництвом та/або реконструкцiєю, та/або капiтальним ремонтом автомобiльної дороги, її дiлянки (дiлянок), та/або створенням елементiв (складових) iнженерного облаштування автомобiльної дороги.

     3. Проект ППП щодо будiвництва та подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги (за умови що проїзд такою дорогою є платним) може бути реалiзований лише за умови наявностi альтернативного безоплатного проїзду (автомобiльної дороги) протягом усього строку експлуатацiї платної автомобiльної дороги вiдповiдно до Закону України "Про автомобiльнi дороги".

     4. Проект ППП, об'єктом якого є елементи (складовi) iнженерного облаштування автомобiльної дороги, може передбачати створення (нове будiвництво та/або придбання), реконструкцiю, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення, управлiння та/або експлуатацiю, та/або технiчне обслуговування об'єкта ППП.

     Реалiзацiя проектiв ППП, що передбачають використання земельних дiлянок для нового будiвництва або реконструкцiї об'єкта ППП - iнженерного облаштування автомобiльної дороги, здiйснюється з урахуванням особливостей, встановлених статтею 49 цього Закону.

     Стаття 48. Особливостi пiдготовки проекту публiчно-приватного партнерства, об'єктом якого є автомобiльна дорога

     1. Для проектiв ППП, об'єктом яких є автомобiльна дорога, проводиться аналiз ефективностi здiйснення ППП та приймається рiшення про здiйснення ППП чи про недоцiльнiсть його здiйснення вiдповiдно до положень роздiлу III цього Закону.

     2. У рiшеннi про доцiльнiсть здiйснення ППП щодо проекту ППП, об'єктом якого є автомобiльна дорога, обов'язково зазначаються:

     1) публiчний партнер;

     2) органи виконавчої влади, вiдповiдальнi за органiзацiю роботи щодо вiдчуження, вилучення, викупу земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту ППП;

     3) загальна характеристика, технiчнi параметри автомобiльної дороги;

     4) орiєнтовна вартiсть будiвництва автомобiльної дороги, базовi фiнансовi показники проекту ППП;

     5) орiєнтовнi межi та площi, кадастровi номери (за наявностi) земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту ППП, а в разi вiдсутностi сформованих земельних дiлянок - графiчнi матерiали, на яких зазначається бажане мiсце розташування земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту ППП;

     6) джерела фiнансування здiйснення заходiв з вiдчуження земельних дiлянок, iнших об'єктiв нерухомого майна, що на них розмiщенi, для суспiльних потреб або з мотивiв суспiльної необхiдностi;

     7) строк ППП;

     8) очiкувана iнтенсивнiсть руху автомобiльною дорогою;

     9) граничний розмiр плати за разовий проїзд автомобiльною дорогою (у разi встановлення);

     10) маршрут альтернативного безоплатного проїзду (у разi встановлення плати за проїзд автомобiльною дорогою);

     11) форми, максимальний обсяг та iншi умови надання пiдтримки здiйснення ППП вiдповiдно до статтi 43 цього Закону;

     12) необхiднi заходи з пiдготовки до проведення конкурсу;

     13) iншi умови проекту ППП, якi повиннi бути зазначенi в рiшеннi про здiйснення ППП згiдно з висновком за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП.

     3. Характеристики, визначенi пунктами 3, 4, 5 частини другої цiєї статтi, можуть бути уточненi або змiненi у конкурснiй документацiї та/або в договорi ППП у порядку та на умовах, визначених договором ППП.

     4. Приватний партнер може забезпечувати фiнансування здiйснення заходiв з вiдчуження земельних дiлянок, iнших об'єктiв нерухомого майна, що на них розмiщенi, для суспiльних потреб або з мотивiв суспiльної необхiдностi для реалiзацiї проекту ППП, об'єктом якого є автомобiльна дорога, на умовах, визначених конкурсною документацiєю та договором ППП.

     5. Якщо у рiшеннi про здiйснення ППП, об'єктом якого є автомобiльна дорога, зазначено про наявнiсть дiлянок вулиць i дорiг мiст та iнших населених пунктiв, що сумiщаються з вiдповiдною автомобiльною дорогою у проектi ППП, публiчний партнер може звернутися до Кабiнету Мiнiстрiв України з пропозицiєю про безоплатну передачу проїзної частини дорiг, штучних споруд (мостiв i шляхопроводiв), технiчних засобiв органiзацiї дорожнього руху та зовнiшнього освiтлення, розташованих на таких дiлянках, з комунальної у державну власнiсть. Передача таких об'єктiв з комунальної у державну власнiсть здiйснюється з дотриманням вимог Закону України "Про автомобiльнi дороги".

     Стаття 49. Особливостi реалiзацiї проекту публiчно-приватного партнерства, об'єктом якого є автомобiльна дорога

     1. Державне пiдприємство, установа або органiзацiя, що є землекористувачем та вiдповiдно замовником будiвництва автомобiльної дороги, зобов'язанi укласти з приватним партнером договiр про делегування функцiй замовника будiвництва вiдповiдно до умов договору ППП. Договiр про делегування функцiй замовника будiвництва визначає права, обов'язки та вiдповiдальнiсть приватного партнера у зв'язку iз здiйсненням ним функцiй замовника будiвництва вiд iменi та в iнтересах вiдповiдного землекористувача або вiд власного iменi вiдповiдно до цього Закону та законодавства, що регулює мiстобудiвну дiяльнiсть, а також порядок компенсацiї землекористувачу земельного податку.

     Пiд договором про делегування функцiй замовника будiвництва розумiється договiр, вiдповiдно до умов якого замовник передає приватному партнеру, зокрема, права на здiйснення проектування та будiвництва, включаючи, але не обмежуючись, право на отримання документiв дозвiльного характеру для виконання будiвельних робiт вiд iменi та в iнтересах замовника, право на укладення вiд власного iменi договорiв генерального пiдряду на будiвництво, на розроблення проектно-кошторисної документацiї. Для цiлей цього Закону термiн "замовник" вживається у значеннi, наведеному в Законi України "Про регулювання мiстобудiвної дiяльностi". Якщо протягом одного року (якщо iнший строк не визначений договором ППП) з дня укладення договору ППП, об'єктом якого є автомобiльна дорога, з приватним партнером не укладено договiр про делегування функцiй замовника будiвництва, що призведе до неможливостi виконання приватним партнером зобов'язань за договором ППП, приватний партнер має право на розiрвання договору ППП в односторонньому порядку.

     2. Пiсля прийняття рiшення про здiйснення ППП, об'єктом якого є автомобiльна дорога, щодо земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту ППП, встановлюються вiдповiднi обтяження речових прав на земельну дiлянку у визначеному законодавством порядку (встановлення заборони на користування та/або розпорядження, у тому числi на вiдчуження земельної дiлянки). Якщо земельнi дiлянки, необхiднi для реалiзацiї проекту ППП, не сформованi, публiчний партнер забезпечує формування таких земельних дiлянок.

     3. Перелiк земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту ППП (iз зазначенням площi та кадастрового номера (за наявностi) земельних дiлянок, а в разi вiдсутностi сформованих земельних дiлянок - графiчнi матерiали (орiєнтовнi межi та площi, сусiднi земельнi дiлянки), на яких зазначається бажане мiсце розташування земельних дiлянок), є iстотною умовою договору ППП, об'єктом якого є автомобiльна дорога.

     Якщо у процесi виконання договору ППП виникла обґрунтована необхiднiсть перегляду перелiку земельних дiлянок, передбаченого цiєю частиною, сторони договору ППП можуть уточнити такий перелiк у порядку та на умовах, визначених конкурсною документацiєю та договором ППП.

     4. У разi необхiдностi розроблення та затвердження або внесення змiн до мiстобудiвної документацiї для цiлей реалiзацiї проекту ППП, об'єктом якого є автомобiльна дорога, публiчний партнер забезпечує розроблення та затвердження або внесення змiн до вiдповiдної мiстобудiвної документацiї.

     5. Майно, створене приватним партнером на виконання умов договору ППП або отримане приватним партнером вiдповiдно до умов договору ППП, яке розташовано у межах смуги вiдведення автомобiльної дороги, є об'єктом права державної, комунальної власностi, об'єктом власностi Автономної Республiки Крим або власнiстю господарського товариства публiчного сектору, крiм об'єктiв дорожнього сервiсу, якi можуть бути власнiстю приватного партнера вiдповiдно до умов договору ППП.

     Майно, створене приватним партнером на виконання умов договору ППП, яке розташовано за межами смуги вiдведення автомобiльної дороги, є об'єктом права власностi приватного партнера, якщо iнше не визначено договором ППП.

     6. Прийняття в експлуатацiю автомобiльної дороги є пiдставою для її включення у встановленому порядку до перелiку автомобiльних дорiг загального користування.

     Стаття 50. Плата за проїзд автомобiльною дорогою

     1. У проектi ППП, об'єктом якого є автомобiльна дорога, може встановлюватися плата за разовий проїзд автомобiльною дорогою загального користування, побудованою на умовах ППП у рамках реалiзацiї такого проекту.

     Розмiр плати за разовий проїзд автомобiльною дорогою загального користування, побудованою на умовах ППП (у разi її встановлення у вiдповiдному проектi ППП), визначається у висновку за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП та не може перевищувати максимальний розмiр плати, що встановлюється Кабiнетом Мiнiстрiв України з урахуванням виду транспортного засобу та рiвня iнфляцiї.

     Розмiр плати за разовий проїзд автомобiльною дорогою загального користування, побудованою на умовах ППП (у разi її встановлення у вiдповiдному проектi ППП), визначений у висновку за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП, може бути зменшений у рамках конкурсу пропозицiй вiдповiдно до умов конкурсної документацiї, якщо вiн є одним iз фiнансово-комерцiйних критерiїв оцiнювання конкурсних пропозицiй.

     Розмiр плати за разовий проїзд автомобiльною дорогою загального користування, побудованою на умовах ППП (у разi її встановлення у вiдповiдному проектi ППП), визначений вiдповiдно до абзацiв другого i третього цiєї частини, зазначається у договорi ППП у розрахунку за 1 кiлометр з урахуванням тарифної сiтки плати за разовий проїзд автомобiльною дорогою, визначеної у договорi ППП.

     2. Порядок безоплатного проїзду автомобiльними дорогами, побудованими на умовах ППП, та розмiр вiдшкодування приватному партнеру (у разi стихiйного лиха, катастрофи, епiдемiї, епiзоотiї, проїзду транспортних засобiв, що використовуються органами державної влади, пiдроздiлами Мiнiстерства оборони України, Державної прикордонної служби України, Нацiональної гвардiї України, Нацiональної полiцiї України, Державної служби України з надзвичайних ситуацiй, проїзду швидкої медичної допомоги, а також в умовах воєнного стану) визначаються Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     Стаття 51. Платежi за договором публiчно-приватного партнерства, об'єктом якого є автомобiльна дорога або елементи (складовi) iнженерного облаштування автомобiльної дороги

     1. Договiр ППП, об'єктом якого є автомобiльна дорога або елементи (складовi) iнженерного облаштування автомобiльної дороги, повинен передбачати здiйснення на користь приватного партнера платежiв, визначених як пiдтримка здiйснення ППП вiдповiдно до частини першої статтi 43 цього Закону, у порядку i на умовах, передбачених договором ППП.

     2. Плата за експлуатацiйну готовнiсть автомобiльної дороги або елементiв (складових) iнженерного облаштування автомобiльної дороги (у разi її встановлення у вiдповiдному проектi ППП) сплачується приватному партнеру вiдповiдно до умов договору ППП пiсля прийняття об'єкта ППП в експлуатацiю та залежить вiд досягнення приватним партнером показникiв ефективностi (результативностi), зокрема якостi, надiйностi, доступностi автомобiльної дороги або елементiв (складових) iнженерного облаштування автомобiльної дороги.

     У разi недосягнення приватним партнером показникiв ефективностi (результативностi) розмiр плати за експлуатацiйну готовнiсть (у разi її встановлення у вiдповiдному проектi ППП) може бути зменшений на суму штрафних санкцiй, передбачених договором ППП.

     Стаття 52. Особливостi пiдготовки та реалiзацiї проектiв публiчно-приватного партнерства з будiвництва житла, проектiв публiчно-приватного партнерства з будiвництва житла з допороговим значенням

     1. Об'єктом ППП у проектах ППП з будiвництва житла, проектах ППП з будiвництва житла з допороговим значенням є:

     1) подiльнi та неподiльнi об'єкти нерухомостi (майбутнi об'єкти нерухомостi), у тому числi тi, якi будуть збудованi в майбутньому, новозбудованi об'єкти нерухомостi (зокрема будiвля, споруда, квартира, iнше житлове та/або нежитлове примiщення, допомiжне майно (гаражний бокс, машиномiсце, iншi нежитловi примiщення/площi тощо);

     2) об'єкти незавершеного будiвництва, що перебувають у державнiй, комунальнiй власностi, у власностi Автономної Республiки Крим або власностi господарського товариства публiчного сектору.

     Проект ППП з будiвництва житла може включати проектнi роботи. Проект ППП з будiвництва житла, проект ППП з будiвництва житла з допороговим значенням за рiшенням публiчного партнера може передбачати або не передбачати здiйснення технiчного обслуговування об'єкта ППП.

     2. Публiчним партнером щодо об'єктiв ППП у проектах ППП з будiвництва житла, проектах ППП з будiвництва житла з допороговим значенням, будiвництво якого здiйснюється, є:

     1) на землях державної власностi (крiм випадкiв, передбачених пунктами 4, 5 цiєї частини) - орган виконавчої влади, що згiдно iз статтею 122 Земельного кодексу України уповноважений на передачу вiдповiдних земельних дiлянок iз земель державної власностi у власнiсть або у користування;

     2) на землях комунальної власностi - орган мiсцевого самоврядування, що згiдно iз статтею 122 Земельного кодексу України уповноважений на передачу вiдповiдних земельних дiлянок iз земель комунальної власностi у власнiсть або у користування;

     3) на землях спiльної власностi територiальних громад - Верховна Рада Автономної Республiки Крим, органи мiсцевого самоврядування, що згiдно iз статтею 122 Земельного кодексу України уповноваженi на передачу вiдповiдних земельних дiлянок iз земель спiльної власностi територiальних громад у власнiсть або у користування;

     4) на землях, власником або користувачем яких є господарське товариство публiчного сектору, - вiдповiдне господарське товариство публiчного сектору, що є власником або користувачем земельної дiлянки;

     5) на земельних дiлянках, користувачем яких є державне або комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, - орган державної влади, до сфери управлiння якого належить вiдповiдне державне пiдприємство, або орган, до сфери управлiння якого належить вiдповiдне комунальне пiдприємство.

     3. Приватний партнер у проектах ППП з будiвництва житла визначається в порядку, передбаченому роздiлом IV цього Закону.

     4. У разi якщо проект ППП з будiвництва житла включає проектнi роботи, приватний партнер забезпечує розроблення проектної документацiї на будiвництво об'єкта ППП вiдповiдно до договору ППП.

     У разi забезпечення розроблення проектної документацiї або iншої необхiдної документацiї публiчним партнером фiнансування таких робiт здiйснюється за рахунок коштiв державного, мiсцевого бюджетiв, коштiв державного, комунального пiдприємства, установи, органiзацiї, господарського товариства публiчного сектору, мiжнародних фiнансових органiзацiй, донорiв та з iнших джерел, не заборонених законодавством.

     Приватний партнер може вiдшкодувати обґрунтованi, справедливi i належним чином документально пiдтвердженi витрати публiчного партнера на розроблення проектної документацiї або iншої необхiдної документацiї вiдповiдно до умов конкурсної документацiї та договору ППП.

     5. При реалiзацiї проекту ППП з будiвництва житла земельна дiлянка може передаватися приватному партнеру у користування (на правi оренди, суперфiцiю). Оформлення прав на земельну дiлянку, на якiй розмiщено житловий будинок, здiйснюється вiдповiдно до Земельного кодексу України та iнших актiв законодавства.

     У випадках, передбачених договором ППП, забудова земельної дiлянки може здiйснюватися приватним партнером шляхом делегування функцiй замовника будiвництва, без передачi земельної дiлянки приватному партнеру у користування.

     6. У разi необхiдностi розроблення та затвердження або внесення змiн до мiстобудiвної документацiї, яка одночасно є документацiєю iз землеустрою (комплекснi плани просторового розвитку територiй територiальних громад, генеральнi плани населених пунктiв, детальнi плани територiй), для цiлей реалiзацiї проекту ППП з будiвництва житла, проекту ППП з будiвництва житла з допороговим значенням публiчний партнер до оголошення конкурсу забезпечує розроблення та затвердження або внесення змiн до вiдповiдної мiстобудiвної документацiї, яка одночасно є документацiєю iз землеустрою, у передбаченому законодавством порядку.

     Публiчний партнер до оголошення конкурсу вживає заходiв щодо забезпечення видачi мiстобудiвних умов, обмежень та технiчних умов для проектування об'єктiв нерухомостi у рамках реалiзацiї проекту ППП з будiвництва житла, проекту ППП з будiвництва житла з допороговим значенням.

     7. Для реалiзацiї проектiв ППП з будiвництва житла, проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням публiчний партнер зобов'язаний забезпечити вжиття заходiв, спрямованих на формування земельної дiлянки, приведення у вiдповiднiсть цiльового призначення земельної дiлянки та виду функцiонального призначення територiї, визначеного вiдповiдною мiстобудiвною документацiєю, намiрам забудови.

     8. Уповноважений орган затверджує методичнi рекомендацiї з пiдготовки концептуальної записки щодо здiйснення ППП та технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП для проектiв ППП з будiвництва житла, а також примiрну конкурсну документацiю (включаючи склад майна та/або технiчнi i фiнансовi умови будiвництва об'єкта). Примiрна конкурсна документацiя має рекомендацiйний характер.

     При розробленнi конкурсної документацiї з урахуванням умов примiрної конкурсної документацiї повиннi бути врахованi результати дослiдження заiнтересованостi ринку, якщо вони проводилися конкурсною комiсiєю, а також результати розгляду звернень (питань) осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi.

     9. У конкурснiй документацiї можуть визначатися мiнiмальна площа (у метрах квадратних) житлової забудови, власником якої стане публiчний партнер та/або фiзичнi особи - вигодонабувачi за результатами реалiзацiї проекту ППП з будiвництва житла, проекту ППП з будiвництва житла з допороговим значенням, та/або максимальна вартiсть 1 метра квадратного житлової забудови, яка буде передана у власнiсть публiчному партнеру та/або фiзичним особам - вигодонабувачам, та/або розмiр дисконту на 1 метр квадратний житлової забудови, що буде наданий публiчному партнеру та/або фiзичним особам - вигодонабувачам.

     Мiнiмальна площа житлової забудови, власником якої стане публiчний партнер та/або фiзичнi особи - вигодонабувачi, та розмiр дисконту розраховуються з урахуванням ринкової вартостi 1 метра квадратного (площi) житлової забудови в населеному пунктi, в якому планується реалiзувати проект ППП з будiвництва житла, проект ППП з будiвництва житла з допороговим значенням, а також з урахуванням ринкової вартостi права на забудову земельної дiлянки, що надаватиметься приватному партнеру для реалiзацiї проекту ППП з будiвництва житла, проекту ППП з будiвництва житла з допороговим значенням.

     Розрахунок мiнiмальної кiлькостi метрiв квадратних (площi) житлової забудови, власником якої стане публiчний партнер та/або фiзичнi особи - вигодонабувачi, розрахунок мiнiмального розмiру дисконту та розрахунок ринкової вартостi права на забудову земельної дiлянки здiйснюються вiдповiдно до методики, затвердженої Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     10. У конкурснiй документацiї визначаються вихiднi данi об'єкта ППП: поверховiсть, щiльнiсть забудови, характеристика соцiальної iнфраструктури (наявнiсть шкiл, дитячих садкiв тощо), вимоги до паркiнгiв (за потреби), об'єктiв фонду захисних споруд цивiльного захисту тощо.

     У конкурснiй документацiї визначаються форми, максимальний обсяг та iншi умови надання пiдтримки здiйснення ППП вiдповiдно до статтi 43 цього Закону.

     Розрахунок розмiру державної пiдтримки здiйснення ППП, у тому числi плати за експлуатацiйну готовнiсть, здiйснюється вiдповiдно до методики аналiзу ефективностi здiйснення ППП, що затверджується уповноваженим органом.

     11. Право власностi на нерухоме майно, новозбудоване в рамках реалiзацiї проектiв ППП з будiвництва житла, проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням, може бути об'єктом державної, комунальної власностi, об'єктом власностi Автономної Республiки Крим, власнiстю господарського товариства публiчного сектору, об'єктом приватної власностi приватного партнера та/або фiзичних осiб - вигодонабувачiв, визначених публiчним партнером у порядку та на умовах, встановлених договором ППП.

     Будiвництво приватним партнером об'єкта ППП пiд час реалiзацiї проектiв ППП з будiвництва житла, проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням є пiдставою для здiйснення реєстрацiї спецiального майнового права на подiльний та неподiльний об'єкт незавершеного будiвництва, майбутнiй об'єкт нерухомостi за приватним партнером та/або публiчним партнером, та/або фiзичними особами - вигодонабувачами, визначеними публiчним партнером у порядку та на умовах, встановлених договором ППП.

     Приватний партнер має право вiдчужувати майновi права (спецiальнi майновi права) та/або майбутнi об'єкти нерухомостi в обсязi, розмiрi та на умовах, визначених договором ППП.

     Питання виникнення та реалiзацiї прав публiчного партнера, приватного партнера, приватних власникiв площ в об'єктi ППП, якi не є учасниками договору ППП, щодо об'єкта ППП, у тому числi спiльного майна, визначаються з дотриманням вимог Закону України "Про особливостi здiйснення права власностi у багатоквартирному будинку".

     12. Подiльнi та неподiльнi об'єкти незавершеного будiвництва та/або майбутнi об'єкти нерухомостi, що споруджуються вiдповiдно до умов договору ППП, укладеного в рамках реалiзацiї проектiв ППП з будiвництва житла, проектiв ППП з будiвництва житла з допороговим значенням, можуть бути предметом правочинiв, пов'язаних iз змiною замовника будiвництва та/або девелопера будiвництва, правочинiв щодо вiдчуження та/або обтяження речових прав, зокрема обтяження iпотекою на користь кредитора (кредиторiв) за прямим договором, за умови що укладення таких правочинiв передбачено умовами договору ППП та умовами прямого договору, укладеного в рамках реалiзацiї проекту ППП з будiвництва житла, проекту ППП з будiвництва житла з допороговим значенням з метою виконання фiнансових зобов'язань приватного партнера перед кредитором (кредиторами) шляхом замiни приватного партнера у проектi ППП з будiвництва житла, проектi ППП з будiвництва житла з допороговим значенням.

     Стаття 53. Особливостi проектiв публiчно-приватного партнерства на ринках, що перебувають у станi природної монополiї

     1. Договiр ППП, який передбачає надання суспiльно значущих послуг, що пiдлягають державному регулюванню у сферах природних монополiй, крiм iстотних умов, передбачених цим Законом, повинен визначати правовi наслiдки встановлення органом державного регулювання економiчно необґрунтованих цiн (тарифiв) на вiдповiднi суспiльно значущi послуги. Умови щодо визначення економiчної обґрунтованостi цiн (тарифiв) на суспiльно значущi послуги встановлюються договором ППП.

     Положення договору ППП щодо правових наслiдкiв встановлення органом державного регулювання економiчно необґрунтованих цiн (тарифiв) на суспiльно значущi послуги можуть передбачати, зокрема:

     1) зобов'язання публiчного партнера компенсувати частину витрат приватного партнера на виконання зобов'язань, що становлять основну економiчну суть проекту ППП (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчне обслуговування об'єкта ППП, з передачею або без передачi приватному партнеру права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта ППП та/або права на надання суспiльно значущих послуг), враховуючи витрати у зв'язку iз залученням боргового фiнансування, премiю за ризик та економiчно обґрунтований рiвень дохiдностi, якi не можуть бути вiдшкодованi приватним партнером внаслiдок встановлення економiчно необґрунтованих цiн (тарифiв) на суспiльно значущi послуги;

     2) право приватного партнера зупинити виконання зобов'язань за договором ППП, що становлять основну економiчну суть проекту ППП (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчне обслуговування об'єкта ППП, з передачею або без передачi приватному партнеру права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта ППП та/або права на надання суспiльно значущих послуг), до затвердження органом державного регулювання цiн (тарифiв) на вiдповiднi послуги на рiвнi, передбаченому договором ППП;

     3) право приватного партнера у порядку i на умовах, передбачених договором ППП, iнiцiювати внесення змiн до договору ППП щодо обсягiв та строкiв виконання зобов'язань, що становлять основну економiчну суть проекту ППП (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) i технiчне обслуговування об'єкта ППП, з передачею або без передачi приватному партнеру права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта ППП та/або права на надання суспiльно значущих послуг), термiнiв прийняття об'єкта ППП в експлуатацiю, а також щодо визначених договором ППП показникiв ефективностi (результативностi) суспiльно значущих послуг.

     2. Приватний партнер, який надає суспiльно значущi послуги, що пiдлягають державному регулюванню у сферах природних монополiй, зобов'язаний отримати всi необхiднi документи дозвiльного характеру для провадження такої дiяльностi протягом 180 календарних днiв з дати початку строку ППП за договором ППП та забезпечити безперервне надання таких послуг.

Роздiл IX. КОНТРОЛЬ, МОНIТОРИНГ ТА ЗАВЕРШАЛЬНЕ ОЦIНЮВАННЯ ПРОЕКТIВ ПУБЛIЧНО-ПРИВАТНОГО ПАРТНЕРСТВА

     Стаття 54. Контроль та монiторинг виконання договорiв публiчно-приватного партнерства

     1. Контроль за виконанням договорiв ППП, у тому числi щодо дотримання приватним партнером зобов'язань України у сферах екологiчного, соцiального та трудового права, якi передбаченi конвенцiями, зазначеними в додатку до цього Закону, здiйснюють публiчний партнер, iншi державнi органи та органи мiсцевого самоврядування, їх посадовi особи вiдповiдно до повноважень та у порядку, встановленому законом та/або договором ППП.

     Пiд час здiйснення контролю за виконанням договорiв ППП не допускається втручання в господарську дiяльнiсть приватного партнера або третiх сторiн, залучених приватним партнером до виконання договору ППП, а також розголошення конфiденцiйної iнформацiї, що стала вiдома у зв'язку iз здiйсненням контролю.

     2. Приватнi партнери надають публiчним партнерам iнформацiю про виконання договору ППП у порядку, передбаченому таким договором.

     3. Монiторинг виконання договорiв ППП здiйснює уповноважений орган на пiдставi отриманих вiд публiчних партнерiв щорiчних звiтiв про виконання договору ППП, якi подаються за формою та в порядку, затвердженими уповноваженим органом.

     4. Уповноважений орган здiйснює монiторинг, узагальнення та оприлюднення у встановленому порядку результатiв здiйснення ППП, у тому числi здiйснення оцiнювання та монiторингу загального рiвня ризикiв публiчних партнерiв за договорами ППП.

     5. У разi виявлення за результатами монiторингу ознак порушення законодавства, у тому числi пiд час укладення договору ППП, уповноважений орган письмово повiдомляє про таке порушення вiдповiднi державнi органи.

     Стаття 55. Завершальне оцiнювання здiйснення публiчно-приватного партнерства

     1. Пiсля завершення виконання договору ППП (у тому числi у разi його дострокового розiрвання) проводиться завершальне оцiнювання здiйснення ППП.

     Метою завершального оцiнювання здiйснення ППП є узагальнення результатiв виконання договору ППП, виявлення проблем та аналiз ризикiв, що виникли пiд час реалiзацiї проекту ППП, а також пiдготовка пропозицiй щодо внесення змiн до законодавства (за потреби).

     2. Завершальне оцiнювання проводять:

     1) щодо об'єктiв державної власностi, об'єктiв, якi належать господарським товариствам публiчного сектору, - орган, уповноважений Кабiнетом Мiнiстрiв України, який не залучався до пiдготовки та/або реалiзацiї проекту ППП;

     2) щодо об'єктiв, якi належать Автономнiй Республiцi Крим, - орган, уповноважений Радою мiнiстрiв Автономної Республiки Крим, який не залучався до пiдготовки та/або реалiзацiї проекту ППП, а якщо такий орган не визначений - Рада мiнiстрiв Автономної Республiки Крим;

     3) щодо об'єктiв комунальної власностi - орган, уповноважений органом мiсцевого самоврядування вiдповiдно до Закону України "Про мiсцеве самоврядування в Українi", який не залучався до пiдготовки та/або реалiзацiї проекту ППП.

     3. Публiчний партнер та приватний партнер надають органу, що проводить завершальне оцiнювання здiйснення ППП, iнформацiю, необхiдну для його проведення (крiм iнформацiї про об'єкти критичної iнфраструктури, розголошення якої може завдати шкоди життєво важливим нацiональним iнтересам та нацiональнiй безпецi).

     4. Орган, що проводив завершальне оцiнювання здiйснення ППП, надсилає до уповноваженого органу звiт за результатами такого оцiнювання.

     Стаття 56. Повноваження уповноваженого органу

     1. До повноважень уповноваженого органу належать:

     1) пiдготовка пропозицiй щодо забезпечення формування та реалiзацiї державної полiтики у сферi ППП;

     2) розроблення концепцiї та проектiв державних цiльових програм щодо сприяння розширенню ППП, вжиття заходiв для їх виконання;

     3) сприяння захисту законних прав та iнтересiв публiчних i приватних партнерiв (концесiєдавцiв i концесiонерiв) у процесi здiйснення ППП (концесiї);

     4) встановлення порядку конкурсного вiдбору незалежних експертiв;

     5) розроблення та затвердження примiрної форми конкурсної документацiї;

     6) здiйснення монiторингу, узагальнення та оприлюднення у встановленому порядку результатiв здiйснення ППП (концесiї);

     7) здiйснення монiторингу дотримання вимог законодавства у сферi ППП, у тому числi пiд час проведення конкурсiв;

     8) проведення в межах своїх повноважень iнформацiйно-роз'яснювальної i консультацiйної роботи;

     9) участь в органiзацiї навчання i пiдвищення професiйних компетентностей фахiвцiв у сферi ППП;

     10) ведення облiку договорiв ППП (концесiйних договорiв);

     11) розроблення та затвердження нормативно-методологiчних документiв з питань ППП, методичних рекомендацiй щодо практичного застосування положень цього Закону;

     12) здiйснення iнших повноважень, передбачених законом.

Роздiл X. ПЕРЕХIДНI ПОЛОЖЕННЯ

     1. Установити, що:

     1) щодо проектiв державно-приватного партнерства (далi - ДПП), пiдготовку яких розпочато за iнiцiативи центральних, мiсцевих органiв виконавчої влади, органiв мiсцевого самоврядування чи органiв Автономної Республiки Крим, Нацiональної академiї наук України, нацiональних галузевих академiй наук України, державних, комунальних пiдприємств, установ, органiзацiй, господарських товариств, 100 вiдсоткiв акцiй (часток) яких належать державi, територiальнiй громадi чи Автономнiй Республiцi Крим, до дати набрання чинностi цим Законом, але рiшення про здiйснення ДПП не прийнято, така пiдготовка завершується i рiшення про здiйснення ДПП приймається вiдповiдно до законодавства, що дiяло на дату початку пiдготовки проекту ДПП. У такому разi оголошення конкурсу, визначення приватного партнера та укладення договору ППП здiйснюються вiдповiдно до процедур, передбачених цим Законом;

     процедура визначення приватного партнера, передбачена цим Законом, не застосовується до проектiв, щодо яких прийнято рiшення про здiйснення ДПП до набрання чинностi цим Законом, за винятком частини другої статтi 19 цього Закону, яка застосовується пiд час проведення конкурсу. Проведення конкурсу та укладення договору ППП щодо таких проектiв здiйснюються вiдповiдно до законодавства, що дiяло на дату прийняття рiшення про здiйснення ДПП, з урахуванням особливостей, визначених цим абзацом;

     завершення конкурсiв, розпочатих до набрання чинностi цим Законом, здiйснюється з використанням процедури, за якою вони розпочатi. При цьому якщо станом на дату набрання чинностi цим Законом строк для подання конкурсних пропозицiй ще не закiнчився, до проектiв договорiв ДПП, пiдготовлених для проведення конкурсу, вносяться змiни з метою їх приведення у вiдповiднiсть з вимогами цього Закону.

     Для цiлей цього пiдпункту початком пiдготовки проекту ДПП вважається будь-яка з таких дiй:

     оприлюднення на офiцiйному веб-сайтi державного партнера iнформацiї про пiдготовку концептуальної записки здiйснення ДПП вiдповiдно до абзацу третього частини другої статтi 10 Закону України "Про державно-приватне партнерство";

     укладення договору з мiжнародною фiнансовою органiзацiєю, донором про пiдготовку проекту ДПП (у тому числi для розроблення концептуальної записки здiйснення ДПП або проведення iншого аналiзу, необхiдного для пiдготовки концептуальної записки здiйснення ДПП);

     укладення договору з радниками про пiдготовку проекту ДПП (у тому числi для розроблення концептуальної записки здiйснення ДПП або проведення iншого аналiзу, необхiдного для пiдготовки концептуальної записки здiйснення ДПП);

     2) щодо проектiв державно-приватного партнерства, пiдготовку яких розпочато за iнiцiативи осiб, якi вiдповiдно до Закону України "Про державно-приватне партнерство" можуть бути приватними партнерами, до дати набрання чинностi цим Законом, але рiшення про здiйснення ДПП не прийнято, така пiдготовка завершується i рiшення про здiйснення ДПП приймається вiдповiдно до законодавства, що дiяло на дату початку пiдготовки проекту ДПП. У такому разi оголошення конкурсу, визначення приватного партнера та укладення договору ППП здiйснюються вiдповiдно до процедур, передбачених цим Законом, з урахуванням правил, визначених абзацами третiм i п'ятим частини першої статтi 14 Закону України "Про державно-приватне партнерство".

     Для цiлей цього пiдпункту початком пiдготовки проекту ДПП вважається пiдписання особою, яка вiдповiдно до Закону України "Про державно-приватне партнерство" може бути приватним партнером, та державним партнером до 1 липня 2025 року договору про нерозголошення конфiденцiйної iнформацiї та/або меморандуму чи iншого документа про спiвпрацю для цiлей пiдготовки пропозицiї та подання до дати набрання чинностi цим Законом особою, яка вiдповiдно до Закону України "Про державно-приватне партнерство" може бути приватним партнером, до органу, уповноваженого проводити аналiз ефективностi здiйснення державно-приватного партнерства, пропозицiї про здiйснення державно-приватного партнерства;

     3) договори, укладенi в рамках здiйснення ДПП до набрання чинностi цим Законом, є чинними до моменту закiнчення строку їхньої дiї вiдповiдно до умов таких договорiв;

     4) пiд час дiї воєнного стану в Українi, введеного Указом Президента України вiд 24 лютого 2022 року N 64/2022 "Про введення воєнного стану в Українi", затвердженим Законом України "Про затвердження Указу Президента України "Про введення воєнного стану в Українi" вiд 24 лютого 2022 року N 2102-IX, у разi знищення або iстотного пошкодження внаслiдок збройної агресiї Росiйської Федерацiї проти України об'єкта ППП, визначеного у концептуальнiй записцi щодо здiйснення ППП або технiко-економiчному обґрунтуваннi здiйснення ППП, на основi яких розпочато аналiз концептуальної записки здiйснення ППП або аналiз ефективностi здiйснення ППП, проведення такого аналiзу може бути зупинено, а концептуальна записка щодо здiйснення ППП або технiко-економiчне обґрунтування здiйснення ППП можуть бути переглянутi.

     2. Протягом дiї воєнного стану в Українi, введеного Указом Президента України вiд 24 лютого 2022 року N 64/2022 "Про введення воєнного стану в Українi", затвердженим Законом України "Про затвердження Указу Президента України "Про введення воєнного стану в Українi" вiд 24 лютого 2022 року N 2102-IX, та протягом семи рокiв з дня його припинення або скасування до проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки, включених до Перелiку державних проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки або Перелiку мiсцевих проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки (далi - проекти ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки), застосовується спрощений порядок пiдготовки.

     До Перелiку державних проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки (далi - Перелiк державних проектiв ППП з вiдновлення) включаються проекти ППП, зважаючи на необхiднiсть будiвництва нових об'єктiв iнфраструктури або вiдновлення iснуючих об'єктiв, з урахуванням офiцiйної iнформацiї про зруйновану чи пошкоджену iнфраструктуру внаслiдок збройної агресiї Росiйської Федерацiї проти України, або у зв'язку з необхiднiстю задоволення потреб, зокрема у сферах охорони здоров'я, енергетики, соцiальної та транспортної iнфраструктури, що виникли внаслiдок такої збройної агресiї, або у зв'язку з необхiднiстю iнтеграцiї секторiв транспортної iнфраструктури та енергетики економiки України до Європейського Союзу.

     До Перелiку мiсцевих проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки (далi - Перелiк мiсцевих проектiв ППП з вiдновлення) включаються проекти ППП, зважаючи на необхiднiсть будiвництва нових або вiдновлення iснуючих об'єктiв комунальної iнфраструктури, з урахуванням офiцiйної iнформацiї про зруйновану чи пошкоджену iнфраструктуру внаслiдок збройної агресiї Росiйської Федерацiї проти України, або у зв'язку з необхiднiстю задоволення потреб, зокрема у сферах охорони здоров'я, енергетики, соцiальної та транспортної iнфраструктури, що виникли внаслiдок такої збройної агресiї, або у зв'язку з необхiднiстю iнтеграцiї секторiв транспортної iнфраструктури та енергетики економiки України до Європейського Союзу.

     Порядок формування перелiку проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки i порядок пiдготовки таких проектiв затверджуються Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     3. До набрання чинностi частиною першою статтi 29 цього Закону органом оскарження є суд, а спори, що виникають у зв'язку з проведенням конкурсу, вирiшуються в судовому порядку.

     Звернення до суду з позовами у спорах, що виникають у зв'язку з проведенням конкурсу, здiйснюється вiдповiдно до закону в межах таких строкiв:

     1) у спорах щодо оскарження складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй пiд час торгiв з обмеженою участю - протягом 30 календарних днiв з дати доведення до вiдома учасникiв конкурсу остаточної редакцiї складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй;

     2) у спорах щодо оскарження складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй пiд час конкурентного дiалогу - протягом 30 календарних днiв з дати доведення до вiдома претендентiв, якi брали участь у переговорах щодо характеристик проекту ППП, остаточної редакцiї складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй;

     3) у спорах щодо оскарження оприлюдненої конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї - протягом 30 календарних днiв з дати оприлюднення конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї для вiдповiдної конкурентної процедури конкурсу;

     4) у спорах щодо оскарження результатiв квалiфiкацiйного вiдбору - протягом 30 календарних днiв з дати оприлюднення протоколу квалiфiкацiйного вiдбору або протягом 15 календарних днiв з дати отримання претендентом результатiв квалiфiкацiйного вiдбору;

     5) у спорах щодо оскарження результатiв оцiнювання конкурсних пропозицiй (крiм вiдкритих торгiв з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором) - протягом 30 календарних днiв з дати оприлюднення протоколу про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй (крiм протоколу про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй у вiдкритих торгах з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором);

     6) у спорах щодо оскарження результатiв оцiнювання конкурсних пропозицiй у вiдкритих торгах з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором - протягом 30 календарних днiв з дати оприлюднення протоколу про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй у вiдкритих торгах з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором;

     7) у спорах щодо оскарження вiдмови публiчного партнера в укладеннi договору ППП за результатами переговорiв щодо умов договору ППП з переможцем конкурсу - протягом 30 календарних днiв з дати повiдомлення про припинення переговорiв з переможцем конкурсу.

     Звернення до суду з позовами у спорах щодо оскарження законностi укладення оприлюдненого договору ППП, законностi оприлюднених змiн до договору ППП здiйснюється вiдповiдно до закону протягом 30 календарних днiв з дати оприлюднення договору ППП, змiн до договору ППП.

     У разi звернення до суду з позовом щодо оскарження конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї у випадках та в порядку, визначених законом, конкурсна комiсiя або публiчний партнер можуть прийняти рiшення про продовження конкурсу або тимчасове зупинення конкурсу з обов'язковим оприлюдненням такого рiшення вiдповiдно до умов конкурсної документацiї.

     Тимчасове зупинення конкурсу триває до спливу вiдповiдного строку для звернення до суду з позовом щодо оскарження конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї, визначених законом, якщо конкурсна комiсiя або публiчний партнер не оприлюднять своє рiшення про продовження конкурсу вiдповiдно до умов конкурсної документацiї.

     Якщо звернення до суду з позовом щодо оскарження конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї не призводить до визнання конкурсу таким, що не вiдбувся, проведення конкурсу продовжується за рiшенням конкурсної комiсiї або публiчного партнера у межах строкiв, визначених вiдповiдно цим Законом чи Законом України "Про концесiю" для проведення конкурсу на вiдповiдному етапi (у вiдповiднiй частинi конкурсу).

     Перебiг тимчасово зупинених строкiв для проведення конкурсу вiдповiдно до цього пункту у жодному разi не вiдновлюється, якщо за результатами розгляду судом позову щодо оскарження конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї конкурс визнано таким, що не вiдбувся.

     У разi звернення до суду з позовом щодо оскарження результатiв квалiфiкацiйного вiдбору конкурсна комiсiя або публiчний партнер протягом одного робочого дня з дати, коли їм стало вiдомо про оскарження, приймають рiшення про тимчасове зупинення конкурсу з обов'язковим оприлюдненням такого рiшення вiдповiдно до умов конкурсної документацiї.

     4. До набрання чинностi пунктом 25 частини першої статтi 1 цього Закону термiн "приватний партнер" вживається в такому значеннi:

     "приватний партнер - юридична особа - резидент, створена з урахуванням вимог цього Закону та конкурсної документацiї, яка є стороною договору ППП та спецiально створена виключно для реалiзацiї проекту ППП".

Роздiл XI. ПРИКIНЦЕВI ПОЛОЖЕННЯ

     1. Цей Закон набирає чинностi через три мiсяцi з дня його опублiкування, крiм:

     1) частини другої статтi 19, пiдпунктiв 1 i 2 пункту 1 роздiлу X "Перехiднi положення", абзацiв дев'ятого - тридцять четвертого пiдпункту 29.18, абзацiв четвертого - десятого та сiмдесят четвертого - вiсiмдесят третього пiдпункту 29.66 пiдпункту 29 пункту 3, пункту 4 цього роздiлу, якi набирають чинностi з дня, наступного за днем опублiкування цього Закону;

     2) частини першої статтi 29 цього Закону та абзацiв третього i четвертого пiдпункту 29.34 пiдпункту 29 пункту 3 цього роздiлу, якi набирають чинностi через 12 мiсяцiв з дня набрання чинностi цим Законом;

     3) пiдпунктiв 29.1, 29.8, 29.11, 29.12, 29.14, 29.17-29.19, 29.21, 29.22, 29.26, 29.27, 29.28, 29.31, 29.34, 29.39, 29.45, 29.48, 29.63 пiдпункту 29 пункту 3 цього роздiлу (в частинi використання електронної торгової системи (ЕТС), якi набирають чинностi з дня початку функцiонування ЕТС, але не пiзнiше 1 сiчня 2027 року;

     4) пункту 25 частини першої статтi 1, частини четвертої статтi 25 цього Закону, абзацу тридцять п'ятого пiдпункту 29.1, абзацiв шостого - двадцять другого пiдпункту 29.29 пiдпункту 29 пункту 3 цього роздiлу, якi набирають чинностi з дня набуття Україною членства в Європейському Союзi.

     2. Визнати таким, що втратив чиннiсть з дня набрання чинностi цим Законом, Закон України "Про державно-приватне партнерство" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2010 р., N 40, ст. 524 iз наступними змiнами).

     3. Внести змiни до таких законодавчих актiв України:

     1) у Земельному кодексi України (Вiдомостi Верховної Ради України, 2002 р., N 3 - 4, ст. 27) слова "державно-приватне партнерство", "державний партнер" у всiх вiдмiнках замiнити вiдповiдно словами "публiчно-приватне партнерство", "публiчний партнер" у вiдповiдному вiдмiнку, а слова "Про державно-приватне партнерство" - словами "Про публiчно-приватне партнерство";

     2) у частинi другiй статтi 16 Лiсового кодексу України (Вiдомостi Верховної Ради України, 2006 р., N 21, ст. 170) слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства", а слова "Законом України "Про державно-приватне партнерство" - словами "Законом України "Про публiчно-приватне партнерство";

     3) статтю 75 Повiтряного кодексу України (Вiдомостi Верховної Ради України, 2011 р., N 48 - 49, ст. 536) викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 75. Особливостi розпорядження майном аеропортiв (аеродромiв)

     1. Аеродроми та аеродромнi об'єкти (злiтно-посадковi смуги, рулiжнi дорiжки, перони, iншi елементи аеродромiв), що забезпечують безпеку польотiв та перебувають у державнiй чи комунальнiй власностi, не пiдлягають вiдчуженню, продажу, приватизацiї, обмiну, передачi в заставу.

     2. Майно, призначене для наземного обслуговування повiтряних суден, пасажирiв, екiпажiв, обробки багажу, пошти, вантажу, об'єкти неавiацiйних видiв дiяльностi можуть бути об'єктами договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору, договору оренди в установленому законодавством порядку, за умови що не змiнюється цiльове призначення такого майна (таких об'єктiв).

     3. Державний та/або комунальний аеродром та аеродромнi об'єкти (злiтно-посадковi смуги, рулiжнi дорiжки, перони, iншi елементи аеродромiв), злiтно-посадковi майданчики можуть передаватися приватному iнвестору вiдповiдно до договору публiчно-приватного партнерства або концесiйного договору, договору оренди, а також бути предметом iнших договорiв, що укладаються вiдповiдно до законодавства України. Iстотною умовою таких договорiв є заборона змiни цiльового призначення об'єктiв аеродрому, злiтно-посадкового майданчика, що забезпечують його основну виробничу дiяльнiсть";

     4) у Кодексi адмiнiстративного судочинства України (Вiдомостi Верховної Ради України, 2017 р., N 48, ст. 436):

     4.1) у частинi першiй статтi 19:

     пункт 15 викласти в такiй редакцiї:

     "15) спорах щодо оскарження рiшень Антимонопольного комiтету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сферi проведення конкурентних процедур з вiдбору приватного партнера, концесiонера";

     доповнити пунктом 151 такого змiсту:

     "151) спорах щодо оскарження законностi укладення договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору, законностi змiн, внесених до договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору";

     4.2) абзац другий частини третьої статтi 22 замiнити п'ятьма новими абзацами такого змiсту:

     "Апеляцiйним адмiнiстративним судам як судам першої iнстанцiї пiдсуднi адмiнiстративнi справи:

     1) у спорах за позовами про примусове вiдчуження з мотивiв суспiльної необхiдностi земельної дiлянки, iнших об'єктiв нерухомого майна, що на нiй розмiщенi;

     2) у спорах за участю суб'єктiв владних повноважень щодо проведення аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення публiчно-приватного партнерства, проведення аналiзу ефективностi здiйснення публiчно-приватного партнерства;

     3) у спорах щодо оскарження законностi укладення договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору, законностi змiн, внесених до договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору;

     4) у спорах щодо оскарження рiшень Антимонопольного комiтету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сферi проведення конкурентних процедур з вiдбору приватного партнера, концесiонера";

     4.3) частину третю статтi 46 викласти в такiй редакцiї:

     "3. Позивачем в адмiнiстративнiй справi щодо оскарження рiшень Антимонопольного комiтету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сферi проведення конкурентних процедур з вiдбору приватного партнера, концесiонера можуть бути лише претенденти та/або учасники вiдповiдного конкурсу";

     4.4) абзац третiй частини другої статтi 122 замiнити трьома новими абзацами такого змiсту:

     "Для звернення до адмiнiстративного суду з позовами у спорах за участю суб'єктiв владних повноважень щодо проведення аналiзу ефективностi здiйснення публiчно-приватного партнерства встановлюється тримiсячний строк з дня, коли особа дiзналася або мала дiзнатися про порушення своїх прав, свобод чи iнтересiв.

     Для звернення до адмiнiстративного суду з позовами у спорах щодо оскарження рiшень Антимонопольного комiтету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сферi проведення конкурентних процедур з вiдбору приватного партнера, концесiонера встановлюється тримiсячний строк з дня, коли особа дiзналася або мала дiзнатися про порушення своїх прав, свобод чи iнтересiв.

     Для звернення до адмiнiстративного суду з позовами у спорах щодо оскарження законностi укладення договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору, законностi змiн, внесених до договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору встановлюється 30-денний строк з дати оприлюднення договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору, змiн до договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору згiдно з положеннями Закону України "Про публiчно-приватне партнерство" та Закону України "Про концесiю";

     4.5) у текстi Кодексу слова "державно-приватне партнерство" у всiх вiдмiнках замiнити словами "публiчно-приватне партнерство" у вiдповiдному вiдмiнку;

     5) у пунктi 17 частини першої статтi 20 Господарського процесуального кодексу України (Вiдомостi Верховної Ради України, 2017 р., N 48, ст. 436) слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     6) у Законi України "Про iнвестицiйну дiяльнiсть" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1991 р., N 47, ст. 646 iз наступними змiнами):

     6.1) у частинi п'ятiй статтi 2 слова "на умовах державно-приватного партнерства" замiнити словами "на умовах публiчно-приватного партнерства", а слова "Про державно-приватне партнерство" - словами "Про публiчно-приватне партнерство";

     6.2) у частинi першiй статтi 15 слова "на умовах державно-приватного партнерства" замiнити словами "на умовах публiчно-приватного партнерства";

     7) у Законi України "Про залiзничний транспорт" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1996 р., N 40, ст. 183 iз наступними змiнами):

     7.1) частину другу статтi 5 викласти в такiй редакцiї:

     "АТ "Укрзалiзниця" не може вiдчужувати, передавати в користування, оренду, лiзинг, управлiння, заставу, вносити до статутного (складеного) капiталу юридичних осiб майно, що є державною власнiстю та передано АТ "Укрзалiзниця" на правi узуфрукта державного майна чи на iншому речовому правi на чуже майно, передбаченому законом, а також вчиняти iншi правочини, наслiдком яких може бути вiдчуження такого майна. Майно, що є державною власнiстю та передано АТ "Укрзалiзниця" на правi узуфрукта державного майна чи на iншому речовому правi на чуже майно, передбаченому законом, може бути об'єктом публiчно-приватного партнерства, об'єктом концесiї вiдповiдно до закону та умов договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору";

     7.2) частини п'яту - сьому статтi 10 викласти в такiй редакцiї:

     "Будiвництво i реконструкцiя магiстральних залiзничних лiнiй, об'єктiв мобiлiзацiйного призначення, придбання залiзничного рухомого складу для перевезень пасажирiв у поїздах далекого слiдування та мiсцевого сполучення можуть здiйснюватися у встановленому порядку за рахунок коштiв Державного бюджету України в межах лiмiтiв державних капiтальних вкладень, коштiв АТ "Укрзалiзниця", залучених коштiв, а також з iнших не заборонених законодавством джерел (у тому числi на умовах, визначених договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором).

     Будiвництво i реконструкцiя (у тому числi електрифiкацiя) залiзничних лiнiй, вокзалiв, пiшохiдних мостiв i тунелiв, пасажирських платформ та iнших об'єктiв залiзничного транспорту, пов'язаних з обслуговуванням населення регiону, придбання електропоїздiв та дизель-поїздiв для примiського сполучення можуть здiйснюватися за рахунок коштiв АТ "Укрзалiзниця" iз залученням коштiв мiсцевих бюджетiв, а також з iнших не заборонених законодавством джерел (у тому числi на умовах, визначених договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором).

     Будiвництво i реконструкцiя залiзничних станцiй та iнших об'єктiв залiзничного транспорту, пов'язаних з будiвництвом або реконструкцiєю промислових пiдприємств, можуть здiйснюватися за рахунок коштiв пiдприємств або коштiв, передбачених у Державному бюджетi України на зазначенi цiлi, а також з iнших не заборонених законодавством джерел (у тому числi на умовах, визначених договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором)";

     7.3) частину четверту статтi 21 викласти в такiй редакцiї:

     "Розвиток iснуючих i будiвництво нових станцiй залiзниць у зв'язку з будiвництвом або реконструкцiєю пiд'їзних колiй проводяться власниками цих колiй за свiй рахунок, а також можуть проводитися на умовах, визначених договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором";

     8) у Законi України "Про мiсцеве самоврядування в Українi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1997 р., N 24, ст. 170 iз наступними змiнами):

     8.1) в абзацi першому пункту 30 частини першої статтi 26, пунктi 19 частини першої статтi 43 i частинi п'ятiй статтi 60 слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     8.2) пункт 12 частини першої статтi 44 викласти в такiй редакцiї:

     "12) надання замовникам або приватним партнерам/концесiонерам вiдповiдно до закону мiстобудiвних умов i обмежень забудови земельних дiлянок, розташованих на територiях територiальних громад, у яких не утворенi уповноваженi органи мiстобудування та архiтектури";

     9) у частинi четвертiй статтi 3 Закону України "Про джерела фiнансування дорожнього господарства України" (Вiдомостi Верховної Ради України, 1998 р., N 14, ст. 60 iз наступними змiнами):

     пункт 1 викласти в такiй редакцiї:

     "1) фiнансове забезпечення будiвництва, реконструкцiї, ремонту i утримання автомобiльних дорiг загального користування державного значення, розвитку, будiвництва, ремонту, облаштування, модернiзацiї та утримання пунктiв пропуску через державний кордон для автомобiльного сполучення, включаючи фiнансове забезпечення для здiйснення заходiв з вiдчуження земельних дiлянок, iнших об'єктiв нерухомого майна, що на них розмiщенi, для суспiльних потреб або з мотивiв суспiльної необхiдностi, а також виконання робiт з розроблення (виготовлення) документацiї iз землеустрою, розроблення та затвердження або внесення змiн до мiстобудiвної документацiї, а також виконання проектно-вишукувальних та науково-дослiдних робiт, створення та функцiонування iнформацiйно-аналiтичної системи дорожнього господарства, у тому числi утримання вiдповiдних бюджетних установ, що забезпечують її функцiонування, забезпечення розвитку виробничих потужностей дорожнiх органiзацiй; утримання галузевих медичних закладiв для реабiлiтацiї учасникiв лiквiдацiї наслiдкiв аварiї на Чорнобильськiй АЕС; впровадження, утримання та розвиток системи справляння плати за використання автомобiльних дорiг загального користування транспортними засобами з максимальною дозволеною загальною масою 12 тонн i бiльше, виконання боргових зобов'язань, пов'язаних з впровадженням, утриманням та розвитком такої системи, виплату приватному партнеру/концесiонеру плати за експлуатацiйну готовнiсть, платежiв, визначених як пiдтримка здiйснення публiчно-приватного партнерства/концесiї, пов'язаних з впровадженням, утриманням та розвитком такої системи; проведення конкурсiв i пiдготовку договорiв щодо виконання робiт з будiвництва, реконструкцiї, ремонту i утримання автомобiльних дорiг загального користування за рахунок коштiв мiжнародних фiнансових органiзацiй, iнших кредиторiв та iнвесторiв, спiвфiнансування зазначених робiт згiдно з вiдповiдними договорами, здiйснення контролю за їх виконанням i прийняття дорiг в експлуатацiю, управлiння дорожнiм господарством, виплату приватному партнеру/концесiонеру плати за експлуатацiйну готовнiсть автомобiльної дороги загального користування державного значення та iнших виплат у порядку та на умовах, передбачених договором публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiйним договором";

     в абзацi першому пункту 2 слова "у рамках державно-приватного партнерства" замiнити словами "у рамках публiчно-приватного партнерства";

     пункт 4 викласти в такiй редакцiї:

     "4) фiнансове забезпечення заходiв iз забезпечення безпеки дорожнього руху вiдповiдно до державних програм, виплату приватному партнеру плати за експлуатацiйну готовнiсть об'єктiв, що забезпечують безпеку автомобiльних дорiг та/або безпеку дорожнього руху, iнших платежiв у порядку i на умовах, передбачених договором публiчно-приватного партнерства";

     10) у Законi України "Про мелiорацiю земель" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2000 р., N 11, ст. 90 iз наступними змiнами):

     10.1) статтю 10 доповнити новою частиною такого змiсту:

     "Передача iнженерної iнфраструктури загальнодержавних мелiоративних систем та її окремих об'єктiв у публiчно-приватне партнерство, концесiю здiйснюється вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", Закону України "Про концесiю" та не зумовлює перехiд права власностi на такi об'єкти до приватного партнера, концесiонера";

     10.2) у статтi 11:

     частину першу викласти в такiй редакцiї:

     "Об'єкти iнженерної iнфраструктури мiжгосподарських мелiоративних систем можуть перебувати у державнiй, комунальнiй власностi, бути власнiстю Автономної Республiки Крим чи господарського товариства, бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) якого належать державi, територiальнiй громадi чи Автономнiй Республiцi Крим або iншому господарському товариству, бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) якого належать державi, або перебувати у приватнiй власностi";

     пiсля частини першої доповнити новою частиною такого змiсту:

     "Об'єкти iнженерної iнфраструктури мiжгосподарських мелiоративних систем, що перебувають у державнiй, комунальнiй власностi, у власностi Автономної Республiки Крим чи господарського товариства, бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) якого належать державi, територiальнiй громадi чи Автономнiй Республiцi Крим або iншому господарському товариству, бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) якого належать державi, можуть бути переданi в публiчно-приватне партнерство, концесiю у порядку, встановленому Законом України "Про публiчно-приватне партнерство", Законом України "Про концесiю".

     У зв'язку з цим частини другу - четверту вважати вiдповiдно частинами третьою - п'ятою;

     частину третю доповнити новим абзацом такого змiсту:

     "щодо насосної станцiї не було розпочато пiдготовку концептуальної записки щодо здiйснення публiчно-приватного партнерства або пiдготовку технiко-економiчного обґрунтування здiйснення публiчно-приватного партнерства або прийнято рiшення про здiйснення публiчно-приватного партнерства, концесiї вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", Закону України "Про концесiю";

     10.3) частину першу статтi 20 пiсля абзацу третього доповнити новим абзацом такого змiсту:

     "приватнi партнери, концесiонери - щодо робiт iз створення та/або будiвництва (нового будiвництва, реконструкцiї, реставрацiї, капiтального ремонту, технiчного переоснащення), фiнансування яких здiйснюється вiдповiдно до умов договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору".

     У зв'язку з цим абзац четвертий вважати абзацом п'ятим;

     10.4) у статтi 22:

     частину першу доповнити словами "або договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором, що укладаються вiдповiдно до вимог Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", Закону України "Про концесiю";

     частину п'яту доповнити словами "або приватним партнером, концесiонером вiдповiдно до умов договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору";

     10.5) частину п'яту статтi 24 доповнити словами "а також може здiйснюватися приватним партнером, концесiонером у разi передачi таких загальнодержавних i мiжгосподарських мелiоративних систем або окремих об'єктiв iнженерної iнфраструктури таких систем у публiчно-приватне партнерство, концесiю на умовах, визначених договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором";

     10.6) статтю 28 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 28. Джерела фiнансування витрат на мелiорацiю земель

     Фiнансування витрат на проектування, будiвництво (реконструкцiю) i експлуатацiю мелiоративних систем та окремих об'єктiв iнженерної iнфраструктури, на проведення монiторингу зрошуваних та осушуваних земель, iнвентаризацiї мелiорованих земель, iнвентаризацiї та паспортизацiї мелiоративних систем здiйснюється за рахунок коштiв державного та мiсцевих бюджетiв, крiм фiнансування витрат (повного або часткового) на створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiю, реставрацiю, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), технiчне обслуговування, експлуатацiю мелiоративних систем та окремих об'єктiв iнженерної iнфраструктури, переданих у публiчно-приватне партнерство, концесiю вiдповiдно до закону та умов договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору, з iнших не заборонених законом джерел";

     10.7) частину четверту статтi 29 викласти в такiй редакцiї:

     "Дiя цiєї статтi не поширюється на фiнансування витрат (повного або часткового) на створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiю, реставрацiю, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), технiчне обслуговування, експлуатацiю мелiоративних систем, окремих об'єктiв iнженерної iнфраструктури, переданих у публiчно-приватне партнерство, концесiю вiдповiдно до закону та умов договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору";

     11) статтю 18 Закону України "Про охорону культурної спадщини" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2000 р., N 39, ст. 333 iз наступними змiнами) доповнити частиною третьою такого змiсту:

     "3. Об'єкти культурної спадщини (у тому числi разом з рухомими предметами, пов'язаними з нерухомими об'єктами культурної спадщини) можуть бути об'єктами публiчно-приватного партнерства, концесiї у порядку та на умовах, передбачених Законом України "Про публiчно-приватне партнерство", Законом України "Про концесiю". Укладення договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору не зумовлює перехiд права власностi на об'єкт культурної спадщини до приватного партнера, концесiонера та не припиняє право державної, комунальної власностi, право власностi Автономної Республiки Крим або право власностi господарського товариства публiчного сектору на такий об'єкт.

     У рамках реалiзацiї договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору, об'єктом якого є об'єкт культурної спадщини, на приватного партнера, концесiонера можуть покладатися зобов'язання щодо проведення робiт з консервацiї та/або реставрацiї, та/або реабiлiтацiї, та/або музеєфiкацiї, та/або ревалоризацiї, та/або ремонту, та/або пристосування об'єкта культурної спадщини в порядку, передбаченому цим Законом";

     12) абзац четвертий частини другої статтi 16 Закону України "Про питну воду та питне водопостачання" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2002 р., N 16, ст. 112 iз наступними змiнами) викласти в такiй редакцiї:

     "державного акта на право постiйного користування або документа, що посвiдчує право власностi на земельну дiлянку чи право користування земельною дiлянкою";

     13) в абзацi вiсiмнадцятому частини другої статтi 3 Закону України "Про засади державної регуляторної полiтики у сферi господарської дiяльностi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2004 р., N 9, ст. 79 iз наступними змiнами) слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     14) у Законi України "Про оренду землi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2004 р., N 10, ст. 102 iз наступними змiнами):

     14.1) у частинi восьмiй статтi 7 слова "на умовах державно-приватного партнерства" замiнити словами "на умовах публiчно-приватного партнерства", а слова "Законом України "Про державно-приватне партнерство" - словами "Законом України "Про публiчно-приватне партнерство";

     14.2) в абзацi дев'ятому частини першої статтi 31 слова "в рамках державно-приватного партнерства" замiнити словами "в рамках публiчно-приватного партнерства";

     15) у пунктi 1 частини першої статтi 77 Закону України "Про мiжнародне приватне право" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2005 р., N 32, ст. 422 iз наступними змiнами) слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     16) у Законi України "Про автомобiльнi дороги" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2005 р., N 51, ст. 556 iз наступними змiнами):

     16.1) у статтi 1 визначення термiна "iнженерне облаштування" викласти в такiй редакцiї:

     "iнженерне облаштування - спецiальнi споруди та засоби, призначенi для забезпечення безпечних та зручних умов руху (освiтлення, технологiчного зв'язку, вимiрювання вагових i габаритних параметрiв транспортних засобiв, примусового зниження швидкостi руху, технiчнi засоби (прилади контролю) для фiксацiї адмiнiстративних правопорушень у сферi забезпечення безпеки дорожнього руху в автоматичному режимi тощо)";

     16.2) у статтi 9:

     частину першу викласти в такiй редакцiї:

     "Складовими автомобiльної дороги загального користування у межах смуги вiдведення є: земляне полотно; проїзна частина; дорожнє покриття; смуга руху; споруди дорожнього водовiдводу та водоочиснi споруди; споруди шумозахиснi; штучнi споруди; засоби технологiчного зв'язку; iнженерне облаштування: спецiальнi споруди та засоби, призначенi для забезпечення безпечних та зручних умов руху (освiтлення, стацiонарнi комплекси вимiрювання вагових i габаритних параметрiв транспортних засобiв, примусового зниження швидкостi руху, технiчнi засоби (прилади контролю) для фiксацiї адмiнiстративних правопорушень у сферi забезпечення безпеки дорожнього руху в автоматичному режимi); архiтектурне облаштування: архiтектурнi споруди та декоративнi насадження, призначенi для забезпечення естетичного вигляду автомобiльних дорiг; технiчнi засоби органiзацiї дорожнього руху, автопавiльйони, лiнiйнi споруди i комплекси, що забезпечують функцiонування i збереження дорiг; елементи санiтарного облаштування; зеленi насадження; спецiально облаштованi мiсця для зупинки маршрутних транспортних засобiв";

     частину другу доповнити реченням такого змiсту: "Об'єкти дорожнього сервiсу не є складовими частинами автомобiльної дороги загального користування у випадку будiвництва чи розмiщення об'єктiв дорожнього сервiсу у рамках реалiзацiї проекту, що здiйснюється на умовах публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiї, об'єктом якого є автомобiльна дорога";

     16.3) статтю 15 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 15. Автомобiльнi дороги загального користування як об'єкти публiчно-приватного партнерства (в тому числi концесiї)

     Автомобiльнi дороги загального користування можуть бути об'єктом публiчно-приватного партнерства, концесiї. Вiдносини, пов'язанi з такою дiяльнiстю, регулюються Законом України "Про публiчно-приватне партнерство", Законом України "Про концесiю", Земельним кодексом України, iншими законодавчими актами та договором публiчно-приватного партнерства або концесiйним договором.

     У договорах публiчно-приватного партнерства, концесiйних договорах визначаються умови реалiзацiї проектiв публiчно-приватного партнерства, проектiв концесiї щодо автомобiльних дорiг загального користування вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", Закону України "Про концесiю";

     16.4) частини першу i третю статтi 27 викласти в такiй редакцiї:

     "Вiднесення автомобiльних дорiг загального користування та окремих їх дiлянок, у тому числi мостових переходiв, до розряду платних здiйснюється Кабiнетом Мiнiстрiв України з урахуванням державної стратегiї розвитку мережi автомобiльних дорiг України, крiм випадкiв будiвництва (нового будiвництва, реконструкцiї та капiтального ремонту) i подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги загального користування на умовах публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiї";

     "Автомобiльнi дороги, окремi їх дiлянки можуть бути вiднесенi до розряду платних лише за умови їх значного вдосконалення, а також у разi будiвництва (нового будiвництва, реконструкцiї та капiтального ремонту) i подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги загального користування на умовах публiчно-приватного партнерства (у тому числi концесiї) та забезпечення альтернативного безоплатного проїзду транспортних засобiв";

     16.5) частини четверту i шосту статтi 29 викласти в такiй редакцiї:

     "Якщо iнше не передбачено законом, порядок безоплатного проїзду платними автомобiльними дорогами та розмiр вiдшкодування балансоутримувачу, приватному партнеру, концесiонеру за договором публiчно-приватного партнерства або концесiйним договором (у разi стихiйного лиха, катастрофи, епiдемiї, епiзоотiї, а також у випадках введення правового режиму воєнного стану, проїзду транспортних засобiв, що використовуються органами державної влади, пiдроздiлами Мiнiстерства оборони України, Державної прикордонної служби України, Нацiональної гвардiї України, Нацiональної полiцiї України, Державної служби України з надзвичайних ситуацiй, та автомобiлiв швидкої медичної допомоги) визначаються Кабiнетом Мiнiстрiв України";

     "Плата за проїзд спрямовується до Державного бюджету України, крiм випадкiв будiвництва (нового будiвництва та/або реконструкцiї, та/або капiтального ремонту) i подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги загального користування на умовах публiчно-приватного партнерства (у тому числi концесiї), якщо це передбачено умовами договору публiчно-приватного партнерства або концесiйного договору, має виключно цiльовий характер i використовується в першу чергу на погашення залучених кредитних ресурсiв та витрати, пов'язанi з ремонтом та утриманням платної дороги, а також на фiнансування будiвництва, реконструкцiї, ремонту та утримання iнших автомобiльних дорiг загального користування";

     17) у Законi України "Про управлiння об'єктами державної власностi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2006 р., N 46, ст. 456 iз наступними змiнами):

     17.1) абзац восьмий частини першої статтi 3 викласти в такiй редакцiї:

     "державне майно, передане та/або створене (збудоване) на пiдставi договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору";

     17.2) абзаци одинадцятий i дванадцятий частини першої статтi 4 викласти в такiй редакцiї:

     "За рiшенням Кабiнету Мiнiстрiв України Нацiональна академiя наук України, нацiональнi галузевi академiї наук України, а у випадках, визначених законом, - також державне пiдприємство здiйснюють управлiння об'єктами державної власностi в частинi виконання повноважень публiчного партнера (концесiєдавця) щодо iснуючих об'єктiв державної власностi в межах публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiї, вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство" та Закону України "Про концесiю".

     Господарськi товариства, бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) яких належать державi або iншому господарському товариству, бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) якого належать державi, здiйснюють управлiння об'єктами державної власностi в частинi виконання повноважень публiчного партнера (концесiєдавця) у межах публiчно-приватного партнерства, концесiї вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство" та Закону України "Про концесiю";

     17.3) у частинi другiй статтi 5:

     пункт 173 викласти в такiй редакцiї:

     "173) визначає iстотнi умови договору, який укладається з адмiнiстратором електронної торгової системи та оператором електронного майданчика - юридичною особою, що має право використовувати електронний майданчик (крiм договору, що укладається з адмiнiстратором електронної торгової системи, адмiнiстратором електронної торгової системи для проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням та оператором електронного майданчика вiдповiдно до Закону України "Про концесiю")";

     пiдпункт "м" пункту 18 виключити;

     17.4) у частинi першiй статтi 6:

     пункт 201 викласти в такiй редакцiї:

     "201) вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", Закону України "Про концесiю" укладають договори публiчно-приватного партнерства, концесiйнi договори та iншi договори для здiйснення публiчно-приватного партнерства, концесiї";

     доповнити пунктом 206 такого змiсту:

     "206) приймають рiшення, необхiднi для пiдготовки до реалiзацiї та здiйснення публiчно-приватного партнерства (концесiї), якi є обов'язковими до виконання пiдприємствами, установами, органiзацiями, що перебувають у сферi їх управлiння";

     17.5) абзац другий частини сьомої статтi 11 доповнити словами "та на випадки створення юридичної особи для здiйснення публiчно-приватного партнерства, концесiї вiдповiдно до Закону України "Про концесiю" або Закону України "Про публiчно-приватне партнерство";

     17.6) частину першу статтi 12 викласти в такiй редакцiї:

     "1. Єдиний реєстр об'єктiв державної власностi (далi - Реєстр) є державною iнформацiйно-комунiкацiйною системою, що забезпечує збирання, облiк, накопичення, оброблення, захист та надання iнформацiї про нерухоме майно, у тому числi про нерухоме майно, передане в оренду (лiзинг), передане або створене вiдповiдно до договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору, передане у заставу, про нерухоме майно державних пiдприємств, установ та органiзацiй, а також про корпоративнi права держави та державне майно, що не увiйшло до статутного капiталу господарських структур";

     17.7) у текстi Закону слова "державно-приватного партнерства", "державного партнера" замiнити вiдповiдно словами "публiчно-приватного партнерства", "публiчного партнера";

     18) у Законi України "Про регулювання мiстобудiвної дiяльностi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2011 р., N 34, ст. 343 iз наступними змiнами):

     18.1) частину другу статтi 10 доповнити новим абзацом такого змiсту:

     "Фiнансування робiт з планування територiї для цiлей реалiзацiї проекту, що здiйснюється на умовах публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiї, об'єктом яких є автомобiльна дорога загального користування, може також здiйснюватися за рахунок джерел фiнансування публiчно-приватного партнерства, концесiї вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", Закону України "Про концесiю";

     18.2) частину другу статтi 223 пiсля слiв "є замовники" доповнити словами i цифрами "приватний партнер/концесiонер у випадку, передбаченому частиною другою статтi 29 цього Закону";

     18.3) у статтi 29:

     абзац другий частини другої викласти в такiй редакцiї:

     "Мiстобудiвнi умови, обмеження та технiчнi умови для проектування об'єктiв будiвництва у проектах, що здiйснюються на умовах публiчно-приватного партнерства або концесiї, можуть надаватися приватному партнеру, концесiонеру на пiдставi документа, що засвiдчує право користування земельною дiлянкою, виданого пiдприємству, установi, органiзацiї, що є балансоутримувачем майна, яке є об'єктом публiчно-приватного партнерства, концесiї, за умови що така земельна дiлянка (її частина) вiдповiдно до договору необхiдна для здiйснення публiчно-приватного партнерства або концесiї";

     абзац перший частини третьої викласти в такiй редакцiї:

     "3. Мiстобудiвнi умови та обмеження надаються вiдповiдними уповноваженими органами мiстобудування та архiтектури на пiдставi мiстобудiвної документацiї на мiсцевому рiвнi на безоплатнiй основi за заявою замовника або особи, якiй делегованi функцiї замовника вiдповiдно до законодавства (iз зазначенням кадастрового номера земельної дiлянки), до якої додаються";

     18.4) в абзацi другому частини першої статтi 31 слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     18.5) абзаци третiй i четвертий частини третьої статтi 33 викласти в такiй редакцiї:

     "Функцiї замовника будiвництва в рамках здiйснення публiчно-приватного партнерства, у тому числi реалiзацiї проектiв, що здiйснюються на умовах концесiї, може виконувати приватний партнер або концесiонер вiдповiдно до умов договору публiчно-приватного партнерства або концесiйного договору та договору про делегування функцiй замовника будiвництва.

     Особи, визначенi цiєю частиною, можуть виконувати функцiї замовника, за умови дотримання вимог, визначених пунктом 4 частини першої статтi 1 цього Закону, з урахуванням особливостей, визначених Законом України "Про публiчно-приватне партнерство" та Законом України "Про концесiю";

     19) у статтi 10 Закону України "Про особливостi утворення акцiонерного товариства залiзничного транспорту загального користування" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2012 р., N 49, ст. 553; 2018 р., N 6 - 7, ст. 38):

     частину другу викласти в такiй редакцiї:

     "2. Товариство не може вiдчужувати, передавати в користування, оренду, лiзинг, управлiння, заставу, безоплатне користування, вносити до статутного (складеного) капiталу суб'єктiв господарювання майно, зазначене в частинi першiй цiєї статтi, та вчиняти щодо нього iншi правочини, наслiдком яких може бути вiдчуження такого майна.

     Таке майно не пiдлягає приватизацiї, продажу пiд час провадження у справi про банкрутство, на нього не може бути звернено стягнення за рiшенням суду, накладено арешт.

     Майно, зазначене в частинi першiй цiєї статтi, може бути об'єктом публiчно-приватного партнерства, об'єктом концесiї вiдповiдно до закону та умов договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору";

     в абзацi першому частини четвертої слова "оренду, концесiю майна" замiнити словами "оренду майна";

     20) в абзацi першому частини другої статтi 23 Закону України "Про морськi порти України" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2013 р., N 7, ст. 65; 2019 р., N 48, ст. 325) слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     21) абзац другий пункту 2 частини другої статтi 3 Закону України "Про державну допомогу суб'єктам господарювання" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2014 р., N 34, ст. 1173) викласти в такiй редакцiї:

     "iнвестуванням в об'єкти iнфраструктури iз застосуванням процедур публiчних закупiвель, публiчно-приватного партнерства, концесiї";

     22) в абзацi другому частини п'ятої статтi 15 Закону України "Про лiцензування видiв господарської дiяльностi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2015 р., N 23, ст. 158; 2019 р., N 47, ст. 310, N 48, ст. 325; 2025 р., NN 11 - 14, ст. 35) слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     23) у Законi України "Про державну реєстрацiю речових прав на нерухоме майно та їх обтяжень" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2016 р., N 1, ст. 9 iз наступними змiнами):

     23.1) у пунктi 3 частини першої статтi 2:

     в абзацi сьомому слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     в абзацi восьмому слова "державний партнер" замiнити словами "публiчний партнер", а слова "державно-приватного партнерства" - словами "публiчно-приватного партнерства";

     23.2) пункт 4 частини першої статтi 4 пiсля абзацу дев'ятого доповнити новим абзацом такого змiсту:

     "обтяження спецiального майнового права на неподiльний об'єкт незавершеного будiвництва/майбутнiй об'єкт нерухомостi, спецiальне майнове право на який зареєстровано за особою, яка сплатила частково цiну такого об'єкта, визначенi частиною дванадцятою статтi 52 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство" та частиною сiмнадцятою статтi 551 Закону України "Про концесiю".

     У зв'язку з цим абзаци десятий - дванадцятий вважати вiдповiдно абзацами одинадцятим - тринадцятим;

     23.3) статтю 291 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 291. Особливостi державної реєстрацiї речових прав на об'єкти публiчно-приватного партнерства, у тому числi об'єкти концесiї, та земельнi дiлянки, необхiднi для здiйснення публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiї

     1. Орган, що прийняв рiшення про здiйснення публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiї, зобов'язаний протягом 15 календарних днiв з дня прийняття вiдповiдного рiшення забезпечити державну реєстрацiю щодо земельних дiлянок, необхiдних для цiлей здiйснення публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiї, заборони на користування та/або розпорядження, у тому числi шляхом її вiдчуження.

     Пiсля погодження у встановленому порядку документацiї iз землеустрою та внесення iнформацiї про земельну дiлянку до Державного земельного кадастру публiчний партнер, концесiєдавець або за його дорученням державне чи комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, що належить до сфери його управлiння, реєструє право власностi на таку земельну дiлянку за органом виконавчої влади або органом мiсцевого самоврядування, який вiдповiдно до статтi 122 Земельного кодексу України надiлений повноваженнями щодо передачi вiдповiдної земельної дiлянки у користування.

     2. Передача приватному партнеру (концесiонеру) об'єкта публiчно-приватного партнерства (об'єкта концесiї) або будiвництво приватним партнером (концесiонером) об'єкта публiчно-приватного партнерства (об'єкта концесiї) є пiдставою для здiйснення реєстрацiї за приватним партнером (концесiонером) речових прав володiння, користування на об'єкт публiчно-приватного партнерства (об'єкт концесiї) в Державному реєстрi речових прав на нерухоме майно.

     У разi реалiзацiї проектiв публiчно-приватного партнерства, концесiї, передбачених статтею 53 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство" та роздiлом IX1 Закону України "Про концесiю", державна реєстрацiя спецiального майнового права на об'єкт незавершеного будiвництва, майбутнiй об'єкт нерухомостi, обтяжень такого права проводиться у порядку, визначеному цим Законом, з дотриманням вимог Закону України "Про гарантування речових прав на об'єкти нерухомого майна, якi будуть спорудженi в майбутньому" та з урахуванням умов договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору";

     24) у Законi України "Про освiту" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2017 р., N 38 - 39, ст. 380 iз наступними змiнами):

     24.1) абзац тридцять четвертий частини першої статтi 6 викласти в такiй редакцiї:

     "публiчно-приватне партнерство";

     24.2) статтю 81 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 81. Спiвпраця з приватним iнвестором з метою розвитку освiти i науки

     1. Правовi засади залучення приватного iнвестора у сферi освiти i науки визначенi Конституцiєю України, Цивiльним кодексом України, цим Законом, iншими законами та мiжнародними договорами України, згода на обов'язковiсть яких надана Верховною Радою України.

     Якщо залучення приватного iнвестора вiдповiдає ознакам публiчно-приватного партнерства, такi проекти реалiзуються вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство".

     2. Спiвпраця з приватним iнвестором з метою розвитку освiти i науки здiйснюється на основi договорiв мiж органами державної влади та представниками приватного iнвестора, якi укладаються у порядку, визначеному Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     3. Спiвпраця з приватним iнвестором з метою розвитку освiти i науки може передбачати:

     спiльне фiнансування закладiв освiти, а також юридичних i фiзичних осiб, якi провадять освiтню дiяльнiсть;

     утворення та/або спiльне фiнансування i розвиток баз практичної пiдготовки;

     утворення та/або спiльне фiнансування i експлуатацiю iнновацiйних пiдприємств (iнновацiйний центр, технопарк, технополiс, iнновацiйний бiзнес-iнкубатор тощо) на базi iснуючих закладiв освiти;

     розроблення i розвиток сучасних технологiй освiти, навчання;

     професiйно-практичну пiдготовку;

     запровадження спiльних програм фiнансування пiдготовки фахiвцiв тощо;

     здiйснення заходiв щодо соцiального захисту та полiпшення житлових умов працiвникiв системи освiти та здобувачiв освiти.

     4. Фiнансування розвитку освiти i науки може здiйснюватися за рахунок:

     фiнансових ресурсiв приватного iнвестора;

     фiнансових ресурсiв, запозичених в установленому порядку;

     коштiв державного та мiсцевих бюджетiв;

     iнших джерел, не заборонених законодавством.

     5. Реалiзацiя проектiв iз залученням приватного iнвестора щодо об'єктiв державної та комунальної власностi здiйснюється без змiни цiльового призначення та форми власностi таких об'єктiв.

     6. Передача приватним iнвесторам в оренду, в оперативне управлiння тощо рухомого та/або нерухомого державного та/або комунального майна, у тому числi земельних дiлянок, забороняється.

     Передача приватним iнвесторам державного та/або комунального майна для цiлей реалiзацiї проектiв, що здiйснюється на умовах публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiї, здiйснюється вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство" та Закону України "Про концесiю".

     Рухоме та/або нерухоме державне та/або комунальне майно, у тому числi земельнi дiлянки, переданi приватному iнвестору в управлiння, не може бути предметом застави, стягнення, джерелом погашення боргу, щодо такого майна не можуть вчинятися будь-якi дiї, наслiдком яких може бути припинення державної чи комунальної власностi на вiдповiднi об'єкти";

     25) у частинi другiй статтi 3 Закону України "Про державнi фiнансовi гарантiї медичного обслуговування населення" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2018 р., N 5, ст. 31 iз наступними змiнами) слова "державно-приватному партнерствi" замiнити словами "публiчно-приватному партнерствi", а слова "Законом України "Про державно-приватне партнерство" - словами "Законом України "Про публiчно-приватне партнерство";

     26) пункт 1 частини другої статтi 2 Закону України "Про стратегiчну екологiчну оцiнку" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2018 р., N 16, ст. 138) викласти в такiй редакцiї:

     "1) документи державного планування, що стосуються нацiональної оборони або дiй у разi надзвичайних ситуацiй, а також документи державного планування, що стосуються проектiв публiчно-приватного партнерства (у тому числi проектiв концесiї) з вiдновлення iнфраструктури та економiки";

     27) у Законi України "Про фахову передвищу освiту" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2019 р., N 30, ст. 119):

     27.1) у пунктi 4 частини третьої статтi 5 слова "сприяння державно-приватному партнерству" замiнити словами "сприяння публiчно-приватному партнерству";

     27.2) роздiл XIII викласти в такiй редакцiї:

"Роздiл XIII
СПIВПРАЦЯ З ПРИВАТНИМ IНВЕСТОРОМ З МЕТОЮ РОЗВИТКУ ФАХОВОЇ ПЕРЕДВИЩОЇ ОСВIТИ

     Стаття 80. Основнi засади спiвпрацi з приватним iнвестором з метою розвитку фахової передвищої освiти

     1. У сферi фахової передвищої освiти може здiйснюватися спiвпраця з приватним iнвестором, у тому числi iз залученням приватних iнвестицiй. Правовими засадами залучення приватного iнвестора у сферi освiти є Конституцiя України, Цивiльний кодекс України, Господарський кодекс України, цей Закон, iншi законодавчi акти, а також мiжнароднi договори України, згода на обов'язковiсть яких надана Верховною Радою України.

     2. Спiвпраця з приватним iнвестором з метою розвитку фахової передвищої освiти може передбачати:

     1) створення та/або спiльне фiнансування закладiв фахової передвищої освiти, а також юридичних i фiзичних осiб, якi провадять освiтню дiяльнiсть;

     2) утворення та/або спiльне фiнансування i розвиток баз практичної пiдготовки;

     3) утворення та/або спiльне фiнансування i експлуатацiю iнновацiйних пiдприємств на базi iснуючих закладiв;

     4) розроблення i розвиток сучасних технологiй освiти, навчання;

     5) професiйно-практичну пiдготовку;

     6) запровадження спiльних програм фiнансування пiдготовки фахiвцiв у сферi фахової передвищої освiти тощо;

     7) здiйснення заходiв щодо соцiального захисту та полiпшення житлових умов працiвникiв сфери фахової передвищої освiти та її здобувачiв;

     8) iншi заходи, визначенi законодавством та установчими документами закладу фахової передвищої освiти.

     3. Фiнансування пiдтримки фахової передвищої освiти може здiйснюватися за рахунок:

     1) фiнансових ресурсiв приватного iнвестора та iнвестицiйних програм;

     2) фiнансових ресурсiв, запозичених в установленому порядку;

     3) коштiв державного та мiсцевих бюджетiв;

     4) iнших джерел, не заборонених законодавством.

     4. Залучення iнвестицiй приватного iнвестора в об'єкти державної та комунальної власностi здiйснюється без змiни цiльового призначення та форми власностi таких об'єктiв.

     5. Рухоме та/або нерухоме державне та/або комунальне майно, у тому числi земельнi дiлянки, наданi приватному iнвестору у тимчасове користування, не може бути предметом застави, стягнення, джерелом погашення боргу, щодо такого майна не можуть вчинятися будь-якi дiї, наслiдком яких може бути припинення державної чи комунальної власностi на вiдповiднi об'єкти.

     Стаття 81. Особливостi спiвпрацi з приватним iнвестором з метою розвитку фахової передвищої освiти

     1. Спiвпраця з приватним iнвестором з метою розвитку фахової передвищої освiти може, зокрема, передбачати:

     1) впровадження iнновацiйних освiтнiх технологiй, нового змiсту освiти та iнновацiйного середовища;

     2) спiльне з приватним iнвестором оцiнювання випускникiв закладiв фахової передвищої освiти, пiдготовка та навчання яких здiйснювалися на партнерських засадах закладом фахової передвищої освiти та приватним iнвестором;

     3) визнання неформальної та iнформальної освiти, часткових та повних професiйних квалiфiкацiй;

     4) фiнансування пiдготовки осiб для потреб ринку працi за освiтнiми програмами, узгодженими спiльно з приватним iнвестором;

     5) спiльну пiдготовку та навчання здобувачiв фахової передвищої освiти;

     6) фiнансування освiтнiх потреб з боку приватного iнвестора, а також органiзацiйну, матерiальну та кадрову пiдтримку;

     7) впровадження дуальної форми здобуття освiти;

     8) можливiсть вибору для здобувача освiти iндивiдуальної освiтньої траєкторiї.

     Стаття 82. Договiрний характер спiвпрацi з приватним iнвестором

     1. Спiвпраця з приватним iнвестором з метою розвитку фахової передвищої освiти здiйснюється на основi договорiв мiж органами державної влади та представниками приватного iнвестора, що укладаються у порядку, визначеному Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     2. Договори про залучення приватного iнвестора у сферi фахової передвищої освiти для закладiв фахової передвищої освiти можуть передбачати:

     1) впровадження iнновацiйних методiв освiти;

     2) встановлення критерiїв вiдповiдностi освiти динамiчним вимогам ринку працi;

     3) додаткове фiнансування, оновлення матерiально-технiчної бази за рахунок приватного iнвестора;

     4) забезпечення сучасного змiсту освiти;

     5) запровадження внутрiшньої системи забезпечення якостi освiти;

     6) пiдвищення рiвня квалiфiкацiї викладачiв, майстрiв виробничого навчання за рахунок роботодавцiв.

     3. Договори про залучення приватного iнвестора у сферi фахової передвищої освiти для приватного iнвестора можуть передбачати:

     1) можливiсть впливу на змiст освiти;

     2) вплив на формування освiтньо-професiйних програм та якiсть пiдготовки за обраними спецiальностями;

     3) задоволення власних потреб у квалiфiкованих кадрах за рахунок замовлення та спiльної пiдготовки здобувачiв освiти на партнерських засадах, у тому числi за дуальною формою здобуття освiти.

     4. Договори про залучення приватного iнвестора у сферi фахової передвищої освiти можуть також мiстити iншi умови щодо пiдготовки здобувачiв освiти, якщо такi умови не суперечать цивiльному законодавству";

     28) в абзацi першому пункту 13 частини п'ятої статтi 3 Закону України "Про публiчнi закупiвлi" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2019 р., N 45, ст. 289; 2021 р., N 32, ст. 262) слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     29) у Законi України "Про концесiю" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2019 р., N 48, ст. 325 iз наступними змiнами):

     29.1) статтю 1 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 1. Визначення термiнiв

     1. У цьому Законi термiни вживаються в такому значеннi:

     1) адмiнiстратор електронної торгової системи - юридична особа, у статутному капiталi якої 100 вiдсоткiв акцiй (часток) належать державi, вiдповiдальна за забезпечення функцiонування електронної торгової системи i створення особистого кабiнету концесiєдавця, визначена Кабiнетом Мiнiстрiв України за поданням уповноваженого органу;

     2) адмiнiстратор електронної торгової системи для проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням - суб'єкт господарювання державного сектору економiки, вiдповiдальний за забезпечення функцiонування електронної торгової системи для проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням i створення особистого кабiнету концесiєдавця, визначений Кабiнетом Мiнiстрiв України за поданням уповноваженого органу;

     3) балансоутримувач - державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, господарське товариство публiчного сектору, на балансi або у власностi яких перебуває майно, що є об'єктом концесiї;

     4) господарське товариство публiчного сектору - юридична особа або об'єднання таких осiб, якi вiдповiдають зазначеним нижче характеристикам:

     а) створенi та/або здiйснюють дiяльнiсть з метою надання суспiльно значущих послуг, за умови що такi потреби не мають виключно промислового або комерцiйного характеру; та

     б) є розпорядниками бюджетних коштiв; або

     одержувачами бюджетних коштiв; або

     фiнансуються iншими господарськими товариствами публiчного сектору бiльше нiж на 50 вiдсоткiв; або

     є особами, на управлiння якими здiйснюють вплив iншi господарськi товариства публiчного сектору; або

     є особами, у вищому органi управлiння яких держава, територiальна громада або iншi господарськi товариства публiчного сектору володiють бiльшiстю голосiв; або

     є особами, у статутному капiталi яких бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) належать державi, територiальнiй громадi або iншому господарському товариству публiчного сектору; або

     є особами, одноосiбний виконавчий орган або бiльшiсть членiв колегiального виконавчого органу якого призначає держава, територiальна громада або iншi господарськi товариства публiчного сектору;

     5) грант для проекту концесiї - грошовi кошти (фiнансовi ресурси), виплата (допомога) у нацiональнiй чи iноземнiй валютi, наданi донорами для фiнансування проекту концесiї на безоплатнiй, безпроцентнiй i безповоротнiй основi;

     6) дисконт - рiзниця мiж ринковою вартiстю та фактичною вартiстю продажу 1 метра квадратного житлової забудови, що буде наданий фiзичним особам - вигодонабувачам вiдповiдно до умов концесiйного договору у проектах концесiї з будiвництва житла або проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням;

     7) договiр про фiнансування - договiр мiж концесiонером та кредитором (кредиторами) або їхнiми представниками, укладений з метою фiнансування проекту концесiї;

     8) донор - спецiалiзованi установи Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, iнституцiї Європейського Союзу або створенi та/або уповноваженi ними установи/органiзацiї, мiжнародна органiзацiя, мiжнародна фiнансова органiзацiя, iноземна держава (уряд iноземної держави та/або органи чи органiзацiї, уповноваженi урядом iноземної держави), iноземний мунiципальний орган або донорська установа (юридична особа - резидент/нерезидент, яка не має на метi отримання прибутку, метою дiяльностi якої є пiдтримка проектiв, зокрема у сферах, визначених статтею 4 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство"), що надає гранти для проектiв, що здiйснюються на умовах концесiї, вiдповiдно до мiжнародних договорiв України, договорiв про спiвпрацю та iнших договорiв;

     9) допомiжне майно - нерухоме та/або рухоме майно у складi об'єкта концесiї, яке виконує допомiжнi функцiї у рамках реалiзацiї проекту концесiї, зокрема не використовується концесiонером для надання суспiльно значущих послуг, але може використовуватися для надання додаткових послуг за концесiйним договором на оплатнiй основi та здiйснення iншої господарської дiяльностi, не забороненої законодавством, вiдповiдно до умов концесiйного договору;

     10) ексклюзивне право - право, надане у межах повноважень органом державної влади або органом мiсцевого самоврядування на пiдставi будь-якого нормативно-правового акта, що обмежує провадження дiяльностi у сферах, визначених цим Законом, одним потенцiйним концесiонером, що iстотно впливає на здатнiсть iнших потенцiйних концесiонерiв провадити дiяльнiсть у зазначених сферах;

     11) електронна торгова система (далi - ЕТС) - дворiвнева iнформацiйно-комунiкацiйна система, що забезпечує можливiсть проведення конкурсу i включає центральну базу даних та електроннi майданчики, якi взаємодiють iз центральною базою даних через iнтерфейс програмування додаткiв такої центральної бази даних;

     12) електронний аукцiон - повторюваний процес покращення показникiв, на основi яких здiйснюється оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї, що проводиться в один або кiлька раундiв в iнтерактивному режимi реального часу вiдповiдно до умов конкурсної документацiї та в результатi якого найвищу оцiнку отримує фiнансово-комерцiйна частина конкурсної пропозицiї учасника конкурсу, який запропонував найкращi показники, з урахуванням або без урахування оцiнки технiчної частини конкурсної пропозицiї;

     13) електронний аукцiон для проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням - аукцiон, що проводиться у порядку, встановленому Кабiнетом Мiнiстрiв України, у проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням вiдповiдно до положень статтi 561 цього Закону;

     14) електронний майданчик - апаратно-програмний комплекс, що функцiонує в мережi Iнтернет, пiдключений до центральної бази даних та забезпечує можливiсть користування сервiсами ЕТС з автоматичним обмiном iнформацiєю;

     15) електроннi засоби - електронне обладнання, необхiдне для обробки та зберiгання даних, якi передаються та/або приймаються за допомогою засобiв радiозв'язку, з використанням проводових, оптичних чи iнших електромагнiтних засобiв;

     16) заявка на участь у конкурсi - документ, сформований вiдповiдно до цього Закону за принципом єдиного європейського закупiвельного документа (European single procurement document - ESPD), форму i змiст якого затверджує уповноважений орган з урахуванням форми, затвердженої Iмплементацiйним регламентом Європейської Комiсiї (ЄС) 2016/7 вiд 5 сiчня 2016 року, який заповнює особа, зацiкавлена в участi у конкурсi, для квалiфiкацiйного вiдбору;

     17) кандидат - фiзична або юридична особа (резидент або нерезидент), або об'єднання юридичних осiб (резидентiв та/або нерезидентiв), якi звернулися iз запитом щодо участi чи були запрошенi до участi в конкурентнiй процедурi з вiдбору концесiонера;

     18) квалiфiкацiйний вiдбiр - процедура перевiрки вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, перевiрки вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi та перевiрки вiдповiдностi iншим вимогам конкурсу, передбаченим цим Законом i конкурсною документацiєю, яку проводить конкурсна комiсiя вiдповiдно до порядку та умов, встановлених цим Законом i конкурсною документацiєю;

     19) конкурс - конкурентна процедура вiдбору концесiонера: вiдкритi торги, торги з обмеженою участю, конкурентний дiалог;

     20) конкурсна комiсiя - конкурсна комiсiя, сформована концесiєдавцем вiдповiдно до цього Закону з метою органiзацiї та проведення конкурсу для конкретного проекту концесiї;

     21) концесiєдавець - суб'єкт, який є концесiєдавцем вiдповiдно до частини другої статтi 5 цього Закону;

     22) концесiйний договiр - договiр мiж концесiонером та концесiєдавцем, що визначає порядок та умови реалiзацiї проекту концесiї та передбачає взяття та виконання концесiонером перед концесiєдавцем обов'язку щодо фiнансування (повного або часткового) робiт iз створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчного обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта концесiї та на надання суспiльно значущих послуг, у порядку та на умовах, визначених таким договором, а також передбачає передачу концесiонеру переважної частини операцiйного ризику у спосiб, за яким джерелом переважної частини доходiв концесiонера є платежi вiд користувачiв (споживачiв);

     23) концесiйний платiж - перiодичний платiж, який здiйснює концесiонер вiдповiдно до умов концесiйного договору;

     24) концесiонер - юридична особа - резидент України або держави - члена Європейського Союзу, створена учасником конкурентної процедури з вiдбору концесiонера, якого було визначено переможцем конкурсу, вiдповiдно до вимог конкурсної документацiї та цього Закону, яка є стороною концесiйного договору та спецiально створена виключно для реалiзацiї концесiйного проекту (крiм випадку, передбаченого пунктом 83 роздiлу XII "Прикiнцевi та перехiднi положення" цього Закону);

     25) концесiя - форма здiйснення публiчно-приватного партнерства, що передбачає взяття та виконання концесiонером перед концесiєдавцем обов'язку щодо фiнансування (повного або часткового) робiт iз створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчного обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта концесiї та на надання суспiльно значущих послуг, у порядку та на умовах, визначених концесiйним договором, а також передбачає передачу концесiонеру переважної частини операцiйного ризику;

     26) користувачi (споживачi) - юридичнi та/або фiзичнi особи, якi користуються об'єктом концесiї або отримують суспiльно значущi послуги, що надаються вiдповiдно до концесiйного договору;

     27) кредитор - будь-яка фiнансова установа, мiжнародна фiнансова органiзацiя, що надала чи має намiр надати боргове фiнансування або надала гарантiю концесiонеру для виконання ним зобов'язань за концесiйним договором;

     28) критерiї квалiфiкацiйного вiдбору - критерiї, якi визначенi у конкурснiй документацiї вiдповiдно до частини першої статтi 17 цього Закону та яким повиннi вiдповiдати претенденти та учасники конкурсу;

     29) мiжнародна фiнансова органiзацiя - Свiтовий банк, Мiжнародний банк реконструкцiї та розвитку, Мiжнародна асоцiацiя розвитку, Мiжнародна фiнансова корпорацiя, Багатостороннє агентство з гарантування iнвестицiй, Європейський банк реконструкцiї та розвитку, Європейський iнвестицiйний банк, Пiвнiчний iнвестицiйний банк та iншi мiжнароднi фiнансовi органiзацiї, членом яких є Україна;

     30) найбiльш економiчно вигiдна конкурсна пропозицiя - конкурсна пропозицiя, визнана найкращою за результатами оцiнювання конкурсних пропозицiй вiдповiдно до цього Закону;

     31) незалежний експерт - особа, яка вiдповiдає встановленим законодавством вимогам, має спецiальнi знання в певнiй галузi та може надавати консультацiї, висновки з питань, що потребують таких спецiальних знань, пiд час проведення конкурсу;

     32) об'єкт концесiї - будь-який з об'єктiв, визначених частиною першою статтi 42 цього Закону;

     33) оператор електронного майданчика - юридична особа, що має право використовувати електронний майданчик та дiє вiдповiдно до договору, укладеного з адмiнiстратором ЕТС, адмiнiстратором ЕТС для проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням;

     34) операцiйний ризик - ризик попиту та/або ризик пропозицiї, переважна частина якого передається концесiонеру за концесiйним договором;

     35) особистий кабiнет концесiєдавця - складова частина ЕТС, яка дає змогу концесiєдавцю та конкурснiй комiсiї провадити дiяльнiсть у такiй системi;

     36) очiкувана вартiсть проекту концесiї - вартiсть проекту концесiї, що складається з суми всiх очiкуваних платежiв на користь концесiонера (без податку на додану вартiсть) та розраховується концесiєдавцем з урахуванням вартостi робiт, послуг, якi є предметом концесiйного договору, i товарiв, пов'язаних з такими роботами, послугами.

     Очiкувана вартiсть проекту концесiї є дiйсною на момент оголошення про проведення конкурсу та застосовується для визначення того, чи є проект допороговим;

     37) переможець конкурсу - учасник конкурсу, конкурсна пропозицiя якого вiдповiдає всiм критерiям та умовам, що визначенi в конкурснiй документацiї, i визнана найбiльш економiчно вигiдною, якому конкурсна комiсiя повiдомила про намiр укласти концесiйний договiр;

     38) пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi - обмеження, визначенi частиною другою статтi 17 цього Закону, якi застосовуються до претендентiв та учасникiв конкурсу пiд час проведення конкурсу;

     39) плата за експлуатацiйну готовнiсть - передбаченi концесiйним договором платежi на користь концесiонера, якi встановлюються у разi неможливостi отримати вiдшкодування iнвестицiй за рахунок користувачiв (споживачiв) послуг та сплачуються пiсля прийняття об'єкта концесiї або його частини в експлуатацiю, розмiр яких залежить вiд досягнення концесiонером показникiв ефективностi (результативностi), визначених концесiйним договором;

     40) показники ефективностi (результативностi) - кiлькiснi та якiснi показники щодо надiйностi i доступностi об'єкта концесiї та/або надання суспiльно значущих послуг (якщо надання суспiльно значущих послуг передбачено концесiйним договором), якi мають бути досягнутi в результатi реалiзацiї проекту концесiї з урахуванням його мети та завдань;

     41) потенцiйний концесiонер - фiзична або юридична особа (резидент та/або нерезидент) чи об'єднання таких осiб (резидентiв та/або нерезидентiв), якi мають намiр виконати роботи та/або надати послуги або яких було запрошено виконати роботи та/або надати послуги в рамках реалiзацiї концесiйного проекту;

     42) претендент - фiзична або юридична особа (резидент та/або нерезидент) чи об'єднання юридичних осiб (резидентiв та/або нерезидентiв), якi у порядку, визначеному конкурсною документацiєю, подали заявку на участь у конкурсi, а в разi проведення вiдкритих торгiв з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором - подали заявку на участь у конкурсi та конкурсну пропозицiю;

     43) проект концесiї - сукупнiсть послiдовних заходiв, що здiйснюються протягом строку, визначеного законодавством, спрямованих на пiдготовку та реалiзацiю проекту, пов'язаного iз залученням приватного фiнансування (повного або часткового) робiт iз створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчного обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта концесiї та на надання суспiльно значущих послуг, у порядку та на умовах, визначених концесiйним договором, а також передбачають передачу концесiонеру переважної частини операцiйного ризику у спосiб, за яким джерелом переважної частини доходiв концесiонера є платежi вiд користувачiв (споживачiв);

     44) проект концесiї з будiвництва житла - сукупнiсть послiдовних заходiв, спрямованих на пiдготовку та реалiзацiю проекту, пов'язаного iз залученням концесiонером фiнансування (повного або часткового) робiт для нового будiвництва об'єктiв житлової нерухомостi, а також, якщо це передбачено конкурсною документацiєю, об'єктiв соцiальної iнфраструктури (для забезпечення суспiльно значущими послугами фiзичних осiб - вигодонабувачiв та iнших власникiв об'єктiв житлової нерухомостi) та/або допомiжного майна, та/або реконструкцiї об'єктiв житлової нерухомостi вiдповiдно до умов концесiйного договору;

     45) проект концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням - проект концесiї з будiвництва житла, очiкувана вартiсть якого менша за суму, еквiвалентну 5538000 євро, що розраховується за офiцiйним курсом валют, встановленим Нацiональним банком України станом на перший робочий день кварталу, в якому подається для аналiзу концептуальна записка щодо здiйснення публiчно-приватного партнерства;

     46) проект концесiї з допороговим значенням - проект концесiї, вартiсть якого менша за суму, еквiвалентну 5538000 євро, що розраховується за офiцiйним курсом валют, встановленим Нацiональним банком України станом на перший робочий день кварталу, в якому подається для аналiзу концептуальна записка щодо здiйснення публiчно-приватного партнерства;

     47) прямий договiр - договiр мiж концесiєдавцем, концесiонером та кредитором (кредиторами), що визначає порядок та умови замiни концесiонера, виконання фiнансових зобов'язань концесiонера перед кредитором (кредиторами) та iншi положення, спрямованi на запобiгання розiрванню концесiйного договору;

     48) радник - фiзична та/або юридична особа, у тому числi мiжнародна фiнансова органiзацiя, яка за договором бере на себе зобов'язання щодо надання у процесi пiдготовки проекту концесiї послуг, передбачених статтею 33 цього Закону;

     49) роботи - загальний результат будiвельних та/або iнженерно-монтажних робiт, що в сукупностi є достатнiм для виконання економiчної або технiчної функцiї;

     50) спецiальне право - право, надане у межах повноважень органом державної влади або органом мiсцевого самоврядування на пiдставi будь-якого нормативно-правового акта, що обмежує провадження дiяльностi у сферах, визначених цим Законом, двома чи кiлькома потенцiйними концесiонерами, що iстотно впливає на здатнiсть iнших потенцiйних концесiонерiв провадити дiяльнiсть у зазначених сферах;

     51) строк концесiї - перiод, протягом якого згiдно з умовами концесiйного договору концесiонер виконує свої зобов'язання, що становлять основну економiчну суть проекту концесiї - створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчне обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта концесiї та на надання суспiльно значущих послуг;

     52) суспiльно значущi послуги - послуги, спрямованi на забезпечення суспiльних iнтересiв та потреб, що надаються необмеженому колу користувачiв (споживачiв) та/або надання яких зазвичай забезпечують органи державної влади, органи мiсцевого самоврядування або державнi, комунальнi пiдприємства, установи, органiзацiї, господарськi товариства публiчного сектору;

     53) технiчне обслуговування - заходи, спрямованi на забезпечення належного рiвня експлуатацiї об'єкта концесiї вiдповiдно до умов концесiйного договору;

     54) уповноважена органiзацiя - державна органiзацiя, утворена уповноваженим органом та уповноважена Кабiнетом Мiнiстрiв України на взаємодiю з органами виконавчої влади, iншими органами державної влади та органами мiсцевого самоврядування щодо здiйснення заходiв, спрямованих на пiдготовку та реалiзацiю проектiв концесiї, у тому числi на спiвробiтництво з мiжнародними фiнансовими органiзацiями;

     55) уповноважений орган - центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну полiтику у сферi публiчно-приватного партнерства;

     56) управлiння та/або експлуатацiя - заходи, безпосередньо спрямованi на забезпечення використання об'єкта концесiї та/або надання суспiльно значущих послуг вiдповiдно до умов концесiйного договору;

     57) учасник конкурентної процедури з вiдбору концесiонера - потенцiйний концесiонер, який подав заявку та/або конкурсну пропозицiю;

     58) учасник конкурсу - претендент, який за результатами квалiфiкацiйного вiдбору в установленому конкурсною документацiєю порядку допущений до участi в конкурсi пропозицiй, а в разi проведення вiдкритих торгiв з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором - претендент, конкурсну пропозицiю якого оцiнює конкурсна комiсiя у порядку, визначеному конкурсною документацiєю;

     59) фiзична особа - вигодонабувач - фiзична особа, яка належить до певної категорiї осiб, яких визначено концесiєдавцем такими, що мають право на набуття майнових прав та/або права власностi на об'єкт житлової нерухомостi та набуває зазначенi права на умовах i в порядку, визначених концесiйним договором, укладеним для реалiзацiї проекту концесiї з будiвництва житла або проекту концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням;

     60) центральна база даних - сукупнiсть технiчних та програмних засобiв у складi iнтерфейсiв програмування додаткiв, модулiв конкурсу, допомiжних програмних сервiсiв та баз даних, що забезпечують можливiсть проведення конкурсу в електроннiй формi.

     Не вважаються спецiальними або ексклюзивними правами права, що були наданi за результатами конкурентної процедури, яка була належним чином оприлюднена, та надання яких здiйснювалося на основi об'єктивних критерiїв.

     2. Iншi термiни вживаються в цьому Законi у таких значеннях:

     1) термiни "публiчно-приватне партнерство (далi - ППП)", "приватний партнер", "проект публiчно-приватного партнерства (далi - проект ППП)" - у значеннях, наведених у Законi України "Про публiчно-приватне партнерство";

     2) термiн "контроль" - у значеннi, наведеному в Законi України "Про захист економiчної конкуренцiї";

     3) термiн "кiнцевий бенефiцiарний власник" - у значеннi, наведеному в Законi України "Про запобiгання та протидiю легалiзацiї (вiдмиванню) доходiв, одержаних злочинним шляхом, фiнансуванню тероризму та фiнансуванню розповсюдження зброї масового знищення";

     4) термiни "потенцiйний конфлiкт iнтересiв", "реальний конфлiкт iнтересiв" - у значеннях, наведених у Законi України "Про запобiгання корупцiї";

     5) термiн "пов'язанi особи" - у значеннi, наведеному в Податковому кодексi України;

     6) термiн "виконання робiт" - у значеннi, наведеному в Законi України "Про публiчнi закупiвлi";

     7) термiни "iнновацiя", "iнновацiйний проект" - у значеннях, наведених у Законi України "Про iнновацiйну дiяльнiсть";

     29.2) статтю 2 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 2. Концесiйне законодавство

     1. Вiдносини, що виникають у зв'язку з реалiзацiєю концесiй, регулюються Конституцiєю України, Цивiльним кодексом України, Земельним кодексом України, цим Законом, iншими нормативно-правовими актами, прийнятими на виконання цього Закону, а також мiжнародними договорами України, згода на обов'язковiсть яких надана Верховною Радою України.

     2. Вiдносини, що виникають у зв'язку з реалiзацiєю концесiй, регулюються виключно цим Законом i не можуть регулюватися iншими законами, крiм випадкiв, встановлених цим Законом.

     Змiни до цього Закону можуть вноситися виключно законом про внесення змiн до цього Закону. Якщо для реалiзацiї положень поданого проекту закону про внесення змiн до цього Закону необхiднi законодавчi змiни до iнших законодавчих актiв, такi змiни викладаються в роздiлi "Прикiнцевi та перехiднi положення" проекту закону про внесення змiн до цього Закону.

     3. Положення Закону України "Про публiчно-приватне партнерство" застосовуються до регулювання концесiй лише у випадках, прямо передбачених цим Законом або Законом України "Про публiчно-приватне партнерство".

     4. На вiдносини, що виникають у зв'язку з вибором концесiонера, виконанням концесiйного договору та наданням пiдтримки проектiв концесiї, не поширюється дiя законодавства про публiчнi закупiвлi.

     5. Концесiя не може застосовуватися для реалiзацiї проектiв у сферах, у яких законом встановлено обмеження чи заборону щодо здiйснення концесiї та/або щодо передачi певного об'єкта концесiонеру.

     6. Дiя цього Закону не поширюється на проекти, якi:

     1) не передбачають внесення концесiонером iнвестицiй в об'єкт концесiї, а саме забезпечення концесiонером фiнансування (повного або часткового) робiт iз створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчного обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта концесiї та на надання суспiльно значущих послуг;

     2) передбачають отримання концесiонером повного вiдшкодування здiйснених ним iнвестицiй за рахунок коштiв державного та/або мiсцевого бюджету, та/або грантiв для проектiв концесiї;

     3) не передбачають передачу концесiонеру частини ризикiв, пов'язаних з концесiєю, а також не передбачають передачу концесiонеру переважної частини операцiйного ризику. Вважається, що концесiонер бере на себе операцiйний ризик, якщо за звичайних умов дiяльностi йому не гарантується вiдшкодування внесених iнвестицiй або витрат, понесених пiд час виконання робiт та/або надання послуг, якi є предметом концесiйного договору. Частина ризику, що передається концесiонеру, повинна включати реальний вплив ризику мiнливостi ринку таким чином, щоб будь-який потенцiйний оцiнений збиток, понесений концесiонером, не був просто номiнальним або незначним;

     4) передбачають строк концесiї, тривалiсть якого не вiдповiдає тривалостi строку концесiї, визначенiй частиною першою статтi 3 цього Закону.

     7. Положення роздiлу IV Закону України "Про публiчно-приватне партнерство" (крiм положень частини п'ятої статтi 22 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", замiсть яких застосовуються положення частини п'ятої статтi 23 цього Закону) застосовуються до вибору концесiонера у проектах, передбачених цим Законом (проекти концесiї, проекти концесiї з допороговим значенням, проекти концесiї з будiвництва житла, проекти концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням), якщо розмiр пiдтримки концесiї у вiдповiдному проектi, передбаченому цим Законом, становить або перевищує суму, еквiвалентну 5538000 євро, що розраховується за офiцiйним курсом валют, встановленим Нацiональним банком України станом на перший робочий день кварталу, в якому подається для аналiзу концептуальна записка щодо здiйснення ППП.

     8. До концесiй застосовуються принципи здiйснення ППП, передбаченi частиною другою статтi 3 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство".

     9. Концесiйний договiр є змiшаним договором, якщо вiн поєднує елементи рiзних договорiв, укладення яких регулюється цим Законом та одночасно iншими законодавчими актами, або якщо вiн включає елементи виконання робiт та надання послуг.

     У разi якщо концесiйний договiр є змiшаним договором, що включає елементи виконання робiт та надання послуг, концесiєдавець визначає основний предмет концесiйного договору, оцiночна вартiсть елементу якого є вищою.

     10. У разi якщо концесiйний договiр є змiшаним договором, який поєднує елементи рiзних договорiв, укладення яких регулюється цим Законом та одночасно iншими законодавчими актами, i цi елементи можуть бути вiдокремленими, концесiєдавець укладає кiлька договорiв, до яких застосовується законодавство, що регулює укладення вiдповiдних елементiв договору.

     У разi якщо концесiєдавець вирiшує укласти єдиний договiр, такий договiр укладається вiдповiдно до цього Закону, крiм випадкiв, якщо договiр мiстить елементи, якi регулюються Законом України "Про публiчно-приватне партнерство". У такому разi змiшаний договiр укладається вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство".

     11. У разi якщо концесiйний договiр є змiшаним договором, який поєднує елементи рiзних договорiв, укладення яких регулюється цим Законом та одночасно iншими законодавчими актами, i цi елементи не можуть бути вiдокремленi з об'єктивних причин, змiшаний договiр укладається вiдповiдно до законодавства, що регулює основний предмет концесiйного договору.

     У разi якщо елементи, що не можуть бути вiдокремленi, включають в себе елементи закупiвлi товару (товарiв) та надання послуги (послуг), концесiєдавець визначає основний предмет такого елементу, оцiночна вартiсть якого є вищою.

     12. Вiдносини, що виникають у процесi iнвестування пошуку, розвiдки та видобування корисних копалин у межах територiї України, її континентального шельфу та виключної (морської) економiчної зони, регулюються Законом України "Про угоди про розподiл продукцiї";

     29.3) статтю 3 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 3. Строк концесiї

     1. Строк концесiї має бути обмеженим i визначається окремо для кожного проекту концесiї на етапi пiдготовки технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП або концептуальної записки щодо здiйснення ППП (для проектiв концесiї з допороговим значенням).

     У разi якщо максимальний строк концесiї перевищує п'ять рокiв, вiн визначається з урахуванням:

     1) строку, необхiдного для створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчного обслуговування об'єкта концесiї для досягнення цiлей та завдань проекту концесiї; та

     2) строку, необхiдного для управлiння та/або експлуатацiї об'єкта концесiї та надання суспiльно значущих послуг для досягнення цiлей та завдань проекту концесiї, якщо це передбачено концесiйним договором; та

     3) строку, необхiдного для ефективної передачi концесiонеру операцiйного ризику, ризику технiчного обслуговування об'єкта концесiї протягом його життєвого циклу; та

     4) строку, обґрунтовано необхiдного концесiонеру для вiдшкодування iнвестицiй, внесених в об'єкт концесiї (враховуючи витрати, здiйсненi у зв'язку iз залученням боргового фiнансування), пов'язаних з технiчним обслуговуванням, управлiнням та/або експлуатацiєю об'єкта концесiї, надання суспiльно значущих послуг та з урахуванням очiкуваного рiвня внутрiшньої норми прибутку грошового потоку власного капiталу.

     Для цiлей пункту 4 цiєї частини до iнвестицiй, внесених в об'єкт концесiї, вiдносяться початковi iнвестицiї, внесенi в об'єкт концесiї, та iнвестицiї, внесенi протягом строку концесiї.

     Для цiлей розрахунку строку концесiї обов'язково береться до уваги максимально можливий строк договору про фiнансування, який можуть запропонувати кредитори з урахуванням можливого рефiнансування, що збiльшує максимально можливий строк договору про фiнансування на 25 вiдсоткiв.

     2. Початок та закiнчення строку концесiї визначаються у концесiйному договорi з урахуванням положень цього Закону. Початок строку концесiї може залежати вiд виконання порядку та умов набрання чинностi концесiйним договором чи окремими його положеннями, встановленими таким договором. Закiнчення строку концесiї може залежати вiд виконання порядку та умов повернення об'єкта концесiї чи його частини або виконання iнших умов, пов'язаних iз таким поверненням, встановлених концесiйним договором.

     3. Концесiйний договiр може передбачати порядок та умови тимчасового зупинення перебiгу строку концесiї у зв'язку з:

     1) настанням форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили);

     2) настанням вiдкладальних або скасувальних обставин;

     3) прийняттям (вчиненням) суб'єктом владних повноважень рiшень, дiй чи бездiяльностi, що iстотно впливають на здiйснення прав та виконання обов'язкiв сторонами концесiйного договору.

     Перебiг строку концесiї за концесiйним договором може бути тимчасово зупинений сукупно не бiльш як на п'ять рокiв";

     29.4) статтю 4 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 4. Очiкувана вартiсть проекту концесiї

     1. Метод, який використовувався концесiонером для розрахунку очiкуваної вартостi проекту концесiї, має бути зазначений у конкурснiй документацiї.

     Пiд час розрахунку очiкуваної вартостi концесiї концесiєдавець може враховувати, зокрема:

     1) вартiсть будь-якої форми вибору (опцiону), а також будь-якого продовження строку концесiї;

     2) дохiд вiд сплати платежiв на користь концесiонера, у тому числi зборiв та штрафiв, за винятком тих, що стягуються вiд iменi концесiєдавця;

     3) пiдтримка концесiї в будь-якiй формi, яка буде надаватися концесiонеру, у тому числi компенсацiя за надання суспiльно значущих послуг;

     4) вартiсть товарiв, сировини, робiт, послуг, необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї, якi надаватимуться концесiєдавцем концесiонеру;

     5) вартiсть грантiв або будь-яких iнших надходжень, отриманих вiд третiх осiб за використання об'єкта концесiї;

     6) дохiд вiд продажу та утилiзацiї майна, що є частиною об'єкта концесiї та пiдлягає списанню;

     7) iншi виплати концесiонеру.

     Розрахунок очiкуваної вартостi проекту концесiї здiйснюється для визначення того, чи є проект допороговим, i не повинен здiйснюватися з метою виключення його iз сфери дiї цього Закону.

     Проект концесiї не може бути подiлений на частини з метою виключення його iз сфери дiї цього Закону.

     У разi подiлу проекту концесiї на частини його очiкувана вартiсть складається з суми очiкуваної вартостi всiх її частин.

     Незалежно вiд сумарної вартостi частин проекту концесiї визначення концесiонера здiйснюється вiдповiдно до роздiлу III цього Закону, крiм проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням, у яких визначення концесiонера здiйснюється у порядку, встановленому Кабiнетом Мiнiстрiв України, з урахуванням вимог, передбачених роздiлом IX1 цього Закону.

     Порядок визначення очiкуваної вартостi проекту концесiї встановлюється уповноваженим органом";

     29.5) назву роздiлу II викласти в такiй редакцiї:

"Роздiл II
ПIДГОТОВКА ПРОЕКТIВ КОНЦЕСIЇ. ПРИЙНЯТТЯ РIШЕННЯ ПРО ЗДIЙСНЕННЯ КОНЦЕСIЇ
";

     29.6) статтю 5 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 5. Пiдготовка проекту концесiї

     1. Пiдготовка проекту концесiї здiйснюється виключно за iнiцiативою концесiєдавця.

     Пiдготовка проекту концесiї не повинна бути спрямована на уникнення застосування норм цього Закону або мати на метi неналежне надання переваг потенцiйним концесiонерам.

     2. Концесiєдавцем є:

     1) щодо об'єктiв державної власностi - держава в особi вiдповiдних державних органiв, якi згiдно iз Законом України "Про управлiння об'єктами державної власностi" здiйснюють управлiння об'єктами державної власностi, а якщо такий орган не визначено - Кабiнет Мiнiстрiв України або уповноважений ним орган, або за рiшенням Кабiнету Мiнiстрiв України - Нацiональна академiя наук України, нацiональнi галузевi академiї наук України, господарське товариство публiчного сектору, а також у випадках, визначених законом, - державне пiдприємство;

     2) щодо об'єктiв, що належать Автономнiй Республiцi Крим, - Автономна Республiка Крим в особi Ради мiнiстрiв Автономної Республiки Крим на пiдставi рiшення Верховної Ради Автономної Республiки Крим;

     3) щодо об'єктiв комунальної власностi - територiальна громада села, селища, мiста в особi сiльської, селищної, мiської, районної в мiстi (у разi її створення) ради або її виконавчого органу (на пiдставi рiшення представницького органу мiсцевого самоврядування), а також районнi та обласнi ради, якi представляють спiльнi iнтереси територiальних громад сiл, селищ, мiст (у межах повноважень, визначених Конституцiєю України, Законом України "Про мiсцеве самоврядування в Українi", iншими законами України, та повноважень, переданих їм сiльськими, селищними, мiськими радами на пiдставi рiшення представницького органу мiсцевого самоврядування);

     4) щодо майна господарських товариств публiчного сектору включно з об'єктами державної власностi, щодо яких такi господарськi товариства є балансоутримувачем, або без таких об'єктiв - господарське товариство, яке є власником такого майна на пiдставi рiшення органу господарського товариства, уповноваженого на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину;

     5) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної або комунальної власностi або об'єктами власностi Автономної Республiки Крим, щодо яких такi господарськi товариства не є балансоутримувачем, - господарське товариство, що є власником такого майна, на пiдставi рiшення, прийнятого органом господарського товариства, уповноваженим на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину, спiльно з вiдповiдним органом, визначеним пунктами 1 - 3 цiєї частини;

     6) щодо створюваних об'єктiв концесiї:

     вiдповiдний орган виконавчої влади, Верховна Рада Автономної Республiки Крим, орган мiсцевого самоврядування, визначений вiдповiдно до цiєї частини, який вiдповiдно до положень Земельного кодексу України має повноваження щодо передачi вiдповiдної земельної дiлянки у користування для реалiзацiї проекту концесiї та/або набуватиме право власностi на об'єкт концесiї;

     Мiнiстерство оборони України або орган державної влади, що здiйснює керiвництво вiйськовим формуванням, до сфери управлiння якого належить вiйськова частина, установа, вiйськовий навчальний заклад, пiдприємство чи органiзацiя, що використовують вiдповiднi землi оборони на правi постiйного користування, - щодо об'єктiв концесiї, будiвництво яких здiйснюється на землях державної власностi, що належать до земель оборони та наданi для реалiзацiї проекту концесiї;

     господарське товариство публiчного сектору - щодо об'єктiв концесiї, будiвництво яких здiйснюється на землях, власником або користувачем яких є таке господарське товариство та якi наданi для реалiзацiї проекту концесiї, та/або яке набуватиме право власностi на об'єкт концесiї;

     орган державної влади, до сфери управлiння якого входить державне пiдприємство, якому на правi постiйного користування належить земельна дiлянка, що буде надана для реалiзацiї проекту концесiї, або орган мiсцевого самоврядування, до сфери управлiння якого входить вiдповiдне комунальне пiдприємство, якому на правi постiйного користування належить земельна дiлянка, що буде надана для реалiзацiї проекту концесiї;

     7) щодо iнших створюваних об'єктiв концесiї - вiдповiдний орган, господарське товариство публiчного сектору, визначенi вiдповiдно до цiєї частини, якi набуватимуть право власностi на об'єкт концесiї та/або у випадках, визначених концесiйним договором, здiйснюватимуть платежi на користь концесiонера.

     3. Якщо проект концесiї передбачає передачу в концесiю iснуючого майна та створення (будiвництво) нових об'єктiв, концесiєдавець визначається за правилами визначення концесiєдавця щодо iснуючих об'єктiв. У проектах концесiї з будiвництва житла, з будiвництва житла з допороговим значенням концесiєдавець визначається вiдповiдно до роздiлу IX1 цього Закону.

     4. Концесiєдавець затверджує перелiк проектiв концесiї та оприлюднює його на своєму офiцiйному веб-сайтi. Концесiєдавець зобов'язаний оприлюднювати на своєму офiцiйному веб-сайтi iнформацiю про всi проекти, щодо яких вiн готує концептуальнi записки щодо здiйснення ППП.

     5. Пiдготовка проекту ППП у формi концесiї, у тому числi проекту концесiї з допороговим значенням, та проведення аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП, аналiзу ефективностi здiйснення ППП щодо вiдповiдного проекту ППП у формi концесiї здiйснюються в порядку, передбаченому роздiлом III Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", з урахуванням особливостей, визначених цим Законом.

     6. Оцiнка впливу на довкiлля для провадження планованої дiяльностi, передбаченої проектом концесiї або проектом концесiї з допороговим значенням, здiйснюється концесiонером пiсля пiдписання концесiйного договору вiдповiдно до Закону України "Про оцiнку впливу на довкiлля";

     29.7) статтю 6 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 6. Прийняття рiшення про здiйснення концесiї

     1. Рiшення про здiйснення концесiї чи про недоцiльнiсть здiйснення концесiї приймають:

     1) щодо об'єктiв державної власностi - центральний або мiсцевий орган виконавчої влади, що вiдповiдно до закону здiйснює функцiї з управлiння вiдповiдними об'єктами державної власностi, а якщо такий орган не визначено - Кабiнет Мiнiстрiв України;

     2) щодо об'єктiв власностi Автономної Республiки Крим - орган, уповноважений Радою мiнiстрiв Автономної Республiки Крим, а якщо такий орган не визначено - Рада мiнiстрiв Автономної Республiки Крим;

     3) щодо об'єктiв комунальної власностi - територiальна громада села, селища, мiста в особi сiльської, селищної, мiської, районної в мiстi (у разi її створення) ради або її виконавчого органу (на пiдставi рiшення представницького органу мiсцевого самоврядування), а також районна та обласна ради, якi представляють спiльнi iнтереси територiальних громад сiл, селищ, мiст (у межах повноважень, визначених Конституцiєю України, Законом України "Про мiсцеве самоврядування в Українi" та iншими законами України, а також повноважень, переданих їм сiльськими, селищними, мiськими радами);

     4) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної власностi, щодо яких такi господарськi товариства є балансоутримувачем, або без таких об'єктiв - орган господарського товариства публiчного сектору, уповноважений на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину;

     5) щодо майна господарських товариств публiчного сектору разом з об'єктами державної, комунальної власностi, об'єктами власностi Автономної Республiки Крим, щодо яких такi господарськi товариства не є балансоутримувачем, - орган господарського товариства, уповноважений на прийняття рiшення про вчинення значного правочину або про попереднє надання згоди на вчинення значного правочину, спiльно з органом, уповноваженим приймати рiшення про здiйснення концесiї чи про недоцiльнiсть здiйснення концесiї щодо вiдповiдних об'єктiв державної, комунальної власностi, об'єктiв власностi Автономної Республiки Крим згiдно з цiєю статтею;

     6) щодо створюваних об'єктiв - орган, визначений вiдповiдно до пунктiв 6 i 7 частини другої статтi 5 цього Закону.

     2. Рiшення про здiйснення концесiї чи про недоцiльнiсть здiйснення концесiї приймається протягом 90 календарних днiв з дня подання технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП (сiльською, селищною, мiською радою, районною у мiстi (у разi її створення) радою, районною чи обласною радою - не пiзнiш як на найближчiй сесiї пiсля спливу 90-денного строку) у передбаченому цим Законом порядку, а для проектiв концесiї з допороговим значенням - протягом 45 календарних днiв з дня подання концептуальної записки щодо здiйснення ППП (сiльською, селищною, мiською радою, районною у мiстi (у разi її створення) радою, районною чи обласною радою - не пiзнiш як на найближчiй сесiї пiсля спливу 45-денного строку).

     Орган, що прийняв рiшення про здiйснення концесiї чи про недоцiльнiсть здiйснення концесiї, зобов'язаний протягом п'яти робочих днiв з дня прийняття вiдповiдного рiшення повiдомити про нього у письмовiй формi уповноважений орган.

     3. Рiшення про здiйснення концесiї може передбачати необхiднi заходи з пiдготовки до проведення конкурсу та укладення концесiйного договору, у тому числi:

     1) пiдготовку об'єкта концесiї до передачi концесiонеру за концесiйним договором, зокрема оформлення права державної або комунальної власностi на майно, що є об'єктом концесiї, формування та/або державну реєстрацiю речових прав на земельнi дiлянки, необхiднi для здiйснення концесiї, проведення iнвентаризацiї та незалежної оцiнки майна, що є об'єктом концесiї (у разi необхiдностi);

     2) органiзацiю iнформацiйного супроводження проекту концесiї, зокрема для вивчення зацiкавленостi серед потенцiйних iнвесторiв;

     3) залучення радникiв, незалежних експертiв (у разi необхiдностi);

     4) забезпечення взаємодiї концесiєдавцiв (якщо в проектi концесiї беруть участь кiлька концесiєдавцiв);

     5) уповноваження сiльського, селищного, мiського голови, голови районної, обласної ради або виконавчого органу сiльської, селищної, мiської, районної у мiстi (у разi її створення) ради на пiдписання концесiйного договору.

     Якщо рiшення про здiйснення концесiї приймає орган, який не буде концесiєдавцем, у такому рiшеннi визначається концесiєдавець.

     Заходи, передбаченi цiєю частиною, виконуються протягом строку, що не перевищує 90 календарних днiв з дати прийняття рiшення про здiйснення концесiї, якщо iнший строк не визначений у такому рiшеннi.

     4. З дня прийняття рiшення про здiйснення концесiї балансоутримувач, його уповноваженi органи управлiння без згоди концесiєдавця не мають права приймати рiшення про:

     1) припинення зобов'язань третьої сторони, пов'язаних з об'єктом концесiї, перед балансоутримувачем шляхом зарахування зустрiчних вимог;

     2) здiйснення операцiй (дiй), внаслiдок яких може вiдбутися вiдчуження об'єкта концесiї, зменшення його вартостi (крiм амортизацiйних вiдрахувань) або зменшення його розмiру, подiл/об'єднання, передача в оренду (суборенду) або на правах емфiтевзису, суперфiцiю, сервiтуту земельної дiлянки державної чи комунальної власностi, що перебуває в постiйному користуваннi / власностi / орендi балансоутримувача та є необхiдною для реалiзацiї проекту концесiї;

     3) мiну (обмiн), iпотеку або заставу майна, що є об'єктом концесiї;

     4) списання основних засобiв, що є об'єктом концесiї;

     5) безоплатну передачу та реалiзацiю майна, що є об'єктом концесiї, для погашення заборгованостi;

     6) передачу майна, що є об'єктом концесiї, в оренду або передачу третiм особам в будь-який iнший спосiб на платнiй чи безоплатнiй основi права користування та/або володiння таким майном, у тому числi шляхом укладення будь-яких змiшаних, непоiменованих та iнших договорiв, що передбачають передачу таких прав, або продовження строку дiї таких договорiв;

     7) внесення такого майна до статутного капiталу iнших суб'єктiв господарювання;

     8) передачу такого майна в управлiння/спiльну дiяльнiсть;

     9) вчинення дiй, що можуть призвести до обтяження прав на земельну дiлянку державної чи комунальної власностi та/або обмеження у її використаннi, що перебуває в постiйному користуваннi/ власностi/ орендi балансоутримувача та є необхiдною для реалiзацiї проекту концесiї;

     10) припинення балансоутримувача шляхом реорганiзацiї.

     Якщо дiї, передбаченi цiєю частиною, вчиняються без попереднього погодження концесiєдавцем, такий правочин є недiйсним.

     Обмеження, передбаченi цiєю частиною, дiють протягом двох рокiв з дня прийняття рiшення про здiйснення концесiї. Зазначений строк може бути продовжений за рiшенням концесiєдавця.

     Вiдповiдальнiсть за збереження цiлiсностi об'єкта концесiї та за шкоду, завдану такому об'єкту, несе керiвник балансоутримувача.

     5. За потреби концесiєдавець може звернутися до Кабiнету Мiнiстрiв України для прийняття рiшення про координацiю дiй центральних та/або мiсцевих органiв виконавчої влади, якi не є стороною концесiйного договору, але вiд дiяльностi яких залежить ефективнiсть пiдготовки та реалiзацiя проекту концесiї.

     6. Якщо рiшення про здiйснення концесiї передбачає участь у проектi концесiї кiлькох концесiєдавцiв, такi концесiєдавцi зобов'язанi врегулювати свою спiльну участь у проектi концесiї окремим договором. Такий договiр укладається до оголошення конкурсу i повинен мiстити щонайменше положення про права та обов'язки сторiн та про пiдготовку до конкурсу i виконання концесiйного договору.

     Копiя договору про спiльну участь концесiєдавцiв у проектi концесiї додається до концесiйного договору";

     29.8) статтю 7 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 7. Засади визначення концесiонера

     1. Визначення концесiонера для укладення концесiйного договору здiйснюється на конкурсних засадах шляхом застосування однiєї з таких конкурентних процедур:

     1) торги з обмеженою участю;

     2) вiдкритi торги;

     3) конкурентний дiалог.

     Визначення концесiонера для реалiзацiї проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням здiйснюється у порядку, встановленому Кабiнетом Мiнiстрiв України, з урахуванням вимог, передбачених роздiлом IX1 цього Закону.

     Особливостi визначення концесiонера для проектiв концесiї у сферi безпеки та оборони встановлюються Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     2. Визначення концесiонера здiйснюється виключно через ЕТС з моменту початку її функцiонування. ЕТС, серед iншого, забезпечує можливiсть створення, розмiщення, оприлюднення та обмiну iнформацiєю i документами в електроннiй формi. У випадках, визначених цим Законом, з моменту початку функцiонування ЕТС оцiнювання конкурсних пропозицiй може здiйснюватися з використанням електронного аукцiону.

     3. Адмiнiстратор ЕТС, адмiнiстратор ЕТС для проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням не може бути власником, засновником або пов'язаною особою з оператором електронного майданчика. Поєднання функцiй адмiнiстратора ЕТС або адмiнiстратора ЕТС для проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням та оператора електронного майданчика забороняється.

     4. Центральна база даних як складова ЕТС забезпечує рiвний доступ до iнформацiї в електроннiй формi, розмiщенiй в ЕТС, особам, зацiкавленим в участi у конкурсi, претендентам, учасникам конкурсу. Поточна використовувана версiя програмного коду всiх складових центральної бази даних є вiдкритою та загальнодоступною.

     5. Особа, зацiкавлена в участi у конкурсi, сплачує оператору електронного майданчика грошову винагороду за доступ до ЕТС пiд час подання заявки на участь у конкурсi та конкурсної пропозицiї (у торгах з обмеженою участю та конкурентному дiалозi) або подання заявки на участь у конкурсi та конкурсної пропозицiї (у вiдкритих торгах) вiдповiдно до укладеного мiж ними договору, крiм проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням. Розмiр такої винагороди за кожне подання заявки на участь у конкурсi, конкурсної пропозицiї або подання заявки на участь у конкурсi та конкурсної пропозицiї не може перевищувати 10 розмiрiв мiнiмальної заробiтної плати, встановленої на 1 сiчня року, в якому опублiковано оголошення про проведення конкурсу. При цьому у разi змiни заявки на участь у конкурсi або конкурсної пропозицiї грошова винагорода оператора електронного майданчика за доступ до ЕТС повторно не стягується.

     6. Порядок функцiонування та використання ЕТС для проведення конкурсiв, розмiр, порядок, строки сплати та повернення винагороди оператора електронного майданчика встановлюються Кабiнетом Мiнiстрiв України з дотриманням вимог цього Закону.

     7. Пiд час проведення конкурсу iнформацiя, поширення якої може становити загрозу фiзичнiй або економiчнiй безпецi концесiєдавця/ балансоутримувача, претендента, учасника конкурсу, або iнформацiя, доступ до якої обмежений за рiшенням балансоутримувача, претендента, учасника конкурсу, може бути визначена як конфiденцiйна.

     Доступ до iнформацiї, визначеної як конфiденцiйна, може надаватися лише для учасникiв, що пройшли квалiфiкацiйний вiдбiр на першому етапi.

     Конкурсна комiсiя може встановлювати для потенцiйних концесiонерiв, претендентiв, учасникiв конкурсу вимоги, спрямованi на захист конфiденцiйної iнформацiї, яку вона надає в ходi проведення конкурсу.

     Доступ до iнформацiї, визначеної учасником як конфiденцiйна, надається лише конкурснiй комiсiї концесiєдавця. Органи контролю та правоохороннi органи можуть отримати доступ до конфiденцiйної iнформацiї вiд концесiєдавця в порядку, визначеному законодавством.

     Не може бути визначена конфiденцiйною iнформацiя про укладенi концесiйнi договори, розмiр пiдтримки концесiї, строк дiї концесiйного договору, квалiфiкацiйнi вимоги до претендента/учасника конкурсу, порядок укладення концесiйного договору, документи, що пiдтверджують вiдповiднiсть претендента/учасника конкурсу квалiфiкацiйним вимогам, документи, що пiдтверджують вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi, iншi критерiї оцiнювання, а також iнформацiя для претендентiв та учасникiв конкурсу, яка оприлюднюється вiдповiдно до частини третьої статтi 27 цього Закону, та iнформацiя, яка надається претенденту/учаснику конкурсу вiдповiдно до частин другої i третьої статтi 28 цього Закону.

     Конкурсна комiсiя не повинна розголошувати iнформацiю, передану їй претендентом, учасником конкурсу, яку вiн визначив як конфiденцiйну, включаючи, але не обмежуючись, технiчну або комерцiйну таємницю та конфiденцiйнi аспекти заявки та/або конкурсної пропозицiї.

     Положення цiєї частини не перешкоджають оприлюдненню неконфiденцiйної частини укладених договорiв, включаючи будь-якi подальшi змiни.

     8. Конкурсна комiсiя забезпечує вiльний, недискримiнацiйний доступ усiх претендентiв, учасникiв до iнформацiї про конкурс, передбаченої цим Законом";

     29.9) статтю 8 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 8. Постiйно дiюча конкурсна комiсiя та конкурсна комiсiя для проекту концесiї

     1. Для забезпечення iнституцiйної спроможностi щодо органiзацiї та проведення конкурсiв концесiєдавець своїм рiшенням утворює постiйно дiючу конкурсну комiсiю.

     До складу постiйно дiючої конкурсної комiсiї входять:

     щодо об'єктiв державної власностi - представники концесiєдавця, центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну фiнансову та бюджетну полiтику, уповноваженого органу, уповноваженої органiзацiї та iншi представники за рiшенням концесiєдавця;

     щодо об'єктiв, що належать Автономнiй Республiцi Крим, - представники концесiєдавця та iншi представники за рiшенням концесiєдавця;

     щодо об'єктiв комунальної власностi - представники виконавчих органiв вiдповiдних мiсцевих рад, iншi представники за рiшенням концесiєдавця;

     щодо об'єктiв, що належать господарським товариствам публiчного сектору, - представники вiдповiдного господарського товариства публiчного сектору.

     2. У разi необхiдностi концесiєдавець може утворити конкурсну комiсiю для органiзацiї та проведення конкурсу за конкретним проектом концесiї. Склад конкурсної комiсiї для органiзацiї та проведення конкурсу за конкретним проектом концесiї затверджується рiшенням концесiєдавця (концесiєдавцiв) про здiйснення концесiї. Якщо у рiшеннi концесiєдавця про здiйснення концесiї для конкретного проекту концесiї склад конкурсної комiсiї не затверджено, конкурсною комiсiєю для такого проекту концесiї буде постiйно дiюча конкурсна комiсiя такого концесiєдавця.

     Конкурсна комiсiя дiє на пiдставi положення про конкурсну комiсiю, що затверджується концесiєдавцем для постiйно дiючої конкурсної комiсiї, якщо iнше не визначено концесiєдавцем.

     Якщо у проектi концесiї беруть участь кiлька концесiєдавцiв, вони обов'язково затверджують склад спiльної конкурсної комiсiї та положення про конкурсну комiсiю рiшенням про здiйснення концесiї для конкретного проекту концесiї.

     Склад конкурсної комiсiї формується iз складу постiйно дiючої комiсiї (комiсiй) вiдповiдного концесiєдавця (концесiєдавцiв). До складу конкурсної комiсiї можуть також входити представники iнших державних органiв та органiв мiсцевого самоврядування, представники балансоутримувача та iншi особи за рiшенням концесiєдавця (концесiєдавцiв), якi не входять до складу постiйно дiючої комiсiї.

     3. У разi отримання запиту про визначення представника до складу конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну фiнансову та бюджетну полiтику, уповноважений орган, уповноважена органiзацiя, iншi державнi органи та органи мiсцевого самоврядування зобов'язанi надати концесiєдавцю (концесiєдавцям) кандидатури вiдповiдних представникiв протягом 10 робочих днiв пiсля отримання такого запиту.

     4. Конкурсна комiсiя, постiйно дiюча конкурсна комiсiя утворюється у складi не менше семи та не бiльше 21 особи.

     Якщо у проектi концесiї беруть участь кiлька концесiєдавцiв, конкурсна комiсiя, постiйно дiюча конкурсна комiсiя може утворюватися у складi не бiльше 27 осiб.

     Кiлькiсть членiв конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї має бути непарною.

     5. Конкурсна комiсiя, постiйно дiюча конкурсна комiсiя працює у формi засiдань. Засiдання конкурсної комiсiї є повноважним за умови присутностi на такому засiданнi бiльшостi вiд загального складу комiсiї.

     Рiшення конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї приймаються простою бiльшiстю голосiв членiв вiдповiдної конкурсної комiсiї, присутнiх на засiданнi. Кожний член конкурсної комiсiї має один голос. Рiшення конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї оформлюється протоколом, який пiдписують головуючий на засiданнi комiсiї i секретар конкурсної комiсiї.

     6. Головою та секретарем конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї є представник концесiєдавця, який формує конкурсну комiсiю.

     Голова та секретар конкурсної комiсiї щодо об'єктiв комунальної власностi визначаються з числа членiв комiсiї.

     Голова та секретар спiльної конкурсної комiсiї визначаються з числа представникiв концесiєдавцiв, якi формують таку конкурсну комiсiю.

     7. Члени конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї повиннi мати не менше одного року досвiду у сферi ППП або публiчних закупiвель, або оренди, або приватизацiї державного чи комунального майна, або управлiння державним чи комунальним майном, або у сферi, в якiй реалiзується проект концесiї, або володiти спецiальними знаннями та квалiфiкацiєю у сферi, пов'язанiй з реалiзацiєю проекту концесiї.

     8. Члени конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї повиннi бути незалежними та неупередженими у прийняттi рiшень у межах своїх повноважень i не повиннi мати потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв з претендентами чи учасниками конкурсу.

     Члени конкурсної комiсiї зобов'язанi повiдомляти конкурсну комiсiю та концесiєдавця про вiдомi їм факти, що можуть свiдчити про наявнiсть потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв в iнших членiв конкурсної комiсiї. За наявностi потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв член конкурсної комiсiї зобов'язаний заявити самовiдвiд або йому повиннi заявити вiдвiд iншi члени конкурсної комiсiї. Концесiєдавець виключає зi складу конкурсної комiсiї членiв конкурсної комiсiї, постiйно дiючої конкурсної комiсiї, у яких наявний потенцiйний або реальний конфлiкт iнтересiв.

     9. До завдань конкурсної комiсiї належать:

     1) визначення строкiв проведення конкурсу, у тому числi термiнiв проведення квалiфiкацiйного вiдбору та конкурсу пропозицiй;

     2) оголошення конкурсу;

     3) розроблення та затвердження конкурсної документацiї;

     4) забезпечення осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi, претендентiв i учасникiв конкурсу необхiдною iнформацiєю та документами для пiдготовки та подання заявки на участь у конкурсi, конкурсної пропозицiї, надання роз'яснень щодо конкурсної документацiї;

     5) затвердження протоколу квалiфiкацiйного вiдбору з висновком (висновками) про допущення або недопущення претендентiв до участi у конкурсi пропозицiй, висновкiв щодо вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi;

     6) затвердження протоколу розгляду конкурсних пропозицiй;

     7) розгляд та перевiрка заявок на участь у конкурсi;

     8) розгляд та оцiнювання конкурсних пропозицiй;

     9) повiдомлення переможця конкурсу про результати конкурсу;

     10) iншi завдання, пов'язанi з органiзацiєю та проведенням конкурсу";

     29.10) статтю 9 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 9. Незалежнi експерти

     1. Концесiєдавець може залучати до роботи конкурсної комiсiї незалежних експертiв на договiрнiй основi. Незалежнi експерти не є членами конкурсної комiсiї та не мають права голосу на її засiданнях.

     Концесiєдавець здiйснює вiдбiр незалежних експертiв на конкурсних засадах вiдповiдно до порядку, встановленого уповноваженим органом.

     Оплата послуг незалежних експертiв здiйснюється за рахунок коштiв мiжнародних фiнансових органiзацiй, донорiв та з iнших джерел, не заборонених законодавством.

     2. Незалежними експертами не можуть бути:

     1) громадяни Росiйської Федерацiї, Республiки Бiлорусь, Iсламської Республiки Iран, Корейської Народно-Демократичної Республiки, а також iнших держав, визнаних Верховною Радою України державою-агресором або державою-окупантом;

     2) засновники, учасники юридичних осiб, якi подали заявку на участь у конкурсi або залученi як радники, або особи, пов'язанi з ними вiдносинами контролю, а також особи, якi перебувають у трудових чи iнших договiрних вiдносинах з такими юридичними особами.

     3. Незалежнi експерти не повиннi мати потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв з претендентами та учасниками конкурсу.

     Члени конкурсної комiсiї, незалежнi експерти зобов'язанi повiдомляти конкурсну комiсiю та концесiєдавця про вiдомi їм факти, що можуть свiдчити про наявнiсть потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв в iнших незалежних експертiв. За наявностi потенцiйного або реального конфлiкту iнтересiв незалежний експерт зобов'язаний заявити самовiдвiд або йому повиннi заявити вiдвiд члени конкурсної комiсiї. Концесiєдавець усуває вiд виконання обов'язкiв незалежного експерта, у якого наявний потенцiйний або реальний конфлiкт iнтересiв";

     29.11) статтю 10 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 10. Iнформацiя щодо конкурсу

     1. Пiсля прийняття рiшення про здiйснення концесiї до оголошення конкурсу конкурсна комiсiя:

     1) оприлюднює iнформацiю про проект концесiї, зокрема iз зазначенням:

     назви, опису проекту концесiї;

     контактних даних концесiєдавця, його уповноважених осiб;

     контактних даних конкурсної комiсiї;

     мови (мов), якою (якими) може здiйснюватися комунiкацiя з особами, зацiкавленими в участi у конкурсi;

     маркетингових матерiалiв;

     iншої iнформацiї про проект концесiї за рiшенням конкурсної комiсiї;

     2) оприлюднює копiю рiшення про здiйснення концесiї;

     3) оприлюднює проект конкурсної документацiї або її частини для отримання запитань, пропозицiй та коментарiв вiд осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi (без їх iдентифiкацiї) та публiкує вiдповiдi у спосiб, що забезпечує вiльний доступ до них усiх осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi.

     2. Конкурсна комiсiя, а у випадках, передбачених цим Законом, - концесiєдавець, оприлюднює документи та iнформацiю про конкурс за формами, затвердженими уповноваженим органом, зокрема:

     1) оголошення про проведення конкурсу, iншi складовi конкурсної документацiї (залежно вiд виду конкурентної процедури):

     оголошення про проведення торгiв з обмеженою участю, iншi складовi конкурсної документацiї щодо проведення квалiфiкацiйного вiдбору у торгах з обмеженою участю - не пiзнiше нiж через 10 робочих днiв пiсля затвердження вiдповiдної частини конкурсної документацiї для проведення квалiфiкацiйного вiдбору у торгах з обмеженою участю;

     складовi конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй у торгах з обмеженою участю - протягом одного робочого дня з дня визначення переможця конкурсу;

     оголошення про проведення вiдкритих торгiв, iншi складовi конкурсної документацiї щодо проведення вiдкритих торгiв - не пiзнiше нiж через 10 робочих днiв пiсля затвердження конкурсної документацiї для проведення вiдкритих торгiв;

     оголошення про проведення конкурентного дiалогу, iншi складовi конкурсної документацiї щодо проведення квалiфiкацiйного вiдбору у конкурентному дiалозi - не пiзнiше нiж через 10 робочих днiв пiсля затвердження вiдповiдної частини конкурсної документацiї для проведення квалiфiкацiйного вiдбору у конкурентному дiалозi;

     складовi конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй у конкурентному дiалозi - протягом одного робочого дня з дня визначення переможця конкурсу;

     2) змiни до конкурсної документацiї та роз'яснення до неї (за наявностi) - протягом одного робочого дня з дня прийняття рiшення про затвердження змiн до конкурсної документацiї або рiшення про надання роз'яснень до конкурсної документацiї;

     3) протокол квалiфiкацiйного вiдбору - протягом одного робочого дня з дати визначення переможця конкурсу;

     4) протокол про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй (крiм вiдкритих торгiв з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором) - протягом одного робочого дня з дати визначення переможця конкурсу;

     5) протокол про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй у вiдкритих торгах з подальшим квалiфiкацiйним вiдбором - протягом одного робочого дня з дати затвердження такого протоколу;

     6) повiдомлення про намiр укласти концесiйний договiр - протягом одного робочого дня з дня визначення переможця конкурсу;

     7) повiдомлення про вiдхилення конкурсної пропозицiї учасника конкурсу - протягом одного робочого дня з дня прийняття рiшення про вiдхилення конкурсної пропозицiї;

     8) концесiйний договiр та всi додатки до нього - протягом трьох робочих днiв з дня його укладення, крiм iнформацiї щодо об'єктiв критичної iнфраструктури, розголошення якої може завдати шкоди життєво важливим нацiональним iнтересам та нацiональнiй безпецi, та iнформацiї, яка була визначена концесiонером як конфiденцiйна, включаючи, але не обмежуючись, технiчну або комерцiйну таємницю;

     9) повiдомлення про внесення змiн до концесiйного договору та змiни до концесiйного договору - протягом трьох робочих днiв з дня внесення змiн до концесiйного договору, крiм iнформацiї щодо об'єктiв критичної iнфраструктури, розголошення якої може завдати шкоди життєво важливим нацiональним iнтересам та нацiональнiй безпецi, та iнформацiї, яка була визначена концесiонером як конфiденцiйна, включаючи, але не обмежуючись, технiчну або комерцiйну таємницю;

     10) повiдомлення про припинення або розiрвання концесiйного договору - протягом п'яти календарних днiв з дня припинення або розiрвання концесiйного договору.

     3. Конкурсна комiсiя безоплатно оприлюднює документи та iнформацiю, визначенi частиною другою цiєї статтi, в ЕТС (з моменту початку її функцiонування), а також може додатково оприлюднювати частину таких документiв та iнформацiї на офiцiйному веб-сайтi концесiєдавця та в iнших джерелах, передбачених конкурсною документацiєю.

     Конкурсна комiсiя обов'язково оприлюднює оголошення про проведення конкурсу англiйською мовою у випадку, якщо вартiсть проекту концесiї перевищує вартiсть проекту концесiї з допороговим значенням. Конкурсна комiсiя може також оприлюднювати iншi документи та iнформацiю, визначенi частиною другою цiєї статтi, англiйською мовою у випадках, передбачених конкурсною документацiєю.

     4. Якщо для реалiзацiї проекту концесiї у випадках, передбачених законодавством України, потрiбна згода органу Антимонопольного комiтету України, конкурсна комiсiя обов'язково розмiщує документи та iнформацiю, необхiднi для отримання такої згоди, в ЕТС (з моменту початку її функцiонування) та в iнших джерелах, передбачених конкурсною документацiєю";

     29.12) статтю 11 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 11. Склад конкурсної документацiї та змiни до неї

     1. Конкурсна документацiя - це будь-якi документи, затвердженi конкурсною комiсiєю, якi визначають правила та процедури проведення концесiйного конкурсу та включають:

     1) оголошення про проведення конкурсу;

     2) iнструкцiю для претендентiв;

     3) iнструкцiю для учасникiв конкурсу;

     4) проект концесiйного договору;

     5) iншi документи.

     2. Конкурсна комiсiя має право з власної iнiцiативи або за результатами розгляду звернень осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi, претендентiв та учасникiв конкурсу внести змiни до конкурсної документацiї протягом строку для подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй.

     У такому разi строк для подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй продовжується автоматично таким чином, щоб з моменту розмiщення змiн до конкурсної документацiї до закiнчення строку для подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй залишалося не менше 30 календарних днiв. Пiсля затвердження змiн до конкурсної документацiї конкурсна комiсiя розмiщує:

     1) змiни до конкурсної документацiї у виглядi нової редакцiї конкурсної документацiї додатково до початкової редакцiї конкурсної документацiї;

     2) перелiк та узагальнений опис змiн до конкурсної документацiї в окремому документi (в тому числi у виглядi порiвняльної таблицi з вiдображенням внесених змiн).

     Конкурсна комiсiя розмiщує у хронологiчному порядку змiни до конкурсної документацiї та кiнцеву дату строку для подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй, визначену вiдповiдно до кожної iз змiн, внесених до конкурсної документацiї.

     3. Претенденти та учасники конкурсу не пiзнiше нiж за 14 календарних днiв до закiнчення строку подання конкурсної пропозицiї мають право звернутися до конкурсної комiсiї за роз'ясненням щодо конкурсної документацiї пiд час проведення конкурсу на етапi подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй. Конкурсна комiсiя повинна надати вiдповiдь на такi звернення протягом восьми календарних днiв з дня їх отримання.

     В ЕТС (з моменту початку функцiонування) вiдображаються усi звернення за роз'ясненням щодо конкурсної документацiї та вiдповiдi конкурсної комiсiї на такi звернення без iдентифiкацiї iнiцiатора звернення не пiзнiше нiж за шiсть календарних днiв до закiнчення строку подання конкурсної пропозицiї.

     4. Конкурсна документацiя повинна мiстити технiчнi критерiї, якi включають опис всiх характеристик, необхiдних для виконання робiт та/або надання послуг, пов'язаних з предметом концесiйного договору.

     Технiчнi критерiї можуть мiстити посилання на конкретнi процеси виробництва, виконання робiт та/або надання послуг, за умови що вони пов'язанi з предметом концесiйного договору та пропорцiйнi до його очiкуваної вартостi та мети.

     Технiчнi критерiї предмета концесiйного договору можуть, зокрема, включати:

     1) рiвень якостi послуг;

     2) показники екологiчної та клiматичної ефективностi;

     3) вимоги до дизайну (у тому числi забезпечення доступностi для осiб з iнвалiднiстю);

     4) критерiї оцiнки вiдповiдностi;

     5) експлуатацiйнi характеристики;

     6) вимоги до безпеки;

     7) розмiри об'єкта концесiї;

     8) термiнологiю, методи випробувань i тестування;

     9) вимоги до маркування, етикетування.

     Технiчнi критерiї не повиннi мiстити посилання на конкретнi марку, виробника, процес, що характеризує продукт або послугу певного суб'єкта господарювання, торговельнi марки, патенти, типи продукцiї та/або конкретний спосiб виробництва з метою надання переваги або усунення потенцiйних концесiонерiв та/або певної продукцiї. Таке посилання дозволяється у виняткових випадках, коли неможливо описати предмет концесiйного договору без такого посилання. У такому разi таке посилання повинно бути обґрунтованим та мiстити формулювання "або еквiвалент".

     Конкурсна комiсiя не має права вiдхиляти конкурсну пропозицiю учасника конкурентної процедури з вiдбору концесiонера з пiдстав невiдповiдностi запропонованих робiт та/або послуг технiчним критерiям, визначеним конкурсною документацiєю, якщо учасник довiв будь-якими належними засобами, що запропонованi ним рiшення забезпечують досягнення технiчних критерiїв у рiвнозначний (еквiвалентний) спосiб";

     29.13) статтю 12 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 12. Оголошення про проведення конкурсу

     1. Конкурсна комiсiя оприлюднює оголошення про проведення конкурсу пiсля затвердження конкурсної документацiї або її частини (залежно вiд виду конкурентної процедури).

     2. Оголошення про проведення торгiв з обмеженою участю повинно мiстити таку iнформацiю:

     1) найменування, у тому числi скорочене (за наявностi), iдентифiкацiйний код концесiєдавця в Єдиному державному реєстрi пiдприємств та органiзацiй України, його категорiя та основний вид дiяльностi;

     2) контактнi данi концесiєдавця: мiсцезнаходження, номер телефону, адреса електронної пошти та офiцiйний веб-сайт, контакти вiдповiдальної особи концесiєдавця;

     3) назва предмета концесiйного договору iз зазначенням коду (кодiв) згiдно з Єдиним закупiвельним словником та назв вiдповiдних класифiкаторiв предмета концесiйного договору;

     4) мiсцезнаходження об'єкта концесiї;

     5) короткий опис зобов'язань, якi становлять основну економiчну суть проекту концесiї (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчне обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта концесiї та на надання суспiльно значущих послуг);

     6) очiкувана вартiсть проекту концесiї та строк концесiї (у разi доцiльностi);

     7) розмiр, вид та умови надання забезпечення конкурсних пропозицiй;

     8) вимоги та строки створення юридичної особи для укладення концесiйного договору;

     9) форми, максимальний обсяг та iншi умови надання пiдтримки концесiї (у разi її надання) вiдповiдно до статтi 47 цього Закону;

     10) випадки проведення електронного аукцiону для визначення найбiльш економiчно вигiдної конкурсної пропозицiї вiдповiдно до цього Закону;

     11) особливi умови виконання концесiї (за необхiдностi);

     12) назва та адреса органу, вiдповiдального за процедуру оскарження, точна iнформацiя про термiн подання скарги;

     13) строк та адреса подання заявок на участь у конкурсi;

     14) дата i час розкриття заявок на участь у конкурсi;

     15) дата розмiщення частини конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй;

     16) строк та адреса для подання конкурсних пропозицiй;

     17) дата i час розкриття конкурсних пропозицiй (їхнiх вiдповiдних частин).

     3. Оголошення про проведення торгiв з обмеженою участю, крiм iнформацiї, передбаченої частиною другою цiєї статтi, може мiстити й iншу iнформацiю, зокрема, але не виключно:

     1) про розмiр мiнiмального кроку покращення показникiв пiд час електронного аукцiону (у разi його проведення), на основi яких здiйснюється оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї;

     2) про зобов'язання концесiонера щодо працевлаштування певної кiлькостi працiвникiв балансоутримувача або iншi соцiальнi зобов'язання концесiонера за проектом концесiї (якщо такi вимоги встановлено конкурсною документацiєю);

     3) про витрати концесiєдавця на пiдготовку концептуальної записки щодо здiйснення ППП та/або технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП (у тому числi iз залученням радникiв), на пiдготовку проекту конкурсної документацiї (у тому числi iз залученням радникiв) та на розроблення (виготовлення) землевпорядної документацiї для проекту концесiї, про умови вiдшкодування таких витрат (якщо вимогу про вiдшкодування вiдповiдних витрат концесiєдавця встановлено конкурсною документацiєю);

     4) про сервiтути вiдповiдно до частини восьмої статтi 44 цього Закону (у разi встановлення);

     5) про мову (мови) пiдготовки заявки на участь у конкурсi та конкурсних пропозицiй;

     6) про максимальну кiлькiсть учасникiв конкурсу (якщо такi вимоги встановленi конкурсною документацiєю);

     7) про необхiднiсть укладення договору про конфiденцiйнiсть (за потреби).

     4. Оголошення про проведення вiдкритих торгiв, крiм iнформацiї, передбаченої пунктами 1 - 12 частини другої цiєї статтi, повинно також мiстити таку iнформацiю:

     1) строк та адреса подання заявок на участь у конкурсi та конкурсних пропозицiй;

     2) порядок та критерiї квалiфiкацiйного вiдбору (попереднiй або наступний квалiфiкацiйний вiдбiр);

     3) дата i час розкриття заявок на участь у конкурсi (для вiдкритих торгiв з попереднiм квалiфiкацiйним вiдбором);

     4) дата i час розкриття конкурсних пропозицiй (для вiдкритих торгiв з наступним квалiфiкацiйним вiдбором).

     Оголошення про проведення вiдкритих торгiв може також мiстити й iншу iнформацiю, зокрема, але не виключно, передбачену частиною третьою цiєї статтi.

     5. Оголошення про проведення конкурентного дiалогу, крiм iнформацiї, передбаченої пунктами 1 - 15 частини другої цiєї статтi, повинно також мiстити таку iнформацiю:

     1) строк для подання пропозицiй щодо характеристик проекту концесiї;

     2) дата i час розмiщення частини конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй.

     В оголошеннi про проведення конкурентного дiалогу може зазначатися й iнша iнформацiя.

     6. Пiд час оприлюднення оголошення про проведення конкурсу конкурсна комiсiя може надiслати запрошення до участi в конкурсi, що мiстить iнформацiю, наведену в оголошеннi про проведення конкурсу, особам, зацiкавленим в участi у конкурсi, якi можуть вiдповiдати вимогам, встановленим у конкурснiй документацiї";

     29.14) статтю 13 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 13. Iнструкцiя для претендентiв та iнструкцiя для учасникiв конкурсу

     1. Iнструкцiя для претендентiв є частиною конкурсної документацiї у всiх конкурентних процедурах з визначення концесiонера.

     Iнструкцiя для претендентiв повинна мiстити такi вiдомостi:

     1) один або кiлька критерiїв квалiфiкацiйного вiдбору та спосiб їх пiдтвердження;

     2) спосiб пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi;

     3) вимоги до змiсту та оформлення заявки на участь у конкурсi (у тому числi вимоги до iнформацiї та документiв, що повиннi мiститися у заявцi, порядок пiдписання i засвiдчення документiв);

     4) порядок та строк подання заявок на участь у конкурсi;

     5) порядок отримання доступу до конфiденцiйної iнформацiї балансоутримувача/концесiєдавця, отримання додаткової iнформацiї та звернення за роз'ясненням пiд час подання заявок на участь у конкурсi;

     6) порядок внесення змiн до заявки на участь у конкурсi, порядок вiдкликання заявки;

     7) порядок уточнення iнформацiї та документiв у складi заявки на участь у конкурсi на запит конкурсної комiсiї;

     8) методика проведення квалiфiкацiйного вiдбору, зокрема встановлення мiнiмально допустимих значень за кожним критерiєм квалiфiкацiйного вiдбору (у разi визначення таких значень конкурсною документацiєю), встановлення питомої ваги кожного критерiю квалiфiкацiйного вiдбору, методика оцiнювання значень, що перевищують мiнiмально допустимий рiвень (у разi його визначення конкурсною документацiєю), для обрання у квалiфiкацiйному вiдборi учасникiв конкурсу;

     9) порядок розгляду заявок на участь у конкурсi та затвердження конкурсною комiсiєю протоколу з висновком (висновками) про допущення або недопущення претендентiв до участi в конкурсi пропозицiй;

     10) порядок повiдомлення претендентiв про результати розгляду заявок на участь у конкурсi, порядок та строк надання запрошення до участi у конкурсi пропозицiй;

     11) порядок подання та перевiрки пiдтвердних документiв нового (змiненого) складу тимчасового об'єднання юридичних осiб - у разi якщо конкурсною документацiєю передбачено право учасникiв тимчасового об'єднання юридичних осiб змiнювати склад такого тимчасового об'єднання;

     12) iншi вiдомостi за рiшенням конкурсної комiсiї.

     2. Iнструкцiя для учасникiв конкурсу є частиною конкурсної документацiї у всiх конкурентних процедурах з визначення концесiонера.

     Iнструкцiя для учасникiв конкурсу повинна мiстити такi вiдомостi:

     1) вимоги до змiсту та оформлення конкурсної пропозицiї (у тому числi вимоги до iнформацiї i документiв у технiчнiй та фiнансово-комерцiйнiй частинах конкурсної пропозицiї), порядок пiдписання i засвiдчення документiв;

     2) порядок та строк подання конкурсної пропозицiї;

     3) порядок отримання доступу до конфiденцiйної iнформацiї балансоутримувача/концесiєдавця, порядок отримання додаткової iнформацiї, необхiдної для подання конкурсної пропозицiї;

     4) порядок внесення змiн до конкурсної пропозицiї та порядок її вiдкликання;

     5) порядок уточнення iнформацiї та документiв у складi конкурсної пропозицiї (крiм фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї) на запити конкурсної комiсiї;

     6) строк, протягом якого конкурснi пропозицiї вважаються чинними;

     7) порядок, критерiї та методика оцiнювання конкурсної пропозицiї, питома вага кожного з критерiїв оцiнювання конкурсної пропозицiї, зазначених в iнструкцiї для учасникiв конкурсу, в порядку зменшення важливостi;

     8) показники, на основi яких здiйснюється оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї, що будуть предметом електронного аукцiону (у разi його проведення);

     9) будь-якi обмеження щодо значень показникiв, якi можуть бути запропонованi учасниками конкурсу пiд час електронного аукцiону (у разi його проведення);

     10) перелiк iнформацiї, доступної учасникам конкурсу пiд час електронного аукцiону (у разi його проведення), а у визначених випадках - час, з якого вона буде доступна;

     11) порядок проведення електронного аукцiону (у разi його проведення);

     12) розмiр мiнiмального кроку покращення показникiв пiд час електронного аукцiону (у разi його проведення) на основi яких здiйснюється оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї;

     13) модуль ЕТС, що використовуватиметься для проведення електронного аукцiону (у разi його проведення), технiчнi вимоги для пiдключення до такого модуля;

     14) необхiднiсть отримання згоди органу Антимонопольного комiтету України для реалiзацiї проекту концесiї у випадках, передбачених законодавством;

     15) розмiр, форма, строк дiї забезпечення конкурсної пропозицiї та перелiк випадкiв, у яких забезпечення конкурсної пропозицiї не повертається учаснику конкурсу;

     16) умови вiдшкодування витрат концесiєдавця на пiдготовку концептуальної записки щодо здiйснення ППП та/або технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП (у тому числi iз залученням радникiв), на пiдготовку проекту конкурсної документацiї (у тому числi iз залученням радникiв), на розроблення (виготовлення) землевпорядної документацiї для проекту концесiї (за наявностi вiдповiдних витрат концесiєдавця);

     17) зобов'язання учасника конкурсу створити спецiальну юридичну особу для цiлей реалiзацiї проекту концесiї, яка буде дiяти як концесiонер, та вимоги до створення такої юридичної особи;

     18) iншi вiдомостi за рiшенням конкурсної комiсiї.

     3. Концесiєдавець може вимагати вiд учасника конкурсу надання iнформацiї про намiр залучити пiдрядникiв до виконання робiт та/або надання послуг у рамках концесiйного договору";

     29.15) статтю 14 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 14. Торги з обмеженою участю

     1. Конкурентна процедура у видi торгiв з обмеженою участю передбачає обов'язкове дотримання таких умов:

     1) конкурсна комiсiя одночасно з оголошенням про проведення торгiв з обмеженою участю оприлюднює лише тi складовi конкурсної документацiї, якi призначенi для квалiфiкацiйного вiдбору (зокрема iнструкцiю для претендентiв);

     2) пiсля оголошення про проведення торгiв з обмеженою участю особи, зацiкавленi в участi у конкурсi, подають лише заявку на участь у конкурсi;

     3) конкурснi пропозицiї мають право подавати лише претенденти, якi були допущенi до участi у конкурсi пропозицiй за результатами квалiфiкацiйного вiдбору;

     4) конкурсна комiсiя затверджує та розмiщує складовi конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй (зокрема iнструкцiю для учасникiв конкурсу, проект концесiйного договору) пiсля завершення квалiфiкацiйного вiдбору.

     2. Строк для подання заявок на участь у конкурсi у торгах з обмеженою участю не може становити менше 35 календарних днiв з дня оприлюднення оголошення про проведення торгiв з обмеженою участю.

     У разi якщо вiдповiдно до положень конкурсної документацiї заявки на участь у торгах з обмеженою участю можуть бути поданi лише пiсля вiдвiдування об'єкта або пiсля ознайомлення з документами, визначеними в конкурснiй документацiї, строк подання таких заявок не може становити менше 45 календарних днiв з дня оприлюднення оголошення про проведення торгiв з обмеженою участю.

     Строк для подання конкурсних пропозицiй у торгах з обмеженою участю не може становити менше 45 календарних днiв з дати запрошення для участi в конкурсi пропозицiй.

     У разi якщо конкурентна процедура у видi торгiв з обмеженою участю вiдбувається у декiлька етапiв, строк подання заявок не може становити менше 22 календарних днiв з дня оприлюднення оголошення про проведення торгiв з обмеженою участю.

     3. Пiсля затвердження протоколу квалiфiкацiйного вiдбору у торгах з обмеженою участю та пiсля завершення строку для оскарження, визначеного цим Законом, конкурсна комiсiя надає претендентам, допущеним до участi в конкурсi пропозицiй, доступ до проектiв тих складових конкурсної документацiї, якi призначенi для проведення конкурсу пропозицiй (зокрема проект iнструкцiї для учасникiв конкурсу, проект концесiйного договору), а також надає можливiсть надсилати коментарi та пропозицiї до проектiв вiдповiдних документiв у складi конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй, якщо iнше не визначено конкурсною документацiєю. Не допускається надання коментарiв i пропозицiй до проектiв вiдповiдних документiв у складi конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй щодо критерiїв та методики оцiнювання конкурсних пропозицiй.

     Конкурсна комiсiя затверджує остаточну редакцiю складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй (зокрема iнструкцiю для учасникiв конкурсу, проект концесiйного договору) протягом 45 календарних днiв з дати затвердження протоколу квалiфiкацiйного вiдбору у торгах з обмеженою участю. Конкурсна комiсiя доводить до вiдома учасникiв конкурсу остаточну редакцiю складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй одночасно з надсиланням запрошень для участi у торгах з обмеженою участю.

     4. В iнструкцiї для претендентiв для торгiв з обмеженою участю може визначатися максимальна кiлькiсть претендентiв, яких може бути запрошено до участi в конкурсi пропозицiй за результатами квалiфiкацiйного вiдбору, яка не може становити менше п'яти претендентiв. У такому разi повиннi бути дотриманi всi такi умови:

     1) оголошення про проведення торгiв з обмеженою участю та iнструкцiя для претендентiв визначають об'єктивнi, прозорi та недискримiнацiйнi критерiї та правила вiдбору претендентiв для участi в конкурсi пропозицiй, мiнiмальну та максимальну кiлькiсть претендентiв, яких може бути запрошено до участi в конкурсi пропозицiй за результатами квалiфiкацiйного вiдбору;

     2) конкурсна комiсiя вживає заходiв для запрошення до подання заявок на участь у конкурсi осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi, якi можуть вiдповiдати критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, у кiлькостi, визначенiй iнструкцiєю для претендентiв (у будь-якому разi - не менше п'яти претендентiв).

     Якщо кiлькiсть претендентiв, якi подали заявку на участь у конкурсi та вiдповiдають критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, становить менше кiлькостi, визначеної iнструкцiєю для претендентiв, конкурсна комiсiя може прийняти рiшення про скасування конкурсу або про продовження проведення конкурсу серед претендентiв, якi подали заявку на участь у конкурсi та вiдповiдають критерiям квалiфiкацiйного вiдбору";

     29.16) статтю 15 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 15. Вiдкритi торги

     1. Конкурентна процедура у видi вiдкритих торгiв передбачає обов'язкове дотримання таких умов:

     1) конкурсна комiсiя одночасно з оголошенням про проведення вiдкритих торгiв оприлюднює всю конкурсну документацiю (у тому числi iнструкцiю для претендентiв, iнструкцiю для учасникiв конкурсу, проект концесiйного договору);

     2) особи, зацiкавленi в участi у конкурсi, подають заявку на участь у конкурсi разом з конкурсною пропозицiєю.

     Строк для подання заявок на участь у конкурсi та конкурсних пропозицiй у вiдкритих торгах не може становити менше 35 календарних днiв з дня оприлюднення оголошення про проведення вiдкритих торгiв.

     У разi якщо вiдповiдно до положень конкурсної документацiї заявки на участь у конкурсi або конкурснi пропозицiї у вiдкритих торгах можуть бути поданi лише пiсля вiдвiдування об'єкта або пiсля ознайомлення з документами, визначеними в конкурснiй документацiї, строк подання таких заявок та конкурсних пропозицiй не може становити менше 45 календарних днiв з дня оприлюднення оголошення про проведення вiдкритих торгiв.

     2. У вiдкритих торгах може застосовуватися попереднiй або наступний квалiфiкацiйний вiдбiр.

     Попереднiй квалiфiкацiйний вiдбiр застосовується у всiх вiдкритих торгах, крiм випадкiв, передбачених частиною третьою цiєї статтi. У попередньому квалiфiкацiйному вiдборi конкурсна комiсiя пiсля спливу строку для подання заявок на участь у конкурсi та конкурсних пропозицiй:

     1) розглядає заявки на участь у конкурсi;

     2) здiйснює оцiнювання конкурсних пропозицiй претендентiв, якi за результатами розгляду заявки на участь у конкурсi допущенi до участi у конкурсi пропозицiй.

     3. Наступний квалiфiкацiйний вiдбiр може застосовуватися у вiдкритих торгах лише за проектами концесiї з допороговим значенням i лише у випадках, якщо про це прямо зазначено в оголошеннi про проведення вiдкритих торгiв. У наступному квалiфiкацiйному вiдборi конкурсна комiсiя пiсля спливу строку для подання заявок на участь у конкурсi та конкурсних пропозицiй:

     1) здiйснює оцiнювання конкурсних пропозицiй претендентiв, якi подали заявки на участь у конкурсi та конкурснi пропозицiї;

     2) здiйснює подальший розгляд заявки на участь у конкурсi учасника конкурсу з найбiльш економiчно вигiдною конкурсною пропозицiєю";

     29.17) статтю 16 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 16. Конкурентний дiалог

     1. Конкурентний дiалог може бути застосований у випадку, якщо концесiєдавець не може чiтко визначити технiчнi, якiснi характеристики проекту концесiї, розподiл ризикiв мiж сторонами, найкращий спосiб задоволення потреби у наданнi суспiльно значущих послуг та/або якщо невiдомо, якi технiчнi, фiнансовi та юридичнi рiшення (далi - характеристики проекту концесiї) можуть запропонувати особи, зацiкавленi в участi у конкурсi, i для прийняття оптимального рiшення необхiдно провести переговори з учасниками конкурсу (у разi реалiзацiї iнновацiйних проектiв, великих комплексних iнфраструктурних проектiв тощо).

     2. Конкурентний дiалог складається з таких етапiв:

     1) квалiфiкацiйний вiдбiр;

     2) подання претендентами пропозицiй щодо характеристик проекту концесiї;

     3) проведення конкурсною комiсiєю переговорiв щодо характеристик проекту концесiї з кожним претендентом;

     4) розроблення конкурсною комiсiєю або внесення змiн до iнструкцiї для учасникiв конкурсу та проекту концесiйного договору;

     5) запрошення претендентiв до участi у конкурсi пропозицiй;

     6) оцiнювання конкурсних пропозицiй i визначення найбiльш економiчно вигiдної конкурсної пропозицiї;

     7) переговори з переможцем конкурсу та укладення концесiйного договору.

     3. Квалiфiкацiйний вiдбiр для участi в конкурентному дiалозi здiйснюється вiдповiдно до iнструкцiї для претендентiв. Строк для подання заявок на участь у конкурентному дiалозi не може становити менше 30 календарних днiв з дня публiкацiї оголошення про проведення конкурентного дiалогу.

     У разi якщо вiдповiдно до положень конкурсної документацiї заявки на участь у конкурентному дiалозi можуть бути поданi лише пiсля вiдвiдування об'єкта або пiсля ознайомлення з документами, визначеними в конкурснiй документацiї, строк подання таких заявок не може становити менше 40 календарних днiв з дня оприлюднення оголошення про проведення конкурентного дiалогу.

     У разi якщо процедура конкурентного дiалогу вiдбувається у декiлька етапiв, строк подання заявок не може становити менше 22 календарних днiв з дня оприлюднення оголошення про проведення конкурентного дiалогу.

     4. В iнструкцiї для претендентiв для конкурентного дiалогу може визначатися максимальна кiлькiсть претендентiв, яких може бути запрошено до переговорiв щодо характеристик проекту концесiї за результатами квалiфiкацiйного вiдбору, яка не може становити менше трьох претендентiв. У такому разi повиннi бути дотриманi всi такi умови:

     1) оголошення про проведення конкурентного дiалогу та iнструкцiя для претендентiв визначають об'єктивнi та недискримiнацiйнi критерiї та правила вiдбору претендентiв для участi у переговорах щодо характеристик проекту концесiї, мiнiмальну та максимальну кiлькiсть претендентiв, яких може бути запрошено до переговорiв щодо технiчних та якiсних характеристик проекту концесiї;

     2) конкурсна комiсiя вживає заходiв для запрошення до подання заявок на участь у конкурентному дiалозi осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi, якi можуть вiдповiдати критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, у кiлькостi, визначенiй iнструкцiєю для претендентiв (у будь-якому разi - не менше трьох претендентiв).

     Якщо кiлькiсть претендентiв, якi подали заявку на участь у конкурсi та вiдповiдають критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, становить менше кiлькостi, визначеної iнструкцiєю для претендентiв, конкурсна комiсiя може прийняти рiшення про скасування конкурсу або про продовження проведення конкурсу серед претендентiв, якi подали заявку на участь у конкурсi та вiдповiдають критерiям квалiфiкацiйного вiдбору.

     5. Пiсля спливу строку для оскарження результатiв квалiфiкацiйного вiдбору, визначеного цим Законом, усi претенденти, якi пройшли квалiфiкацiйний вiдбiр у конкурентному дiалозi, запрошуються до переговорiв щодо визначення характеристик проекту концесiї та повиннi подати свої пропозицiї щодо характеристик проекту концесiї протягом строку, визначеного iнструкцiєю для претендентiв.

     6. Конкурсна комiсiя проводить переговори щодо запропонованих характеристик проекту концесiї окремо з кожним претендентом, який пройшов квалiфiкацiйний вiдбiр та подав пропозицiю щодо характеристик проекту концесiї, а також може проводити спiльнi зустрiчi з усiма такими претендентами.

     Пiд час переговорiв можуть обговорюватися всi аспекти проекту концесiї з метою визначення його оптимальних характеристик. Конкурсна комiсiя пiд час переговорiв з претендентами щодо запропонованих характеристик проекту концесiї не має права застосовувати дискримiнацiйний пiдхiд до рiзних претендентiв та розкривати iншим претендентам запропонованi рiшення або iншу конфiденцiйну iнформацiю, отриману вiд претендента, який бере участь у переговорах, без його згоди.

     До проведення переговорiв щодо запропонованих характеристик проекту концесiї можуть залучатися радники.

     Перебiг усiх переговорiв з претендентами щодо запропонованих характеристик проекту концесiї фiксується у протоколi.

     7. Граничний строк для проведення переговорiв щодо характеристик проекту концесiї визначається в iнструкцiї для претендентiв та оголошеннi про проведення конкурентного дiалогу.

     8. Пiд час переговорiв з претендентами щодо запропонованих характеристик проекту концесiї не пiдлягають обговоренню критерiї та методика оцiнювання конкурсних пропозицiй.

     Конкурсна комiсiя за результатами переговорiв не може змiнювати предмет концесiйного договору, мiнiмальнi вимоги до об'єкта концесiї, критерiї та методику оцiнювання конкурсної пропозицiї.

     9. Пiсля завершення переговорiв з претендентами щодо характеристик проекту концесiї конкурсна комiсiя протягом 35 робочих днiв, якщо iнший строк не встановлено конкурсною документацiєю:

     1) розробляє та затверджує складовi конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй (у тому числi iнструкцiю для учасникiв конкурсу, проект договору концесiї) або вносить до них змiни в частинi характеристик проекту концесiї та доводить до вiдома всiх претендентiв, якi брали участь у переговорах щодо характеристик проекту концесiї, остаточну редакцiю складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй;

     2) повiдомляє всiх претендентiв, якi брали участь у переговорах щодо характеристик проекту концесiї, про закiнчення таких переговорiв.

     10. Претендент протягом п'яти робочих днiв з дня отримання повiдомлення про закiнчення переговорiв щодо характеристик проекту концесiї отримує вiд конкурсної комiсiї або через ЕТС (з моменту початку її функцiонування) запрошення на участь у конкурсi пропозицiй.

     11. Строк подання конкурсних пропозицiй у конкурентному дiалозi визначається iнструкцiєю для учасникiв конкурсу та не може становити менше 45 календарних днiв з дня отримання запрошення на участь у конкурсi пропозицiй. Запрошення на участь у конкурсi пропозицiй надсилається одночасно всiм учасникам конкурсу";

     29.18) статтю 17 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 17. Критерiї квалiфiкацiйного вiдбору та пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi

     1. Конкурсна комiсiя встановлює один або кiлька з таких критерiїв квалiфiкацiйного вiдбору, якi повиннi вiдповiдати принципам прозоростi, об'єктивностi та недискримiнацiї:

     1) наявнiсть обладнання та матерiально-технiчної бази для виконання проектних, будiвельних робiт i технiчного обслуговування об'єкта концесiї, а також для управлiння та/або експлуатацiї об'єкта концесiї та/або надання суспiльно значущих послуг;

     2) наявнiсть та вiдповiдний рiвень професiйної i технiчної квалiфiкацiї працiвникiв;

     3) наявнiсть документально пiдтвердженого досвiду реалiзацiї подiбних за предметом договорiв (незалежно вiд виду договору), робiт щодо створення та/або будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчного обслуговування, управлiння та/або експлуатацiї об'єкта концесiї, та/або надання суспiльно значущих послуг у сферi, в якiй передбачається реалiзацiя проекту концесiї;

     4) наявнiсть ресурсiв для забезпечення фiнансування проекту концесiї та/або досвiду гарантованого залучення фiнансування для реалiзацiї подiбних проектiв.

     Всi критерiї квалiфiкацiйного вiдбору повиннi бути пов'язанi з предметом концесiйного договору, пропорцiйнi до його очiкуваної вартостi та мети i спрямованi на запобiгання спотворенню конкуренцiї.

     2. Не допускаються до участi в конкурсi пропозицiй претенденти, а у процедурi вiдкритих торгiв з наступним квалiфiкацiйним вiдбором не можуть бути визнанi переможцем конкурсу учасники конкурсу, якщо:

     1) є юридичною особою, визнаною у встановленому законом порядку банкрутом та щодо якої вiдкрита лiквiдацiйна процедура;

     2) є юридичною особою, яка перебуває у стадiї лiквiдацiї або реорганiзацiї;

     3) є пов'язаними особами (у разi подання окремих заявок на участь у конкурсi такими претендентами);

     4) є юридичною особою, яка не надала iнформацiї у повному обсязi про осiб, якi здiйснюють безпосереднiй або опосередкований контроль над ними, включаючи кiнцевих бенефiцiарних власникiв;

     5) є юридичною особою, кiнцевим бенефiцiарним власником або учасником (акцiонером), якому належать 10 вiдсоткiв i бiльше акцiй (часток), якої є Росiйська Федерацiя, Республiка Бiлорусь, Iсламська Республiка Iран, Корейська Народно-Демократична Республiка, а також iншi держави, визнанi Верховною Радою України державою-агресором або державою-окупантом, резидент Росiйської Федерацiї, Республiки Бiлорусь, Iсламської Республiки Iран, Корейської Народно-Демократичної Республiки, а також iнших держав, визнаних Верховною Радою України державою-агресором або державою-окупантом. Це положення не застосовується до мiжнародних фiнансових органiзацiй, юридичних осiб, акцiї яких допущенi до торгiв на iноземних фондових бiржах згiдно з перелiком iноземних фондових бiрж, затвердженим Кабiнетом Мiнiстрiв України (крiм юридичних осiб, якi є резидентами Росiйської Федерацiї, Республiки Бiлорусь, Iсламської Республiки Iран, Корейської Народно-Демократичної Республiки, а також iнших держав, визнаних Верховною Радою України державою-агресором або державою-окупантом);

     6) є юридичною особою, зареєстрованою в державi (на територiї), вiднесенiй Кабiнетом Мiнiстрiв України до офшорних зон, або юридичною особою, у статутному капiталi якої бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) прямо чи опосередковано належать юридичним особам, зареєстрованим у таких державах (на територiях);

     7) є юридичною особою, зареєстрованою згiдно iз законодавством держав, включених Групою з розробки фiнансових заходiв боротьби з вiдмиванням грошей (FATF) до списку держав, що не спiвпрацюють у сферi протидiї вiдмиванню доходiв, одержаних злочинним шляхом, або юридичною особою, 10 вiдсоткiв i бiльше статутного капiталу якої прямо чи опосередковано належать таким особам;

     8) є юридичною особою, яка прямо чи опосередковано перебуває пiд контролем осiб, кiнцевим бенефiцiарним власником яких є особи, визначенi пунктами 5, 7 i 9 цiєї частини, або є пов'язаною особою таких осiб;

     9) є юридичною особою, створеною та зареєстрованою вiдповiдно до законодавства Росiйської Федерацiї, Республiки Бiлорусь, Iсламської Республiки Iран, Корейської Народно-Демократичної Республiки, а також iнших держав, визнаних Верховною Радою України державою-агресором або державою-окупантом;

     10) є державним господарським об'єднанням, державною холдинговою компанiєю, iншою державною господарською органiзацiєю, державним пiдприємством, установою, органiзацiєю або господарським товариством, у статутному капiталi якого бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) належать державi Україна або iншому господарському товариству, у статутному капiталi якого бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) належать державi Україна;

     11) є комунальним унiтарним пiдприємством або господарським товариством, у статутному капiталi якого бiльше 50 вiдсоткiв акцiй (часток) належать територiальнiй громадi України;

     12) є радником, залученим для пiдготовки проекту концесiї;

     13) є особами, щодо яких наявнi докази, на пiдставi яких можна зробити висновок, що претендент або учасник конкурсу уклав з iншими претендентами або учасниками конкурсу угоду в письмовiй чи уснiй формi, спрямовану на спотворення конкуренцiї;

     14) є особами, щодо яких наявнi докази того, що претендент чи його уповноваженi представники пропонують, дають або погоджуються дати прямо чи опосередковано будь-якiй службовiй (посадовiй) особi концесiєдавця, адмiнiстратора ЕТС, адмiнiстратора ЕТС для проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням, оператора електронного майданчика, iншого державного органу винагороду в будь-якiй формi (пропозицiя щодо найму на роботу, цiнна рiч, послуга або будь-яка iнша винагорода) з метою впливу на прийняття рiшення щодо визначення концесiонера або на розгляд документiв, поданих претендентом, учасником конкурсу, або на застосування концесiєдавцем певної конкурентної процедури;

     15) є особою, вiдомостi про яку внесенi до Єдиного державного реєстру осiб, якi вчинили корупцiйнi або пов'язанi з корупцiєю правопорушення;

     16) є юридичною особою, службова (посадова) особа якої, уповноважена представляти її iнтереси, кiнцевий бенефiцiарний власник, член органу управлiння якої були притягнутi згiдно iз законом до вiдповiдальностi за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої працi чи будь-якими формами торгiвлi людьми, фiнансуванням тероризму, вчиненням терористичного акту, участю у злочиннiй органiзацiї, за умови що таку особу не звiльнено вiд такої вiдповiдальностi на дату подання заявки на участь у конкурсi, а у процедурi вiдкритих торгiв з наступним квалiфiкацiйним вiдбором - заявки на участь у конкурсi та конкурсної пропозицiї;

     17) є особою, яка протягом останнiх трьох рокiв була притягнута на пiдставi рiшення суду, яке набрало законної сили, до вiдповiдальностi за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статтi 6, пунктом 1 статтi 50 Закону України "Про захист економiчної конкуренцiї", у виглядi вчинення антиконкурентних узгоджених дiй, якi стосуються спотворення результатiв торгiв, аукцiонiв, конкурсiв, тендерiв, вiдомостi про яку мiстяться в Державному реєстрi суб'єктiв господарювання, притягнутих до вiдповiдальностi за вчинення порушення, яке передбачене пунктом 4 частини другої статтi 6, пунктом 1 статтi 50 Закону України "Про захист економiчної конкуренцiї", у виглядi вчинення антиконкурентних узгоджених дiй, якi стосуються спотворення результатiв торгiв, аукцiонiв, конкурсiв, тендерiв;

     18) є юридичною особою, службова (посадова) особа якої, уповноважена представляти її iнтереси, була притягнута на пiдставi обвинувального вироку, який набрав законної сили, до вiдповiдальностi за вчинення правопорушення, пов'язаного з шахрайством, корупцiєю, легалiзацiєю (вiдмиванням) майна, одержаного злочинним шляхом, судимiсть з якої не знято або не погашено у встановленому законом порядку;

     19) є особою, щодо якої у Єдиному державному реєстрi юридичних осiб, фiзичних осiб - пiдприємцiв та громадських формувань вiдсутня iнформацiя, передбачена пунктом 9 частини другої статтi 9 Закону України "Про державну реєстрацiю юридичних осiб, фiзичних осiб - пiдприємцiв та громадських формувань" (крiм нерезидентiв);

     20) є особою, яка прямо чи опосередковано перебуває пiд контролем осiб, кiнцевим бенефiцiарним власником яких є особа, яка пiдпадає пiд критерiї визначення олiгарха вiдповiдно до Закону України "Про запобiгання загрозам нацiональнiй безпецi, пов'язаним iз надмiрним впливом осiб, якi мають значну економiчну та полiтичну вагу в суспiльному життi (олiгархiв)", або особою, стосовно якої застосовано спецiальнi економiчнi та iншi обмежувальнi заходи (санкцiї) вiдповiдно до законодавства України, законодавства Сполучених Штатiв Америки, права Європейського Союзу або норм мiжнародного права, або пов'язаною з ними особою;

     21) є особою, яка надала недостовiрну iнформацiю або приховала таку iнформацiю щодо себе або щодо осiб, пов'язаних з нею вiдносинами контролю, необхiдну для перевiрки вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi та перевiрки вiдповiдностi iншим вимогам конкурсу, передбаченим цим Законом i конкурсною документацiєю, яку проводить конкурсна комiсiя вiдповiдно до порядку та умов, встановлених цим Законом i конкурсною документацiєю, або не може надати необхiднi документи, якi пiдтверджують таку iнформацiю;

     22) є особою, яка має заборгованiсть iз сплати податкiв, соцiальних внескiв i зборiв (обов'язкових платежiв), крiм випадку, якщо така особа здiйснила заходи щодо розстрочення i вiдстрочення такої заборгованостi у порядку та на умовах, визначених законодавством держави реєстрацiї такої особи;

     23) є претендентом та/або учасником конкурсу, щодо яких наявнi докази порушення протягом останнiх п'яти рокiв вiдповiдних зобов'язань у сферах екологiчного, соцiального та трудового права, встановлених законодавством, колективними договорами або положеннями мiжнародного екологiчного, соцiального та трудового права, якi передбаченi конвенцiями, зазначеними в додатку до цього Закону;

     24) є претендентом та/або учасником конкурсу, щодо якого наявнi докази вини у серйозному професiйному проступку, що ставить пiд сумнiв його доброчеснiсть.

     Законодавством України можуть встановлюватися й iншi обмеження щодо участi в конкурсi окремих категорiй юридичних осiб (резидентiв та нерезидентiв). Зокрема, може здiйснюватися монiторинг наявних або потенцiйних загроз нацiональнiй безпецi України, якщо це передбачено конкурсною документацiєю, за результатами проведення якого конкурсна комiсiя може залишити без розгляду заявку на участь у конкурсi, конкурсну пропозицiю учасника конкурсу у разi виявлення наявних або потенцiйних загроз нацiональнiй безпецi України.

     3. Якщо претендент або учасник конкурсу чи пiдприємство, пов'язане з претендентом або учасником конкурсу вiдносинами контролю, надавали консультацiї концесiєдавцю або в iнший спосiб брали участь у пiдготовцi конкурсу, проекту концесiї, конкурсна комiсiя повинна вжити належних заходiв для запобiгання спотворенню конкуренцiї через участь такого претендента або учасника конкурсу.

     Такi заходи повиннi включати надання iншим претендентам i учасникам конкурсу вiдповiдної iнформацiї, обмiн якою здiйснювався у контекстi або в результатi залучення претендента або учасника конкурсу до пiдготовки конкурсу, встановлення достатнього строку для подання заявок на участь у конкурсi, конкурсних пропозицiй. Вiдповiдний претендент або учасник конкурсу може бути не допущений до участi в конкурсi виключно у разi вiдсутностi жодних iнших засобiв для забезпечення виконання концесiєдавцем обов'язку з дотримання принципу рiвностi.

     Перед будь-яким недопущенням таких претендентiв чи учасникiв конкурсу їм надається можливiсть довести, що їхня участь у пiдготовцi конкурсу не призведе до спотворення конкуренцiї.

     4. Конкурсна комiсiя може прийняти рiшення про недопущення до участi в конкурсi пропозицiй претендентiв, а у процедурi вiдкритих торгiв з наступним квалiфiкацiйним вiдбором - про невизнання його переможцем конкурсу, якщо конкурсна комiсiя має докази, що такий претендент або учасник конкурсу не виконав свої зобов'язання за ранiше укладеними договорами у рамках здiйснення ППП, що призвело до дострокового розiрвання цього договору та застосування санкцiй у виглядi штрафiв та/або вiдшкодування збиткiв, - протягом трьох рокiв з дати дострокового розiрвання такого договору, укладеного в рамках здiйснення ППП.

     У разi настання обставин, зазначених в абзацi першому цiєї частини, учасник конкурентної процедури з вiдбору концесiонера, який перебуває в таких обставинах, має право надати пiдтвердження вжиття заходiв для доведення своєї надiйностi. Для цього учасник конкурентної процедури з вiдбору концесiонера повинен довести, що сплатив або зобов'язався сплатити вiдповiднi зобов'язання та вiдшкодування завданих збиткiв.

     Якщо конкурсна комiсiя вважає таке пiдтвердження достатнiм, вона не може прийняти рiшення про недопущення з пiдстав, зазначених в абзацi першому цiєї частини, до участi в конкурсi пропозицiй претендентiв, а у процедурi вiдкритих торгiв з наступним квалiфiкацiйним вiдбором - про невизнання переможцем конкурсу з пiдстав, зазначених в абзацi першому цiєї частини.

     5. Пiд час проведення конкурсу особа, зацiкавлена в участi у конкурсi, для пiдтвердження вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi подає заявку на участь у конкурсi разом з пiдтвердними документами, перелiк та вимоги до яких визначаються iнструкцiєю для претендентiв.

     6. Претендент має право пiдтвердити вiдповiднiсть критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, покладаючись на осiб, пов'язаних з претендентом вiдносинами контролю (у тому числi на осiб, пов'язаних вiдносинами контролю з учасником тимчасового об'єднання юридичних осiб, якщо претендент є таким тимчасовим об'єднанням), та/або на iнших осiб, якi надали йому зобов'язання надати всi необхiднi ресурси для виконання концесiйного договору, якщо це передбачено умовами iнструкцiї для претендентiв. У такому разi претендент вiдповiдно до вимог, передбачених iнструкцiєю для претендентiв, повинен подати у складi заявки на участь у конкурсi:

     1) документи та iнформацiю для пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi i щодо себе, i щодо осiб, на досвiд яких покладається претендент; та

     2) документи та iнформацiю для пiдтвердження вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору осiб, на досвiд яких покладається претендент; та

     3) документ, що пiдтверджує згоду осiб, на досвiд яких покладається претендент, на залучення їхнiх спроможностей (у тому числi фахiвцiв) до реалiзацiї проекту концесiї";

     29.19) статтю 18 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 18. Проведення квалiфiкацiйного вiдбору

     1. Конкурсна комiсiя проводить квалiфiкацiйний вiдбiр у торгах з обмеженою участю, вiдкритих торгах з попереднiм квалiфiкацiйним вiдбором, конкурентному дiалозi шляхом розгляду всiх заявок на участь у конкурсi, поданих претендентами, пiсля спливу строку для подання заявок на участь у конкурсi або строку для подання заявок на участь у конкурсi та конкурсних пропозицiй, визначеного конкурсною документацiєю.

     2. Конкурсна комiсiя проводить квалiфiкацiйний вiдбiр у строк, що не перевищує 20 робочих днiв з дати спливу строку для подання заявок на участь у конкурсi або строку для подання заявок на участь у конкурсi та конкурсних пропозицiй. За рiшенням конкурсної комiсiї цей строк може бути продовжений, але не бiльш як на 20 робочих днiв, з обґрунтуванням такого продовження.

     3. Конкурсна комiсiя розкриває всi заявки на участь у конкурсi одночасно у термiн, визначений конкурсною документацiєю.

     Пiсля розкриття заявок на участь у конкурсi конкурсна комiсiя розглядає їх на вiдповiднiсть критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, на вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi та на вiдповiднiсть iншим вимогам конкурсу, передбаченим цим Законом i конкурсною документацiєю.

     4. Претенденти мають право вносити змiни до заявки на участь у конкурсi протягом строку подання заявок на участь у конкурсi або строку для подання заявок на участь у конкурсi та конкурсних пропозицiй та протягом строку проведення квалiфiкацiйного вiдбору вiдповiдно до порядку та умов, встановлених iнструкцiєю для претендентiв.

     5. Пiд час проведення квалiфiкацiйного вiдбору конкурсна комiсiя може запитувати додаткову iнформацiю та документи щодо заявки на участь у конкурсi, а претендент повинен надавати додаткову iнформацiю та документи i може вносити змiни до своєї заявки на участь у конкурсi у вiдповiдь на такi запити вiдповiдно до порядку та вимог, встановлених iнструкцiєю для претендентiв.

     Запити конкурсної комiсiї про надання додаткової iнформацiї та документiв щодо заявки на участь у конкурсi повиннi бути об'єктивними та недискримiнацiйними, у тому числi не повиннi передбачати чи мати наслiдком надання будь-яких переваг окремим претендентам або впливати на результати квалiфiкацiйного вiдбору.

     6. Пiд час проведення квалiфiкацiйного вiдбору конкурсна комiсiя має право звертатися iз запитом про пiдтвердження або уточнення iнформацiї щодо заявки на участь у конкурсi до органiв державної влади, органiв мiсцевого самоврядування, юридичних та фiзичних осiб вiдповiдно до їхньої компетенцiї, якi зобов'язанi надати вiдповiдь на такий запит протягом 15 календарних днiв з дати отримання запиту.

     7. У разi пiдтвердження факту надання в заявцi на участь у конкурсi недостовiрних вiдомостей, що є iстотними для визначення результатiв квалiфiкацiйного вiдбору, конкурсна комiсiя може вiдхилити таку заявку на участь у конкурсi вiдповiдно до порядку та умов, визначених iнструкцiєю для претендентiв.

     Не може вважатися наданням недостовiрних вiдомостей, що є iстотними для визначення результатiв конкурсу, допущення помилок в оформленнi заявки на участь у конкурсi та документiв у її складi, якi не впливають на змiст такої заявки на участь у конкурсi, зокрема технiчних помилок та описок.

     8. За результатами розгляду заявок на участь у конкурсi конкурсна комiсiя складає протокол квалiфiкацiйного вiдбору, яким затверджує висновки про допущення або недопущення претендентiв до участi у конкурсi пропозицiй. За результатами квалiфiкацiйного вiдбору претенденти допускаються до участi у конкурсi пропозицiй з визначенням або без визначення рейтингу квалiфiкованих претендентiв.

     9. Конкурсна комiсiя на будь-якому етапi конкурсу може скасувати висновок про допущення претендента/учасника конкурсу до участi у конкурсi пропозицiй у зв'язку з отриманням iнформацiї, що пiдтверджує його невiдповiднiсть критерiям квалiфiкацiйного вiдбору або наявнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi.

     10. Конкурсна комiсiя не оприлюднює протокол квалiфiкацiйного вiдбору до дати визначення переможця конкурсу. Кожний претендент отримує iнформацiю виключно щодо власних результатiв квалiфiкацiйного вiдбору (у тому числi протокол (витяг з протоколу) квалiфiкацiйного вiдбору iз зазначенням пiдстав допущення або недопущення до участi у конкурсi пропозицiй), якi вiдображаються в ЕТС (з моменту початку її функцiонування) не пiзнiше наступного робочого дня пiсля затвердження висновку про допущення або недопущення до участi у конкурсi пропозицiй.

     Претендент, якого не допущено до участi в конкурсi пропозицiй, може оскаржити таке рiшення в порядку, визначеному цим Законом";

     29.20) статтю 19 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 19. Проведення квалiфiкацiйного вiдбору у вiдкритих торгах з наступним квалiфiкацiйним вiдбором

     1. Конкурсна комiсiя проводить квалiфiкацiйний вiдбiр у вiдкритих торгах з наступним квалiфiкацiйним вiдбором шляхом розгляду заявки на участь у конкурсi, поданої учасником конкурсу з найбiльш економiчно вигiдною конкурсною пропозицiєю. Конкурсна комiсiя здiйснює такий розгляд протягом строку, що не перевищує 20 робочих днiв пiсля публiкацiї протоколу розгляду конкурсних пропозицiй у вiдкритих торгах з наступним квалiфiкацiйним вiдбором.

     2. Якщо учасник конкурсу з найбiльш економiчно вигiдною конкурсною пропозицiєю не вiдповiдає критерiям квалiфiкацiйного вiдбору або щодо нього наявнi пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi, конкурсна комiсiя вiдхиляє заявку на участь у конкурсi та конкурсну пропозицiю такого учасника iз зазначенням пiдстав для вiдхилення.

     3. У випадку, передбаченому частиною другою цiєї статтi, конкурсна комiсiя у порядку та строки, визначенi конкурсною документацiєю, почергово проводить квалiфiкацiйний вiдбiр серед iнших учасникiв конкурсу, щоразу починаючи з розгляду заявки на участь у конкурсi учасника конкурсу з найкращою конкурсною пропозицiєю за результатами конкурсу пропозицiй.

     4. Конкурсна комiсiя не оприлюднює протокол квалiфiкацiйного вiдбору у вiдкритих торгах з наступним квалiфiкацiйним вiдбором до дати визначення переможця конкурсу.

     До проведення квалiфiкацiйного вiдбору у вiдкритих торгах з наступним квалiфiкацiйним вiдбором можуть застосовуватися за аналогiєю положення частин четвертої - сьомої статтi 18 цього Закону. При цьому конкурсна комiсiя може запитувати додаткову iнформацiю та документи для пiдтвердження або уточнення iнформацiї щодо заявки на участь у конкурсi лише у того учасника конкурсу, щодо якого вона проводить квалiфiкацiйний вiдбiр вiдповiдно до положень частин першої - третьої цiєї статтi";

     29.21) статтю 20 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 20. Особливостi врахування результатiв квалiфiкацiйного вiдбору в iнших конкурсах

     1. Висновки про пiдтвердження вiдповiдностi окремим критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та про вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi стосовно претендента, допущеного до участi в конкурсi, у рамках одного конкурсу враховуються конкурсною комiсiєю (за наявностi вiдповiдного положення в iнструкцiї для претендентiв) пiд час квалiфiкацiйного вiдбору такого претендента у новому конкурсi, за одночасного виконання таких умов:

     1) для пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi:

     концесiєдавцем (концесiєдавцями) у новому конкурсi є той самий концесiєдавець (концесiєдавцi), який приймав (якi приймали) рiшення про доцiльнiсть здiйснення концесiї для проведення попереднього конкурсу, в рамках якого було затверджено висновок про вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi стосовно вiдповiдного претендента;

     не вiдбулося змiн, у зв'язку з якими треба вносити змiни до документiв, якi подавав претендент для пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi пiд час попереднього конкурсу;

     новий конкурс проводиться не бiльше нiж через два роки пiсля проведення квалiфiкацiйного вiдбору у попередньому конкурсi, в рамках якого було затверджено висновок про вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi щодо вiдповiдного претендента;

     2) для пiдтвердження вiдповiдностi окремим критерiям квалiфiкацiйного вiдбору:

     виконання всiх умов, передбачених пунктом 1 цiєї частини;

     вiдповiднi критерiї квалiфiкацiйного вiдбору у новому конкурсi є повнiстю тотожними критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, вiдповiднiсть яким пiдтвердив претендент у попередньому конкурсi;

     не вiдбулося змiн, у зв'язку з якими треба вносити змiни до документiв, якi подавав претендент для пiдтвердження вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору пiд час попереднього конкурсу.

     2. У випадках, передбачених частиною першою цiєї статтi, претендент має право не подавати повторно документи для пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi або пiдтвердження вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, щодо яких вiн вже проходив квалiфiкацiйний вiдбiр.

     Незважаючи на положення абзацу першого цiєї частини:

     1) подання у повному обсязi документiв для пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi та документiв для пiдтвердження вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору у будь-якому разi вимагається вiд учасникiв конкурсу, якi проходять квалiфiкацiйний вiдбiр у вiдкритих торгах з наступним квалiфiкацiйним вiдбором вiдповiдно до статтi 19 цього Закону;

     2) конкурсна комiсiя має право запитувати у претендента будь-якi пiдтверднi документи та iнформацiю для проведення квалiфiкацiйного вiдбору вiдповiдно до умов конкурсної документацiї, зокрема у разi наявностi обґрунтованих сумнiвiв щодо актуальностi, точностi та правдивостi вiдомостей, наведених претендентом у поданих документах.

     3. Претенденти подають документи для пiдтвердження вiдповiдностi тим критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, щодо яких не проводилася їх перевiрка з подальшим допуском до участi в конкурсi пiд час попереднього конкурсу, а також документи для пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi та документи для пiдтвердження вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору - у випадках, якщо до таких документiв вносилися змiни.

     4. Конкурсна комiсiя не вимагає документального пiдтвердження публiчної iнформацiї, що оприлюднена у формi вiдкритих даних згiдно iз Законом України "Про доступ до публiчної iнформацiї" та/або мiститься у вiдкритих єдиних державних реєстрах, доступ до яких є вiльним, або публiчної iнформацiї, що є доступною в ЕТС (з моменту початку її функцiонування)";

     29.22) статтю 21 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 21. Засади проведення конкурсу пропозицiй

     1. Конкурсна пропозицiя складається з двох частин - технiчної та фiнансово-комерцiйної. Порядок подання конкурсних пропозицiй та вимоги до iнформацiї i документiв, що мають мiститися в технiчнiй та фiнансово-комерцiйнiй частинах конкурсної пропозицiї, визначаються iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     2. Якщо критерiєм оцiнювання конкурсних пропозицiй є надiйнiсть запропонованого механiзму фiнансування та/або iншi якiснi фiнансово-комерцiйнi критерiї, якi не можуть бути оцiненi автоматично ЕТС, конкурсна документацiя повинна мiстити вимогу про подання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй у виглядi двох пакетiв документiв, на пiдставi яких здiйснюється окремо оцiнювання за якiсними фiнансово-комерцiйними критерiями та кiлькiсними фiнансово-комерцiйними критерiями.

     3. У будь-який час до закiнчення строку подання конкурсних пропозицiй дозволяється змiна або вiдкликання конкурсної пропозицiї вiдповiдно до порядку та вимог, встановлених iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     Внесення будь-яких змiн до фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй пiсля спливу строку подання конкурсних пропозицiй забороняється.

     4. Конкурсна комiсiя може запитувати додаткову iнформацiю та документи щодо технiчної частини конкурсної пропозицiї, а учасник конкурсу повинен надавати додаткову iнформацiю та документи i може вносити змiни та доповнення до технiчної частини своєї конкурсної пропозицiї у вiдповiдь на такi запити вiдповiдно до порядку та вимог, встановлених iнструкцiєю для учасникiв конкурсу, але в будь-якому разi - до початку оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї.

     Запити конкурсної комiсiї про надання додаткової iнформацiї та документiв щодо технiчної частини конкурсної пропозицiї повиннi бути об'єктивними та недискримiнацiйними, у тому числi не повиннi передбачати або мати наслiдком надання будь-яких переваг окремим учасникам конкурсу або впливати на результати оцiнювання конкурсних пропозицiй.

     5. Пiд час проведення конкурсу пропозицiй конкурсна комiсiя має право звертатися iз запитом про пiдтвердження або уточнення iнформацiї щодо конкурсної пропозицiї до органiв державної влади, органiв мiсцевого самоврядування, юридичних та фiзичних осiб вiдповiдно до їхньої компетенцiї, якi зобов'язанi надати вiдповiдь на такий запит протягом 15 календарних днiв з дати отримання запиту.

     6. У разi пiдтвердження факту надання у конкурснiй пропозицiї недостовiрних вiдомостей, що є iстотними для визначення результатiв конкурсу, конкурсна комiсiя може вiдхилити таку конкурсну пропозицiю вiдповiдно до порядку та умов, визначених iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     Не може вважатися наданням недостовiрних вiдомостей, що є iстотними для визначення результатiв конкурсу, допущення помилок в оформленнi конкурсної пропозицiї та документiв у її складi, якi не впливають на змiст такої конкурсної пропозицiї, зокрема технiчних помилок та описок.

     7. Якщо конкурсну пропозицiю подав лише один учасник конкурсу, концесiйний договiр за результатами такого конкурсу може бути укладений за умови, що єдиний учасник конкурсу вiдповiдає всiм критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та пiдтвердив вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi вiдповiдно до умов конкурсної документацiї.

     8. Концесiєдавець повинен вживати належних заходiв для ефективного запобiгання, виявлення та усунення будь-яких конфлiктiв iнтересiв, що виникають або можуть виникнути пiд час проведення концесiйного конкурсу, з метою уникнення будь-якого спотворення конкуренцiї та забезпечення рiвного ставлення до всiх потенцiйних концесiонерiв.

     Для цiлей цього Закону конфлiктом iнтересiв вважається наявнiсть приватного iнтересу у працiвника концесiєдавця чи будь-якої особи або органу, якi дiють вiд iменi концесiєдавця i беруть участь у проведеннi концесiйного конкурсу або можуть вплинути на результати концесiйного конкурсу, що може вплинути на об'єктивнiсть чи неупередженiсть прийняття ними рiшень або на вчинення чи невчинення дiй пiд час проведення концесiйного конкурсу, та/або наявнiсть суперечностi мiж приватним iнтересом працiвника концесiєдавця чи будь-якої особи або органу, якi дiють вiд iменi концесiєдавця i беруть участь у проведеннi концесiйного конкурсу, та їхнiми службовими чи представницькими повноваженнями, що впливає на об'єктивнiсть або неупередженiсть прийняття рiшень або на вчинення чи невчинення дiй пiд час проведення концесiйного конкурсу";

     29.23) статтю 22 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 22. Забезпечення конкурсної пропозицiї

     1. Вiд учасникiв конкурсу обов'язково вимагається забезпечення конкурсної пропозицiї, яке подається одночасно з поданням конкурсної пропозицiї. Забезпечення конкурсної пропозицiї не є частиною конкурсної пропозицiї.

     Вимоги до форми та змiсту забезпечення конкурсної пропозицiї визначаються iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     Iнструкцiєю для учасникiв конкурсу може встановлюватися право конкурсної комiсiї надавати дозвiл учасникам конкурсу на внесення змiн до забезпечення конкурсної пропозицiї (усунення недолiкiв) з власної iнiцiативи або на вимогу конкурсної комiсiї протягом 15 робочих днiв пiсля спливу строку для подання конкурсних пропозицiй. У такому разi вiдкриття конкурсних пропозицiй всiх учасникiв конкурсу, якi беруть участь у конкурсi пропозицiй, здiйснюється виключно пiсля закiнчення строку для внесення змiн до забезпечення конкурсної пропозицiї (усунення недолiкiв).

     2. Розмiр забезпечення конкурсної пропозицiї не може перевищувати 1 вiдсоток вартостi проекту концесiї.

     3. Забезпечення конкурсної пропозицiї не повертається учаснику конкурсу у разi:

     1) вiдкликання конкурсної пропозицiї учасником конкурсу пiсля спливу строку для її подання, але до закiнчення строку, протягом якого конкурснi пропозицiї вважаються чинними;

     2) внесення учасником конкурсу за власною iнiцiативою змiн до технiчної частини конкурсної пропозицiї, крiм випадкiв, якщо такi змiни вносяться на запит конкурсної комiсiї щодо надання додаткової iнформацiї та документiв вiдповiдно до частини четвертої статтi 21 цього Закону;

     3) встановлення факту, що учасник конкурсу, визначений переможцем конкурсу, пiд час конкурсу свiдомо надав конкурснiй комiсiї неправдиву iнформацiю або iнформацiю, що вводить в оману;

     4) припинення концесiєдавцем переговорiв щодо укладення концесiйного договору з переможцем конкурсу внаслiдок недосягнення згоди щодо iнших умов концесiйного договору, нiж передбаченi абзацом другим частини першої статтi 30 цього Закону;

     5) припинення концесiєдавцем переговорiв щодо укладення концесiйного договору з переможцем конкурсу внаслiдок недосягнення згоди щодо укладення концесiйного договору через наполягання переможцем на змiнi умов концесiйного договору, якi не можуть бути змiненi пiд час переговорiв вiдповiдно до абзацу другого частини першої статтi 30 цього Закону;

     6) якщо учасник конкурсу, який став переможцем конкурсу, не забезпечив укладення концесiонером концесiйного договору, крiм випадкiв форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), дiя яких пiдтверджена вiдповiдно до законодавства України;

     7) якщо у випадках, визначених конкурсною документацiєю, переможець конкурсу не продовжив строк дiї забезпечення конкурсної пропозицiї;

     8) якщо переможець конкурсу не надав забезпечення виконання концесiйного договору, за умови що надання такого забезпечення є обов'язковим вiдповiдно до положень концесiйного договору;

     9) якщо з вини концесiонера не були виконанi попереднi умови для набрання чинностi концесiйним договором, виконання яких покладено на концесiонера.

     4. Кошти, що надiйшли у результатi реалiзацiї забезпечення конкурсної пропозицiї, у випадках, якщо вони не повертаються учаснику конкурсу, пiдлягають перерахуванню до державного бюджету або до вiдповiдного мiсцевого бюджету";

     29.24) статтю 23 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 23. Засади оцiнювання конкурсних пропозицiй

     1. Оцiнювання конкурсних пропозицiй проводиться у два етапи вiдповiдно до критерiїв та методики оцiнювання конкурсних пропозицiй, питомої ваги кожного з критерiїв та iнших вимог, визначених iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     На першому етапi здiйснюється оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй всiх учасникiв конкурсу.

     На другому етапi здiйснюється оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй, якi успiшно пройшли оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй.

     2. Строк проведення оцiнювання конкурсних пропозицiй (у тому числi визначення переможця конкурсу) встановлюється iнструкцiєю для учасникiв конкурсу, але не може перевищувати 45 календарних днiв з дати спливу строку для подання конкурсних пропозицiй.

     3. Критерiї оцiнювання конкурсних пропозицiй визначаються конкурсною комiсiєю та подiляються на технiчнi та фiнансово-комерцiйнi.

     Критерiї оцiнювання мають бути пов'язанi з предметом концесiйного договору, пропорцiйнi до його вартостi i мети проекту та не повиннi надавати конкурснiй комiсiї необмеженої свободи вибору.

     До критерiїв оцiнювання можуть, зокрема, належати екологiчнi, соцiальнi та iншi критерiї, пов'язанi з iнновацiйною дiяльнiстю.

     У разi надходження конкурсної пропозицiї, яка мiстить iнновацiйне рiшення з винятковим рiвнем функцiональних характеристик, що не могло бути передбачено конкурсною комiсiєю, конкурсна комiсiя у виняткових випадках може внести змiни до конкурсної документацiї в частинi питомої ваги критерiїв оцiнювання з метою врахування цього iнновацiйного рiшення.

     У такому разi конкурсна комiсiя iнформує всiх учасникiв конкурсу про змiну питомої ваги критерiїв оцiнювання, надсилає учасникам конкурсу нове запрошення до участi у конкурсi з дотриманням строкiв, визначених статтями 14 - 16 цього Закону, та оприлюднює нову iнструкцiю для учасникiв конкурсу.

     Змiни, внесенi вiдповiдно до цього пункту, не повиннi призводити до дискримiнацiї.

     4. Технiчнi критерiї оцiнювання конкурсних пропозицiй можуть передбачати один або кiлька таких критерiїв:

     1) технiчна обґрунтованiсть запропонованого проектного рiшення;

     2) операцiйна ефективнiсть запропонованого проектного рiшення;

     3) вiдповiднiсть технiчної частини конкурсної пропозицiї екологiчним стандартам;

     4) якiсть послуг та заходи щодо пiдвищення рiвня якостi послуг;

     5) iншi критерiї, за якими оцiнюється технiчна ефективнiсть проекту концесiї, за рiшенням конкурсної комiсiї.

     Технiчнi критерiї оцiнювання конкурсних пропозицiй повиннi вiдповiдати принципам прозоростi, об'єктивностi, недискримiнацiї та обов'язково мають бути пов'язанi з предметом концесiйного договору.

     5. Фiнансово-комерцiйнi критерiї оцiнювання конкурсних пропозицiй можуть передбачати один або кiлька таких критерiїв:

     1) надiйнiсть запропонованого механiзму фiнансування;

     2) чиста поточна вартiсть (net present value - NPV) платежiв, що будуть здiйснюватися концесiєдавцем концесiонеру, в тому числi у виглядi плати за експлуатацiйну готовнiсть, платежiв у рамках спiвфiнансування, грантiв для проектiв концесiї;

     3) чиста поточна вартiсть (NPV) одноразового фiксованого платежу (за наявностi);

     4) чиста поточна вартiсть (NPV) концесiйного платежу (за наявностi);

     5) вартiсть проектування, будiвництва, створення об'єкта концесiї;

     6) цiна на товари (роботи, послуги), що виробляються (виконуються, надаються) концесiонером за концесiйним договором;

     7) обсяг товарiв (робiт, послуг), що виробляються (виконуються, надаються) концесiонером за концесiйним договором та пiдлягають гарантованому викупу концесiєдавцем або особою, що виступає на сторонi концесiєдавця (за наявностi);

     8) мiнiмально гарантований концесiєдавцем рiвень попиту на товари (роботи, послуги), виробництво (виконання, надання) яких передбачається забезпечити в результатi реалiзацiї проекту концесiї (за наявностi);

     9) iншi критерiї, за якими оцiнюється фiнансово-комерцiйна ефективнiсть проекту концесiї, за рiшенням конкурсної комiсiї.

     Фiнансово-комерцiйнi критерiї оцiнювання конкурсних пропозицiй повиннi вiдповiдати принципам прозоростi, об'єктивностi, недискримiнацiї та бути пов'язанi з предметом концесiйного договору.

     6. У разi застосування кiлькох фiнансово-комерцiйних критерiїв оцiнювання конкурсних пропозицiй їхня питома вага встановлюється iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     У разi визначення критерiю оцiнювання, що пов'язаний з показником чистої поточної вартостi (NPV), в iнструкцiї для учасникiв конкурсу визначаються чiткi вимоги до розрахунку ставки дисконтування - показника середньозваженої вартостi капiталу (weighted average cost of capital - WACC).

     У разi застосування якiсних та кiлькiсних фiнансово-комерцiйних критерiїв оцiнювання конкурсних пропозицiй оцiнювання за такими критерiями здiйснюється окремо i послiдовно вiдповiдно до правил, визначених частиною третьою статтi 25 цього Закону.

     7. Результати оцiнювання конкурсних пропозицiй не пiдлягають розголошенню до дня визначення переможця конкурсу, крiм випадкiв, передбачених законом";

     29.25) назву "Роздiл IV КОНЦЕСIЙНИЙ ДОГОВIР" виключити;

     29.26) статтю 24 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 24. Оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй

     1. Конкурсна комiсiя оцiнює технiчну частину конкурсних пропозицiй iз застосуванням одного або кiлькох критерiїв, визначених в iнструкцiї для учасникiв конкурсу вiдповiдно до цього Закону.

     Оцiнка технiчної частини конкурсної пропозицiї може мати вагу у сумарнiй оцiнцi конкурсної пропозицiї з урахуванням пiдходу, застосованого до оцiнювання вiдповiдно до частини четвертої цiєї статтi.

     Питома вага оцiнки технiчної частини конкурсної пропозицiї встановлюється iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     2. Технiчна частина конкурсної пропозицiї оцiнюється за одним iз таких пiдходiв, який визначається в iнструкцiї для учасникiв конкурсу:

     1) прохiдний принцип оцiнювання (критерiй "виконується/не виконується"), результати якого не впливають на загальний бал оцiнки конкурсної пропозицiї;

     2) порiвняльне оцiнювання на основi кiлькiсних критерiїв, що визначаються конкурсною комiсiєю в iнструкцiї для учасникiв конкурсу, показники (ставки) яких наданi учасником конкурсу у конкурснiй пропозицiї;

     3) порiвняльне оцiнювання, що здiйснюється членами конкурсної комiсiї шляхом оцiнювання кожного критерiю для кожного учасника конкурсу.

     3. Для успiшного проходження оцiнювання технiчної частини конкурсної пропозицiї за прохiдним принципом оцiнювання усi технiчнi критерiї мають бути оцiненi як такi, що виконуються. Оцiнка "не виконується" будь-якого з технiчних критерiїв є пiдставою для визнання технiчної частини конкурсної пропозицiї учасника конкурсу такою, що не пройшла оцiнювання.

     Якщо оцiнювання технiчної частини конкурсної пропозицiї здiйснюється за прохiдним принципом оцiнювання, до оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй допускаються конкурснi пропозицiї лише тих учасникiв конкурсу, що пройшли оцiнювання технiчної частини конкурсної пропозицiї.

     4. Пiд час порiвняльного оцiнювання критерiї оцiнюються на основi числового показника (ставки), наданого учасником конкурсу у конкурснiй пропозицiї, шляхом порiвняння з показниками (ставками) iнших учасникiв конкурсу.

     Пiд час порiвняльного оцiнювання на основi числового показника (ставки) та порiвняльного оцiнювання членами конкурсної комiсiї оцiнювання конкурсної пропозицiї проводиться шляхом присвоєння оцiнок у виглядi балiв за кожним критерiєм оцiнювання конкурсної пропозицiї з урахуванням питомої ваги кожного з критерiїв у загальнiй оцiнцi конкурсної пропозицiї, визначеної у конкурснiй документацiї.

     Конкурсна пропозицiя оцiнюється за кожним критерiєм шляхом присвоєння найкращiй конкурснiй пропозицiї за таким критерiєм найвищої оцiнки (кiлькостi балiв) та присвоєння iншим конкурсним пропозицiям пропорцiйної оцiнки щодо найкращої конкурсної пропозицiї.

     Конкурснi пропозицiї, технiчнi частини яких за результатами порiвняльного оцiнювання отримали нижчу оцiнку, нiж мiнiмально допустима оцiнка, встановлена в методицi оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй, визначенiй iнструкцiєю для учасникiв конкурсу, не допускаються до оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй.

     Методичнi рекомендацiї щодо порядку здiйснення порiвняльного оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй затверджуються уповноваженим органом.

     У разi виставлення аномально високої або аномально низької оцiнки технiчнiй частинi конкурсної пропозицiї (вiдповiдно до методичних рекомендацiй щодо порядку порiвняльного оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй, затверджених уповноваженим органом) член конкурсної комiсiї зобов'язаний надати додаткове обґрунтування такої оцiнки, яке вiдображається в ЕТС (з моменту початку її функцiонування).

     5. З моменту початку функцiонування ЕТС кожний член конкурсної комiсiї здiйснює дiї пiд своїм логiном/паролем вiдповiдно до методичних рекомендацiй щодо окремих питань дiяльностi конкурсної комiсiї з проведення заходiв з пiдготовки та проведення конкурсу, затверджених уповноваженим органом.

     6. Не може бути пiдставою для недопущення до оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї допущення неiстотних помилок в оформленнi конкурсної пропозицiї або документiв у її складi, якi не впливають на змiст такої конкурсної пропозицiї або документiв у її складi, зокрема технiчних помилок та описок.

     7. Результати оцiнювання технiчної частини конкурсної пропозицiї вiдображаються в ЕТС (з моменту початку її функцiонування) та є доступними лише для учасника конкурсу, який подав таку конкурсну пропозицiю";

     29.27) статтю 25 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 25. Оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй

     1. Конкурсна комiсiя оцiнює фiнансово-комерцiйну частину конкурсної пропозицiї iз застосуванням одного або кiлькох критерiїв, визначених в iнструкцiї для учасникiв конкурсу вiдповiдно до цього Закону. Оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй здiйснюється в ЕТС (з моменту початку її функцiонування) вiдповiдно до методики оцiнювання, визначеної в iнструкцiї для учасникiв конкурсу.

     2. Конкурсна комiсiя отримує доступ до фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй пiсля оцiнювання технiчної частини всiх конкурсних пропозицiй, поданих учасниками конкурсу для участi в конкурсi пропозицiй, вiдповiдно до положень цього Закону.

     3. У разi визначення в конкурснiй документацiї якiсних фiнансово-комерцiйних критерiїв оцiнювання конкурсних пропозицiй спочатку розкриваються документи, поданi учасниками конкурсу у складi фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї для оцiнювання за якiсними фiнансово-комерцiйними критерiями, таким чином, щоб конкурсна комiсiя пiд час оцiнювання за якiсними фiнансово-комерцiйними критерiями не мала доступу до документiв, на пiдставi яких здiйснюється оцiнювання за кiлькiсними фiнансово-комерцiйними критерiями.

     Документи, на пiдставi яких здiйснюється оцiнювання за кiлькiсними фiнансово-комерцiйними критерiями, розкриваються автоматично в ЕТС (з моменту початку її функцiонування) виключно пiсля оцiнювання конкурсних пропозицiй за якiсними фiнансово-комерцiйними критерiями";

     29.28) статтю 26 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 26. Електронний аукцiон

     1. У випадках, визначених цим Законом, найбiльш економiчно вигiдна конкурсна пропозицiя може визначатися на електронному аукцiонi шляхом внесення учасниками конкурсу показникiв, на основi яких здiйснюється оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї, до ЕТС (з моменту початку її функцiонування).

     В електронному аукцiонi не допускається оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй за якiсними фiнансово-комерцiйними критерiями.

     Електронний аукцiон не може проводитися у вiдкритих торгах з наступним квалiфiкацiйним вiдбором.

     2. Електронний аукцiон проводиться у випадках, передбачених конкурсною документацiєю, зокрема:

     1) якщо рiзниця мiж оцiнкою двох етапiв оцiнювання конкурсної пропозицiї учасника конкурсу, яка отримала найвищу оцiнку, та оцiнкою хоча б однiєї з конкурсних пропозицiй iнших учасникiв конкурсу становить 10 вiдсоткiв або менше;

     2) за рiшенням конкурсної комiсiї в iнших випадках, визначених у конкурснiй документацiї.

     Дата та час проведення електронного аукцiону визначаються конкурсною комiсiєю вiдповiдно до вимог iнструкцiї для учасникiв конкурсу, але не бiльш як через 14 календарних днiв з дати оприлюднення результатiв оцiнювання конкурсних пропозицiй.

     3. Конкурсна комiсiя вiдповiдно до порядку та умов конкурсної документацiї запрошує до участi в електронному аукцiонi учасникiв конкурсу за результатами оцiнювання їхнiх конкурсних пропозицiй (далi у цiй статтi - учасники електронного аукцiону).

     Запрошення до участi в електронному аукцiонi надсилається одночасно кожному учаснику електронного аукцiону разом з описом результатiв оцiнювання конкурсної пропозицiї такого учасника конкурсу.

     Запрошення до участi в електронному аукцiонi повинно мiстити математичну формулу, яка буде використовуватися в електронному аукцiонi для визначення автоматичної змiни рейтингу учасника електронного аукцiону залежно вiд поданих нових показникiв, на основi яких здiйснюється оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї.

     Запрошення до участi в електронному аукцiонi надсилаються учасникам електронного аукцiону не пiзнiш як за два робочi днi до дати проведення електронного аукцiону.

     4. Електронний аукцiон проводиться у формi раундiв, кiлькiсть яких не обмежується. У першому раундi учасники електронного аукцiону можуть покращити показники, на основi яких здiйснюється оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї, порiвняно з показниками, зазначеними в конкурснiй пропозицiї, що отримала найвищу оцiнку за результатами оцiнювання конкурсних пропозицiй, але не менше нiж на мiнiмальний крок електронного аукцiону, визначений конкурсною документацiєю, або вiдмовитися вiд подання покращених показникiв.

     Пiд час кожного наступного раунду кожний з учасникiв електронного аукцiону може покращити показники, на основi яких здiйснюється оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї, порiвняно з показниками, поданими учасником електронного аукцiону, визначеним лiдером попереднього раунду електронного аукцiону, але не менш як на мiнiмальний крок електронного аукцiону, визначений конкурсною документацiєю, або вiдмовитися вiд подання покращених показникiв.

     5. Учасники електронного аукцiону подають свої покращенi показники одночасно. Тривалiсть кожного раунду визначається конкурсною документацiєю з урахуванням технiчних можливостей ЕТС та кiлькостi фiнансово-комерцiйних критерiїв, визначених для оцiнювання конкурсних пропозицiй, i має бути достатньою для подання учасниками електронного аукцiону своїх покращених показникiв.

     Пiсля закiнчення кожного раунду електронного аукцiону ЕТС автоматично формує анонiмний рейтинг iз зазначенням порядкового номера кожного учасника електронного аукцiону, присвоєного ЕТС автоматично до початку першого раунду. Електронний аукцiон триває доти, доки в черговому раундi пропозицiю не зробить лише один учасник електронного аукцiону";

     29.29) статтю 27 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 27. Результати конкурсу

     1. Результати оцiнювання конкурсних пропозицiй визначаються сукупно за результатами оцiнювання технiчної частини конкурсних пропозицiй (якщо результати такого оцiнювання впливають на загальний бал оцiнки конкурсної пропозицiї вiдповiдно до конкурсної документацiї) та за результатами оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсної пропозицiї, а в разi проведення електронного аукцiону - також за результатами його проведення.

     2. Найбiльш економiчно вигiдною конкурсною пропозицiєю за результатами оцiнювання визнається конкурсна пропозицiя, яка отримала найвищу оцiнку, визначену шляхом оцiнок за технiчну та фiнансово-комерцiйну частини конкурсної пропозицiї з урахуванням результату електронного аукцiону (у разi його проведення).

     3. Конкурсна комiсiя вiдображає результати оцiнювання конкурсних пропозицiй у своєму протоколi, який оприлюднюється у строк, визначений пунктом 4 частини другої статтi 10 цього Закону. Протокол про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй повинен мiстити найменування переможця конкурсу та результати оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй усiх учасникiв конкурсу з урахуванням результату електронного аукцiону (у разi його проведення).

     4. Конкурсна комiсiя оприлюднює в Офiцiйному вiснику Європейського Союзу повiдомлення про концесiю у строк не пiзнiше нiж через 45 календарних днiв пiсля укладення договору ППП, яке повинно мiстити таку iнформацiю:

     1) найменування, у тому числi скорочене (за наявностi), мiсцезнаходження та iдентифiкацiйний код концесiєдавця в Єдиному державному реєстрi пiдприємств та органiзацiй України;

     2) контактнi данi концесiєдавця: номер телефону, адреса електронної пошти, офiцiйний веб-сайт, контакти вiдповiдальної особи концесiєдавця;

     3) категорiя концесiєдавця та його основний вид дiяльностi;

     4) назва предмета концесiйного договору iз зазначенням коду (кодiв) за Єдиним закупiвельним словником та мiсцезнаходження об'єкта концесiї;

     5) вартiсть концесiї, короткий опис зобов'язань, якi становлять основну економiчну суть проекту концесiї (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчне обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта концесiї та на надання суспiльно значущих послуг, основнi умови здiйснення концесiї);

     6) тип конкурентної процедури, який використовується для визначення концесiонера;

     7) результати оцiнювання фiнансово-комерцiйної частини конкурсних пропозицiй усiх учасникiв конкурсу з урахуванням результату електронного аукцiону (у разi його проведення) та критерiї, якi були використанi при визначеннi переможця конкурсу;

     8) дата прийняття рiшення конкурсною комiсiєю;

     9) кiлькiсть учасникiв, якi подали конкурсну пропозицiю;

     10) найменування, у тому числi скорочене (за наявностi), мiсцезнаходження та iншi данi про реєстрацiю переможця конкурсу;

     11) метод, що використовувався для розрахунку очiкуваної вартостi проекту концесiї, якщо така iнформацiя не зазначена в iнших документах;

     12) iнформацiя щодо того, чи пов'язаний проект концесiї з проектом та/або програмою, що фiнансується за рахунок коштiв Європейського Союзу;

     13) назва та адреса органу, вiдповiдального за перегляд та оскарження. Iнформацiя щодо кiнцевого термiну процедур перегляду або назва, адреса, номер телефону, номер факсу та адреса електронної пошти органу, який може надати таку iнформацiю;

     14) дата оприлюднення оголошення про проведення конкурсу;

     15) дата оприлюднення повiдомлення про укладення договору;

     16) iншу iнформацiю, вимоги щодо наявностi якої передбаченi законодавством, та iнформацiю, яку конкурсна комiсiя вважає за необхiдне зазначити";

     29.30) статтю 28 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 28. Вiдхилення конкурсної пропозицiї

     1. Конкурсна комiсiя вiдхиляє конкурсну пропозицiю учасника/переможця конкурсу iз зазначенням обґрунтування, якщо:

     1) учасник конкурсу / переможець конкурсу:

     не вiдповiдає критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та/або щодо нього iснує будь-яка пiдстава для вiдмови в участi у конкурсi;

     надав у конкурснiй пропозицiї недостовiрнi вiдомостi, що є iстотними для визначення результатiв конкурсу, що виявлено пiд час розгляду та оцiнювання конкурсної пропозицiї;

     не надав забезпечення конкурсної пропозицiї та/або забезпечення конкурсної пропозицiї не вiдповiдає вимогам до такого забезпечення, визначеним у конкурснiй документацiї, якщо виявленi конкурсною комiсiєю недолiки не були усуненi протягом строку, встановленого в iнструкцiї для учасникiв конкурсу;

     визначив конфiденцiйною iнформацiю, що не може бути визначена як конфiденцiйна вiдповiдно до цього Закону;

     не надав на запит конкурсної комiсiї додаткову iнформацiю та документи щодо технiчної частини конкурсної пропозицiї;

     2) конкурсна пропозицiя учасника конкурсу:

     не вiдповiдає вимогам, визначеним iнструкцiєю для учасникiв конкурсу;

     викладена iншою мовою (мовами), нiж мова (мови), що вимагається (вимагаються) конкурсною документацiєю;

     є такою, строк дiї якої закiнчився;

     3) переможець конкурсу пiсля проведення переговорiв щодо укладення концесiйного договору не забезпечив пiдписання концесiйного договору концесiонером у строк, визначений цим Законом.

     2. Конкурсна комiсiя оприлюднює повiдомлення про вiдхилення конкурсної пропозицiї, у тому числi пiдстави для вiдхилення (з посиланням на вiдповiднi положення цього Закону та умови конкурсної документацiї, яким така конкурсна пропозицiя та/або учасник конкурсу не вiдповiдають, iз зазначенням, у чому полягає невiдповiднiсть), у строк, визначений пунктом 7 частини другої статтi 10 цього Закону, та надсилає таке повiдомлення учаснику/переможцю конкурсу, конкурсна пропозицiя якого вiдхилена, у порядку, визначеному iнструкцiєю для учасникiв конкурсу.

     3. Якщо учасник/переможець конкурсу, конкурсна пропозицiя якого вiдхилена, вважає недостатнiм обґрунтування, зазначене в повiдомленнi про вiдхилення конкурсної пропозицiї та протоколi про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй, вiн може звернутися до конкурсної комiсiї з вимогою про надання додаткової iнформацiї про причини невiдповiдностi його конкурсної пропозицiї умовам конкурсної документацiї, а конкурсна комiсiя зобов'язана надати вiдповiдь на таке звернення протягом п'яти робочих днiв з дня його надходження та повiдомити учасника/переможця конкурсу про особливостi та переваги обраної конкурсної пропозицiї";

     29.31) статтю 29 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 29. Скасування конкурсу або визнання його таким, що не вiдбувся

     1. Конкурс скасовується у разi:

     1) якщо не подано жодної конкурсної пропозицiї;

     2) якщо у торгах з обмеженою участю квалiфiкацiйний вiдбiр пройшло менше претендентiв, нiж визначено iнструкцiєю для претендентiв (якщо iнструкцiя для претендентiв мiстить обмеження щодо максимальної кiлькостi претендентiв, якi можуть бути допущенi до участi в конкурсi пропозицiй, та конкурсна комiсiя не прийняла рiшення про продовження проведення конкурсу серед претендентiв, якi подали заявку на участь у конкурсi, вiдповiдають критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та щодо яких вiдсутнi пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi);

     3) якщо у конкурентному дiалозi квалiфiкацiйний вiдбiр пройшло менше претендентiв, нiж визначено iнструкцiєю для претендентiв (якщо iнструкцiя для претендентiв мiстить обмеження щодо максимальної кiлькостi претендентiв, якi можуть бути допущенi до участi у конкурсi пропозицiй, та конкурсна комiсiя не прийняла рiшення про продовження проведення конкурсу серед претендентiв, якi подали заявку на участь у конкурсi, вiдповiдають критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та щодо яких вiдсутнi пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi);

     4) якщо не подано жодної заявки на участь у конкурсi;

     5) вiдхилення всiх конкурсних пропозицiй згiдно з цим Законом.

     Можливiсть скасування конкурсу з пiдстав, визначених цiєю частиною, має бути чiтко визначена в конкурснiй документацiї.

     2. Конкурсна комiсiя має право визнати конкурс таким, що не вiдбувся, у разi:

     1) вiдсутностi подальшої потреби в реалiзацiї проекту концесiї;

     2) якщо проведення конкурсу стало неможливим внаслiдок дiї форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили);

     3) скорочення видаткiв на реалiзацiю проекту концесiї;

     4) визнання результатiв конкурсу загалом чи його окремого етапу недiйсним у судовому порядку;

     5) повторного недосягнення згоди щодо умов концесiйного договору протягом строку, встановленого абзацом другим частини другої статтi 30 цього Закону.

     3. У разi скасування конкурсу або визнання конкурсу таким, що не вiдбувся, конкурсна комiсiя протягом одного робочого дня з дня прийняття вiдповiдного рiшення оприлюднює таке рiшення iз зазначенням пiдстави його прийняття. З моменту початку функцiонування ЕТС iнформацiя про скасування конкурсу оприлюднюється автоматично.

     4. Концесiєдавець та конкурсна комiсiя не несуть жодної матерiальної вiдповiдальностi за шкоду, завдану претендентам та/або учасникам конкурсу, та/або переможцям конкурсу у зв'язку iз скасуванням конкурсу або визнанням його таким, що не вiдбувся";

     29.32) назву "Роздiл V ПРАВОВИЙ РЕЖИМ ОБ'ЄКТIВ КОНЦЕСIЇ" виключити;

     29.33) статтю 30 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 30. Завершення конкурсу та проведення переговорiв щодо укладення концесiйного договору

     1. Конкурсна комiсiя надсилає переможцю конкурсу запрошення до укладення концесiйного договору у порядку та строк, визначенi конкурсною документацiєю. Концесiонер, який укладає концесiйний договiр, може бути однiєю особою з переможцем конкурсу (якщо переможець конкурсу вiдповiдає вимогам до концесiонера для реалiзацiї проекту концесiї) або може бути створений переможцем конкурсу вiдповiдно до вимог конкурсної документацiї.

     Пiд час укладення концесiйного договору забороняється змiнювати iстотнi умови договору, у тому числi положення про розподiл ризикiв концесiї мiж сторонами та положення, що вiдображають змiст конкурсної пропозицiї переможця конкурсу.

     Укладення концесiйного договору за результатами переговорiв вiдповiдно до цiєї статтi не допускається до спливу строкiв оскарження конкурентних процедур вiдбору концесiонера, встановлених законом.

     Дiя положень цiєї частини поширюється на запрошення до укладення концесiйного договору другого за результатом учасника конкурсу у випадку, передбаченому частиною другою цiєї статтi.

     2. Якщо протягом 60 календарних днiв з дня отримання переможцем конкурсу запрошення до укладення концесiйного договору такий договiр не укладено, концесiєдавець повiдомляє переможця конкурсу про припинення переговорiв та запрошує до укладення концесiйного договору другого за результатом учасника конкурсу. За рiшенням концесiєдавця такий строк може бути продовжений у разi реалiзацiї iнновацiйних проектiв, великих комплексних iнфраструктурних проектiв за письмовою згодою сторiн переговорiв, але загальний строк переговорiв не може перевищувати 90 календарних днiв.

     Переговори з другим за результатом учасником конкурсу щодо умов концесiйного договору тривають не бiльше 60 календарних днiв з дати повiдомлення про припинення переговорiв з переможцем конкурсу. За рiшенням концесiєдавця такий строк може бути продовжений у разi реалiзацiї iнновацiйних проектiв, великих комплексних iнфраструктурних проектiв за письмовою згодою сторiн переговорiв, але загальний строк переговорiв не може перевищувати 90 календарних днiв.

     3. Якщо за результатами переговорiв щодо умов концесiйного договору з другим за результатом учасником конкурсу такий договiр не укладено, конкурс визнається таким, що не вiдбувся.

     У такому разi концесiєдавець може прийняти рiшення про проведення повторного конкурсу у порядку, встановленому цим Законом.

     Рiшення про проведення повторного конкурсу приймається не пiзнiше 60 календарних днiв з дати визнання конкурсу таким, що не вiдбувся. У разi прийняття такого рiшення проект концесiї повертається до етапу прийняття рiшення про здiйснення концесiї.

     Повторний конкурс проводиться у порядку, визначеному цим Законом.

     4. Строки для проведення переговорiв щодо умов концесiйного договору, визначенi частиною другою цiєї статтi, можуть бути тимчасово зупиненi за письмовою вимогою однiєї iз сторiн переговорiв, що направляється другiй сторонi переговорiв, у разi оскарження конкурентних процедур вiдбору концесiонера у випадках та в порядку, встановлених законом. Тимчасове зупинення строкiв для проведення переговорiв щодо умов концесiйного договору триває до спливу вiдповiдного строку для звернення до органу оскарження, визначеного законом, якщо сторона переговорiв, на вимогу якої вiдбулося таке тимчасове зупинення строкiв, не повiдомить письмово другу сторону про вiдновлення переговорiв.

     Якщо оскарження не призводить до визнання конкурсу таким, що не вiдбувся, або до припинення переговорiв щодо умов концесiйного договору, перебiг тимчасово зупинених строкiв для проведення переговорiв щодо умов концесiйного договору поновлюється за письмовою вимогою однiєї iз сторiн переговорiв, що направляється другiй сторонi переговорiв, у межах строкiв, визначених частиною другою цiєї статтi.

     Перебiг тимчасово зупинених строкiв для проведення переговорiв щодо умов концесiйного договору у будь-якому разi не поновлюється, якщо за результатами оскарження конкурс визнано таким, що не вiдбувся.

     5. Концесiєдавець не може поновлювати переговори з учасником конкурсу, переговори з яким були припиненi";

     29.34) статтю 31 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 31. Оскарження

     1. Оскарження конкурентних процедур вiдбору концесiонера здiйснюється в порядку, визначеному Законом України "Про публiчнi закупiвлi", з урахуванням особливостей, передбачених цим Законом.

     Антимонопольний комiтет України як орган оскарження з метою неупередженого та ефективного захисту прав i законних iнтересiв осiб, пов'язаних з проведенням конкурентних процедур вiдбору концесiонера, утворює Комiсiю з розгляду скарг про порушення законодавства у сферi проведення конкурентних процедур вiдбору концесiонера та здiйснює iншi повноваження, визначенi цим Законом та Законом України "Про Антимонопольний комiтет України". Рiшення Комiсiї з розгляду скарг про порушення законодавства у сферi проведення конкурентних процедур вiдбору концесiонера ухвалюються вiд iменi Антимонопольного комiтету України.

     2. Суб'єктом оскарження у спорах, пов'язаних з проведенням конкурентних процедур вiдбору концесiонера, можуть бути виключно особи, зацiкавленi в участi у конкурсi, претенденти та/або учасники конкурсу.

     Суб'єктом оскарження у спорах щодо складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй пiд час торгiв з обмеженою участю можуть бути виключно учасники конкурсу.

     Суб'єктом оскарження у спорах щодо складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй пiд час конкурентного дiалогу можуть бути виключно претенденти, якi брали участь у переговорах щодо характеристик проекту концесiї.

     Суб'єктом оскарження у спорах щодо оскарження результатiв квалiфiкацiйного вiдбору можуть бути виключно претенденти.

     3. Особи, зацiкавленi в участi у конкурсi, претенденти та учасники конкурсу мають право звернутися до конкурсної комiсiї з вимогою про усунення порушень пiд час проведення конкурсу на етапi подання заявок на участь у конкурсi та/або конкурсних пропозицiй. Конкурсна комiсiя надає вiдповiдь на такi звернення протягом семи робочих днiв з дня їх отримання. ЕТС (з моменту початку її функцiонування) вiдображає усi звернення про усунення порушень пiд час проведення конкурсу та вiдповiдi конкурсної комiсiї на такi звернення без iдентифiкацiї iнiцiатора звернення";

     29.35) статтю 32 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 32. Особливостi участi в конкурсi тимчасових об'єднань юридичних осiб

     1. Тимчасовi об'єднання юридичних осiб (резидентiв та/або нерезидентiв) можуть брати участь у конкурсi на пiдставi договору про партнерство (спiвпрацю) або iншого договору, укладеного мiж ними.

     2. Для пiдтвердження вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi тимчасове об'єднання юридичних осiб подає iнформацiю та документи у складi заявки на участь у конкурсi щодо тимчасового об'єднання юридичних осiб загалом i щодо кожного його учасника зокрема.

     Конкурсна документацiя може встановлювати вимоги до головного учасника у складi тимчасового об'єднання юридичних осiб, у тому числi:

     1) вимоги щодо пiдтвердження вiдповiдностi окремим критерiям квалiфiкацiйного вiдбору головного учасника та осiб, пов'язаних з ним вiдносинами контролю (а не iншими учасниками тимчасового об'єднання юридичних осiб або особами, пов'язаними з такими iншими учасниками вiдносинами контролю);

     2) вимоги щодо частки (вiдсотка) прав голосу або акцiй (часток) головного учасника у статутному капiталi концесiонера - у разi визначення такого тимчасового об'єднання юридичних осiб переможцем конкурсу.

     3. Конкурсна документацiя може передбачати умови та порядок реалiзацiї учасниками тимчасового об'єднання юридичних осiб права на змiну складу такого тимчасового об'єднання. Склад тимчасового об'єднання юридичних осiб може бути змiнений не пiзнiш як за 20 календарних днiв до закiнчення строку для подання конкурсних пропозицiй. Можливiсть змiни складу тимчасового об'єднання юридичних осiб може бути передбачена лише для торгiв з обмеженою участю або для конкурентного дiалогу.

     Конкурсна документацiя може мiстити обмеження щодо змiни складу тимчасового об'єднання юридичних осiб пiсля закiнчення строку для подання заявок на участь у конкурсi, зокрема щодо змiни головного учасника та iнших учасникiв, iнформацiя про яких надавалася для пiдтвердження вiдповiдностi такого тимчасового об'єднання всiм або окремим критерiям квалiфiкацiйного вiдбору.

     Не допускається змiна складу тимчасового об'єднання юридичних осiб у випадках, якщо квалiфiкацiйний вiдбiр такого тимчасового об'єднання здiйснювався вiдповiдно до iнструкцiї для претендентiв, яка мiстить обмеження щодо максимальної кiлькостi претендентiв для участi у конкурсi пропозицiй.

     4. У разi змiни складу тимчасового об'єднання юридичних осiб таке тимчасове об'єднання може бути допущено до участi у конкурсi пропозицiй лише пiсля проведення перевiрки пiдтвердних документiв нового (змiненого) складу тимчасового об'єднання юридичних осiб на предмет вiдповiдностi критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та пiдтвердження вiдсутностi пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi, що визначенi конкурсною документацiєю, при цьому:

     1) перевiрка пiдтвердних документiв нового (змiненого) складу тимчасового об'єднання юридичних осiб проводиться протягом 10 робочих днiв з дати їх отримання;

     2) конкурсна комiсiя має право розпочати оцiнювання конкурсних пропозицiй всiх учасникiв конкурсу лише пiсля завершення перевiрки пiдтвердних документiв нового (змiненого) складу тимчасового об'єднання юридичних осiб.

     5. Якщо тимчасове об'єднання юридичних осiб визначено переможцем конкурсу, всi учасники такого тимчасового об'єднання зобов'язанi створити концесiонера для цiлей реалiзацiї проекту концесiї.

     6. Конкурсною документацiєю можуть передбачатися обмеження щодо участi (прямої чи опосередкованої) учасникiв тимчасового об'єднання юридичних осiб в iнших тимчасових об'єднаннях, якi беруть участь у тому самому конкурсi";

     29.36) статтю 33 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 33. Залучення радника

     1. Концесiєдавець або за його дорученням державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, господарське товариство публiчного сектору для виконання завдань, визначених частиною третьою цiєї статтi, може залучати радника, у тому числi мiжнародну фiнансову органiзацiю.

     Залучення радника є обов'язковим, якщо очiкувана вартiсть проекту концесiї, розрахована вiдповiдно до вимог цього Закону, перевищує еквiвалент 10 мiльйонiв євро.

     2. Залучення радника здiйснюється на конкурсних засадах у порядку, встановленому Кабiнетом Мiнiстрiв України. Конкурсний вiдбiр радника здiйснюється з дотриманням принципiв конкурентностi, рiвноправностi, загальної доступностi, вiдкритостi, прозоростi та незалежностi.

     Якщо функцiю радника виконує мiжнародна фiнансова органiзацiя, договiр з нею укладається шляхом проведення переговорiв, без застосування процедур, передбачених Законом України "Про публiчнi закупiвлi".

     Уповноважена органiзацiя може бути залучена для виконання функцiй радника за умови наявностi вiдповiдного фiнансування, договiр з нею укладається шляхом проведення переговорiв, без застосування процедур, передбачених Законом України "Про публiчнi закупiвлi".

     Критерiї вiдбору радника, що встановлюються Кабiнетом Мiнiстрiв України, мають передбачати, зокрема:

     1) наявнiсть документально пiдтвердженого досвiду радника у виконаннi аналогiчних за предметом договорiв;

     2) наявнiсть та вiдповiдний рiвень професiйної i технiчної квалiфiкацiї працiвникiв радника;

     3) запропонованi радником пiдходи до пiдготовки проекту концесiї та стратегiї роботи з особами, зацiкавленими в участi у конкурсi;

     4) запропонованi радником строки пiдготовки проекту концесiї;

     5) розмiр винагороди радника.

     3. До основних завдань радника можуть належати:

     1) збирання iнформацiї та здiйснення аналiзу економiчних, технiчних i фiнансових показникiв об'єкта концесiї;

     2) пiдготовка проекту концесiї, включаючи концептуальну записку щодо здiйснення ППП та/або технiко-економiчне обґрунтування здiйснення ППП;

     3) пiдготовка фiнансової моделi проекту концесiї;

     4) систематизацiя документiв та пiдготовка пропозицiй до проекту концесiйного договору та проекту конкурсної документацiї;

     5) проведення або забезпечення проведення, зокрема, юридичного, фiнансового, податкового, операцiйного/технiчного аналiзу;

     6) надання послуг з фiнансового аудиту, незалежного оцiнювання об'єкта концесiї, екологiчного аудиту або органiзацiя надання вiдповiдних послуг третiми особами;

     7) визначення iнвестицiйної привабливостi об'єкта концесiї та можливих шляхiв її пiдвищення;

     8) здiйснення заходiв з пошуку потенцiйних iнвесторiв;

     9) консультацiйний супровiд проведення аналiзу ефективностi здiйснення ППП, аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП;

     10) пiдготовка проекту конкурсної документацiї, переклад необхiдних документiв у процесi пiдготовки та проведення конкурсу;

     11) виконання iнших завдань, пов'язаних з пiдготовкою проекту концесiї, органiзацiєю та проведенням конкурсу.

     4. Оплата послуг радника може здiйснюватися за рахунок коштiв державного, мiсцевого бюджетiв, коштiв державного, комунального пiдприємства, установи, органiзацiї, господарського товариства публiчного сектору, коштiв мiжнародних фiнансових органiзацiй, донорiв, концесiонерiв або з iнших джерел, не заборонених законодавством.

     Договiр про надання послуг радника може бути двостороннiм або багатостороннiм та може мiстити зобов'язання щодо наявностi представництва в Українi або залучення iнших радникiв-резидентiв (для нерезидентiв).

     Пiд час укладення багатостороннього договору, крiм концесiєдавця, стороною договору може бути юридична особа, що оплачує послуги радника. У такому разi замовником у розумiннi Закону України "Про публiчнi закупiвлi" виступатиме юридична особа, що оплачує послуги радника.

     Залучення радника за рахунок коштiв донорiв здiйснюється за правилами i процедурами, визначеними такими донорами.

     Оплата послуг радника може здiйснюватися шляхом сплати раднику фiксованої частини винагороди, передбаченої договором про надання послуг радника, за результатами надання окремих видiв послуг, визначених таким договором, та змiнної частини винагороди, що залежить вiд досягнення певних результатiв надання послуг, визначених таким договором.

     Змiнна частина винагороди передбачається договором про надання послуг радника виключно у випадку, якщо до завдань радника включено здiйснення заходiв з пошуку осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi. Виплата раднику змiнної частини винагороди здiйснюється концесiонером у порядку та строк, передбаченi договором про надання послуг радника, але не пiзнiше 180 календарних днiв з дня укладення концесiйного договору.

     Визначення розмiрiв фiксованої та змiнної частин винагороди, що пiдлягають виплатi раднику, здiйснюється у порядку, затвердженому Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     5. Для виконання завдань, визначених частиною третьою цiєї статтi, концесiєдавець або за його дорученням державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, господарське товариство публiчного сектору можуть залучати мiжнароднi фiнансовi органiзацiї, донорiв.

     Концесiєдавець, державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, господарське товариство публiчного сектору може укласти з мiжнародною фiнансовою органiзацiєю, донором цивiльно-правовий договiр, яким регулюються питання взаємодiї сторiн у процесi пiдготовки проекту концесiї та проведення конкурсу.

     Положення такого договору, зокрема, можуть мiстити:

     1) технiчне завдання щодо змiсту технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП;

     2) зобов'язання концесiєдавця щодо проведення конкурсу вiдповiдно до законодавства України та мiжнародних стандартiв (у тому числi стандартiв та правил мiжнародної фiнансової органiзацiї) у разi прийняття рiшення про здiйснення концесiї у порядку, передбаченому цим Законом;

     3) право донора (донорiв) укладати з концесiєдавцем, концесiонером та/або iншими особами договори для виконання концесiйного договору у разi прийняття рiшення про здiйснення концесiї у порядку, передбаченому цим Законом;

     4) зобов'язання щодо повної або часткової компенсацiї витрат мiжнародної фiнансової органiзацiї, донора (донорiв), пов'язаних iз залученням радника, за рахунок концесiонера та/або коштiв державного, мiсцевого бюджетiв, коштiв державного, комунального пiдприємства, установи, органiзацiї, господарського товариства публiчного сектору у випадках та порядку, встановлених таким договором;

     5) зобов'язання щодо компенсацiї витрат мiжнародної фiнансової органiзацiї, донора (донорiв) у разi вiдмови концесiєдавця вiд проведення конкурсу;

     6) зобов'язання мiжнародної фiнансової органiзацiї, донора (донорiв) щодо вiдбору радника.

     Укладення договору, передбаченого цiєю частиною, з мiжнародною фiнансовою органiзацiєю, донором (донорами) здiйснюється шляхом проведення переговорiв, без застосування процедур, передбачених Законом України "Про публiчнi закупiвлi".

     6. Радник має право брати участь у засiданнях конкурсної комiсiї та надавати пояснення i коментарi з питань, що належать до його компетенцiї. Радник не є членом конкурсної комiсiї та не має права голосу при прийняттi рiшень.

     7. Особи, залученi як радники, не можуть залучатися як незалежнi експерти у рамках того самого проекту концесiї. Особи, залученi до роботи конкурсної комiсiї як незалежнi експерти, не можуть залучатися як радники у рамках одного проекту концесiї.

     8. Радником не може бути особа, визначена пунктами 4 - 9 частини другої статтi 17 цього Закону. Радник, залучений до пiдготовки проекту концесiї, не може бути концесiонером";

     29.37) пiсля статтi 33 доповнити назвою роздiлу такого змiсту:

"Роздiл IV
КОНЦЕСIЙНИЙ ДОГОВIР
";

     29.38) назву "Роздiл VI ФIНАНСОВI УМОВИ КОНЦЕСIЇ" виключити;

     29.39) статтю 34 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 34. Укладення концесiйного договору

     1. Концесiйний договiр укладається в письмовiй формi мiж концесiєдавцем та концесiонером, крiм випадкiв, передбачених цим Законом.

     Концесiйний договiр, об'єктом якого є iснуючий об'єкт права державної власностi, власностi Автономної Республiки Крим, комунальної власностi, власностi господарського товариства публiчного сектору, щодо якого укладено договiр (договори) оренди, не укладається до припинення дiї такого договору (таких договорiв) оренди, крiм випадкiв, передбачених цим Законом.

     Концесiйний договiр не може бути укладений до закiнчення строку на оскарження результатiв оцiнювання конкурсних пропозицiй.

     2. Концесiйний договiр вважається укладеним з дня досягнення домовленостi щодо всiх його iстотних умов i пiдписання сторонами тексту договору. Виникнення, змiна або припинення прав та обов'язкiв за концесiйним договором можуть бути зумовленi дiєю вiдкладальної або скасувальної обставини.

     3. Концесiєдавець протягом трьох робочих днiв пiсля укладення концесiйного договору надсилає завiрену ним копiю такого договору з усiма додатками до нього до уповноваженого органу та публiкує його неконфiденцiйну частину в ЕТС (з моменту початку її функцiонування).

     4. Для виконання концесiйного договору можуть укладатися й iншi цивiльно-правовi договори, у тому числi договiр про фiнансування, прямий договiр, договiр про надання гранту для проектiв концесiї";

     29.40) статтю 35 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 35. Сторони концесiйного договору

     1. Сторонами концесiйного договору є концесiєдавець (концесiєдавцi - у разi спiльної участi у проектi концесiї вiдповiдно до закону) та концесiонер.

     Сторони концесiйного договору є рiвними у своїх правах.

     2. Центральний орган виконавчої влади, державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя можуть укладати концесiйний договiр на сторонi концесiєдавця для здiйснення окремих прав або виконання окремих зобов'язань за концесiйним договором. У такому разi юридична особа, яка уклала концесiйний договiр на сторонi концесiєдавця, є стороною концесiйного договору.

     Концесiєдавець несе субсидiарну вiдповiдальнiсть за зобов'язаннями юридичної особи, яка уклала концесiйний договiр на сторонi концесiєдавця, згiдно з концесiйним договором.

     3. Суб'єкт господарювання державного сектору економiки, що є концесiєдавцем або укладає концесiйний договiр на сторонi концесiєдавця, у разi незатвердження (непогодження) його рiчного фiнансового плану у встановленому порядку може здiйснювати витрати, безпосередньо пов'язанi з виконанням його зобов'язань за концесiйним договором, у тому числi витрати на капiтальнi iнвестицiї.

     4. У разi реорганiзацiї концесiєдавця або юридичної особи, що уклала концесiйний договiр на сторонi концесiєдавця, до нової юридичної особи, створеної в результатi реорганiзацiї, переходять усi права та зобов'язання концесiєдавця, необхiднi для виконання концесiйного договору.

     Замiна реорганiзованого концесiєдавця його правонаступником не є змiною iстотних умов концесiйного договору та здiйснюється шляхом пiдписання додаткової угоди мiж концесiонером та новим концесiєдавцем.

     Одночасно здiйснюється замiна реорганiзованого концесiєдавця його правонаступником в iнших договорах, укладених для виконання концесiйного договору, у тому числi у прямому договорi. До таких договорiв вносяться необхiднi змiни шляхом пiдписання додаткових угод.

     У разi реорганiзацiї концесiонера перехiд його прав та обов'язкiв до iншої юридичної особи здiйснюється за умови вiдповiдностi юридичної особи, створеної в результатi реорганiзацiї, вимогам до претендента та/або учасника конкурсу, що мiстяться в конкурснiй документацiї";

     29.41) назву "Роздiл VII ГАРАНТIЇ ПРАВ СУБ'ЄКТIВ КОНЦЕСIЙНОЇ ДIЯЛЬНОСТI" виключити;

     29.42) статтю 36 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 36. Умови концесiйного договору

     1. Iстотними умовами концесiйного договору є:

     1) предмет договору, зокрема вид та опис зобов'язань, що становлять основну економiчну суть проекту концесiї (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчне обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта та на надання суспiльно значущих послуг, крiм проектiв концесiї з будiвництва житла та проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням);

     2) об'єкт концесiї (у тому числi склад майна та/або технiчнi i фiнансовi умови створення та/або будiвництва i технiчного обслуговування об'єкта концесiї, крiм проектiв концесiї з будiвництва житла та проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням);

     3) правовий режим об'єкта концесiї, у тому числi права сторiн концесiйного договору щодо об'єкта концесiї;

     4) порядок, строки та умови передачi концесiонеру об'єкта концесiї або окремих його частин (якщо договором концесiї передбачено поетапну передачу майна у складi об'єкта концесiї);

     5) показники ефективностi (результативностi);

     6) розподiл ризикiв концесiї мiж концесiєдавцем та концесiонером з урахуванням положень концептуальної записки щодо здiйснення ППП або технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП та висновку за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП;

     7) перелiк земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї (iз зазначенням площi та кадастрового номера (за наявностi), а в разi вiдсутностi сформованих земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї, - графiчнi матерiали, на яких зазначається бажане мiсце розташування земельних дiлянок), та порядок забезпечення концесiонера такими земельними дiлянками або правом на забудову;

     8) правовий режим земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї, у тому числi права сторiн концесiйного договору щодо таких земельних дiлянок;

     9) порядок та умови набрання чинностi договором чи окремими його положеннями;

     10) строк концесiї;

     11) дата, мiсце пiдписання концесiйного договору;

     12) порядок внесення змiн до концесiйного договору;

     13) порядок та строки повернення об'єкта концесiї або окремих його частин (якщо концесiйним договором передбачено поетапне повернення майна у складi об'єкта концесiї);

     14) порядок та строки повернення земельних дiлянок, наданих концесiонеру у користування (оренду) для реалiзацiї проекту концесiї;

     15) умови змiни вартостi проекту концесiї, в тому числi у зв'язку iз змiною iндексу споживчих цiн, змiною курсу iноземних валют тощо;

     16) форми, максимальний обсяг та iншi умови надання пiдтримки концесiї (у разi її надання) вiдповiдно до статтi 47 цього Закону;

     17) порядок надання гранту/грантiв, у тому числi шляхом укладення окремого договору (договорiв) для виконання концесiйного договору (у разi надання);

     18) порядок списання майна, що належить до складу об'єкта концесiї;

     19) порядок, розмiр та умови внесення платежiв сторонами концесiйного договору, у тому числi концесiйних платежiв (у разi наявностi), а також порядок визначення грошового еквiвалента таких платежiв в iноземнiй валютi;

     20) пiдстави, порядок i наслiдки припинення (розiрвання) концесiйного договору, зокрема положення про платежi, пов'язанi з розiрванням концесiйного договору;

     21) вiдповiдальнiсть сторiн за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за концесiйним договором;

     22) гарантiйнi строки якостi закiнчених робiт (експлуатацiї закiнченого будiвництвом об'єкта) та порядок усунення виявлених недолiкiв (дефектiв) протягом строку, встановленого концесiйним договором, - для проектiв концесiї з будiвництва житла та проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням;

     23) вимоги до обслуговування автомобiльної дороги, її дiлянки (дiлянок) - для проектiв концесiї щодо будiвництва та експлуатацiї автомобiльних дорiг;

     24) порядок здiйснення концесiєдавцем монiторингу та контролю за виконанням концесiйного договору;

     25) порядок та умови вiдшкодування витрат концесiєдавця на пiдготовку концептуальної записки щодо здiйснення ППП та/або технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП (у тому числi iз залученням радникiв), на пiдготовку проекту конкурсної документацiї (у тому числi iз залученням радникiв) та на розроблення (виготовлення) землевпорядної документацiї для проекту концесiї (за наявностi вiдповiдних витрат концесiєдавця i якщо вимога щодо їх вiдшкодування встановлена конкурсною документацiєю);

     26) порядок вирiшення спорiв мiж сторонами концесiйного договору.

     2. Концесiйний договiр може включати також iншi умови щодо:

     1) замiни концесiонера;

     2) надання пiльг для користувачiв (споживачiв);

     3) порядку, строкiв та умов надання забезпечення виконання концесiйного договору;

     4) порядку та умов надання в оренду концесiонером частини майна, що належить до складу об'єкта концесiї;

     5) зобов'язання концесiонера щодо врахування прав та iнтересiв соцiально вразливих груп населення, дотримання принципiв ґендерної рiвностi, недискримiнацiї, виконання плану управлiння соцiальною вiдповiдальнiстю та iнклюзивнiстю протягом всього строку проекту концесiї та пiсля його закiнчення;

     6) забезпечення концесiєдавцем списання та/або проведення робiт з демонтажу майна, яке не є об'єктом концесiї, необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї;

     7) залучення iнновацiй та впровадження енергозберiгаючих технологiй пiд час виконання концесiйного договору;

     8) використання прав iнтелектуальної власностi;

     9) здiйснення фiнансування концесiонером будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) об'єктiв iнженерно-транспортної iнфраструктури (автомобiльних дорiг, лiнiй зв'язку, засобiв тепло-, газо-, водо- та електропостачання, iнженерних комунiкацiй тощо) та об'єктiв iнфраструктури залiзничного транспорту, якi не є об'єктами концесiї, але необхiднi для реалiзацiї проекту концесiї, та повернення iнвестицiй, внесених в об'єкти iнженерно-транспортної iнфраструктури;

     10) страхування об'єкта концесiї;

     11) забезпечення здiйснення концесiонером оцiнки впливу на довкiлля у випадках та порядку, визначених Законом України "Про оцiнку впливу на довкiлля";

     12) порядку та умов тимчасового зупинення перебiгу строку концесiї;

     13) отримання, використання, змiни документiв дозвiльного характеру, необхiдних для виконання концесiйного договору;

     14) порядку та умов залучення концесiонером третiх осiб для виконання концесiйного договору;

     15) встановлення i змiни цiн (тарифiв) на товари (роботи, послуги), що створюються (виконуються, надаються) концесiонером третiм особам;

     16) гарантiйних строкiв якостi закiнчених робiт (експлуатацiї закiнченого будiвництвом об'єкта) та порядку усунення виявлених недолiкiв (дефектiв) протягом строку, встановленого концесiйним договором;

     17) порядку та умов змiни структури власностi концесiонера;

     18) порядку визначення фiзичних осiб - вигодонабувачiв - для проектiв концесiї з будiвництва житла та проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням;

     19) iншi умови, важливi для реалiзацiї проекту концесiї";

     29.43) статтю 37 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 37. Дiя концесiйного договору

     1. Строк дiї концесiйного договору, у тому числi умови щодо початку та закiнчення такого строку, визначається концесiйним договором. Строк дiї концесiйного договору в будь-якому разi охоплює строк концесiї.

     2. Концесiйний договiр дiє до спливу строку концесiї, якщо вiн не припинений достроково згiдно з його положеннями. Окремi положення концесiйного договору можуть дiяти пiсля спливу строку концесiї вiдповiдно до умов, визначених концесiйним договором";

     29.44) назву "Роздiл VIII ОСОБЛИВОСТI КОНЦЕСIЇ НА РИНКАХ, ЩО ПЕРЕБУВАЮТЬ У СТАНI ПРИРОДНОЇ МОНОПОЛIЇ" виключити;

     29.45) статтю 38 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 38. Внесення змiн до концесiйного договору

     1. Змiни до укладеного концесiйного договору можуть бути внесенi за взаємною згодою сторiн такого договору без проведення нового конкурсу у таких випадках:

     1) якщо можливiсть та умови внесення таких змiн, їх обсяг та характер (незалежно вiд їхнього впливу на вартiсть проекту концесiї) були прямо передбаченi конкурсною документацiєю та укладеним концесiйним договором i такi змiни не впливають на природу концесiйного договору.

     При цьому концесiйний договiр повинен мiстити чiткi, точнi та недвозначнi положення про процедуру внесення змiн до концесiйного договору, якi можуть включати положення про перегляд цiн, тарифiв, розмiру пiдтримки концесiї (у разi її надання) або iнших умов концесiйного договору. У таких положеннях має бути визначено пiдстави для внесення змiн до концесiйного договору, а також обсяг та характер таких змiн;

     2) у разi виникнення необхiдностi виконання (надання, постачання) концесiонером додаткового обсягу робiт та/або виробництва товарiв, та/або надання суспiльно значущих послуг, що початково не були включенi до предмета концесiйного договору, за умови що:

     конкурс не може бути проведений у зв'язку з неможливiстю замiни iснуючого концесiонера з економiчних або технiчних причин, зокрема у зв'язку з вимогою щодо взаємозамiнностi або сумiсностi iснуючого обладнання та/або послуг з необхiдним новим обладнанням та/або послугами для реалiзацiї проекту концесiї; та

     проведення конкурсу для замiни iснуючого концесiонера призведе до значного дублювання витрат концесiєдавця.

     При цьому змiни до концесiйного договору не можуть призводити до пiдвищення вартостi проекту концесiї бiльш як на 50 вiдсоткiв. У разi внесення кiлькох послiдовних змiн до концесiйного договору таке обмеження поширюється на вартiсть кожної змiни до концесiйного договору. Такi послiдовнi змiни не повиннi бути спрямованi на уникнення застосування цього Закону.

     У разi внесення до концесiйного договору змiн на пiдставi пункту 2 цiєї частини концесiєдавець готує обґрунтування змiн до договору, що включає вiдповiднi розрахунки. Таке обґрунтування публiкується на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель;

     3) якщо необхiднiсть внесення змiн зумовлена обставинами, якi добросовiсний концесiєдавець не мiг передбачити, такi змiни не змiнюють природу концесiйного договору та не призводять до збiльшення вартостi проекту концесiї бiльш як на 50 вiдсоткiв. У разi внесення кiлькох послiдовних змiн до концесiйного договору таке обмеження поширюється на вартiсть кожної змiни до концесiйного договору. Такi послiдовнi змiни не повиннi бути спрямованi на уникнення застосування вимог цього Закону;

     4) якщо вiдбувається замiна концесiонера у будь-якому з таких випадкiв:

     якщо можливiсть та умови такої замiни концесiонера прямо передбаченi концесiйним договором з дотриманням вимог пункту 1 цiєї частини, в тому числi у разi iстотного порушення концесiонером умов концесiйного договору або iстотного порушення концесiонером своїх зобов'язань фiнансового характеру, передбачених договором про фiнансування;

     у разi повного або часткового правонаступництва в результатi корпоративної реструктуризацiї, реорганiзацiї концесiонера (злиття, приєднання, подiл, перетворення, придбання iншим суб'єктом господарювання), за умови що новий (замiнений) концесiонер вiдповiдає критерiям квалiфiкацiйного вiдбору та пiдтверджує вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi, визначених конкурсною документацiєю, з урахуванням iнших положень цього Закону, i така замiна не призводить до змiни iнших iстотних умов концесiйного договору та не має на метi уникнення застосування вимог цього Закону;

     у разi якщо концесiєдавець бере на себе виконання зобов'язань концесiонера, в тому числi перед його пiдрядниками, у випадках, передбачених цим Законом;

     5) якщо змiни до концесiйного договору (незалежно вiд впливу на вартiсть проекту концесiї) не є iстотними вiдповiдно до частини другої цiєї статтi.

     2. Змiна концесiйного договору є iстотною для цiлей пункту 5 частини першої цiєї статтi, якщо в результатi її внесення концесiйний договiр значно вiдрiзнятиметься вiд чинного концесiйного договору. У будь-якому разi змiна концесiйного договору вважатиметься iстотною, якщо виконується хоча б одна з таких умов:

     1) змiнюються умови, наявнiсть яких пiд час проведення конкурсу дала б змогу залучити iнших або додаткових претендентiв та/або учасникiв конкурсу, нiж були вiдiбранi, або змiнюються умови, на пiдставi яких пропозицiя переможця конкурсу була визнана найбiльш економiчно вигiдною;

     2) змiнюється спiввiдношення економiчних iнтересiв сторiн та/або розподiл ризикiв мiж сторонами концесiйного договору на користь концесiонера у спосiб, не передбачений концесiйним договором на дату його укладення;

     3) змiна значно розширює предмет концесiйного договору;

     4) замiна концесiонера здiйснюється в iнших випадках, нiж передбачено пунктом 4 частини першої цiєї статтi.

     3. Змiни до укладеного концесiйного договору вносяться за взаємною згодою сторiн такого договору, без проведення нового конкурсу та без необхiдностi дотримання умов, передбачених пунктами 1 - 4 частини першої цiєї статтi, якщо:

     1) такi змiни зумовлюють збiльшення вартостi проекту концесiї не бiльш як на 10 вiдсоткiв; та

     2) такi змiни не змiнюють природу концесiйного договору; та

     3) вартiсть таких змiн не перевищує суму, еквiвалентну:

     5538000 євро (без податку на додану вартiсть) - для проектiв концесiї, предметом яких є виконання робiт;

     140000 євро (без податку на додану вартiсть) - для проектiв концесiї, предметом яких є надання послуг чи постачання товарiв.

     Курс євро визначається згiдно з офiцiйним курсом, встановленим Нацiональним банком України станом на дату внесення змiн до концесiйного договору. У разi внесення кiлькох послiдовних змiн їхня вартiсть оцiнюється з урахуванням чистої кумулятивної вартостi таких змiн.

     Якщо предмет концесiйного договору включає кiлька складових (у тому числi роботи, послуги, товари), для цiлей застосування цiєї частини предметом концесiйного договору вважається основний предмет концесiйного договору, вартiсть якого є найвищою.

     4. Пiд час розрахунку впливу на вартiсть проекту концесiї змiн до концесiйного договору, передбачених пунктами 2 i 3 частини першої, частиною третьою цiєї статтi, базою для здiйснення розрахункiв є вартiсть проекту концесiї, визначена з урахуванням положень концесiйного договору про умови змiни вартостi проекту концесiї, в тому числi у зв'язку iз змiною iндексу споживчих цiн, курсу iноземних валют тощо.

     5. Пiсля внесення змiн до концесiйного договору концесiєдавець публiкує повiдомлення про внесення змiн та змiни до концесiйного договору в ЕТС (з моменту початку її функцiонування).

     Повiдомлення про внесення змiн до концесiйного договору повинно мiстити таку iнформацiю:

     1) найменування, мiсцезнаходження, контактнi данi (номер телефону, адреса електронної пошти та офiцiйний веб-сайт) та iдентифiкацiйний код концесiєдавця в Єдиному державному реєстрi пiдприємств та органiзацiй України, його категорiя;

     2) назва предмета концесiйного договору iз зазначенням коду (кодiв) за Єдиним закупiвельним словником та мiсцезнаходження об'єкта концесiї;

     3) унiкальний номер оголошення про проведення конкурсу, присвоєний ЕТС (з моменту початку її функцiонування);

     4) дата укладення та номер концесiйного договору;

     5) найменування, мiсцезнаходження, контактнi данi та iдентифiкацiйний код концесiонера в Єдиному державному реєстрi пiдприємств та органiзацiй України;

     6) опис змiн (вартiсть концесiї, характер i обсяг робiт (послуг) тощо), внесених до концесiйного договору, iз зазначенням пiдстав вiдповiдно до цiєї статтi;

     7) дата внесення змiн до концесiйного договору;

     8) дата оприлюднення повiдомлення про внесення змiн до концесiйного договору;

     9) назва та адреса органу, вiдповiдального за перегляд та оскарження. Iнформацiя щодо кiнцевого термiну процедур перегляду або назва, адреса, номер телефону, номер факсу та адреса електронної пошти органу, який може надати таку iнформацiю;

     10) iнформацiя щодо того, чи пов'язаний проект концесiї з проектом та/або програмою, що фiнансується за рахунок коштiв Європейського Союзу.

     Повiдомлення про внесення змiн до концесiйного договору може мiстити й iншу iнформацiю.

     6. Внесення до концесiйного договору будь-яких iнших змiн, нiж передбаченi цiєю статтею, не допускається та вимагає проведення нового концесiйного конкурсу";

     29.46) назву "Роздiл IX ОСОБЛИВОСТI КОНЦЕСIЇ ЩОДО БУДIВНИЦТВА ТА ЕКСПЛУАТАЦIЇ АВТОМОБIЛЬНИХ ДОРIГ" виключити;

     29.47) статтю 39 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 39. Вiдповiдальнiсть сторiн концесiйного договору

     1. Сторони концесiйного договору несуть вiдповiдальнiсть, встановлену законом i таким договором, за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов'язань (включаючи виконання вимог, гарантiй та iнших обов'язкiв), визначених концесiйним договором. Концесiйний договiр може передбачати застосування штрафних санкцiй, не заборонених законодавством України.

     2. Концесiонер має право залучати третiх осiб (пiдрядникiв, постачальникiв та iнших) до виконання концесiйного договору. У такому разi концесiонер несе повну вiдповiдальнiсть за дiї залучених ним третiх осiб.

     Концесiонер пiд час залучення пiдрядникiв до виконання робiт та/або надання послуг повинен перевiряти їх на наявнiсть пiдстав, передбачених пунктами 5 - 9, 16, 17, 19, 21 частини другої статтi 17 цього Закону.

     Концесiєдавець має право звернутися до концесiонера щодо надання iнформацiї стосовно залучених ним пiдрядникiв до виконання робiт та/або надання послуг у рамках концесiйного договору для здiйснення їх перевiрки на предмет вiдсутностi пiдстав, передбачених пунктами 5 - 9, 16, 17, 19, 21 частини другої статтi 17 цього Закону.

     У разi якщо концесiєдавцю пiд час перевiрки стало достовiрно вiдомо про наявнiсть будь-якої з пiдстав, передбачених пунктами 5 - 9, 16, 17, 19, 21 частини другої статтi 17 цього Закону, вiн має право звернутися до концесiонера з документально обґрунтованою письмовою вимогою про замiну пiдрядника на такого, щодо якого вiдсутнi пiдстави, передбаченi пунктами 5 - 9, 16, 17, 19, 21 частини другої статтi 17 цього Закону";

     29.48) статтю 40 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 40. Припинення концесiйного договору

     1. Концесiйний договiр припиняється у зв'язку iз закiнченням строку його дiї. Дострокове припинення концесiйного договору здiйснюється шляхом його розiрвання у випадках i на умовах, передбачених цим Законом та/або концесiйним договором.

     2. Концесiйний договiр може бути розiрваний за згодою сторiн. Порядок та умови розiрвання концесiйного договору за згодою сторiн можуть встановлюватися концесiйним договором.

     3. Концесiйний договiр може бути розiрваний в односторонньому порядку на вимогу однiєї iз сторiн договору у порядку i на умовах, встановлених таким договором, на пiдставi рiшення суду або арбiтражу (або у випадках, передбачених концесiйним договором, - на пiдставi повiдомлення однiєї iз сторiн про розiрвання договору):

     1) у разi iстотного порушення другою стороною договору зобов'язань за концесiйним договором;

     2) у разi iстотної змiни обставин, а саме обставин, якими керувався концесiєдавець пiд час оголошення та проведення конкурсу, або обставин, якими керувалася сторона концесiонера - переможця конкурсу пiд час подання конкурсної пропозицiї;

     3) в iнших випадках, передбачених концесiйним договором.

     4. Концесiєдавець має право розiрвати концесiйний договiр з мiркувань публiчних iнтересiв у порядку i на умовах, встановлених таким договором. У такому разi застосовуються встановленi концесiйним договором наслiдки розiрвання договору, аналогiчнi наслiдкам розiрвання концесiйного договору у зв'язку з iстотним порушенням концесiєдавцем своїх зобов'язань за таким договором.

     5. Концесiєдавець публiкує повiдомлення про припинення або розiрвання концесiйного договору в ЕТС (з моменту початку її функцiонування) протягом строку, визначеного пунктом 10 частини другої статтi 10 цього Закону.

     6. Концесiєдавець має право розiрвати концесiйний договiр якщо йому стало вiдомо, що на момент визначення переможця конкурсу щодо концесiонера були наявнi пiдстави, визначенi частиною другою статтi 17 цього Закону";

     29.49) статтю 41 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 41. Замiна концесiонера

     1. У разi залучення концесiонером фiнансування проекту концесiї на пiдставi договору про фiнансування концесiйним договором може бути передбачено право замiни концесiонера:

     1) за iнiцiативою концесiєдавця - у разi iстотного порушення концесiонером умов концесiйного договору;

     2) за зверненням кредитора - у порядку звернення стягнення на майновi права концесiонера, що випливають iз концесiйного договору, якi передавалися в заставу з метою забезпечення виконання договору про фiнансування, у разi iстотного порушення концесiонером своїх зобов'язань фiнансового характеру, передбачених таким договором.

     У випадках, передбачених пунктами 1 i 2 цiєї частини, порядок та умови замiни концесiонера визначаються прямим договором.

     2. Прямий договiр укладається мiж концесiєдавцем, концесiонером та кредитором (кредиторами) не пiзнiше 180 робочих днiв з дня укладення концесiйного договору, якщо iнше не передбачено таким договором. Замiна концесiонера здiйснюється вiдповiдно до умов прямого договору в порядку, затвердженому Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     3. Новий концесiонер повинен вiдповiдати критерiям квалiфiкацiйного вiдбору, встановленим конкурсною документацiєю, на пiдставi яких було визначено попереднього концесiонера, якщо iнше не передбачено положеннями прямого договору, а також пiдтвердити вiдсутнiсть пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi (крiм пiдстав, передбачених пунктами 3, 13, 14 частини другої статтi 17 цього Закону).

     4. Замiна концесiонера повинна передбачати визначення концесiєдавцем перелiку прав та обов'язкiв попереднього концесiонера, пов'язаних з виконанням концесiйного договору, правонаступником щодо яких стає новий концесiонер, з наданням документiв, що пiдтверджують виникнення вiдповiдних прав та обов'язкiв, потенцiйному новому концесiонеру на його вимогу.

     Замiна концесiонера може передбачати внесення змiн до концесiйного договору вiдповiдно до вимог статтi 38 цього Закону.

     5. У разi замiни концесiонера здiйснюється замiна сторони в концесiйному договорi шляхом пiдписання додаткової угоди мiж концесiєдавцем та новим концесiонером. Права та обов'язки попереднього концесiонера припиняються з дня укладення додаткової угоди. Одночасно за домовленiстю мiж концесiєдавцем, кредитором (кредиторами) та новим концесiонером може бути здiйснена замiна вiдповiдної сторони у договорi про фiнансування та прямому договорi iз внесенням змiн до таких договорiв шляхом пiдписання додаткових угод.

     6. У разi прийняття рiшення про замiну концесiонера концесiєдавець або кредитор, або уповноважена ними особа, якщо це передбачено прямим договором, тимчасово, до визначення нового концесiонера, виконує зобов'язання концесiонера за концесiйним договором.

     7. Право замiни концесiонера може надаватися донору (донорам) на умовах та у спосiб, що визначенi цiєю статтею для кредиторiв, якщо таке право передбачено концесiйним договором та договором (договорами) про надання гранту (грантiв) для проектiв концесiї, укладеним (укладеними) для виконання концесiйного договору";

     29.50) пiсля статтi 41 доповнити назвою роздiлу такого змiсту:

"Роздiл V
ПРАВОВИЙ РЕЖИМ ОБ'ЄКТIВ КОНЦЕСIЇ ТА ПОВ'ЯЗАНI З НИМ УМОВИ ПРОЕКТУ КОНЦЕСIЇ
";

     29.51) статтю 42 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 42. Об'єкти концесiї та їхнiй правовий режим

     1. Об'єктами концесiї є iснуючi та/або створюванi об'єкти.

     До iснуючих об'єктiв концесiї належать:

     iснуюче майно державної, комунальної власностi чи майно, яке належить Автономнiй Республiцi Крим, що використовується для надання суспiльно значущих послуг, у тому числi вiдтворюванi об'єкти (шляхом реконструкцiї, реставрацiї, капiтального ремонту, технiчного переоснащення), рухоме та нерухоме майно;

     iснуюче майно господарських товариств публiчного сектору, що використовується для надання суспiльно значущих послуг, у тому числi вiдтворюванi об'єкти (шляхом реконструкцiї, реставрацiї, капiтального ремонту, технiчного переоснащення), рухоме та нерухоме майно.

     До створюваних об'єктiв концесiї належать:

     майно, новозбудоване концесiонером вiдповiдно до умов концесiйного договору, у тому числi нерухоме майно, об'єкти незавершеного будiвництва;

     рухоме майно, придбане або створене концесiонером вiдповiдно до умов концесiйного договору.

     До iснуючих та створюваних об'єктiв концесiї можуть також належати, зокрема, програмне забезпечення, iнформацiйнi системи, програмнi продукти, устаткування (обладнання) та комплектуючi вироби до нього, транспортнi засоби, що будуть використовуватися для надання суспiльно значущих послуг згiдно з концесiйним договором.

     Об'єкт концесiї може складатися з майна, що перебуває на балансi кiлькох державних, комунальних пiдприємств, установ, органiзацiй, майна господарських товариств публiчного сектору.

     2. Iснуючi об'єкти концесiї пiдлягають передачi концесiонеру у порядку та у строк, визначенi концесiйним договором, але в будь-якому разi не ранiше дати початку строку концесiї.

     Передача концесiонеру iснуючого об'єкта концесiї, у тому числi його подальша реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення концесiонером, не зумовлює перехiд права власностi на такий об'єкт до концесiонера та не припиняє права державної, комунальної власностi, права власностi Автономної Республiки Крим або права власностi господарського товариства публiчного сектору на такий об'єкт.

     3. Нерухоме майно, новозбудоване концесiонером на пiдставi та вiдповiдно до умов концесiйного договору, є об'єктом державної, комунальної власностi, об'єктом власностi Автономної Республiки Крим або власнiстю господарського товариства публiчного сектору, якщо iнше не визначено цим Законом.

     Будь-яке нерухоме майно, що було збудоване, реконструйоване, реставроване, капiтально вiдремонтоване, технiчно переоснащене за рахунок гранту для проекту концесiї або в порядку надання пiдтримки концесiї вiдповiдно до частини першої статтi 47 цього Закону, є об'єктом державної, комунальної власностi, об'єктом власностi Автономної Республiки Крим або власнiстю господарського товариства публiчного сектору, крiм проектiв концесiї з будiвництва житла та проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням.

     4. Концесiонер має право передавати в оренду частину майна, що належить до складу об'єкта концесiї, якщо це передбачено концесiйним договором. У такому разi концесiйний договiр має мiстити вичерпний перелiк майна, яке може передаватися в оренду, умови передачi його в оренду та порядок його списання.

     На об'єкт концесiї (його частину, складовi частини подiльного об'єкта концесiї) протягом строку дiї концесiйного договору не поширюється дiя законодавства України про оренду державного та комунального майна i законодавства України, що регулює порядок списання такого майна. Умови передачi зазначених об'єктiв в оренду та порядок їх списання регулюються концесiйним договором.

     5. Концесiонер за погодженням iз концесiєдавцем може передати всi або частину своїх майнових прав, що випливають з концесiйного договору, третiй особi на строк, що не перевищує строк дiї концесiйного договору, якщо iнше не встановлено самим договором.

     Майновi права, що випливають з концесiйного договору, за погодженням iз концесiєдавцем можуть бути предметом застави, якщо iнше не встановлено таким договором. Передача в заставу майнових прав, що випливають з концесiйного договору, можлива виключно за умови передачi в заставу всього комплексу прав концесiонера, що випливають з концесiйного договору. Звернення стягнення на предмет застави у такому разi здiйснюється виключно шляхом замiни концесiонера вiдповiдно до положень прямого договору.

     Для цiлей цього Закону мiсцезнаходженням майнових прав, що випливають з концесiйного договору, є держава Україна.

     Право вимоги за концесiйним договором за погодженням з концесiєдавцем може бути предметом застави, якщо iнше не визначено таким договором.

     6. Концесiонер є власником рухомого майна, придбаного ним за рахунок власних коштiв та запозичень для виконання концесiйного договору, якщо iнше не встановлено концесiйним договором або цим Законом.

     У випадках, якщо єдиним об'єктом концесiї або частиною об'єкта концесiї є устаткування (обладнання) та комплектуючi вироби до нього, транспортнi засоби, що будуть придбанi концесiонером на виконання концесiйного договору для надання суспiльно значущих послуг, таке устаткування (обладнання) та комплектуючi вироби до нього та/або транспортнi засоби є об'єктами державної, комунальної власностi, об'єктами власностi Автономної Республiки Крим або власнiстю господарського товариства публiчного сектору.

     Рухоме майно, придбане концесiонером за рахунок гранту для проекту концесiї або спiвфiнансування, наданого вiдповiдно до частини першої статтi 47 цього Закону, є об'єктом державної, комунальної власностi, об'єктом власностi Автономної Республiки Крим або власнiстю господарського товариства публiчного сектору.

     7. Концесiонер може набувати за концесiйним договором щодо об'єкта концесiї право володiння, право користування та обмежене право розпорядження (право списання та право передачi в оренду об'єкта концесiї чи його частини за концесiйним договором у випадках, передбачених цим Законом) щодо об'єкта концесiї.

     Передача концесiонеру об'єкта концесiї або будiвництво концесiонером об'єкта концесiї є пiдставою для здiйснення реєстрацiї за концесiонером речових прав володiння, користування, а у випадках, передбачених цим Законом, - права передачi в оренду об'єкта концесiї чи його частини в Державному реєстрi речових прав на нерухоме майно. У разi будiвництва концесiонером об'єкта концесiї до реєстрацiї речових прав концесiонера на такий об'єкт здiйснюється реєстрацiя права власностi держави, територiальної громади, Автономної Республiки Крим або господарського товариства публiчного сектору, крiм проектiв концесiї з будiвництва житла та проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням та крiм випадкiв, передбачених частиною дев'ятою цiєї статтi.

     8. Об'єкт концесiї вiдображається на балансi концесiонера.

     9. Концесiйний договiр може передбачати виокремлення у складi об'єкта концесiї допомiжного майна, яке може бути об'єктом приватної власностi концесiонера за концесiйним договором, за умови що:

     1) таке майно є створеним (у тому числi новозбудованим) концесiонером вiдповiдно до умов концесiйного договору за рахунок власних або залучених коштiв, без використання коштiв спiвфiнансування, наданого вiдповiдно до частини першої статтi 47 цього Закону;

     2) набуття концесiонером права приватної власностi на таке майно не порушуватиме цiлiснiсть об'єкта концесiї та забезпечення використання такого об'єкта для надання суспiльно значущих послуг;

     3) концесiйний договiр чiтко встановлюватиме характеристики такого майна та умови його використання для цiлей реалiзацiї проекту концесiї.

     Концесiйний договiр може мiстити й iншi положення щодо допомiжного майна у складi об'єкта концесiї, зокрема умови повернення такого майна або його частини концесiєдавцю.

     Реєстрацiя права приватної власностi концесiонера на новозбудоване допомiжне нерухоме майно у складi об'єкта концесiї не потребує попередньої реєстрацiї права власностi держави, територiальної громади, Автономної Республiки Крим або господарського товариства публiчного сектору на таке майно.

     10. Об'єктами концесiї не можуть бути об'єкти, щодо яких прийнято рiшення про приватизацiю.

     11. Об'єкти концесiї не можуть бути приватизованi чи вiдчуженi у будь-який iнший спосiб (крiм списання та передачi в оренду об'єкта концесiї чи його частини за концесiйним договором у випадках, передбачених цим Законом) протягом усього строку пiдготовки проекту концесiї та строку дiї концесiйного договору.

     12. Об'єкти концесiї пiдлягають поверненню концесiєдавцю у порядку та у строк, визначенi концесiйним договором, з урахуванням положень порядку повернення об'єкта концесiї, затвердженого Кабiнетом Мiнiстрiв України, але в будь-якому разi не пiзнiше останнього дня строку концесiї, крiм об'єктiв концесiї у проектах концесiї з будiвництва житла та у проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням.

     13. Концесiйний договiр може передбачати можливiсть повернення об'єкта концесiї у формi передачi концесiєдавцю 100 вiдсоткiв акцiй (часток) у статутному капiталi та/або прав голосу у юридичнiй особi, яка є концесiонером";

     29.52) статтю 43 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 43. Мiстобудiвна документацiя

     1. У разi необхiдностi розроблення детального плану територiї для цiлей реалiзацiї проекту концесiї концесiєдавець зобов'язаний забезпечити розроблення та затвердження вiдповiдного детального плану територiї.

     Фiнансування робiт з розроблення детального плану територiї може здiйснюватися за рахунок коштiв державного або мiсцевого бюджету, коштiв державних, комунальних пiдприємств, установ, органiзацiй, господарських товариств публiчного сектору, а також з iнших джерел, не заборонених законодавством.

     Витрати на розроблення детального плану територiї можуть вiдшкодовуватися концесiонером вiдповiдно до умов концесiйного договору";

     29.53) назву "Роздiл X ЗАСТОСОВНЕ ПРАВО I ВИРIШЕННЯ СПОРIВ" виключити;

     29.54) статтю 44 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 44. Надання земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проектiв концесiї

     1. Земельна дiлянка, необхiдна для реалiзацiї проекту концесiї, у тому числi та, на якiй розташовано об'єкт концесiї, та/або яка є необхiдною для створення (будiвництва) об'єкта концесiї, та/або право на забудову вiдповiдних земельних дiлянок надається концесiонеру в користування (у тому числi в оренду) на строк дiї концесiйного договору у порядку, визначеному Земельним кодексом України (крiм концесiї на будiвництво та подальшу експлуатацiю автомобiльних дорiг), а передача права на забудову здiйснюється з урахуванням положень Закону України "Про регулювання мiстобудiвної дiяльностi" та цього Закону.

     В окремих випадках, зокрема у разi будiвництва лiнiйних об'єктiв та iнженерно-транспортної iнфраструктури, земельна дiлянка може не передаватися у користування концесiонеру, а її забудова здiйснюється концесiонером на пiдставi договору про делегування функцiй замовника.

     2. Концесiєдавець або за його дорученням державне, комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, що належить до сфери його управлiння, може вжити заходiв для формування земельної дiлянки державної або комунальної власностi, або власностi господарського товариства публiчного сектору, необхiдної для реалiзацiї проекту концесiї.

     3. Фiнансування робiт з розроблення (виготовлення) мiстобудiвної документацiї, яка одночасно є документацiєю iз землеустрою та вимагається вiдповiдно до законодавства для надання земельної дiлянки концесiонеру у користування (оренду) для реалiзацiї проекту концесiї, може здiйснюватися за рахунок коштiв державного або мiсцевого бюджету, коштiв державних, комунальних пiдприємств, установ, органiзацiй, господарських товариств публiчного сектору або з iнших джерел, не заборонених законодавством.

     У випадках, передбачених цим Законом, концесiонер може вiдшкодовувати обґрунтованi, справедливi i належним чином документально пiдтвердженi витрати концесiєдавця на розроблення мiстобудiвної документацiї вiдповiдно до умов конкурсної документацiї та концесiйного договору.

     4. Органи виконавчої влади, органи мiсцевого самоврядування, якi вiдповiдно до Земельного кодексу України надiленi повноваженнями щодо передачi земельних дiлянок у користування, зобов'язанi передати концесiонеру в користування (оренду) земельнi дiлянки, визначенi концесiйним договором.

     5. Право балансоутримувача на користування земельною дiлянкою, необхiдною для реалiзацiї проекту концесiї, припиняється вiдповiдно до умов концесiйного договору з моменту передачi об'єкта концесiї, розташованого на такiй земельнiй дiлянцi, концесiонеру (крiм випадкiв забудови земельної дiлянки концесiонером на пiдставi договору про делегування функцiй замовника). Така земельна дiлянка пiдлягає передачi концесiонеру в користування (оренду) у порядку, визначеному Земельним кодексом України.

     6. Земельна дiлянка, необхiдна для реалiзацiї проекту концесiї та сформована концесiєдавцем або за його дорученням державним, комунальним пiдприємством, установою, органiзацiєю, що належить до сфери його управлiння, не може бути подiлена, приватизована, передана в користування третiй особi або вiдчужена до моменту її передачi у користування (оренду) концесiонеру.

     7. Якщо протягом одного року з дати укладення концесiйного договору, за умови що iнший строк не визначено таким договором, концесiонер не набуде право користування (оренди) земельної дiлянки, необхiдної для реалiзацiї проекту концесiї, або з концесiонером не укладено договiр про делегування функцiй замовника будiвництва (у випадках, передбачених цим Законом), що призведе до неможливостi виконання концесiонером зобов'язань за концесiйним договором, концесiонер та/або концесiєдавець має право на одностороннє розiрвання концесiйного договору на умовах i в порядку, встановлених таким договором.

     8. Якщо у концесiйному договорi передбачено передачу в управлiння та/або експлуатацiю лiнiй електропередачi, електронних комунiкацiйних мереж, трубопроводiв, iнших лiнiйних комунiкацiй, щодо прокладення та експлуатацiї яких встановлено сервiтут, концесiонер може здiйснювати такий сервiтут вiд iменi концесiєдавця. Iнформацiя про наявнiсть сервiтуту зазначається в конкурснiй документацiї та концесiйному договорi.

     9. Концесiйний договiр може передбачати положення щодо часткового повернення земельних дiлянок, переданих концесiонеру, у користування (оренду) державному, комунальному пiдприємству, установi, органiзацiї, господарському товариству публiчного сектору, визначеним концесiєдавцем, вiдповiдно до Земельного кодексу України.

     10. У разi припинення (розiрвання) концесiйного договору концесiонер автоматично втрачає право на користування (оренду) земельною дiлянкою, наданою йому концесiєдавцем для здiйснення концесiї.

     Пiсля припинення (розiрвання) концесiйного договору земельна дiлянка, передана в користування (оренду) концесiонеру, передається в користування державному, комунальному пiдприємству, установi, органiзацiї, господарському товариству публiчного сектору, визначеним концесiєдавцем, вiдповiдно до Земельного кодексу України.

     У разi припинення (розiрвання) концесiйного договору концесiонер може зберiгати свої права на земельнi дiлянки, на яких розташоване допомiжне нерухоме майно, що є об'єктом приватної власностi концесiонера, на умовах, визначених концесiйним договором";

     29.55) статтю 45 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 45. Припинення дiяльностi балансоутримувача, все майно якого надано в концесiю. Правонаступництво концесiонера

     1. Балансоутримувач може бути припинений шляхом реорганiзацiї або лiквiдацiї у разi передачi всього його майна концесiонеру за концесiйним договором.

     2. У разi припинення балансоутримувача вiдповiдно до частини першої цiєї статтi у концесiонера не виникає повного правонаступництва щодо прав та обов'язкiв балансоутримувача.

     3. У виняткових випадках, за рiшенням концесiєдавця, конкурсна документацiя може передбачати повне або часткове правонаступництво концесiонера щодо прав та обов'язкiв балансоутримувача. Обсяг правонаступництва, а також умови та порядок передачi концесiонеру прав та обов'язкiв балансоутримувача визначаються конкурсною документацiєю та концесiйним договором.

     4. Пiд правами та обов'язками балансоутримувача розумiються права та зобов'язання такого балансоутримувача за договорами, судовими процесами, у тому числi в порядку мiжнародного комерцiйного арбiтражу, вiдкритими виконавчими провадженнями, лiцензiями, iншими документами дозвiльного характеру, а також за дебiторською та кредиторською заборгованiстю балансоутримувача.

     5. Концесiонер має право провадити дiяльнiсть за концесiйним договором на пiдставi та у межах строку дiї документiв дозвiльного характеру, виданих балансоутримувачу, щодо всiх або деяких (у разi передачi концесiонеру частини майна, за допомогою якого провадився вiдповiдний вид дiяльностi) видiв дiяльностi за концесiйним договором до отримання концесiонером документiв дозвiльного характеру для провадження вiдповiдної дiяльностi за концесiйним договором, але в будь-якому разi не бiльше 180 календарних днiв з дати початку строку концесiї.

     6. Iншi необоротнi матерiальнi активи, оборотнi матерiальнi активи балансоутримувача можуть бути викупленi концесiонером на умовах, встановлених концесiйним договором.

     7. Передача об'єкта концесiї концесiонеру є пiдставою для припинення права господарського вiдання та/або оперативного управлiння балансоутримувача на об'єкт концесiї.

     8. У разi припинення балансоутримувача концесiєдавець зобов'язаний передбачити у конкурснiй документацiї умову щодо максимального працевлаштування концесiонером працiвникiв - громадян України, звiльнених у зв'язку з припиненням балансоутримувача";

     29.56) пiсля статтi 45 доповнити назвою роздiлу такого змiсту:

"Роздiл VI
ФIНАНСОВI УМОВИ КОНЦЕСIЇ
";

     29.57) назву "Роздiл XI КОНТРОЛЬ, МОНIТОРИНГ ТА ЗАВЕРШАЛЬНА ОЦIНКА КОНЦЕСIЙ" виключити;

     29.58) статтю 46 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 46. Види платежiв за концесiйними договорами

     1. Концесiйний договiр має передбачати отримання концесiонером плати за суспiльно значущi послуги, що надаються ним з використанням об'єкта концесiї, вiд користувачiв (споживачiв) таких послуг.

     2. Концесiйним договором можуть визначатися платежi концесiонера на користь концесiєдавця та/або платежi концесiєдавця чи iнших центральних органiв виконавчої влади, органiв мiсцевого самоврядування, державних або комунальних пiдприємств, установ, органiзацiй, господарських товариств публiчного сектору на сторонi концесiєдавця на користь концесiонера. Умови та порядок здiйснення таких платежiв визначаються концесiйним договором вiдповiдно до закону.

     3. Платежi концесiонера на користь концесiєдавця можуть включати концесiйнi платежi та/або одноразову фiксовану плату, визначену концесiйним договором з урахуванням положень цiєї статтi.

     Концесiйнi платежi на користь концесiєдавця можливi у випадку, якщо платежi, отриманi концесiонером за рахунок користувачiв (споживачiв) послуг, перевищують витрати, здiйсненi концесiонером для реалiзацiї проекту концесiї, з урахуванням очiкуваної дохiдностi концесiонера, визначеної у концептуальнiй записцi щодо здiйснення ППП або технiко-економiчному обґрунтуваннi здiйснення ППП.

     У разi тимчасового зупинення перебiгу строку концесiї концесiйний платiж не нараховується та не сплачується концесiонером на користь концесiєдавця протягом строку такого зупинення.

     4. Умови здiйснення концесiйних платежiв концесiонером, а також порядок їх розрахунку визначаються концесiйним договором та можуть обраховуватися:

     1) як частка (у вiдсотках) отриманого концесiонером чистого доходу вiд провадження концесiйної дiяльностi;

     2) як частка (у вiдсотках) вартостi наданого об'єкта концесiї, визначеної за результатами його ринкової оцiнки;

     3) як фiксований платiж, що може залежати вiд обсягу товарiв, робiт чи послуг, якi надаються концесiонером;

     4) в iншiй формi, що вiдповiдає законодавству України.

     Концесiйний платiж може визначатися шляхом поєднання рiзних пiдходiв до його розрахунку. Методика розрахунку концесiйних платежiв, а також порядок та пiдстави надання пiльг iз сплати концесiйних платежiв у разi ускладнення реалiзацiї проекту концесiї, у тому числi в умовах воєнного стану, затверджуються Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     У разi створення (нового будiвництва) концесiонером об'єкта концесiї концесiйний платiж (за наявностi) встановлюється з дати одержання концесiонером доходу вiд експлуатацiї об'єкта концесiї, визначеного умовами концесiйного договору.

     5. Концесiйнi платежi сплачуються вiдповiдно до державного, мiсцевого бюджетiв та/або на користь господарського товариства публiчного сектору в порядку, визначеному конкурсною документацiєю та концесiйним договором.

     За рiшенням концесiєдавця частина концесiйного платежу може сплачуватися на користь балансоутримувача вiдповiдно до умов концесiйного договору та бюджетного законодавства України.

     Частина концесiйного платежу може сплачуватися на користь юридичної особи, яка уклала договiр на сторонi концесiєдавця вiдповiдно до частини другої статтi 35 цього Закону i не належить до сфери управлiння концесiєдавця, вiдповiдно до умов конкурсної документацiї та концесiйного договору.

     У разi спiльної участi у проектi концесiї кiлькох концесiєдавцiв концесiйним договором повиннi визначатися умови розподiлу концесiйних платежiв мiж такими концесiєдавцями згiдно з вимогами бюджетного законодавства України. Такi умови мають бути також визначенi у договорi про спiльну участь концесiєдавцiв у проектi концесiї, передбаченому частиною шостою статтi 6 цього Закону.

     6. Одноразова фiксована плата може бути передбачена в оголошеннi про проведення конкурсу. Одноразова фiксована плата передбачається з метою повного або часткового виконання зобов'язань балансоутримувача, що iснують на момент затвердження конкурсної документацiї, та/або для отримання додаткових надходжень до державного, мiсцевого бюджетiв та/або на рахунок господарського товариства публiчного сектору, та/або для покриття витрат на пiдготовку проекту концесiї (залучення радникiв, розроблення землевпорядної документацiї, розроблення детального плану територiї тощо) вiдповiдно до пiдтвердних документiв.

     Мiнiмальний розмiр одноразової фiксованої плати встановлюється конкурсною документацiєю.

     Порядок сплати, розмiр та цiльове спрямування одноразової фiксованої плати визначаються концесiйним договором.

     7. Платежi концесiєдавця на користь концесiонера можуть здiйснюватися у формi, визначенiй вiдповiдно до частини першої статтi 47 цього Закону.

     8. Платежi концесiонера на користь концесiєдавця та платежi концесiєдавця на користь концесiонера вносяться грошовими коштами у безготiвковiй формi у порядку та строки, визначенi концесiйним договором. У концесiйному договорi сторони можуть визначити грошовий еквiвалент платежiв концесiонера та/або концесiєдавця в iноземнiй валютi з урахуванням того, що валютою зобов'язання є грошова одиниця України - гривня";

     29.59) статтю 47 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 47. Пiдтримка концесiї

     1. Пiдтримка концесiї може надаватися концесiонеру у виглядi державної пiдтримки з державного чи мiсцевого бюджету або у виглядi пiдтримки з iнших джерел, не заборонених законодавством, зокрема:

     1) шляхом надання державних гарантiй та мiсцевих гарантiй;

     2) шляхом спiвфiнансування витрат, пов'язаних з будiвництвом (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) та/або створенням об'єкта концесiї, та/або виплатою концесiонеру платежiв, передбачених концесiйним договором, зокрема плати за експлуатацiйну готовнiсть, що здiйснюються за рахунок коштiв державного бюджету, державних пiдприємств;

     3) шляхом спiвфiнансування витрат, пов'язаних з будiвництвом (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) та/або створенням об'єкта концесiї, та/або виплатою концесiонеру платежiв, передбачених концесiйним договором, зокрема плати за експлуатацiйну готовнiсть, що здiйснюються за рахунок коштiв мiсцевого бюджету, комунальних пiдприємств;

     4) шляхом спiвфiнансування витрат, пов'язаних з будiвництвом (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) та/або створенням об'єкта концесiї, та/або виплатою концесiонеру платежiв, передбачених концесiйним договором, зокрема плати за експлуатацiйну готовнiсть, що здiйснюються за рахунок коштiв господарських товариств публiчного сектору;

     5) шляхом придбання, повної або часткової оплати концесiєдавцем або особою, що виступає на сторонi концесiєдавця (у тому числi центральним органом виконавчої влади, суб'єктом господарювання державного сектору економiки), певного обсягу товарiв (робiт, послуг), що виробляються (виконуються, надаються) концесiонером за концесiйним договором;

     6) шляхом взяття концесiєдавцем або особою, що виступає на сторонi концесiєдавця (у тому числi центральним органом виконавчої влади, суб'єктом господарювання державного сектору економiки), зобов'язання про здiйснення платежiв на користь концесiонера, розрахованих з метою компенсацiї рiзницi мiж мiнiмально гарантованим рiвнем та фактичним рiвнем попиту на товари (роботи, послуги), виробництво (виконання i надання) яких передбачається забезпечити в результатi реалiзацiї проекту концесiї вiдповiдно до положень концесiйного договору (гарантiя попиту);

     7) шляхом постачання концесiонеру концесiєдавцем або особою, що виступає на сторонi концесiєдавця (у тому числi центральним органом виконавчої влади, суб'єктом господарювання державного сектору економiки), сировини (у тому числi вiдходiв) та/або товарiв (робiт, послуг), необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї;

     8) шляхом будiвництва (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) концесiєдавцем або особою, що виступає на сторонi концесiєдавця (у тому числi центральним органом виконавчої влади, суб'єктом господарювання державного сектору економiки), об'єктiв iнженерно-транспортної iнфраструктури (залiзничних шляхiв, автомобiльних дорiг, лiнiй зв'язку, засобiв тепло-, газо-, водо- та електропостачання, iнженерних комунiкацiй тощо) та об'єктiв iнфраструктури залiзничного транспорту, що не належать до складу об'єкта концесiї, але необхiднi для виконання концесiйного договору;

     9) шляхом надання концесiонеру гранту для проекту концесiї, кошти якого перераховуються до державного чи мiсцевого бюджету або на банкiвський рахунок господарського товариства публiчного сектору для подальшої виплати концесiонеру;

     10) шляхом сприяння концесiєдавця у залученнi (iнвестуваннi, фiнансуваннi) коштiв вiд фiзичних та юридичних осiб на умовах та в порядку, встановлених концесiйним договором, для реалiзацiї проекту концесiї з будiвництва житла або проекту концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням;

     11) в iнших формах, передбачених законом.

     Спiвфiнансування витрат, передбачених пунктами 2 - 4 цiєї частини, здiйснюється на безоплатнiй, безпроцентнiй i безповоротнiй основi.

     Розрахунок платежiв на користь концесiонера, передбачених пунктом 6 цiєї частини, здiйснюється згiдно з методологiєю, визначеною концесiйним договором.

     2. Рiшення про надання пiдтримки концесiї приймається:

     1) Кабiнетом Мiнiстрiв України за поданням концесiєдавця - щодо пiдтримки, передбаченої пунктами 5, 6, 8 частини першої цiєї статтi, якщо така пiдтримка надається за рахунок коштiв державного бюджету;

     2) концесiєдавцем - щодо пiдтримки, передбаченої пунктами 7, 9, 10 частини першої цiєї статтi;

     3) органом мiсцевого самоврядування - щодо пiдтримки, передбаченої пунктами 3, 5, 6, 8 частини першої цiєї статтi, якщо така пiдтримка надається за рахунок коштiв мiсцевого бюджету;

     4) концесiєдавцем - щодо пiдтримки, передбаченої пунктами 2, 3, 5, 6, 8, 10 частини першої цiєї статтi, якщо така пiдтримка надається за рахунок коштiв державних, комунальних пiдприємств, що належать до сфери управлiння концесiєдавця;

     5) органом господарського товариства публiчного сектору вiдповiдно до законодавства та/або установчих документiв такого господарського товариства - щодо пiдтримки, передбаченої пунктами 4, 5, 6, 8, 10 частини першої цiєї статтi, якщо така пiдтримка надається за рахунок коштiв господарського товариства публiчного сектору.

     Рiшення щодо державної пiдтримки, передбаченої частиною першою цiєї статтi, що надається за рахунок коштiв державного чи мiсцевого бюджету, приймається вiдповiдно до Бюджетного кодексу України.

     Якщо пiдтримка здiйснення концесiї надається у формi грантiв для проектiв концесiї вiдповiдно до пункту 9 частини першої цiєї статтi, рiшення про надання такої пiдтримки приймається з урахуванням умов надання гранту для проекту концесiї.

     У разi якщо внаслiдок внесення змiни до концесiйного договору збiльшується розмiр державної пiдтримки концесiї за рахунок коштiв з державного чи мiсцевого бюджету, рiшення про надання додаткової пiдтримки концесiї приймається в порядку, встановленому Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     3. Якщо кошти гранту для проекту концесiї перераховуються безпосередньо на банкiвський рахунок концесiонера, таке надання гранту не потребує прийняття рiшення про надання пiдтримки концесiї вiдповiдно до цього Закону.

     Необхiдний розмiр грантiв для проекту концесiї (у разi їх залучення) враховується в аналiзi концептуальної записки щодо здiйснення ППП та/або аналiзi ефективностi здiйснення ППП та має бути визначений у конкурснiй документацiї до її затвердження.

     Порядок залучення, використання та здiйснення монiторингу надання грантiв для проектiв концесiї визначається Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     4. Пiдтримка концесiї не повинна покривати переважну частину операцiйного ризику.

     5. Форми, максимальний обсяг та iншi умови надання пiдтримки концесiї вiдображаються в конкурснiй документацiї та концесiйному договорi.

     Рiшення про надання пiдтримки концесiї приймається вiдповiдно до частини другої цiєї статтi до затвердження конкурсної документацiї на пiдставi рiшення про здiйснення концесiї або до внесення змiн до концесiйного договору, якщо такi змiни призводять до збiльшення розмiру державної пiдтримки концесiї за рахунок коштiв державного або мiсцевого бюджету";

     29.60) пiсля статтi 47 доповнити роздiлом VII такого змiсту:

"Роздiл VII
ГАРАНТIЇ ПРАВ СУБ'ЄКТIВ КОНЦЕСIЙНОЇ ДIЯЛЬНОСТI

     Стаття 48. Гарантiї прав концесiонерiв

     1. Держава гарантує додержання встановлених законодавством України умов для провадження концесiонерами дiяльностi, пов'язаної з виконанням концесiйних договорiв, а також прав i законних iнтересiв концесiонерiв.

     Концесiонерам забезпечується рiвноправний режим здiйснення господарської дiяльностi, що виключає застосування заходiв дискримiнацiйного характеру.

     Пiд час воєнного стану, введеного в Українi або окремих її мiсцевостях, обмеження платежiв на користь концесiонера, що здiйснюються як державна пiдтримка концесiї, забороняється.

     2. Державнi органи та органи мiсцевого самоврядування, їх посадовi особи не мають права втручатися в дiяльнiсть концесiонерiв, пов'язану iз здiйсненням концесiї, крiм випадкiв, встановлених законом.

     3. До концесiйного договору застосовується гарантiя стабiльностi законодавства.

     Гарантiя стабiльностi законодавства полягає у застосуваннi до концесiйного договору протягом строку його дiї законодавства України, чинного на дату укладення концесiйного договору, а саме цього Закону та прийнятих на його виконання пiдзаконних нормативно-правових актiв, а також податкового законодавства у частинi регулювання (встановлення) об'єкта оподаткування, бази оподаткування, ставок податкiв та податкових пiльг.

     Гарантiя стабiльностi законодавства не застосовується до:

     1) законодавства, що пом'якшує вiдповiдальнiсть концесiонера;

     2) законодавства, що зменшує об'єкт оподаткування, базу оподаткування, ставки податкiв або встановлює новi податковi пiльги (чи розширює їх), скасовує податки;

     3) змiн до законодавства, що не погiршують становище концесiонера.

     Законодавство, зазначене у пунктах 1 - 3 цiєї частини, застосовується до концесiйного договору протягом строку дiї концесiйного договору з дня набрання чинностi таким законодавством.

     Концесiйний договiр може встановлювати порядок, умови та розмiр компенсацiї втрат та збиткiв концесiонера, понесених внаслiдок внесення до законодавства змiн, що зумовили iстотний негативний вплив на виконання концесiонером концесiйного договору.

     4. У разi прийняття державним органом або органом мiсцевого самоврядування рiшення, що порушує права концесiонера, збитки, завданi йому внаслiдок прийняття такого рiшення, пiдлягають вiдшкодуванню в повному обсязi.

     Концесiонери мають право на вiдшкодування збиткiв, завданих їм внаслiдок дiй, бездiяльностi або неналежного виконання державними органами або органами мiсцевого самоврядування, їх посадовими особами своїх обов'язкiв, передбачених законодавством України, у порядку, встановленому законодавством України.

     5. У разi розiрвання концесiйного договору концесiєдавець вiдшкодовує концесiонеру внесенi ним економiчно обґрунтованi iнвестицiї в частинi, що не була вiдшкодована протягом дiї такого договору, та/або вартiсть об'єкта концесiї, а також, залежно вiд пiдстав розiрвання концесiйного договору, всi збитки, завданi достроковим припиненням такого договору. Методика розрахунку суми вiдшкодування, умови та порядок його здiйснення регулюються концесiйним договором.

     6. На концесiонера не поширюється дiя нормативно-правових актiв органiв виконавчої влади та органiв мiсцевого самоврядування, якщо такi акти обмежують права концесiонера, визначенi концесiйним договором (крiм приписiв органiв державного контролю та нагляду, що видаються вiдповiдно до законодавства України з метою створення умов для безпечного ведення робiт, охорони довкiлля, збереження здоров'я населення).

     7. Концесiонер може бути надiлений спецiальними або ексклюзивними правами, пов'язаними з реалiзацiєю проекту концесiї. Такi права визначаються в концесiйному договорi та не можуть суперечити вимогам цього Закону.

     Стаття 49. Банкiвськi рахунки

     1. Для цiлей здiйснення концесiї концесiонер має право вiдкривати в банках України у встановленому законодавством України порядку банкiвськi рахунки в нацiональнiй та/або iноземнiй валютi, що мають використовуватися виключно для обслуговування дiяльностi, пов'язаної з концесiйним договором.

     2. Стягнення коштiв у безспiрному порядку з банкiвських рахункiв, вiдкритих концесiонером за концесiйним договором на територiї України для цiлей виконання такого договору, забороняється.

     Стаття 50. Гарантiї прав кредиторiв

     1. Концесiйний договiр та/або договiр про фiнансування, та/або прямий договiр повиннi передбачати гарантiї прав кредиторiв.

     2. Прямий договiр може передбачати права кредитора у разi замiни концесiонера, зокрема право погодження такої замiни, якщо вона iнiцiюється концесiєдавцем, та навпаки, право кредитора на вступ у права та обов'язки концесiонера та iншi положення. Прямий договiр повинен передбачати умови здiйснення вiдшкодування кредитору у разi дострокового припинення концесiйного договору.

     3. Умовами концесiйного договору та прямого договору передбачається обов'язок концесiєдавця щодо замiни концесiонера у визначених таким договором випадках та вiдшкодування кредитору збиткiв, завданих достроковим припиненням концесiйного договору. Розмiр такого вiдшкодування, порядок та строки його виплати визначаються вiдповiдно до прямого договору.

     4. Встановлення будь-яких обмежень, що створюють перешкоди для реалiзацiї кредиторами своїх прав, пов'язаних з реалiзацiєю проекту концесiї, забороняється";

     29.61) доповнити роздiлом VIII такого змiсту:

"Роздiл VIII
ОСОБЛИВОСТI КОНЦЕСIЇ НА РИНКАХ, ЩО ПЕРЕБУВАЮТЬ У СТАНI ПРИРОДНОЇ МОНОПОЛIЇ

     Стаття 51. Особливостi проектiв концесiї на ринках, що перебувають у станi природної монополiї

     1. Концесiйний договiр, який передбачає надання суспiльно значущих послуг, що пiдлягають державному регулюванню у сферах природних монополiй, крiм iстотних умов, передбачених цим Законом, повинен визначати правовi наслiдки встановлення органом державного регулювання економiчно необґрунтованих цiн (тарифiв) на вiдповiднi суспiльно значущi послуги. Умови щодо визначення економiчної обґрунтованостi цiн (тарифiв) на суспiльно значущi послуги встановлюються концесiйним договором.

     Положення концесiйного договору щодо правових наслiдкiв встановлення органом державного регулювання економiчно необґрунтованих цiн (тарифiв) на суспiльно значущi послуги можуть передбачати, зокрема:

     1) зобов'язання концесiєдавця компенсувати частину витрат концесiонера на виконання зобов'язань, що становлять основну економiчну суть проекту концесiї (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчне обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiєю об'єкта концесiї та на надання суспiльно значущих послуг), враховуючи витрати у зв'язку iз залученням боргового фiнансування, та премiю за ризик та економiчно обґрунтований рiвень дохiдностi, якi не можуть бути вiдшкодованi концесiонером внаслiдок встановлення економiчно необґрунтованих цiн (тарифiв) на суспiльно значущi послуги;

     2) право концесiонера зупинити виконання зобов'язань за концесiйним договором, що становлять основну економiчну суть проекту концесiї (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчне обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта концесiї та на надання суспiльно значущих послуг), до затвердження органом державного регулювання цiн (тарифiв) на вiдповiднi послуги на рiвнi, передбаченому концесiйним договором;

     3) право концесiонера у порядку i на умовах, передбачених концесiйним договором, iнiцiювати внесення змiн до концесiйного договору щодо виконання зобов'язань, що становлять основну економiчну суть проекту концесiї (створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчне обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта концесiї та на надання суспiльно значущих послуг), термiнiв прийняття об'єкта концесiї в експлуатацiю, а також щодо визначених концесiйним договором показникiв ефективностi (результативностi) суспiльно значущих послуг.

     2. Концесiонер, який надає суспiльно значущi послуги, що пiдлягають державному регулюванню у сферах природних монополiй, зобов'язаний отримати всi необхiднi документи дозвiльного характеру для провадження такої дiяльностi протягом 180 календарних днiв з дати початку строку концесiї за концесiйним договором та забезпечити безперервне надання таких послуг";

     29.62) доповнити роздiлом IX такого змiсту:

"Роздiл IX
ОСОБЛИВОСТI КОНЦЕСIЇ ЩОДО БУДIВНИЦТВА ТА ЕКСПЛУАТАЦIЇ АВТОМОБIЛЬНИХ ДОРIГ

     Стаття 52. Об'єкт концесiї щодо будiвництва та подальшої експлуатацiї автомобiльних дорiг

     1. У разi реалiзацiї проекту концесiї щодо будiвництва та подальшої експлуатацiї автомобiльних дорiг об'єктом концесiї є автомобiльнi дороги загального користування, дiлянки таких дорiг або елементи (складовi) iнженерного облаштування, якi можуть бути видiленi (сформованi) в окремий об'єкт концесiї без порушення цiлiсностi та функцiонування автомобiльної дороги.

     Проект концесiї щодо будiвництва та подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги, проїзд якою є платним, може бути реалiзований лише за умови наявностi альтернативного безоплатного проїзду транспортних засобiв (автомобiльної дороги) протягом усього строку експлуатацiї платної автомобiльної дороги вiдповiдно до Закону України "Про автомобiльнi дороги".

     2. Концесiонеру надається право на будiвництво та подальшу експлуатацiю автомобiльної дороги на умовах та в порядку, визначених законом та концесiйним договором.

     Пiд будiвництвом автомобiльної дороги розумiється виконання комплексу дорожньо-будiвельних та проектних робiт, пов'язаних iз новим будiвництвом та/або реконструкцiєю, та/або капiтальним ремонтом автомобiльної дороги чи її дiлянки (дiлянок), та/або створення елементiв (складових) iнженерного облаштування автомобiльної дороги.

     3. Проект концесiї, об'єктом якого є елементи (складовi) iнженерного облаштування автомобiльної дороги, може передбачати створення (нове будiвництво, придбання, реконструкцiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) та/або технiчне обслуговування об'єкта концесiї, з передачею концесiонеру як винагороди права на управлiння та/або експлуатацiю об'єкта концесiї.

     Реалiзацiя проектiв концесiї, що передбачають використання земельних дiлянок для нового будiвництва або реконструкцiї об'єкта концесiї - iнженерного облаштування автомобiльної дороги, здiйснюється з урахуванням особливостей, встановлених статтею 54 цього Закону.

     Стаття 53. Особливостi пiдготовки проекту концесiї щодо будiвництва та подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги

     1. Для проекту концесiї щодо будiвництва та подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги проводиться аналiз ефективностi здiйснення ППП та приймається рiшення про здiйснення концесiї чи про недоцiльнiсть здiйснення концесiї щодо вiдповiдного проекту вiдповiдно до положень роздiлу II цього Закону.

     2. У рiшеннi про здiйснення концесiї щодо будiвництва та подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги обов'язково зазначаються:

     1) концесiєдавець;

     2) органи виконавчої влади, вiдповiдальнi за органiзацiю роботи щодо вiдчуження, вилучення, викупу земельних дiлянок, необхiдних для будiвництва та експлуатацiї автомобiльної дороги;

     3) загальна характеристика та технiчнi параметри автомобiльної дороги;

     4) орiєнтовна вартiсть будiвництва автомобiльної дороги та базовi фiнансовi показники проекту концесiї;

     5) орiєнтовнi межi та площi, кадастровi номери (за наявностi) земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї, а в разi вiдсутностi сформованих земельних дiлянок - графiчнi матерiали, на яких зазначається бажане мiсце розташування земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї;

     6) джерела фiнансування здiйснення заходiв з вiдчуження земельних дiлянок, iнших об'єктiв нерухомого майна, що на них розмiщенi, для суспiльних потреб або з мотивiв суспiльної необхiдностi;

     7) строк концесiї;

     8) граничний розмiр плати за експлуатацiйну готовнiсть (за наявностi);

     9) очiкувана iнтенсивнiсть руху автомобiльною дорогою;

     10) граничний розмiр плати за разовий проїзд автомобiльною дорогою;

     11) маршрут альтернативного безоплатного проїзду;

     12) форми, максимальний обсяг та iншi умови надання пiдтримки концесiї вiдповiдно до статтi 47 цього Закону (за потреби);

     13) необхiднi заходи з пiдготовки до проведення конкурсу;

     14) iншi умови будiвництва та експлуатацiї автомобiльної дороги, якi повиннi бути зазначенi в рiшеннi про здiйснення концесiї згiдно з висновком за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП.

     3. Характеристики, визначенi пунктами 3, 4, 5 частини другої цiєї статтi, можуть бути уточненi або змiненi у конкурснiй документацiї та/або в концесiйному договорi у порядку та на умовах, визначених концесiйним договором.

     4. Концесiонер може забезпечувати фiнансування здiйснення заходiв з вiдчуження земельних дiлянок, iнших об'єктiв нерухомого майна, що на них розмiщенi, для суспiльних потреб або з мотивiв суспiльної необхiдностi для реалiзацiї проекту концесiї щодо будiвництва та подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги на умовах, визначених конкурсною документацiєю та концесiйним договором.

     5. Якщо у рiшеннi про здiйснення концесiї щодо будiвництва та подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги зазначено про наявнiсть дiлянок вулиць i дорiг мiст та iнших населених пунктiв, що сумiщаються з вiдповiдною автомобiльною дорогою у проектi концесiї, концесiєдавець може звернутися до Кабiнету Мiнiстрiв України з пропозицiєю про безоплатну передачу проїзної частини дорiг, штучних споруд (мостiв i шляхопроводiв), технiчних засобiв органiзацiї дорожнього руху та зовнiшнього освiтлення, розташованих на таких дiлянках, з комунальної у державну власнiсть. Передача таких об'єктiв з комунальної у державну власнiсть здiйснюється з дотриманням вимог Закону України "Про автомобiльнi дороги".

     Стаття 54. Особливостi реалiзацiї проекту концесiї щодо будiвництва та подальшої експлуатацiї автомобiльної дороги

     1. Державне пiдприємство, установа або органiзацiя, що є землекористувачем та вiдповiдно замовником будiвництва автомобiльної дороги, зобов'язанi укласти з концесiонером договiр про делегування функцiй замовника будiвництва вiдповiдно до умов концесiйного договору. Договiр про делегування функцiй замовника будiвництва визначає права, обов'язки та вiдповiдальнiсть концесiонера у зв'язку iз здiйсненням ним функцiй замовника будiвництва вiд iменi та в iнтересах вiдповiдного землекористувача вiдповiдно до цього Закону та законодавства, що регулює мiстобудiвну дiяльнiсть, а також порядок компенсацiї землекористувачу земельного податку.

     Пiд договором про делегування функцiй замовника будiвництва розумiється договiр, вiдповiдно до умов якого замовник передає концесiонеру, зокрема, права на здiйснення проектування та будiвництва, включаючи, але не виключно, право на отримання документiв дозвiльного характеру для виконання будiвельних робiт вiд iменi та в iнтересах замовника, право на укладення вiд власного iменi договорiв генерального пiдряду на будiвництво, на розроблення проектно-кошторисної документацiї. У такому разi термiн "замовник" вживається у значеннi, наведеному в Законi України "Про регулювання мiстобудiвної дiяльностi".

     Якщо протягом одного року (якщо iнший строк не визначений концесiйним договором) з дня укладення концесiйного договору, об'єктом якого є автомобiльна дорога, з концесiонером не укладено договiр про делегування функцiй замовника будiвництва, що призведе до неможливостi виконання концесiонером зобов'язань за концесiйним договором, концесiонер має право на розiрвання концесiйного договору в односторонньому порядку.

     2. Пiсля прийняття рiшення про здiйснення концесiї, об'єктом якої є автомобiльна дорога, щодо земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї, встановлюються вiдповiднi обтяження речових прав на земельну дiлянку у визначеному законодавством порядку (встановлення заборони на користування та/або розпорядження, у тому числi на вiдчуження земельної дiлянки). Якщо земельнi дiлянки, необхiднi для реалiзацiї проекту ППП, не сформованi, концесiєдавець забезпечує формування таких земельних дiлянок.

     3. Перелiк земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї (iз зазначенням площi та кадастрового номера (за наявностi) земельних дiлянок, а в разi вiдсутностi сформованих земельних дiлянок, необхiдних для реалiзацiї проекту концесiї, - графiчнi матерiали (орiєнтовнi межi та площi, сусiднi земельнi дiлянки), на яких позначено бажане мiсце розташування земельних дiлянок, є iстотною умовою концесiйного договору, об'єктом якого є автомобiльна дорога.

     Якщо у процесi виконання концесiйного договору виникла обґрунтована необхiднiсть перегляду перелiку земельних дiлянок, передбаченого цiєю частиною, сторони концесiйного договору можуть уточнити такий перелiк у порядку та на умовах, визначених конкурсною документацiєю та концесiйним договором.

     4. У разi необхiдностi розроблення та затвердження або внесення змiн до мiстобудiвної документацiї для цiлей реалiзацiї проекту концесiї, об'єктом якого є автомобiльна дорога, концесiєдавець забезпечує розроблення та затвердження або внесення змiн до вiдповiдної мiстобудiвної документацiї.

     5. Майно, створене концесiонером на виконання умов концесiйного договору або отримане концесiонером вiдповiдно до умов концесiйного договору, яке розташовано у межах смуги вiдведення автомобiльної дороги, є об'єктом права державної, комунальної власностi, власностi господарського товариства публiчного сектору, крiм об'єктiв дорожнього сервiсу, якi можуть бути власнiстю концесiонера вiдповiдно до умов концесiйного договору.

     Майно, створене концесiонером на виконання умов концесiйного договору, яке розташовано за межами смуги вiдведення автомобiльної дороги, є об'єктом права власностi концесiонера, якщо iнше не визначено концесiйним договором.

     6. Прийняття в експлуатацiю автомобiльної дороги є пiдставою для її включення у встановленому порядку до перелiку автомобiльних дорiг загального користування.

     Стаття 55. Плата за проїзд автомобiльною дорогою

     1. Розмiр плати за разовий проїзд автомобiльною дорогою загального користування, побудованою на умовах концесiї, визначається у висновку за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП та не може перевищувати максимальний розмiр плати, що встановлюється Кабiнетом Мiнiстрiв України з урахуванням виду транспортного засобу та рiвня iнфляцiї.

     Розмiр плати за разовий проїзд автомобiльною дорогою загального користування, побудованою на умовах концесiї, визначений у висновку за результатами аналiзу ефективностi здiйснення ППП, може бути зменшений у рамках конкурсу пропозицiй вiдповiдно до умов конкурсної документацiї, якщо вiн є одним з фiнансово-комерцiйних критерiїв оцiнювання конкурсних пропозицiй.

     Розмiр плати за разовий проїзд автомобiльною дорогою загального користування, побудованою на умовах концесiї, визначений вiдповiдно до абзацiв першого i другого цiєї частини, зазначається у концесiйному договорi з урахуванням тарифної сiтки плати за разовий проїзд автомобiльною дорогою за кожний кiлометр, визначеної у концесiйному договорi.

     2. Порядок безоплатного проїзду автомобiльною дорогою, побудованою на умовах концесiї, та розмiр вiдшкодування концесiонеру (в разi стихiйного лиха, катастрофи, епiдемiї, епiзоотiї, проїзду транспортних засобiв, що використовуються органами державної влади, пiдроздiлами Мiнiстерства оборони України, Державної прикордонної служби України, Нацiональної гвардiї України, Нацiональної полiцiї України, Державної служби України з надзвичайних ситуацiй, проїзду автомобiлiв екстреної (швидкої) медичної допомоги, а також в умовах воєнного чи надзвичайного стану) встановлюються Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     Стаття 56. Платежi у концесiйному договорi

     1. Плата за експлуатацiйну готовнiсть автомобiльної дороги або елементiв (складових) iнженерного облаштування автомобiльної дороги сплачується концесiонеру вiдповiдно до умов концесiйного договору пiсля прийняття об'єкта концесiї в експлуатацiю та залежить вiд досягнення концесiонером показникiв ефективностi (результативностi), зокрема якостi, надiйностi, доступностi автомобiльної дороги або елементiв (складових) iнженерного облаштування автомобiльної дороги.

     У разi недосягнення концесiонером показникiв ефективностi (результативностi) розмiр плати за експлуатацiйну готовнiсть може бути зменшений на суму штрафних санкцiй, передбачених концесiйним договором.

     2. Концесiйнi платежi вносяться концесiонером вiдповiдно до умов концесiйного договору, якщо фактична iнтенсивнiсть руху на автомобiльнiй дорозi за результатами звiтного року перевищує очiкувану iнтенсивнiсть руху, що визначена концесiйним договором. Концесiйнi платежi зараховуються до державного дорожнього фонду";

     29.63) доповнити роздiлом IX1 такого змiсту:

"Роздiл IX1
ОСОБЛИВОСТI ПIДГОТОВКИ ТА РЕАЛIЗАЦIЇ ПРОЕКТУ КОНЦЕСIЇ З БУДIВНИЦТВА ЖИТЛА ТА ПРОЕКТУ КОНЦЕСIЇ З БУДIВНИЦТВА ЖИТЛА З ДОПОРОГОВИМ ЗНАЧЕННЯМ

     Стаття 561. Особливостi концесiї у проектах концесiї з будiвництва житла та у проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням

     1. Об'єктом концесiї у проектах концесiї з будiвництва житла та у проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням є:

     1) подiльнi та неподiльнi об'єкти нерухомостi (майбутнi об'єкти нерухомостi), у тому числi тi, якi будуть збудованi в майбутньому, новозбудованi об'єкти нерухомостi (зокрема будiвля, споруда, квартира, iнше житлове та/або нежитлове примiщення, допомiжне майно (гаражний бокс, машиномiсце, iншi нежитловi примiщення/площi тощо);

     2) об'єкти незавершеного будiвництва, що перебувають у державнiй, комунальнiй власностi, у власностi господарських товариств публiчного сектору.

     Проект концесiї з будiвництва житла може включати проектнi роботи. Проект концесiї з будiвництва житла, проект концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням за рiшенням концесiєдавця може передбачати або не передбачати здiйснення технiчного обслуговування об'єкта концесiї.

     2. Концесiєдавцем щодо об'єктiв концесiї у проектах концесiї з будiвництва житла, у проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням, будiвництво якого здiйснюється, є:

     1) на землях державної власностi (крiм випадкiв, передбачених пунктами 4, 5 цiєї частини) - орган виконавчої влади, що згiдно iз статтею 122 Земельного кодексу України уповноважений на передачу вiдповiдних земельних дiлянок iз земель державної власностi у власнiсть або у користування;

     2) на землях комунальної власностi - орган мiсцевого самоврядування, що згiдно iз статтею 122 Земельного кодексу України уповноважений на передачу вiдповiдних земельних дiлянок iз земель комунальної власностi у власнiсть або у користування;

     3) на землях спiльної власностi територiальних громад - Верховна Рада Автономної Республiки Крим, органи мiсцевого самоврядування, що згiдно iз статтею 122 Земельного кодексу України уповноваженi на передачу вiдповiдних земельних дiлянок iз земель спiльної власностi територiальних громад у власнiсть або у користування;

     4) на земельних дiлянках, власником або користувачем яких є господарське товариство публiчного сектору, - вiдповiдне господарське товариство публiчного сектору;

     5) на земельних дiлянках, користувачем яких є державне або комунальне пiдприємство, установа, органiзацiя, - орган державної влади, до сфери управлiння якого належить вiдповiдне державне пiдприємство, або орган, до сфери управлiння якого належить вiдповiдне комунальне пiдприємство.

     3. Концесiонер у проектах концесiї з будiвництва житла визначається в порядку, передбаченому роздiлом III цього Закону, крiм проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням.

     Концесiонер у проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням визначається за результатами вiдкритих торгiв (електронного аукцiону для проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням), що проводяться в ЕТС без квалiфiкацiйного вiдбору претендентiв. Порядок пiдготовки, органiзацiї та проведення таких вiдкритих торгiв, порядок функцiонування особистого кабiнету концесiєдавця, формування та змiст оголошення про проведення таких торгiв, особливостi їх скасування або визнання такими, що не вiдбулися, формування та змiст конкурсної документацiї, порядок та строки подання, оприлюднення та оцiнювання конкурсних пропозицiй, особливостi визначення переможця конкурсу, порядок укладення та оприлюднення концесiйного договору, порядок функцiонування ЕТС, порядок авторизацiї електронних майданчикiв, вiдключення авторизованих електронних майданчикiв, порядок надання доступу оператору електронного майданчика до ЕТС, розмiр, порядок та строки сплати плати за доступ оператора електронного майданчика до ЕТС, що сплачується на користь адмiнiстратора ЕТС, розмiр, порядок, строки сплати (вирахування) винагороди оператора електронного майданчика, розмiр, порядок сплати, повернення реєстрацiйних внескiв учасникiв та iншi особливостi проведення таких вiдкритих торгiв визначаються Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     На процедуру органiзацiї та проведення вiдкритих торгiв у проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням не поширюється дiя положень частини п'ятої статтi 7, статей 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, частини третьої статтi 31, статтi 34 цього Закону. Процедура органiзацiї та проведення вiдкритих торгiв у проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням визначається Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     4. У разi якщо проект концесiї з будiвництва житла включає проектнi роботи, концесiонер забезпечує розроблення проектної документацiї на будiвництво об'єкта концесiї вiдповiдно до концесiйного договору.

     У разi забезпечення розроблення проектної документацiї або iншої необхiдної документацiї концесiєдавцем фiнансування таких робiт здiйснюється за рахунок коштiв державного, мiсцевого бюджетiв, коштiв державного, комунального пiдприємства, установи, органiзацiї, господарського товариства публiчного сектору, мiжнародних фiнансових органiзацiй, донорiв та з iнших джерел, не заборонених законодавством.

     Концесiонер може вiдшкодувати обґрунтованi, справедливi i належним чином документально пiдтвердженi витрати концесiєдавця на розроблення проектної документацiї або iншої необхiдної документацiї вiдповiдно до умов конкурсної документацiї та концесiйного договору.

     5. При реалiзацiї проекту концесiї з будiвництва житла земельна дiлянка може передаватися концесiонеру в користування (на правi оренди, суперфiцiю). Оформлення прав на земельну дiлянку, на якiй розмiщено житловий будинок, здiйснюється вiдповiдно до Земельного кодексу України та iнших актiв законодавства.

     У випадках, передбачених концесiйним договором, забудова земельної дiлянки може здiйснюватися концесiонером шляхом делегування функцiй замовника без передачi такої земельної дiлянки концесiонеру у користування.

     6. У разi необхiдностi розроблення та затвердження або внесення змiн до мiстобудiвної документацiї, яка одночасно є документацiєю iз землеустрою (комплекснi плани просторового розвитку територiй територiальних громад, генеральнi плани населених пунктiв, детальнi плани територiй), для цiлей реалiзацiї проекту концесiї з будiвництва житла, проекту концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням концесiєдавець до оголошення конкурсу забезпечує розроблення та затвердження або внесення змiн до вiдповiдної мiстобудiвної документацiї, яка одночасно є документацiєю iз землеустрою, у передбаченому законодавством порядку.

     Концесiєдавець до оголошення конкурсу вживає заходiв щодо забезпечення видачi мiстобудiвних умов, обмежень та технiчних умов для проектування об'єктiв нерухомостi в рамках реалiзацiї проекту концесiї з будiвництва житла, проекту концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням.

     7. Для реалiзацiї проектiв концесiї з будiвництва житла, проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням концесiєдавець зобов'язаний забезпечити вжиття заходiв, спрямованих на формування земельної дiлянки, приведення у вiдповiднiсть цiльового призначення земельної дiлянки та виду функцiонального призначення територiї, визначеного вiдповiдною мiстобудiвною документацiєю, намiрам забудови.

     8. Уповноважений орган затверджує методичнi рекомендацiї з пiдготовки концептуальної записки щодо здiйснення ППП та технiко-економiчного обґрунтування здiйснення ППП (для проектiв концесiї з будiвництва житла), а також примiрну конкурсну документацiю (включаючи склад майна та/або технiчнi i фiнансовi умови будiвництва об'єкта). Примiрна конкурсна документацiя має рекомендацiйний характер. При розробленнi конкурсної документацiї з урахуванням умов примiрної конкурсної документацiї повиннi бути врахованi результати дослiдження заiнтересованостi ринку, якщо воно проводилося конкурсною комiсiєю, а також результати розгляду звернень (питань) осiб, зацiкавлених в участi у конкурсi.

     9. У конкурснiй документацiї можуть визначатися мiнiмальна площа (у метрах квадратних) житлової забудови, власником якої стануть концесiєдавець та/або фiзичнi особи - вигодонабувачi за результатами реалiзацiї проекту концесiї з будiвництва житла, проекту концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням, та/або максимальна вартiсть 1 метра квадратного житлової забудови, яка буде передана у власнiсть концесiєдавцю та/або фiзичним особам - вигодонабувачам, та/або розмiр дисконту на 1 метр квадратний житлової забудови, що буде наданий концесiєдавцю та/або фiзичним особам - вигодонабувачам, та/або ринкова вартiсть права на забудову земельної дiлянки.

     Мiнiмальна площа житлової забудови, власником якої стануть концесiєдавець та/або фiзичнi особи - вигодонабувачi, та розмiр дисконту розраховуються з урахуванням ринкової вартостi 1 метра квадратного житлової забудови в населеному пунктi, у якому планується реалiзувати проект концесiї з будiвництва житла, проект концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням, а також з урахуванням ринкової вартостi права на забудову земельної дiлянки, що надаватиметься концесiонеру для реалiзацiї проекту концесiї з будiвництва житла, проекту концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням.

     Розрахунок площi (у метрах квадратних) житлової забудови, власником якої стануть концесiєдавець та/або фiзичнi особи - вигодонабувачi, розрахунок мiнiмального розмiру дисконту та розрахунок ринкової вартостi права на забудову земельної дiлянки здiйснюються вiдповiдно до методики, затвердженої Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     10. У конкурснiй документацiї визначаються вихiднi данi об'єкта концесiї: поверховiсть, щiльнiсть забудови, характеристика соцiальної iнфраструктури (наявнiсть шкiл, дитячих садкiв тощо), вимоги до паркiнгiв (за потреби), щодо наявностi об'єктiв фонду захисних споруд цивiльного захисту тощо.

     У конкурснiй документацiї визначаються форми, максимальний обсяг та iншi умови надання пiдтримки концесiї вiдповiдно до статтi 47 цього Закону.

     Розрахунок розмiру державної пiдтримки концесiї, у тому числi плати за експлуатацiйну готовнiсть, здiйснюється вiдповiдно до методики аналiзу ефективностi здiйснення ППП, що затверджується уповноваженим органом.

     11. Конкурсна пропозицiя у проектах концесiї з будiвництва житла складається з фiнансово-комерцiйної частини та проектних рiшень (якщо предметом конкурсу є проектнi роботи). Вiдкликання конкурсної пропозицiї може здiйснюватися учасником конкурсу лише до закiнчення строку її подання.

     12. У конкурсах щодо проектiв концесiї з будiвництва житла, проектiв концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням встановлюється один чи кiлька критерiїв квалiфiкацiйного вiдбору, передбачених частиною першою статтi 17 цього Закону.

     У разi вiдхилення конкурсної пропозицiї, що за результатами оцiнювання визначена найбiльш економiчно вигiдною, конкурсна комiсiя розглядає лише наступну конкурсну пропозицiю в перелiку пропозицiй, розташованих за результатами оцiнювання пiсля найкращої (наступного за результатом учасника конкурсу), у порядку та строки, визначенi конкурсною документацiєю.

     Якщо учасник конкурсу / переможець конкурсу, конкурсна пропозицiя якого вiдхилена, вважає недостатнiм обґрунтування, зазначене в повiдомленнi та протоколi розгляду конкурсних пропозицiй, вiн може звернутися до конкурсної комiсiї з вимогою про надання додаткової iнформацiї про причини невiдповiдностi його пропозицiї умовам конкурсної документацiї, а конкурсна комiсiя зобов'язана надати таку iнформацiю не пiзнiш як через п'ять робочих днiв з дня надходження такого звернення. Подання такого звернення та надання вiдповiдi на нього здiйснюються не в ЕТС.

     13. Якщо протягом 40 календарних днiв з дня отримання запрошення до укладення концесiйного договору учасник конкурсу, конкурсна пропозицiя якого за результатами оцiнювання визначена найбiльш економiчно вигiдною, не забезпечив укладення концесiйного договору, концесiєдавець повiдомляє такого учасника конкурсу про припинення переговорiв та запрошує до укладення концесiйного договору наступного за результатом учасника конкурсу. За рiшенням концесiєдавця такий строк може бути продовжений у разi реалiзацiї iнновацiйних проектiв, великих комплексних iнфраструктурних проектiв за письмовою згодою сторiн, але загальний строк переговорiв не може перевищувати 60 календарних днiв.

     Переговори щодо умов концесiйного договору з наступним за результатом учасником конкурсу проводяться у тi самi строки.

     У разi проведення повторного конкурсу рiшення про проведення такого конкурсу приймається протягом 40 календарних днiв з дати скасування конкурсу або визнання його таким, що не вiдбувся.

     14. У проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням конкурс вважається таким, що не вiдбувся, у разi:

     1) якщо не подано жодної конкурсної пропозицiї;

     2) вiдхилення конкурсної пропозицiї, що за результатами оцiнювання визначена найбiльш економiчно вигiдною, та наступної конкурсної пропозицiї в перелiку пропозицiй, розташованих за результатами оцiнювання пiсля найкращої (наступного за результатом учасника конкурсу), згiдно з цим Законом.

     15. У разi укладення прямого договору мiж концесiєдавцем, концесiонером та кредитором (кредиторами) такий договiр укладається не пiзнiше 40 робочих днiв з дня укладення концесiйного договору, якщо iнше не передбачено концесiйним договором.

     16. Право власностi на нерухоме майно, що було збудоване пiд час реалiзацiї проекту концесiї з будiвництва житла, проекту концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням, може бути об'єктом державної чи комунальної власностi або власнiстю господарського товариства публiчного сектору, об'єктом приватної власностi концесiонера та/або фiзичних осiб - вигодонабувачiв, визначених концесiєдавцем на умовах та в порядку, встановлених концесiйним договором, та/або iнших осiб, на користь яких зареєстровано спецiальне майнове право на об'єкт концесiї, вiдповiдно до умов, визначених концесiйним договором.

     Будiвництво концесiонером об'єкта концесiї пiд час реалiзацiї проекту концесiї з будiвництва житла, проекту концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням є пiдставою для здiйснення реєстрацiї спецiального майнового права на подiльний та неподiльний об'єкти незавершеного будiвництва, майбутнiй об'єкт нерухомостi за концесiонером та/або концесiєдавцем, та/або фiзичними особами - вигодонабувачами, визначеними концесiєдавцем на умовах та в порядку, встановлених концесiйним договором.

     Концесiонер має право вiдчужувати майновi права (спецiальнi майновi права) та/або майбутнi об'єкти нерухомостi в обсязi, розмiрi та на умовах, визначених концесiйним договором.

     Питання виникнення та реалiзацiї прав концесiєдавця, концесiонера, приватних власникiв площ в об'єктi концесiї, якi не є сторонами концесiйного договору, щодо об'єкта концесiї, у тому числi спiльного майна, визначаються з дотриманням вимог Закону України "Про особливостi здiйснення права власностi у багатоквартирному будинку".

     17. Подiльний та неподiльний об'єкти незавершеного будiвництва та/або майбутнi об'єкти нерухомостi, що споруджуються вiдповiдно до умов концесiйного договору, укладеного у проектах концесiї з будiвництва житла, у проектах концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням, можуть бути предметом правочинiв, пов'язаних iз змiною замовника будiвництва та/або девелопера будiвництва, правочинiв щодо вiдчуження та/або обтяження речових прав, зокрема обтяження iпотекою на користь кредитора (кредиторiв) за прямим договором, за умови що укладення таких правочинiв передбачено умовами концесiйного договору та умовами прямого договору, укладеного в рамках реалiзацiї проекту концесiї з будiвництва житла, проекту концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням, з метою виконання фiнансових зобов'язань концесiонера перед кредитором (кредиторами) шляхом замiни концесiонера у проектi концесiї з будiвництва житла, проектi концесiї з будiвництва житла з допороговим значенням";

     29.64) доповнити роздiлом Х такого змiсту:

"Роздiл X
ЗАСТОСОВНЕ ПРАВО I ВИРIШЕННЯ СПОРIВ

     Стаття 57. Застосовне право

     1. Концесiйний договiр регулюється правом України.

     2. Сторони є вiльними у виборi застосовного права, що регулює їхнi правовiдносини, якi виникають на пiдставi цивiльно-правових договорiв, що укладаються на виконання концесiйного договору, зокрема договору про фiнансування, прямого договору, договору про надання гранту для проекту концесiї, якщо iнше не передбачено законодавством України.

     Стаття 58. Вирiшення спорiв

     1. Будь-якi спори, що виникають у зв'язку з виконанням зобов'язань, передбачених концесiйним договором, прямим договором чи будь-яким iншим договором, пов'язаним з виконанням концесiйного договору, вирiшуються шляхом проведення переговорiв у строки, визначенi вiдповiдним договором чи двосторонньою або багатосторонньою iнвестицiйною угодою, ратифiкованою Верховною Радою України.

     2. У конкурснiй документацiї та концесiйному договорi визначається механiзм вирiшення спорiв, пов'язаних з виконанням концесiйного договору, який може передбачати, зокрема, але не виключно, медiацiю, експертну оцiнку, нацiональний або мiжнародний комерцiйний чи iнвестицiйний арбiтраж, у тому числi з мiсцезнаходженням за кордоном (якщо концесiонером або засновником концесiонера є пiдприємство з iноземними iнвестицiями у розумiннi Закону України "Про режим iноземного iнвестування"), i процедурнi правила вирiшення спорiв.

     3. На вимогу концесiонера чи кредитора концесiєдавець за погодженням з Кабiнетом Мiнiстрiв України (для проектiв щодо об'єктiв державної власностi або майна господарських товариств публiчного сектору) має право вiдмовитися вiд суверенного iмунiтету у спорах, що можуть виникати у зв'язку з виконанням зобов'язань за концесiйним договором чи прямим договором. Така вiдмова поширюється на всi судовi рiшення, рiшення мiжнародного комерцiйного арбiтражу, рiшення у провадженнях щодо попереднього забезпечення позову, а також на виконання рiшень судових i арбiтражних органiв";

     29.65) доповнити роздiлом XI такого змiсту:

"Роздiл XI
КОНТРОЛЬ, МОНIТОРИНГ ТА ЗАВЕРШАЛЬНЕ ОЦIНЮВАННЯ КОНЦЕСIЙ

     Стаття 59. Контроль та монiторинг виконання концесiйних договорiв

     1. Контроль за виконанням концесiйних договорiв, у тому числi щодо дотримання концесiонером зобов'язань у сферах екологiчного, соцiального та трудового права, якi передбаченi конвенцiями, зазначеними в додатку до цього Закону, здiйснюють концесiєдавець, iншi державнi органи та органи мiсцевого самоврядування, їх посадовi особи вiдповiдно до їхнiх повноважень у порядку, встановленому законом та/або концесiйним договором.

     Пiд час здiйснення контролю за виконанням концесiйних договорiв не допускається втручання в господарську дiяльнiсть концесiонера або третiх осiб, залучених концесiонером, а також розголошення конфiденцiйної iнформацiї, що стала вiдома у зв'язку iз здiйсненням контролю.

     2. Концесiонери надають концесiєдавцям iнформацiю про виконання концесiйного договору в порядку, передбаченому таким договором.

     3. Монiторинг виконання концесiйних договорiв здiйснює уповноважений орган на пiдставi отриманих вiд концесiєдавцiв щорiчних звiтiв про виконання концесiйного договору, якi подаються за формою та в порядку, затвердженими уповноваженим органом.

     4. Уповноважений орган здiйснює монiторинг, узагальнення та оприлюднення у встановленому порядку результатiв здiйснення концесiї, у тому числi здiйснення оцiнювання та монiторингу загального рiвня ризикiв концесiєдавцiв за концесiйними договорами.

     5. У разi виявлення за результатами монiторингу ознак порушення законодавства, зокрема пiд час укладення концесiйного договору, уповноважений орган письмово повiдомляє про такi порушення вiдповiднi державнi органи.

     Стаття 60. Завершальне оцiнювання здiйснення концесiї

     1. Пiсля завершення виконання концесiйного договору (в тому числi у разi його дострокового припинення) проводиться завершальне оцiнювання здiйснення концесiї.

     Метою завершального оцiнювання здiйснення концесiї є узагальнення результатiв виконання концесiйного договору, виявлення проблем та аналiз ризикiв, що виникли пiд час реалiзацiї проекту концесiї, а також пiдготовка пропозицiй щодо внесення змiн до законодавства (за потреби).

     2. Завершальне оцiнювання проводять:

     1) щодо об'єктiв державної власностi, об'єктiв, якi належать господарським товариствам публiчного сектору, - орган, уповноважений Кабiнетом Мiнiстрiв України, який не був залучений до пiдготовки та/або реалiзацiї проекту концесiї;

     2) щодо об'єктiв, якi належать Автономнiй Республiцi Крим, - орган, уповноважений Радою мiнiстрiв Автономної Республiки Крим, а якщо такий орган не визначений - Рада мiнiстрiв Автономної Республiки Крим;

     3) щодо об'єктiв комунальної власностi - орган, уповноважений органом мiсцевого самоврядування вiдповiдно до Закону України "Про мiсцеве самоврядування в Українi", який не був залучений до пiдготовки та/або реалiзацiї проекту концесiї.

     3. Концесiєдавець та концесiонер надають органу, що проводить завершальне оцiнювання здiйснення концесiї, iнформацiю, необхiдну для його проведення (крiм iнформацiї щодо об'єктiв критичної iнфраструктури, розголошення якої може завдати шкоди життєво важливим нацiональним iнтересам та нацiональнiй безпецi).

     4. Орган, що проводить завершальне оцiнювання здiйснення концесiї, надсилає до уповноваженого органу для аналiзу звiт за результатами такого оцiнювання";

     29.66) у роздiлi XII "Прикiнцевi та перехiднi положення":

     пункти 3 i 7 виключити;

     доповнити пунктами 81 - 89 такого змiсту:

     "81. До будь-яких умов концесiйних договорiв, чинних станом на 24 лютого 2022 року, об'єктом концесiї за якими є майно, розташоване на територiї спецiалiзованого морського порту Ольвiя або морського порту Херсон, за згодою сторiн можуть бути внесенi змiни, якi:

     1) пов'язанi з iстотною змiною обставин, якими сторони керувалися у процесi укладення концесiйних договорiв;

     2) передбачають тимчасове зупинення перебiгу строку концесiї у зв'язку з настанням форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), починаючи з 24 лютого 2022 року, але не бiльш як до 24 лютого 2027 року, з тимчасовим поверненням всього або частини об'єкта концесiї концесiєдавцю та/або балансоутримувачу;

     3) передбачають звiльнення концесiонера вiд нарахування та обов'язку сплати концесiйних платежiв за перiод з 24 лютого 2022 року та протягом всього перiоду тимчасового зупинення перебiгу строку концесiї, але в будь-якому разi не бiльш як до моменту повного вiдновлення торговельного судноплавства в порту (скасування заборони руху суден судноплавними каналами i внутрiшнiми пiдхiдними каналами, вiдкриття порту (у разi його закриття) - у разi тимчасового зупинення перебiгу строку концесiї.

     Положення пiдпункту 3 цього пункту застосовується також у разi дострокового припинення концесiйного договору за згодою сторiн, але не може бути застосовано у разi одностороннього дострокового припинення концесiйного договору за iнiцiативою концесiонера.

     Порядок та умови тимчасового зупинення i поновлення перебiгу строку концесiї, у тому числi повернення концесiонеру всього або частини об'єкта концесiї, а також будь-якi iншi змiни до концесiйного договору, передбаченi пiдпунктами 1 - 3 цього пункту, оформлюються додатковою угодою до концесiйного договору та пiдлягають погодженню Кабiнетом Мiнiстрiв України i набирають чинностi з моменту такого погодження.

     Порядок та пiдстави надання пiльг iз сплати концесiйних платежiв за концесiйними договорами, зазначеними у цьому пунктi, з моменту повного вiдновлення торговельного судноплавства у вiдповiдному морському порту та до дати припинення чи скасування воєнного стану визначаються Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     82. До набрання чинностi пунктом 24 частини першої статтi 1 цього Закону термiн "концесiонер" вживається в такому значеннi:

     "концесiонер - юридична особа - резидент, створена учасником конкурентної процедури з вiдбору концесiонера, якого визначено переможцем конкурсу вiдповiдно до вимог конкурсної документацiї та цього Закону, яка є стороною концесiйного договору i спецiально створена виключно для реалiзацiї концесiйного проекту".

     83. Протягом п'яти рокiв з дня набрання чинностi цим пунктом концесiйний договiр може бути укладений шляхом проведення прямих переговорiв з орендарем державного майна, iнвестором за iнвестицiйним договором, укладення якого погоджено Кабiнетом Мiнiстрiв України, чи договором про спiльну дiяльнiсть, на пiдставi яких здiйснювалися користування та/або експлуатацiя об'єктiв державної власностi та/або будiвництво нових об'єктiв i приватне фiнансування зазначених об'єктiв (далi у цьому пунктi - iнiцiатор), за умови що:

     1) об'єктами таких договорiв є рухомi або нерухомi об'єкти портової iнфраструктури (у тому числi пiдйомно-транспортне та iнше устаткування, що забезпечує навантаження/розвантаження та зберiгання вантажiв та/або обслуговування пасажирiв);

     2) договiр оренди, iнвестицiйний договiр, договiр про спiльну дiяльнiсть укладено до набрання чинностi Законом України "Про концесiю" вiд 3 жовтня 2019 року N 155-IX;

     3) iнiцiатор має намiр реалiзувати проект концесiї, що передбачає внесення iнвестицiй, при цьому до складу об'єкта концесiї належить орендоване майно або майно, що є об'єктом iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть, а також новi об'єкти, що будуть створенi та/або збудованi (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення) концесiонером у процесi виконання концесiйного договору, та об'єкти портової iнфраструктури, визначенi частиною другою статтi 23 Закону України "Про морськi порти України".

     Якщо до об'єктiв портової iнфраструктури, визначених частиною другою статтi 23 Закону України "Про морськi порти України", повнiстю або частково прилягає iнше майно, яке передано iншим особам за договором оренди, iнвестицiйним договором, договором про спiльну дiяльнiсть, iнiцiатор разом iз концептуальною запискою щодо здiйснення ППП шляхом проведення прямих переговорiв у порядку, передбаченому цим пунктом, зобов'язаний подати письмову згоду таких iнших осiб на включення таких об'єктiв портової iнфраструктури до складу об'єкта концесiї;

     4) iнiцiатор належним чином виконував свої обов'язки за договором оренди, iнвестицiйним договором, договором про спiльну дiяльнiсть та не допускав iстотного порушення своїх зобов'язань. На момент звернення iнiцiатора з концептуальною запискою щодо здiйснення ППП орендодавець за договором оренди або орган управлiння майном, що є об'єктом договору оренди, iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть, не має претензiй щодо iстотного порушення iнiцiатором своїх зобов'язань за вiдповiдним договором.

     Вiдсутнiсть претензiй орендодавця за договором оренди або органу управлiння майном, що є об'єктом iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть, пiдтверджується актом перевiрки виконання умов договору оренди / iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть, який пiдписується представником орендодавця за договором оренди або органу управлiння майном, що є об'єктом iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть. Порядок проведення такої перевiрки щодо договорiв оренди встановлюється Фондом державного майна України та включає проведення iнвентаризацiї орендованого майна. Порядок проведення такої перевiрки щодо iнвестицiйних договорiв, договорiв про спiльну дiяльнiсть встановлюється органом управлiння майном, що є об'єктом iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть, та включає проведення iнвентаризацiї вiдповiдного майна;

     5) строк концесiйного договору не перевищує строк, який на день укладення концесiйного договору залишився до термiну закiнчення дiї договору оренди нерухомого майна, та становить не бiльше 50 рокiв. У разi якщо орендар уклав декiлька договорiв оренди майна i має намiр реалiзувати iнвестицiйний проект на умовах концесiї з використанням майна, що є об'єктом оренди за декiлькома договорами оренди (у тому числi договорами оренди рухомого майна), береться до уваги термiн закiнчення дiї того договору оренди нерухомого майна, який спливає останнiм;

     6) щодо iнiцiатора вiдсутнi пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi, передбаченi пунктами 1, 2, 4 - 12, 15 - 24 частини другої статтi 17 цього Закону, а також iнiцiатор вiдповiдає iншим вимогам, встановленим цим Законом до iнiцiатора;

     7) укладення та виконання концесiйного договору не зумовлює зменшення обсягу iнвестицiйних зобов'язань, передбачених iнвестицiйним договором, договором про спiльну дiяльнiсть, договором оренди (за наявностi в договорi оренди iнвестицiйних зобов'язань у вiдповiдному обсязi);

     8) реалiзацiя проекту концесiї не призведе до зменшення обсягу надходжень до державного бюджету (протягом усього строку реалiзацiї проекту концесiї) порiвняно з надходженнями вiд договору оренди, iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть.

     Iнiцiатор, який має намiр реалiзувати проект концесiї з використанням орендованого майна, майна, що є об'єктом iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть, звертається до концесiєдавця з проханням перевiрити виконання умов договору (договорiв) оренди, iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть у порядку, передбаченому цим Законом. Разом iз таким зверненням iнiцiатор подає копiю договору (договорiв) оренди, iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть з усiма додатками та змiнами.

     Концесiєдавець протягом п'яти робочих днiв з дня отримання вiд iнiцiатора звернення з проханням перевiрити виконання умов договору (договорiв) оренди, виконання умов iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть звертається до орендодавця щодо необхiдностi проведення перевiрки виконання умов договору (договорiв) оренди та надання акта перевiрки виконання умов договору оренди або приймає рiшення про перевiрку виконання умов iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть вiдповiдно до встановленого порядку проведення такої перевiрки щодо iнвестицiйних договорiв, договорiв про спiльну дiяльнiсть.

     Така перевiрка проводиться протягом 60 календарних днiв з дня отримання концесiєдавцем звернення iнiцiатора.

     За результатами перевiрки виконання умов договору (договорiв) оренди, iнвестицiйного договору, договору про спiльну дiяльнiсть орендодавець/концесiєдавець складає акт перевiрки виконання умов вiдповiдного договору. Орендодавець подає такий акт перевiрки умов договору концесiєдавцю. Ненадання орендодавцем / неоформлення концесiєдавцем акта перевiрки виконання умов договору оренди / iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть на день спливу зазначеного строку або вiдсутнiсть в актi перевiрки виконання умов договору оренди / iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть iстотних порушень зобов'язань за вiдповiдним договором, вчинених iнiцiатором, свiдчить про вiдсутнiсть претензiй орендодавця/концесiєдавця в частинi виконання умов договору оренди / iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть. До акта перевiрки виконання умов договору оренди / iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть додаються результати iнвентаризацiї, проведеної в рамках такої перевiрки. Акт перевiрки виконання умов договору оренди / iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть надається також iнiцiатору. Данi iнвентаризацiї використовуються iнiцiатором для пiдготовки концептуальної записки щодо здiйснення ППП та є пiдставою для визначення об'єкта концесiї. У разi ненадання орендодавцем акта перевiрки виконання умов договору оренди концесiєдавець забезпечує проведення iнвентаризацiї протягом 30 календарних днiв з дати завершення строку перевiрки, визначеного цим пунктом.

     У разi неоформлення концесiєдавцем акта перевiрки умов iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть проведення iнвентаризацiї забезпечує iнiцiатор.

     Iнвентаризацiя майна, що входить до об'єкта оренди, об'єкта iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть, здiйснюється з урахуванням того, що будь-якi невiд'ємнi полiпшення орендованого майна, майна, що є об'єктом iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть, здiйсненi за згодою або без згоди орендодавця, органу управлiння майном та/або балансоутримувача за рахунок iнiцiатора, у тому числi новi речi, створенi в результатi таких полiпшень, а також новi об'єкти, збудованi iнiцiатором, у тому числi на мiсцi демонтованого, знесеного, списаного орендованого майна (далi у цьому пунктi - невiд'ємнi полiпшення), є державною власнiстю, за умови передачi таких полiпшень, нових речей, об'єктiв у концесiю за концесiйним договором. Вартiсть зазначених невiд'ємних полiпшень, нових речей, об'єктiв, збудованих iнiцiатором, не враховується при визначеннi розмiру концесiйного платежу.

     За результатами перевiрки виконання умов договору (договорiв) оренди / iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть та iнвентаризацiї iнiцiатор готує та подає концесiєдавцю концептуальну записку щодо здiйснення ППП разом з такими документами:

     документи та/або iнформацiя, що пiдтверджують вiдсутнiсть щодо iнiцiатора та iнших учасникiв тимчасового об'єднання юридичних осiб чи осiб, пов'язаних з ними вiдносинами контролю, пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi, визначених пунктами 1, 2, 4 - 12, 15 - 24 частини другої статтi 17 цього Закону;

     документи, що пiдтверджують можливiсть забезпечення фiнансування проекту концесiї та/або наявнiсть досвiду залучення фiнансування для реалiзацiї подiбних проектiв (наявнiсть досвiду може бути пiдтверджена за рахунок осiб, пов'язаних з iнiцiатором вiдносинами контролю);

     проект концесiйного договору.

     Концептуальна записка щодо здiйснення ППП має мiстити опис проектного рiшення (якщо проект передбачає здiйснення будiвництва) та фiнансову модель здiйснення ППП, яка готується вiдповiдно до методики аналiзу ефективностi здiйснення ППП, затвердженої уповноваженим органом. Фiнансова модель повинна мiстити розрахунки для пiдтвердження виконання умов, визначених пiдпунктами 7 i 8 цього пункту.

     Опис проектного рiшення повинен мiстити таку iнформацiю:

     вихiднi положення, в яких зазначаються технiчна можливiсть та економiчна доцiльнiсть будiвництва об'єкта;

     обґрунтування проектної потужностi об'єкта будiвництва, асортименту продукцiї, запланованої до випуску, а також можливi шляхи її збуту (для промислових об'єктiв);

     попереднi технiчнi умови вiд постачальникiв iнженерних мереж (за наявностi);

     основнi технологiчнi, будiвельнi та архiтектурно-планувальнi рiшення;

     проектна тривалiсть будiвництва;

     бюджет проекту, розрахований з урахуванням вартiсних показникiв за об'єктами-аналогами або iнших укрупнених нормативiв.

     Концесiєдавець на пiдставi концептуальної записки щодо здiйснення ППП та наданих документiв, а також iнформацiї, отриманої ним згiдно з частиною п'ятою статтi 18 цього Закону, у разi необхiдностi - за участю вiдповiдних органiв державної влади, визначає, чи вiдсутнi щодо iнiцiатора та iнших учасникiв тимчасового об'єднання юридичних осiб або їхнiх кiнцевих бенефiцiарних власникiв пiдстави для вiдмови в участi у конкурсi, визначенi пунктами 1, 2, 4 - 12, 15 - 24 частини другої статтi 17 цього Закону, а також встановлює вiдповiднiсть умовам, визначеним частиною першою цiєї статтi. Розгляд концептуальної записки щодо здiйснення ППП та наданих документiв, а також прийняття рiшення щодо здiйснення концесiї та проведення прямих переговорiв здiйснюються протягом 45 календарних днiв з дня їх подання iнiцiатором.

     За рiшенням концесiєдавця може утворюватися комiсiя для здiйснення повноважень концесiєдавця, передбачених цим пунктом.

     Концесiєдавець за результатами розгляду документiв, визначених абзацами дев'ятнадцятим - двадцять першим цього пункту, розпочинає процедуру проведення аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП протягом п'яти робочих днiв з дня отримання концептуальної записки щодо здiйснення ППП та документiв, поданих iнiцiатором.

     Аналiз концептуальної записки щодо здiйснення ППП не проводиться у разi неподання iнiцiатором документiв та/або iнформацiї, передбачених абзацами дев'ятнадцятим - двадцять першим цього пункту, або якщо наданi документи та/або iнформацiя не пiдтверджують вiдсутнiсть щодо iнiцiатора пiдстав для вiдмови в участi у конкурсi, визначених пунктами 1, 2, 4 - 12, 15 - 24 частини другої статтi 17 цього Закону, та вiдповiднiсть умовам, визначеним пiдпунктами 1 - 8 цього пункту.

     Концесiєдавець повiдомляє iнiцiатора про проведення аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП або про вiдмову у здiйсненнi такого аналiзу протягом трьох робочих днiв з дня прийняття вiдповiдного рiшення. Аналiз концептуальної записки щодо здiйснення ППП проводиться у порядку, передбаченому Законом України "Про публiчно-приватне партнерство", а рiшення про здiйснення концесiї та проведення прямих переговорiв приймається вiдповiдно до цього Закону.

     Якщо за результатами проведення аналiзу концептуальної записки щодо здiйснення ППП надано висновок про доцiльнiсть прийняття рiшення про здiйснення концесiї та проведення прямих переговорiв, концесiєдавець у 15-денний строк з дня погодження висновку уповноваженим органом подає його разом з проектом рiшення про здiйснення концесiї та проведення прямих переговорiв на розгляд Кабiнету Мiнiстрiв України.

     Рiшення про здiйснення концесiї та проведення прямих переговорiв має передбачати заходи щодо пiдготовки iстотних умов концесiйного договору та може передбачати iншi заходи, визначенi частиною третьою статтi 6 цього Закону. Рiшення Кабiнету Мiнiстрiв України про здiйснення концесiї та проведення прямих переговорiв є пiдставою для проведення прямих переговорiв.

     Концесiйний договiр укладається у письмовiй формi мiж концесiєдавцем та юридичною особою чи створеною нею юридичною особою для здiйснення концесiї за результатами проведення прямих переговорiв.

     Договiр оренди / iнвестицiйний договiр / договiр про спiльну дiяльнiсть вважається припиненим з моменту укладення концесiйного договору. Припинення договору оренди / iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть не тягне за собою необхiднiсть передачi майна, що є об'єктом таких договорiв, орендодавцю чи iншiй сторонi, що може бути визначена такими договорами. Якщо об'єктом концесiї вiдповiдно до концесiйного договору стає лише частина об'єктiв за договором (договорами) оренди / iнвестицiйним договором / договором про спiльну дiяльнiсть, всi правовi наслiдки, передбаченi цим пунктом щодо припинення договору оренди / iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть, застосовуються в частинi тих об'єктiв, якi є об'єктом концесiї, а в частинi решти об'єктiв вiдповiдного договору, якi не є об'єктом концесiї, договiр оренди / iнвестицiйний договiр / договiр про спiльну дiяльнiсть зберiгає чиннiсть.

     У разi припинення договору оренди / iнвестицiйного договору / договору про спiльну дiяльнiсть з пiдстав, передбачених цим пунктом, невiд'ємнi полiпшення, здiйсненi iнiцiатором за згодою орендодавця, органу управлiння вiдповiдним майном та/або балансоутримувача, компенсацiї не пiдлягають, крiм випадкiв дострокового припинення концесiйного договору у зв'язку з порушенням концесiєдавцем зобов'язань за таким договором. Порядок та розмiр такої компенсацiї визначаються вiдповiдно до концесiйного договору.

     У разi укладення концесiйного договору шляхом проведення прямих переговорiв об'єкт концесiї вiдокремлюється вiд майна концесiонера. Концесiонер веде вiдокремлений облiк такого майна.

     84. У разi якщо шестимiсячний строк для отримання концесiонером документiв дозвiльного характеру, передбачений частиною п'ятою статтi 45 цього Закону, сплив у перiод дiї воєнного стану, концесiонер має право провадити дiяльнiсть на пiдставi документiв дозвiльного характеру, виданих балансоутримувачу, щодо всiх або частини (у разi передачi концесiонеру частини майна, за допомогою якого здiйснювався вiдповiдний вид дiяльностi) видiв дiяльностi у межах строку їх дiї до отримання концесiонером документiв дозвiльного характеру, але не бiльше 12 мiсяцiв з дня припинення чи скасування воєнного стану.

     85. До моменту початку функцiонування ЕТС, але не пiзнiше 1 сiчня 2027 року, проведення концесiйного конкурсу здiйснюється вiдповiдно до цього Закону без використання ЕТС. До моменту початку функцiонування ЕТС вiдомостi, що пiдлягають розмiщенню та оприлюдненню в системi ЕТС, розмiщуються на веб-порталi Уповноваженого органу з питань закупiвель.

     86. Протягом дiї воєнного стану в Українi, введеного Указом Президента України вiд 24 лютого 2022 року N 64/2022 "Про введення воєнного стану в Українi", затвердженим Законом України "Про затвердження Указу Президента України "Про введення воєнного стану в Українi" вiд 24 лютого 2022 року N 2102-IX, та протягом семи рокiв з дня його припинення чи скасування до проектiв концесiї з вiдновлення iнфраструктури та економiки, включених до Перелiку державних проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки або Перелiку мiсцевих проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки, застосовується спрощений порядок пiдготовки.

     До Перелiку державних проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки включаються проекти концесiї, зважаючи на необхiднiсть будiвництва нових або вiдновлення iснуючих об'єктiв iнфраструктури, з урахуванням офiцiйної iнформацiї про зруйновану чи пошкоджену iнфраструктуру внаслiдок збройної агресiї Росiйської Федерацiї проти України або у зв'язку з необхiднiстю задоволення потреб, зокрема у сферах охорони здоров'я, енергетики, соцiальної та транспортної iнфраструктури, що виникли внаслiдок такої збройної агресiї, або у зв'язку з необхiднiстю iнтеграцiї секторiв транспортної iнфраструктури та енергетики України до Європейського Союзу.

     До Перелiку мiсцевих проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки включаються проекти концесiї, зважаючи на необхiднiсть будiвництва нових або вiдновлення iснуючих об'єктiв комунальної iнфраструктури, з урахуванням офiцiйної iнформацiї про зруйновану чи пошкоджену iнфраструктуру внаслiдок збройної агресiї Росiйської Федерацiї проти України або у зв'язку з необхiднiстю задоволення потреб, зокрема у сферах охорони здоров'я, енергетики, соцiальної та транспортної iнфраструктури, що виникли внаслiдок такої збройної агресiї, або у зв'язку з необхiднiстю iнтеграцiї секторiв транспортної iнфраструктури та енергетики України до Європейського Союзу.

     Порядок формування перелiкiв проектiв ППП з вiдновлення iнфраструктури та економiки i порядок пiдготовки таких проектiв затверджуються Кабiнетом Мiнiстрiв України.

     87. До набрання чинностi частиною першою статтi 29 цього Закону (в редакцiї Закону України "Про публiчно-приватне партнерство") органом оскарження є суд, а спори, що виникають у зв'язку з конкурсом, вирiшуються в судовому порядку.

     Звернення до суду з позовами у спорах, що виникають у зв'язку з проведенням конкурсу, здiйснюється вiдповiдно до закону у межах таких строкiв:

     1) у спорах щодо оскарження складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй пiд час торгiв з обмеженою участю - протягом 30 календарних днiв з дати доведення до вiдома учасникiв конкурсу остаточної редакцiї складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй;

     2) у спорах щодо оскарження складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй пiд час конкурентного дiалогу - протягом 30 календарних днiв з дати доведення до вiдома претендентiв, якi брали участь у переговорах щодо характеристик проекту концесiї, остаточної редакцiї складових конкурсної документацiї для проведення конкурсу пропозицiй;

     3) у спорах щодо оскарження оприлюдненої конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї - протягом 30 календарних днiв з дати оприлюднення конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї для вiдповiдної конкурентної процедури конкурсу;

     4) у спорах щодо оскарження результатiв квалiфiкацiйного вiдбору - протягом 30 днiв з дати оприлюднення протоколу квалiфiкацiйного вiдбору або протягом 15 календарних днiв з дати отримання претендентом результатiв квалiфiкацiйного вiдбору;

     5) у спорах щодо оскарження результатiв оцiнювання конкурсних пропозицiй (крiм вiдкритих торгiв з наступним квалiфiкацiйним вiдбором) - протягом 30 календарних днiв з дати оприлюднення протоколу про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй (крiм протоколу про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй у вiдкритих торгах з наступним квалiфiкацiйним вiдбором);

     6) у спорах щодо оскарження результатiв оцiнювання конкурсних пропозицiй у вiдкритих торгах з наступним квалiфiкацiйним вiдбором - протягом 30 календарних днiв з дати оприлюднення протоколу про результати оцiнювання конкурсних пропозицiй у вiдкритих торгах з наступним квалiфiкацiйним вiдбором;

     7) у спорах щодо оскарження вiдмови концесiєдавця в укладеннi концесiйного договору за результатами переговорiв щодо умов концесiйного договору з переможцем конкурсу - протягом 30 календарних днiв з дати повiдомлення про припинення переговорiв з переможцем конкурсу.

     Звернення до суду з позовами у спорах щодо оскарження законностi укладення оприлюдненого концесiйного договору, законностi оприлюднених змiн до концесiйного договору здiйснюється вiдповiдно до закону протягом 30 календарних днiв з дати оприлюднення договору ППП/ концесiйного договору, змiн до концесiйного договору.

     У разi звернення до суду з позовом щодо оскарження конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї у випадках та в порядку, визначених законом, конкурсна комiсiя або концесiєдавець може прийняти рiшення про продовження конкурсу або тимчасове зупинення конкурсу з обов'язковим оприлюдненням такого рiшення вiдповiдно до умов конкурсної документацiї.

     Тимчасове зупинення конкурсу триває до спливу вiдповiдного строку для звернення до суду з позовом щодо оскарження конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї, визначених законом, якщо конкурсна комiсiя або концесiєдавець не оприлюднить своє рiшення про продовження конкурсу вiдповiдно до умов конкурсної документацiї.

     Якщо звернення до суду з позовом щодо оскарження конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї не призводить до визнання конкурсу таким, що не вiдбувся, проведення конкурсу продовжується за рiшенням конкурсної комiсiї або концесiєдавця у межах строкiв, визначених цим Законом для проведення конкурсу на вiдповiдному етапi (у вiдповiднiй частинi конкурсу).

     Перебiг тимчасово зупинених строкiв для проведення конкурсу, тимчасово зупинених вiдповiдно до цього пункту, у жодному разi не вiдновлюється, якщо за результатами розгляду судом позову щодо оскарження конкурсної документацiї або її складових, змiн до конкурсної документацiї конкурс визнано таким, що не вiдбувся.

     У разi звернення до суду з позовом щодо оскарження результатiв квалiфiкацiйного вiдбору конкурсна комiсiя або концесiєдавець протягом одного робочого дня з дати, коли стало вiдомо про оскарження, приймає рiшення про тимчасове зупинення конкурсу з обов'язковим його оприлюдненням вiдповiдно до умов конкурсної документацiї.

     88. Пiдготовка проектiв концесiї, яку розпочато за iнiцiативи центральних, мiсцевих органiв виконавчої влади, органiв мiсцевого самоврядування чи органiв Автономної Республiки Крим, Нацiональної академiї наук України, нацiональних галузевих академiй наук України, державних, комунальних пiдприємств, установ, органiзацiй, господарських товариств, 100 вiдсоткiв акцiй (часток) яких належать державi, територiальнiй громадi чи Автономнiй Республiцi Крим до дати набрання чинностi цим Законом (в редакцiї Закону України "Про публiчно-приватне партнерство"), але рiшення про здiйснення концесiї не прийнято, завершується i рiшення про здiйснення концесiї приймається вiдповiдно до законодавства, що дiяло на дату початку пiдготовки проекту концесiї. У такому разi оголошення конкурсу, визначення концесiонера та укладення концесiйного договору здiйснюються вiдповiдно до процедур, передбачених цим Законом (в редакцiї Закону України "Про публiчно-приватне партнерство").

     Процедура визначення концесiонера, передбачена цим Законом, не застосовується до проектiв, щодо яких прийнято рiшення про здiйснення концесiї до набрання чинностi цим Законом (в редакцiї Закону України "Про публiчно-приватне партнерство"), крiм частини другої статтi 17 цього Закону (в редакцiї Закону України "Про публiчно-приватне партнерство"). Проведення конкурсу та укладення концесiйного договору щодо таких проектiв концесiї здiйснюються вiдповiдно до законодавства, що дiяло на дату прийняття рiшення про здiйснення концесiї, з урахуванням особливостей, визначених цим абзацом.

     Завершення конкурсiв, розпочатих до набрання чинностi цим Законом (в редакцiї Закону України "Про публiчно-приватне партнерство"), здiйснюється з використанням процедури, за якою вони розпочатi. При цьому якщо станом на дату набрання чинностi цим Законом (в редакцiї Закону України "Про публiчно-приватне партнерство") строк для подання конкурсних пропозицiй ще не сплив, до проектiв концесiйних договорiв, пiдготовлених для проведення конкурсу, вносяться змiни з метою їх приведення у вiдповiднiсть з вимогами цього Закону (в редакцiї Закону України "Про публiчно-приватне партнерство").

     Для цiлей цього пункту початком пiдготовки проекту концесiї вважається будь-яка з таких дiй:

     оприлюднення на офiцiйному веб-сайтi державного партнера iнформацiї про пiдготовку концептуальної записки здiйснення державно-приватного партнерства вiдповiдно до абзацу третього частини другої статтi 10 Закону України "Про державно-приватне партнерство";

     укладення договору з мiжнародною фiнансовою органiзацiєю, донором про пiдготовку проекту державно-приватного партнерства (у тому числi для розроблення концептуальної записки здiйснення державно-приватного партнерства або проведення iншого аналiзу, необхiдного для пiдготовки концептуальної записки здiйснення державно-приватного партнерства);

     укладення договору з радниками про пiдготовку проекту державно-приватного партнерства (у тому числi для розроблення концептуальної записки здiйснення державно-приватного партнерства або проведення iншого аналiзу, необхiдного для пiдготовки концептуальної записки здiйснення державно-приватного партнерства).

     Концесiйнi договори, укладенi до набрання чинностi цим Законом, є чинними до моменту закiнчення строку їхньої дiї вiдповiдно до умов таких договорiв.

     89. Пiдготовка проектiв концесiї, яку розпочато за iнiцiативи юридичних осiб приватного права (резидентiв та/або нерезидентiв) або об'єднання таких юридичних осiб (резидентiв та/або нерезидентiв) до дати набрання чинностi цим Законом (в редакцiї Закону України "Про публiчно-приватне партнерство"), але рiшення про здiйснення концесiї не прийнято, завершується i рiшення про здiйснення концесiї приймається вiдповiдно до законодавства, що дiяло на дату початку пiдготовки проекту. У такому разi оголошення конкурсу, визначення концесiонера та укладення концесiйного договору здiйснюються вiдповiдно до процедур, передбачених цим Законом (в редакцiї Закону України "Про публiчно-приватне партнерство"), з урахуванням правил, визначених абзацами другим i третiм частини шостої статтi 17 цього Закону (в редакцiї, що дiяла на дату початку пiдготовки проекту).

     Для цiлей цього пункту початком пiдготовки проекту концесiї вважається пiдписання юридичною особою приватного права (резидентом та/або нерезидентом) або об'єднанням таких юридичних осiб (резидентiв та/або нерезидентiв) та державним партнером до 1 липня 2025 року договору про нерозголошення конфiденцiйної iнформацiї та/або меморандуму чи iншого документа про спiвпрацю для цiлей пiдготовки пропозицiї та подання до дати набрання чинностi цим Законом юридичною особою приватного права (резидентом та/або нерезидентом) або об'єднанням таких юридичних осiб (резидентiв та/або нерезидентiв) до органу, уповноваженого проводити аналiз ефективностi здiйснення державно-приватного партнерства, пропозицiї про здiйснення державно-приватного партнерства у формi концесiї";

     29.67) доповнити додатком такого змiсту:

"Додаток
до Закону України "Про концесiю"
вiд 3 жовтня 2019 року N 155-IX

ПЕРЕЛIК
мiжнародних конвенцiй, якi встановлюють зобов'язання у сферах екологiчного, соцiального та трудового права, обов'язковi для дотримання концесiонерами

     1. Конвенцiя Мiжнародної органiзацiї працi (далi - МОП) про примусову чи обов'язкову працю N 29.

     2. Конвенцiя МОП про свободу асоцiацiї та захист права на органiзацiю N 87.

     3. Конвенцiя МОП про застосування принципiв права на органiзацiю i на ведення колективних переговорiв N 98.

     4. Конвенцiя МОП про рiвне винагородження чоловiкiв i жiнок за працю рiвної цiнностi N 100.

     5. Конвенцiя МОП про скасування примусової працi N 105.

     6. Конвенцiя МОП про дискримiнацiю в галузi працi та занять N 111.

     7. Конвенцiя МОП про мiнiмальний вiк для прийому на роботу N 138.

     8. Конвенцiя МОП про заборону та негайнi заходи щодо лiквiдацiї найгiрших форм дитячої працi N 182.

     9. Вiденська конвенцiя про охорону озонового шару та Монреальський протокол до неї про речовини, що руйнують озоновий шар.

     10. Базельська конвенцiя про контроль за транскордонним перевезенням небезпечних вiдходiв та їх видаленням.

     11. Стокгольмська конвенцiя про стiйкi органiчнi забруднювачi.

     12. Роттердамська конвенцiя про процедуру Попередньої обґрунтованої згоди вiдносно окремих небезпечних хiмiчних речовин та пестицидiв у мiжнароднiй торгiвлi";

     30) у Законi України "Про оренду державного та комунального майна" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2020 р., N 4, ст. 25 iз наступними змiнами):

     30.1) абзац четвертий преамбули викласти в такiй редакцiї:

     "Дiя цього Закону не поширюється на вiдносини публiчно-приватного партнерства та концесiї державного i комунального майна";

     30.2) у статтi 2:

     в абзацi одинадцятому частини шостої слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства", а слова "Законом України "Про державно-приватне партнерство" - словами "Законом України "Про публiчно-приватне партнерство";

     частину восьму доповнити словами "а також на вiдносини користування приватним партнером, концесiонером майном, що належить до складу об'єкта публiчно-приватного партнерства, об'єкта концесiї, на вiдносини щодо передачi приватним партнером, концесiонером в оренду частини майна, що належить до складу об'єкта публiчно-приватного партнерства, об'єкта концесiї, протягом строку дiї договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору";

     30.3) пункт 9 частини першої статтi 7 викласти в такiй редакцiї:

     "9) неможливiсть передачi вiдповiдного майна в оренду у зв'язку з прийняттям щодо об'єкта державним партнером/концесiєдавцем рiшення про доцiльнiсть пiдготовки технiко-економiчного обґрунтування здiйснення публiчно-приватного партнерства або про здiйснення публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiї. Зазначена пiдстава для вiдмови не застосовується, якщо минуло бiльше одного року з дня прийняття рiшення про доцiльнiсть пiдготовки технiко-економiчного обґрунтування здiйснення публiчно-приватного партнерства, у тому числi концесiї";

     30.4) абзац третiй частини першої статтi 24 викласти в такiй редакцiї:

     "укладення концесiйного договору з орендарем державного майна вiдповiдно до закону";

     30.5) у статтi 25:

     частину першу доповнити реченням такого змiсту: "Припинення договору оренди у зв'язку з укладенням концесiйного договору шляхом проведення прямих переговорiв з орендарем державного майна вiдповiдно до закону не тягне за собою обов'язок повернення орендодавцю об'єкта оренди";

     частину третю пiсля абзацу другого доповнити новим абзацом такого змiсту:

     "У разi припинення договору оренди у зв'язку з укладенням концесiйного договору шляхом проведення прямих переговорiв з орендарем державного майна вiдповiдно до законодавства вартiсть невiд'ємних полiпшень орендованого майна, здiйснених орендарем за згодою орендодавця, компенсацiї не пiдлягає, крiм випадкiв дострокового припинення концесiйного договору у зв'язку з порушенням концесiєдавцем зобов'язань за таким договором".

     У зв'язку з цим абзаци третiй i четвертий вважати вiдповiдно абзацами четвертим i п'ятим;

     31) у Законi України "Про повну загальну середню освiту" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2020 р., N 31, ст. 226 iз наступними змiнами):

     31.1) в абзацi п'ятому частини другої статтi 31, абзацi першому частини другої статтi 61 слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     31.2) у статтi 62:

     у назвi слова "Державно-приватне партнерство" замiнити словами "Публiчно-приватне партнерство";

     у частинi першiй слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства", а слова "Закон України "Про державно-приватне партнерство" - словами "Закон України "Про публiчно-приватне партнерство";

     31.3) у пiдпунктi 8 пункту 3 роздiлу X "Прикiнцевi та перехiднi положення" слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства";

     32) у частинi десятiй статтi 101 Закону України "Про електроннi комунiкацiї" вiд 16 грудня 2020 року N 1089-IX слова "механiзмiв державно-приватного партнерства вiдповiдно до Закону України "Про державно-приватне партнерство" замiнити словами "механiзмiв публiчно-приватного партнерства вiдповiдно до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство";

     33) у частинi четвертiй статтi 2, частинi другiй статтi 5 Закону України "Про державну пiдтримку iнвестицiйних проектiв iз значними iнвестицiями в Українi" вiд 17 грудня 2020 року N 1116-IX слова "державно-приватного партнерства" замiнити словами "публiчно-приватного партнерства", а слова "Про державно-приватне партнерство" - словами "Про публiчно-приватне партнерство";

     34) у Законi України "Про управлiння вiдходами" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2023 р., N 17, ст. 75):

     34.1) частину другу статтi 11 доповнити двома реченнями такого змiсту: "Перехiд права власностi на вiдходи до приватного партнера (концесiонера) здiйснюється на умовах договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору. Якщо iнше не передбачено договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором, приватний партнер, концесiонер є власником вiдходiв, переданих територiальною громадою для перевезення до об'єкта оброблення побутових вiдходiв, який спроектований, побудований, реконструйований та обслуговується таким приватним партнером, концесiонером";

     34.2) частину шосту статтi 30 викласти в такiй редакцiї:

     "6. Фiнансування (повне або часткове), створення та/або будiвництво (нове будiвництво, реконструкцiя, реставрацiя, капiтальний ремонт, технiчне переоснащення), та/або технiчне обслуговування об'єктiв оброблення побутових вiдходiв, а також фiнансування (повне або часткове) збирання та перевезення побутових вiдходiв може здiйснюватися приватним партнером, концесiонером, залученим органом мiсцевого самоврядування вiдповiдно до законiв України "Про публiчно-приватне партнерство", "Про концесiю";

     34.3) частину четверту статтi 33 доповнити словами i цифрами "(крiм залучення приватного партнера, концесiонера у випадках, передбачених частиною шостою статтi 30 цього Закону, вiдповiдно до законiв України "Про публiчно-приватне партнерство", "Про концесiю")";

     35) у Законi України "Про гарантування речових прав на об'єкти нерухомого майна, якi будуть спорудженi в майбутньому" (Вiдомостi Верховної Ради України, 2023 р., NN 23 - 24, ст. 90 iз наступними змiнами):

     35.1) частину другу статтi 2 доповнити пунктом 4 такого змiсту:

     "4) правочинiв, обтяжень та обмежень, визначених частиною дванадцятою статтi 52 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство" та частиною сiмнадцятою статтi 551 Закону України "Про концесiю";

     35.2) абзац другий частини другої статтi 4 викласти в такiй редакцiї:

     "Власник спецiального майнового права, а в разi реалiзацiї проектiв публiчно-приватного партнерства, передбачених статтею 52 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", проектiв концесiї, передбачених роздiлом IX1 Закону України "Про концесiю", - публiчний партнер/концесiєдавець у порядку та на умовах, визначених договором публiчно-приватного партнерства/концесiйним договором, має право звертатися до суду щодо захисту свого права, у тому числi з вимогою щодо";

     35.3) частину другу статтi 6 викласти в такiй редакцiї:

     "2. Вимоги частини першої цiєї статтi не поширюються на випадки фiнансування об'єктiв, що споруджуються виключно за рахунок власних, кредитних або позикових коштiв замовника будiвництва та/або девелопера будiвництва. Вимоги частини першої цiєї статтi не поширюються на випадки реалiзацiї проектiв публiчно-приватного партнерства, передбачених статтею 53 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", проектiв концесiї, передбачених роздiлом IX1 Закону України "Про концесiю", в яких замовник будiвництва та/або девелопер будiвництва фiнансує будiвництво об'єкта нерухомого майна, у тому числi з подальшим набуттям юридичними та фiзичними особами права власностi на вiдповiднi об'єкти нерухомого майна, шляхом поєднання таких способiв фiнансування:

     1) фiнансування за рахунок власних та/або кредитних, та/або позикових коштiв замовника будiвництва та/або девелопера будiвництва, але виключно за умови укладення прямого договору;

     2) пряме чи опосередковане залучення (iнвестування, фiнансування) коштiв юридичних та фiзичних осiб, у тому числi у спосiб, визначений частиною першою цiєї статтi, грантiв у порядку та на умовах, передбачених договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором";

     35.4) частину другу статтi 11 викласти в такiй редакцiї:

     "2. Неподiльний об'єкт незавершеного будiвництва/ майбутнiй об'єкт нерухомостi може бути предметом договору про вiдчуження, передачу у довiрчу власнiсть як способу забезпечення виконання зобов'язань або обтяження речових прав, за умови дотримання вимог, визначених статтями 2 i 10 цього Закону.

     Неподiльний об'єкт незавершеного будiвництва/ майбутнiй об'єкт нерухомостi, що споруджується шляхом реалiзацiї проектiв публiчно-приватного партнерства, передбачених статтею 53 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", проектiв концесiї, передбачених роздiлом IX1 Закону України "Про концесiю", та кошти на фiнансування якого залучаються вiдповiдно до вимог частини другої статтi 6 цього Закону, може бути предметом договору про вiдчуження, передачу у довiрчу власнiсть як способу забезпечення виконання зобов'язань або обтяження речових прав. Укладення, припинення, внесення змiн до договору про вiдчуження, передачу у довiрчу власнiсть, а також реалiзацiя прав та обов'язкiв сторiн здiйснюються з урахуванням умов, порядку та вимог, визначених договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором та законами України "Про публiчно-приватне партнерство", "Про концесiю";

     35.5) статтю 13 доповнити частиною восьмою такого змiсту:

     "8. Укладення, припинення, внесення змiн до договору купiвлi-продажу неподiльного об'єкта незавершеного будiвництва/ майбутнього об'єкта нерухомостi (перший продаж), що є об'єктом публiчно-приватного партнерства, об'єктом концесiї, а також реалiзацiя прав та обов'язкiв покупця i продавця здiйснюються з урахуванням порядку, умов та вимог, визначених договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором та законами України "Про публiчно-приватне партнерство", "Про концесiю";

     35.6) частину першу статтi 14 доповнити пунктом 3 такого змiсту:

     "3) за згодою замовника будiвництва та/або девелопера будiвництва, та/або публiчного партнера/ концесiєдавця та за умови дотримання порядку, умов та вимог, визначених договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором, - у разi реалiзацiї проекту публiчно-приватного партнерства, передбаченого статтею 53 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", проекту концесiї, передбаченого роздiлом IX1 Закону України "Про концесiю";

     35.7) статтю 15 доповнити частиною шостою такого змiсту:

     "6. Покупець за договором купiвлi-продажу неподiльного об'єкта незавершеного будiвництва/ майбутнього об'єкта нерухомостi, що споруджується шляхом реалiзацiї проекту публiчно-приватного партнерства, передбаченого статтею 53 Закону України "Про публiчно-приватне партнерство", проекту концесiї, передбаченого роздiлом IX1 Закону України "Про концесiю", та який сплатив частково цiну такого неподiльного об'єкта незавершеного будiвництва/ майбутнього об'єкта нерухомостi, має право вiдступити свої права за таким договором iншiй особi (iншим особам), якщо таке вiдступлення передбачено умовами договору публiчно-приватного партнерства, концесiйного договору. У такому разi вiдступлення прав за договором купiвлi-продажу неподiльного об'єкта незавершеного будiвництва/ майбутнього об'єкта нерухомостi здiйснюється з урахуванням порядку, умов та вимог, визначених договором публiчно-приватного партнерства, концесiйним договором та законами України "Про публiчно-приватне партнерство", "Про концесiю";

     36) у пiдпунктах 9, 21, 39 пункту 6 статтi 17 "Прикiнцевi та перехiднi положення" Закону України "Про особливостi регулювання дiяльностi юридичних осiб окремих органiзацiйно-правових форм у перехiдний перiод та об'єднань юридичних осiб" вiд 9 сiчня 2025 року N 4196-IX слова "державно-приватне партнерство" у всiх вiдмiнках замiнити словами "публiчно-приватне партнерство" у вiдповiдному вiдмiнку, а слова "Законом України "Про державно-приватне партнерство" - словами "Законом України "Про публiчно-приватне партнерство".

     4. Кабiнету Мiнiстрiв України:

     1) протягом 12 мiсяцiв з дня набрання чинностi цим Законом:

     прийняти нормативно-правовi акти, передбаченi цим Законом;

     привести свої нормативно-правовi акти у вiдповiднiсть iз цим Законом;

     забезпечити приведення мiнiстерствами та iншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актiв у вiдповiднiсть iз цим Законом;

     вжити заходiв щодо збiльшення матерiального забезпечення дiяльностi уповноваженої органiзацiї;

     внести на розгляд Верховної Ради України пропозицiї про внесення змiн до Закону України "Про публiчнi закупiвлi" з метою врегулювання особливостей застосування конкурентних процедур для вiдбору приватного партнера вiдповiдно до кращих практик, рекомендованих мiжнародними фiнансовими органiзацiями;

     органiзувати заходи з навчання працiвникiв Антимонопольного комiтету України особливостям пiдготовки проектiв публiчно-приватного партнерства та особливостям застосування конкурентних процедур для вiдбору приватного партнера вiдповiдно до кращих практик, рекомендованих мiжнародними фiнансовими органiзацiями;

     2) протягом трьох рокiв з дня набрання чинностi цим Законом забезпечити розроблення адмiнiстратором електронної системи закупiвель функцiонала, необхiдного для вiдбору приватного партнера за допомогою електронної системи закупiвель вiдповiдно до процедур, передбачених цим Законом.

Президент України В. ЗЕЛЕНСЬКИЙ

м. Київ
19 червня 2025 року
N 4510-IX

 

Додаток
до Закону України "Про публiчно-приватне партнерство"
вiд 19 червня 2025 року N 4510-IX

ПЕРЕЛIК
мiжнародних конвенцiй, якi встановлюють зобов'язання у сферах екологiчного, соцiального та трудового права, обов'язковi для дотримання приватними партнерами

     1. Конвенцiя Мiжнародної органiзацiї працi (далi - МОП) про примусову чи обов'язкову працю N 29.

     2. Конвенцiя МОП про свободу асоцiацiї та захист права на органiзацiю N 87.

     3. Конвенцiя МОП про застосування принципiв права на органiзацiю i на ведення колективних переговорiв N 98.

     4. Конвенцiя МОП про рiвне винагородження чоловiкiв i жiнок за працю рiвної цiнностi N 100.

     5. Конвенцiя МОП про скасування примусової працi N 105.

     6. Конвенцiя МОП про дискримiнацiю в галузi працi та занять N 111.

     7. Конвенцiя МОП про мiнiмальний вiк для прийому на роботу N 138.

     8. Конвенцiя МОП про заборону та негайнi заходи щодо лiквiдацiї найгiрших форм дитячої працi N 182.

     9. Вiденська конвенцiя про охорону озонового шару та Монреальський протокол до неї про речовини, що руйнують озоновий шар.

     10. Базельська конвенцiя про контроль за транскордонним перевезенням небезпечних вiдходiв та їх видаленням.

     11. Стокгольмська конвенцiя про стiйкi органiчнi забруднювачi.

     12. Роттердамська конвенцiя про процедуру Попередньої обґрунтованої згоди вiдносно окремих небезпечних хiмiчних речовин та пестицидiв у мiжнароднiй торгiвлi.

Copyright © 2025 НТФ «Интес»
Все права сохранены.